ISO 4007:2018
(Main)Personal protective equipment — Eye and face protection — Vocabulary
Personal protective equipment — Eye and face protection — Vocabulary
This document defines and explains the principal terms used in the field of personal eye and face protection.
Équipement de protection individuelle — Protection des yeux et du visage — Vocabulaire
Le présent document définit et clarifie les principaux termes utilisés dans le domaine de la protection individuelle des yeux et du visage.
General Information
Relations
Standards Content (Sample)
INTERNATIONAL ISO
STANDARD 4007
Third edition
2018-10
Personal protective equipment — Eye
and face protection — Vocabulary
Équipement de protection individuelle — Protection des yeux et du
visage — Vocabulaire
Reference number
©
ISO 2018
© ISO 2018
All rights reserved. Unless otherwise specified, or required in the context of its implementation, no part of this publication may
be reproduced or utilized otherwise in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting
on the internet or an intranet, without prior written permission. Permission can be requested from either ISO at the address
below or ISO’s member body in the country of the requester.
ISO copyright office
CP 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Geneva
Phone: +41 22 749 01 11
Fax: +41 22 749 09 47
Email: copyright@iso.org
Website: www.iso.org
Published in Switzerland
ii © ISO 2018 – All rights reserved
Contents Page
Foreword .iv
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 1
3.1 Risks and hazards . 1
3.2 Optical radiation . 2
3.3 Sources of non-ionizing radiation . 4
3.4 Radiometry and photometry . 7
3.5 General terms .13
3.5.1 Types and components of eye and face protectors .13
3.5.2 Geometrical properties of eye and face protection .17
3.5.3 Terms relating to the non-lens part of protectors .19
3.5.4 Welding protectors .20
3.5.5 Secondary lenses for welding protectors .21
3.5.6 Mesh protectors .21
3.5.7 Protection from short circuit electric arc .22
3.6 Optical materials .23
3.7 Optical properties of components and lenses .24
3.8 Optical properties of lenses, excluding transmittance .27
3.9 Wearer characteristics.31
3.10 Filters, absorption, transmission and reflection .32
3.10.1 General terms .32
3.10.2 Polarized radiation and polarizing filters .48
3.10.3 Welding filters .50
3.11 Test equipment .53
4 Glossary of abbreviations and symbols .55
Annex A (informative) Spectral weighting functions and spectral distributions .57
Bibliography .67
Index .69
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out
through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical
committee has been established has the right to be represented on that committee. International
organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of
electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are
described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular the different approval criteria needed for the
different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the
editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2 (see www .iso .org/directives).
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of
any patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or
on the ISO list of patent declarations received (see www .iso .org/patents).
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
For an explanation on the voluntary nature of standards, the meaning of ISO specific terms and
expressions related to conformity assessment, as well as information about ISO's adherence to the
World Trade Organization (WTO) principles in the Technical Barriers to Trade (TBT) see the following
URL: www .iso .org/iso/foreword .html.
This document was prepared by Technical Committee ISO/TC 94, Personal safety — Protective clothing
and equipment, Subcommittee SC 6, Eye and face protection.
This third edition cancels and replaces the second edition (ISO 4007:2012), which has been technically
revised. This third edition builds on the second edition, which was partly based on EN 165.
The main changes compared to the previous edition are as follows.
— The word “ocular” has been changed to “lens” to describe the transparent material through which
the wearer looked.
— Some terms have been moved and renumbered to more suitable positions, e.g. some of the terms
that were in the “properties of materials” subclause are now in the “transmittance” subclause.
— 52 new terms have been added, over 100 terms or definitions have been modified and sources have
been updated. Greater information about the source of definitions is given where these have been
copied from other standards.
— The following terms have been deleted: giant-pulsed laser, haze, He-Ne laser, optical class, protective
ocular, radiation power, untinted ocular, very-high-pressure (intensity) mercury vapour lamp.
— A term relating to the transmittance between 380 nm and 400 nm has been added. Although the
definition for UV-A continues to take the wavelength limits of 315 nm to 380 nm, many of the terms
and definitions relating to UV-A allow the upper limit to be either 380 nm or 400 nm, depending
upon the application.
— Terms relating to “mesh protectors” and “additional lenses” have been added for use in the appropriate
standards.
— hyphens have been removed from many terms relative to the second edition, e.g. in “eye-protector”
and “dark-state”, but have been kept in “as-worn”, “blue-light” and “gradient-tinted”, and in those
cases where they would generally be used in English.
iv © ISO 2018 – All rights reserved
Any feedback or questions on this document should be directed to the user’s national standards body. A
complete listing of these bodies can be found at www .iso .org/members .html.
INTERNATIONAL STANDARD ISO 4007:2018(E)
Personal protective equipment — Eye and face protection
— Vocabulary
1 Scope
This document defines and explains the principal terms used in the field of personal eye and face
protection.
2 Normative references
There are no normative references in this document.
3 Terms and definitions
ISO and IEC maintain terminological databases for use in standardization at the following addresses:
— ISO Online browsing platform: available at https: //www .iso .org/obp
— IEC Electropedia: available at http: //www .electropedia .org/
NOTE See also the CIE International lighting vocabulary: Available at: http: //eilv .cie .co .at/.
3.1 Risks and hazards
3.1.1
safety, noun
freedom from risk (3.1.4) that is not tolerable
Note 1 to entry: The term “safe” is often understood by the general public as the state of being protected from
all hazards (3.1.3). However, this is a misunderstanding: “safe” is rather the state of being protected from
recognized hazards that are likely to cause harm (3.1.2). Some level of risk is inherent in products or systems.
The use of the terms “safety” and “safe” as descriptive adjectives should be avoided when they convey no useful
extra information. In addition, they are likely to be misinterpreted as an assurance of freedom from risk. The
recommended approach is to replace, wherever possible, the terms “safety” and “safe” with an indication of
the objective. For example, use “protective helmet” instead of “safety helmet”. See also ISO/IEC Guide 51:2014,
Clause 4.
[SOURCE: ISO/IEC Guide 51:2014, 3.14, modified — the term has been identified as a noun, and “which”
in the definition has been changed to “that”.]
3.1.2
harm
injury or damage to the health of people, or damage to property or the environment
[SOURCE: ISO/IEC Guide 51:2014, 3.1]
3.1.3
hazard
potential source of harm (3.1.2)
[SOURCE: ISO/IEC Guide 51:2014, 3.2]
3.1.4
risk
combination of the probability of occurrence of harm (3.1.2) and the severity of that harm
Note 1 to entry: The probability of occurrence includes the exposure to a hazardous situation, the occurrence of a
hazardous event and the possibility to avoid or limit the harm.
[SOURCE: ISO/IEC Guide 51:2014, 3.9]
3.1.5
intended use
use in accordance with information provided with a product or system, or, in the absence of such
information, by generally understood patterns of usage
[SOURCE: ISO/IEC Guide 51:2014, 3.6]
3.1.6
reasonably foreseeable misuse
use of a product or system in a way not intended by the supplier, but which can result from readily
predictable human behaviour
Note 1 to entry: Readily predictable human behaviour includes the behaviour of all types of users, e.g. the elderly,
[5]
children and persons with disabilities. For more information, see ISO 10377 .
Note 2 to entry: In the context of consumer safety (3.1.1), the term “reasonably foreseeable use” is increasingly
used as a synonym for both intended use (3.1.5) and reasonably foreseeable misuse.
[SOURCE: ISO/IEC Guide 51:2014, 3.7]
3.1.7
blue-light hazard
potential for a photochemically induced retinal injury resulting from optical radiation (3.2.1) exposure
in the wavelength range 300 nm to 700 nm
3.1.8
infrared lens hazard
potential for a thermal injury to the crystalline lens (and cornea) of the eye resulting from exposure to
optical radiation (3.2.1) in the wavelength range 780 nm to 3 000 nm
3.1.9
retinal thermal hazard
potential for a thermal retinal injury resulting from exposure to optical radiation (3.2.1) in the
wavelength range 380 nm to 1 400 nm
3.1.10
ultraviolet hazard
potential for acute and chronic adverse effects to the skin and eye resulting from exposure to optical
radiation (3.2.1) in the wavelength range 250 nm to 400 nm
3.2 Optical radiation
3.2.1
optical radiation
electromagnetic radiation at wavelengths between the region of transition to X-rays (λ ≈ 1 nm) and the
region of transition to radio waves (λ ≈ 1 mm)
Note 1 to entry: Optical radiation is usually subdivided into the following spectral ranges, with a possible overlap
at the longer wavelength limit of the UV spectrum:
— ultraviolet radiation (3.2.3);
— visible radiation (3.2.2);
2 © ISO 2018 – All rights reserved
— infrared radiation (3.2.4).
[SOURCE: CIE S 07:2011, 17-848, modified — Note 1 to entry has been added.]
3.2.2
visible radiation
light
any optical radiation (3.2.1) capable of causing a visual sensation directly
Note 1 to entry: There are no precise limits for the spectral range of visible radiation since they depend upon
the amount of radiant power (3.4.7) reaching the retina and the responsivity of the observer. The lower limit is
generally taken between 360 nm and 400 nm and the upper limit between 760 nm and 830 nm.
Note 2 to entry: For the purposes of standards on eye protection, the limits of the visible spectrum are usually
taken to be 380 nm to 780 nm. These limits coincide with those in ISO 20473 which specifies the spectral
ranges for optics and photonics standards and avoids the overlap at either end of the visible spectrum in the CIE
definition.
Note 3 to entry: For lasers, the visible wavelength band is defined as 400 nm to 700 nm. This is because eye
protection against low-power visible lasers often relies on the eye’s aversion response, which includes the blink
reflex (3.5.1.17). For this to happen, the laser beam (3.3.14) should appear very bright, hence the need to cut off
the extremes of the visible band where the spectral luminous efficiency (3.4.11) of the eye is quite low.
[SOURCE: CIE S 017:2011, 17-1402, modified — Notes to entry 2 and 3 have been added.]
3.2.3
ultraviolet radiation
UV radiation
UVR
optical radiation (3.2.1) for which the wavelengths are shorter than those for visible radiation (3.2.2)
Note 1 to entry: For standards for protection against solar radiation including, for example, sunglasses for
general use, the upper limit of UV-A is sometimes taken as 380 nm. For standards on requirements for protection
against radiation from artificial sources, the upper limit of UV-A is usually taken as 400 nm, which is consistent
with the CIE definition. The 400 nm upper limit is also used by, amongst others, ICNIRP, ACGIH, the World Health
Organization and in the European Artificial Optical Radiation Directive.
Note 2 to entry: The limit of 380 nm coincides with ISO 20473 which specifies the spectral range of ultraviolet
radiation for standards in optics and photonics and subdivides the UV range into
— UV-A: 315 nm to 380 nm;
— UV-B: 280 nm to 315 nm;
— UV-C: 100 nm to 280 nm.
[SOURCE: CIE S 017:2011, 17-1367, modified — the word “optical” has been added to the definition and
the CIE Notes 1, 2 and 3 have been deleted and replaced by Notes 1 and 2 to entry.]
3.2.4
infrared radiation
IR radiation
optical radiation (3.2.1) for which the wavelengths are longer than those for visible radiation (3.2.2),
from 780 nm to 1 mm
Note 1 to entry: For infrared radiation, the range between 780 nm and 1 mm is typically subdivided into:
— IR-A 780 nm to 1 400 nm, or 0,78 µm to 1,4 µm;
— IR-B 1,4 µm to 3,0 µm;
— IR-C 3 µm to 1 mm.
Note 2 to entry: A precise border between “visible” and “infrared” cannot be defined because visual sensation at
wavelengths greater than 780 nm is noted for very bright sources at longer wavelengths.
[SOURCE: CIE S 017:2011, 17-580, modified — the word “commonly” has been replaced by “typically” in
the first CIE note to entry, and the third CIE note has been deleted.]
3.2.5
monochromatic radiation
monochromatic light
optical radiation (3.2.1) characterized by a single frequency
Note 1 to entry: In practice, radiation of a very small range of frequencies which can be described by stating a
single frequency.
Note 2 to entry: The wavelength in air or in vacuum is also used to characterize a monochromatic radiation. The
medium shall be stated.
Note 3 to entry: The wavelength in standard air is normally used in photometry and radiometry.
[SOURCE: CIE S 017:2011, 17-788, modified — the word “optical” has been added in front of “radiation”
in the definition.]
3.2.6
illuminant
optical radiation (3.2.1) with a relative spectral power distribution defined over the wavelength range
that influences object colour perception
Note 1 to entry: In everyday English, this term is not restricted to this sense but is also used for any kind of light
falling on a body or scene.
[SOURCE: CIE S 017:2011, 17-554, modified — the word “optical” has been added in front of “radiation”
in the definition.]
3.2.7
CIE standard illuminants
illuminants (3.2.6) A and D65, defined by the CIE in terms of relative spectral power distributions
Note 1 to entry: These illuminants (3.2.6) are intended to represent:
— A: Planckian radiation with a temperature of 2 856 K;
— D65: The relative spectral power distribution representing a phase of daylight with a correlated colour
temperature of approximately 6 500 K (called also “nominal correlated colour temperature of the daylight
illuminant”).
Note 2 to entry: Illuminants B, C and other D illuminants, previously denoted as standard illuminants, should
now be termed CIE illuminants.
[8] [22]
Note 3 to entry: See also ISO 11664-2:2007 and CIE 015 .
Note 4 to entry: Tables defining the CIE standard illuminants A and D65 at 5 nm intervals can be viewed in the
downloads section at http: //www .cie .co .at/.
[SOURCE: CIE S 017:2011, 17-168, modified — the references to other standards in CIE Note 1 to entry
have been moved into a new Note 3 to entry, and a new Note 4 to entry has also been added.]
3.3 Sources of non-ionizing radiation
3.3.1
electric arc
self-maintained gas conduction for which most of the charge carriers are electrons supplied by primary-
electron emission
Note 1 to entry: During live working, the electric arc is generated by gas ionization arising from an unintentional
electrical conducting connection or breakdown between live parts or a live part and the earth path of an electrical
installation or an electrical device. During testing, the electric arc is initiated by the blowing of a fuse wire.
4 © ISO 2018 – All rights reserved
[SOURCE: IEC 61482-1-1:2009, 3.1.17]
3.3.2
air-arc cutting
arc gouging
thermal gouging or cutting method for metallic materials that uses an electric arc (3.3.1)
Note 1 to entry: This method uses a carbon electrode that forms a groove by melting or burning, while an air jet
attached to the electrode removes the molten material. This groove can be deepened using the same thermal
method to form a cut.
3.3.3
arc welding
electric welding method that uses an arc that is generated between the rod-shaped metal electrode and
the workpiece
Note 1 to entry: The electrode melting in the hot arc is used as the filler metal for the welded joint.
3.3.4
short-circuit electric arc
intensive arc that can occur through switching or a short-circuit in electricity distribution installations
3.3.5
gas cutting
flame cutting
thermal method of cutting metallic material using gas and oxygen
Note 1 to entry: This method does not use an electric arc (3.3.1).
3.3.6
plasma arc cutting
thermal cutting method for metallic materials that uses a constricted electric arc (3.3.1) and a high-
velocity jet of gas issuing from a constricting orifice to give a high-temperature plasma flame that melts
and removes the metallic material
3.3.7
blacklight lamp
ultraviolet radiation source
UV-A radiation source, generally a mercury vapour discharge lamp, with the bulb (high-pressure
radiation source) or tube (low-pressure radiation source) made from light-absorbing, but UV-A
transmitting, filter glass (3.6.1)
Note 1 to entry: The filter glass appears almost black in colour.
3.3.8
metal halide lamp
high intensity discharge lamp in which the major portion of the light (3.2.2) is produced from a mixture
of a metallic vapour and the products of the dissociation of metal halides
Note 1 to entry: Metal halide lamps can be clear or phosphor-coated.
[SOURCE: CIE S 017:2011, 17-765, modified — "the term covers" has been replaced by "metal halide
lamps can be".]
3.3.9
low pressure mercury (vapour) lamp
discharge lamp of the mercury vapour type, with or without a coating of phosphors, in which during
operation, the partial pressure of the vapour does not exceed 100 Pa
Note 1 to entry: In mercury discharge lamps with a fluorescent layer, the layer is excited by the ultraviolet
radiation (3.2.3) of the discharge to generate visible radiation (3.2.2).
[SOURCE: CIE S 017:2011, 17-701, modified — Note 1 to entry has been added.]
3.3.10
medium pressure mercury (vapour) lamp
non-coherent radiation source containing mercury vapour at pressures ranging from 50 kPa to several
1)
hundred kPa
Note 1 to entry: This type of lamp emits mostly from 200 nm to 1 000 nm with the most intense lines
approximately at 218 nm, 248 nm, 254 nm, 266 nm, 280 nm, 289 nm, 297 nm, 303 nm, 313 nm, 334 nm, 366 nm,
406 nm, 408 nm, 436 nm, 546 nm and 578 nm.
[SOURCE: IUPAC, modified — the term name has been altered by the deletion of the hyphen in "medium-
pressure" and the the addition of (vapour) to align with the CIE definitions of low pressure mercury
(vapour) lamp and high pressure mercury (vapour) lamp.]
3.3.11
high pressure mercury (vapour) lamp
high intensity discharge lamp in which the major portion of the light (3.2.2) is produced, directly or
indirectly, by radiation from mercury operating at a partial pressure in excess of 100 kPa
Note 1 to entry: High-pressure mercury (vapour) lamps can be clear, phosphor coated (mercury fluorescent) and
blended lamps. In fluorescent mercury discharge lamps, the light is produced partly by the mercury vapour and
partly by a layer of phosphors excited by the ultraviolet radiation (3.2.3) of the discharge.
[SOURCE: CIE S 017:2011, 17-535]
3.3.12
pulse duration
full duration at half maximum
FDHM
time interval between the half peak power points at the leading and trailing edges of a pulse
[SOURCE: ISO 11145:2016, 3.50]
3.3.13
pulse separation
time between the end of one pulse and the onset of the following pulse, measured at the 50 % trailing
and leading edges
[SOURCE: ISO 12609-2:2013, 2.6]
3.3.14
laser beam
optical radiation (3.2.1) from lasers that is generally collimated, directed, monochromatic and coherent
Note 1 to entry: The radiation is correlated in space and time.
3.3.15
laser radiation
coherent electromagnetic radiation with wavelengths up to 1 mm, generated by a laser
[SOURCE: ISO 11145:2016, 3.32]
3.3.16
continuous wave laser
cw laser
laser continuously emitting radiation over periods of time greater than or equal to 0,25 s
[SOURCE: ISO 11145:2016, 3.26]
1) 1 atm = 101,325 kPa.
6 © ISO 2018 – All rights reserved
3.3.17
pulsed laser
laser that emits energy in the form of a single pulse or a train of pulses where the duration of a pulse is
less than 0,25 s
[SOURCE: ISO 11145:2016, 3.27, modified — “which” has been changed to “that”.]
3.3.18
mode-locked laser
mode-coupled laser
laser that utilizes a mechanism or phenomenon within the laser resonator to produce a train of very
short (typically shorter than a nanosecond, e.g. picosecond or femtosecond) pulses
Note 1 to entry: While this can be a deliberate feature of the laser, it can also occur spontaneously as “self-mode-
locking”. The resulting peak powers can be significantly greater than the mean power.
3.3.19
intense pulsed light source
IPL
compact xenon arc lamp, operated in a pulsed mode, usually filtered to emit visible radiation (3.2.2) and
near-infrared radiation (3.2.4)
Note 1 to entry: Although lasers can provide an intense pulsed source of light, when used in the medical or
paramedical field, the term is restricted to xenon arc lamps. These have a broad spectral emission. The radiation
emitted can be filtered to restrict the emission to the UV, visible or near-IR regions of the electromagnetic
radiation spectrum.
3.4 Radiometry and photometry
3.4.1
illuminance
E E
v,
quotient of the luminous flux (3.4.4), dΦ , incident on an element of the surface
v
containing the point, by the area, dA, of that element
Note 1 to entry: Equivalent definition: integral, taken over the hemisphere visible from the given point, of the
expression L cosθ dΩ, where L is the luminance at the given point in the various directions of the incident
v v
elementary beams of solid angle dΩ, and θ is the angle between any of these beams and the normal to the surface
at the given point.
dΦ
v
EL== ⋅⋅cosdθ Ω
vv
∫
dA
2π
−2
Note 2 to entry: Illuminance is expressed in lux (lx = lm·m ).
Note 3 to entry: See also radiation power, irradiance (3.4.2).
[SOURCE: CIE S 017:2011, 17-550, modified — the second, equivalent, definition has been placed in
Note 1 to entry; Note 2 to entry has been modified by replacing the word “unit” with “illuminance is
expressed in”; Note 3 to entry has been added.]
3.4.2
irradiance
E
e
quotient of the radiant flux (3.4.7), dΦ , incident on an element of the surface
e
containing the point, by the area, dA, of that element
Note 1 to entry: Equivalent definition: integral, taken over the hemisphere visible from the given point, of the
expression L ·cosθ·dΩ, where L is the radiance at the given point in the various directions of the incident
e e
elementary beams of solid angle dΩ, and θ is the angle between any of these beams and the normal to the surface
at the given point.
dΦ
e
EL== ⋅⋅cosdθ Ω
e e
∫
dA
2π
−2
Note 2 to entry: Irradiance is expressed in W∙m .
Note 3 to entry: See also illuminance and power density.
[SOURCE: CIE S 017:2011, 17-608, modified — the second, equivalent, definition has been made into
Note 1 to entry, Note 2 to entry has been modified by replacing the word “unit” with “irradiance is
expressed in”; Note 3 to entry has been added.]
3.4.3
luminance
L ; L
v
quantity of light (3.2.2) emitted
by or reflected from an element of the surface containing the point
Note 1 to entry: Quantity is defined by the formula:
dΦ
v
L =
v
dcA⋅⋅osθ dΩ
where
dΦ is the luminous flux transmitted by an elementary beam passing through the given point and propa-
v
gated in the solid angle dΩ containing the given direction;
dA is the area of a section of that beam containing the given point;
θ is the angle between the normal to that section and the direction of the beam.
2 −2 −1
Note 2 to entry: Luminance is expressed in cd/m = lm⋅m ⋅sr .
Note 3 to entry: Simplified to the standard case, luminance is the quotient of the luminous intensity, I, divided by
the surface area projected perpendicular to the direction of radiation as a projected plane (A· cosθ):
L = I / (A · cosθ)
[SOURCE: CIE S 017:2011, 17-711, modified — a new verbal definition has been provided and the CIE
definition has been made into Note 1 to entry. CIE Note 1 and CIE Note 2 have been omitted and new
Notes 2 and 3 to entry have been added.]
3.4.4
luminous flux
Φ ; Φ
v
quantity derived from the radiant flux (3.4.7), Φ , by evaluating the radiation according to its action
e
upon the CIE standard photometric observer
Note 1 to entry: For photopic vision:
∞
dΦ ()λ
e
Φ =⋅KV()λλ⋅d
vm
∫
dλ
where
dΦ ()λ
e is the spectral distribution of the radiant flux and V(λ) is the spectral luminous efficiency.
dλ
Note 2 to entry: Luminous flux is expressed in lumen (lm).
8 © ISO 2018 – All rights reserved
Note 3 to entry: The CIE standard photometric observer assumes photopic vision. CIE S 017:2011 (luminous
−1 12
efficacy of radiation, 17-730) gives the values of K (photopic vision) as 683 lm·W for ν = 540 × 10 Hz
m m
(λ ≈555 nm).
m
[SOURCE: CIE S 017:2011, 17-738, modified — in Note 2 to entry the word “unit” has been replaced by
“luminous flux is expressed in”, and Note 3 to entry has been added.]
3.4.5
luminance coefficient
q ; q
v
quotient of the luminance (3.4.3) of the surface element in the given direction divided by the illuminance
(3.4.1) on the medium
Note 1 to entry: The luminance coefficient is given by the following formula:
L
q =
E
where
−2
L is the luminance in cd·m ;
E is the illuminance in lx.
Note 2 to entry: In the assessment of eye protective equipment, the luminance coefficient is expressed in
−2 −1 −1
(cd·m ) lx rather than the CIE unit of sr , and is given by the symbol l.
Note 3 to entry: In the assessment of eye protective equipment, this is a measure of the light scattered by a lens,
the luminance of the light scattered by the lens being expressed as a proportion of the amount of light falling on
the lens. See scattered light (3.8.14), wide angle scatter (3.8.16) and narrow angle scatter (3.8.15).
[SOURCE: CIE S 017:2011, 17-712, modified — “divided by” has been added in the definition, the formula
has been moved to Note 1 to entry and Notes 2 and 3 to entry have been added.]
3.4.6
reduced luminance coefficient
l*
luminance coefficient (3.4.5) corrected for the
transmittance (3.10.1.18) of a filter (3.10.1.1) or lens (3.5.1.3)
Note 1 to entry: The reduced luminance coefficient is obtained by dividing the luminance coefficient, l, by the
luminous transmittance, τ , of the filter, i.e. by the formula:
v
l* = l/τ
v
where
l* is the reduced luminance coefficient;
l is the luminance coefficient;
τ is the luminous transmittance.
v
−2 −1
Note 2 to entry: Reduced luminance coefficient is expressed in (cd∙m )·lx .
3.4.7
radiant flux
radiant power
Φ ; P
e
power emitted, transmitted or received in the form of radiation
Note 1 to entry: Radiant flux is expressed in watts (W).
[SOURCE: CIE S 017:2011, 17-1027, modified — the equivalent term radiant flux (17-1025) has been
included, and the word “unit” in Note 1 to entry replaced by “radiant flux is expressed in”.]
3.4.8
radiant energy
Q
e
time integral of the radiant flux (3.4.7), Φ , over a given duration, Δt
e
Note 1 to entry: Radiant energy is expressed by the formula:
Q =⋅Φ dt
e e
∫
Δt
Note 2 to entry: Radiant energy is expressed in J = W·s.
[SOURCE: CIE S 017:2011, 17-1019, modified — the formula has been included in Note 1 to entry and the
word “unit” in Note 2 to entry has been replaced with “radiant energy is expressed in”.]
3.4.9
radiant exposure
H
e
quotient of the radiant energy (3.4.8), dQ , incident on an
e
element of the surface containing the point over the given duration, by the area, dA, of that element
Note 1 to entry: Equivalent definition: time integral of the irradiance (3.4.2), E , at the given point, over the given
e
duration, Δt
dQ
e
H == Et⋅d
e e
∫
dA
Δt
−2 −2
Note 2 to entry: Radiant exposure is expressed in J·m or W·s·m .
[SOURCE: CIE S 017:2011, 17-1021, modified — the second definition has been converted into Note 1 to
entry, the unit into Note 2 to entry with the addition of the words “radiant exposure is expressed in” and
the omission of the CIE note.]
3.4.10
power density
E(x,y)
beam power that impinges on the area δA at the location (x, y) divided by the area δA
Note 1 to entry: Power density is physically equivalent to irradiance (3.4.2). Both are measured in watts per unit
area. Power density is generally used to describe the distribution of radiation within a beam, whereas irradiance
is generally used to describe the distribution of radiation incident upon a surface.
[SOURCE: ISO 11145:2016, 3.46, modified — “which” has been changed to “that”.]
10 © ISO 2018 – All rights reserved
3.4.11
spectral luminous efficiency
V(λ)
ratio of the radiant flux (3.4.7)
at wavelength λ to that at wavelength λ, such that both produce equally intense luminous sensations
m
under specified photometric conditions and λ is chosen so that the maximum value of this ratio is
m
equal to 1
Note 1 to entry: Unit: 1 (dimensionless).
Note 2 to entry: The spectral luminous efficiency of the human eye depends on a number of factors, particularly
the state of visual adaptation and the size and position of the source in the visual field. For this reason, it is
possible to define a number of spectral luminous efficiency functions, for specific visual conditions.
Unless otherwise indicated, the values used for the spectral luminous efficiency in photopic vision are the values
agreed internationally in 1924 by the CIE (see Reference [29]), completed by interpolation and extrapolation
(ISO 23539:2005/CIE S 010:2004), and recommended by the International Committee of Weights and Measures
(CIPM) in 1972.
Note 3 to entry: CIE, considering the discrepancies between the average human spectral luminous efficiency
and the V(λ) function, adopted in 1990 (see CIE 86:1990) the “CIE 1988 modified 2° spectral luminous efficiency
function for photopic vision”, V (λ), and recommended it for applications in visual sciences.
M
Note 4 to entry: CIE, considering that the spectral luminous efficiency function of the human eye changes with
visual angle, adopted in 2005 (see CIE 165:2005) the “CIE 10° photopic photometric observer”, V (λ), to be used
if the visual target has an angular subtense larger than 4° or is seen off axis. This standard observer is not used in
the assessment of personal protective equipment.
[SOURCE: CIE S 017:2011, 17-1222, modified — Note 1 to entry has been added to explain the dimensionless
unit, CIE notes 1 to 3 have been renumbered as Notes 2 to 4, the original CIE notes 4 and 5 and references
to scotopic vision have been deleted, and the last sentence in Note 4 to entry has been added.]
3.4.12
candela
unit of luminous intensity of a source
Note 1 to entry: SI base unit for photometry: the candela, is the luminous intensity, in a given direction, of a
source that emits monochromatic radiation of frequency 540 × 10 Hz and that has a radiant intensity in that
direction of 1/683 W/sr (16th General Conference of Weights and Measures, 1979).
Note 2 to entry: The candela is thus expressed as lumens per steradian, cd = lm·sr .
[SOURCE: CIE S 017:2011, 17-117, modified — a simpler definition has been made, the CIE definition has
been moved to the Note 1 to entry, and the description of the unit has been placed in Note 2 to entry.]
3.4.13
solid angle
Ω
area intercepted on a unit sphere, centred at the point, by a cone
having the given area as its base and the point as its vertex
Note 1 to entry: If an imaginary sphere is constructed with its centre at the apex of the angle, the value, Ω, of the
solid angle is given by the area, A, enclosed by the angle on the surface of the sphere divided by the square of the
sphere’s radius, r.
Note 2 to entry: Solid angles are expressed in steradians (sr).
Note 3 to entry: See Figure 1.
[SOURCE: CIE S 017:2011, 17-1201, modified — the notes to entry have been added.]
Key
Ω the solid angle, in steradians (Ω = A/r )
A area of surface on the imaginary sphere
r radius of the imaginary sphere
Figure 1 — Diagram representing the derivation of the steradian
3.4.14
exposure limit value
ELV
maximum level of exposure of optical radiation to the eye or skin that is not expected to result in
adverse biological effects
Note 1 to entry: These exposure limit values are used to determine hazard distances in respect to foreseeable
photobiological effects.
[SOURCE: IEC/TR 62471-2:2009, 3.4, modified — the second sentence of the definition has been
converted into Note 1 to entry.]
3.4.15
ocular hazard distance
OHD
distance at which the beam irradiance (3.4.2), radiance, or radiant exposure (3.4.9) equals the
appropriate ocular exposure limit value (3.4.14)
3.4.16
skin hazard distance
distance at which the beam irradiance (3.4.2) or radiant exposure (3.4.9) equals the appropriate skin
exposure limit value (3.4.14)
12 © ISO 2018 – All rights reserved
3.5 General terms
3.5.1 Types and components of eye and face protectors
3.5.1.1
protector
generic term that includes all devices regarded as eye
protectors (3.5.1.2) or face protectors (3.5.1.5)
Note 1 to entry: The term protector includes, for example, spectacles, goggles, face shields and eye guards used for
eye or eye and face protection.
3.5.1.2
eye protector
personal protective equipment that is worn or held with the intention of protecting at least the region
of the eye
3.5.1.3
lens
DEPRECATED: ocular
generic term for the light (3.2.2) transmitting part [made of glass (3.6.1) or plastic (3.6.2)] of a protector
(3.5.1.1) that permits vision
Note 1 to entry: The word “ocular” has mostly been used in Europe, “lens” in many other countries. For the
purposes of eye and face protection, the word “lens” includes afocal lenses, corrective lenses, prescription lenses
and is sometimes also used, for example, in sunglasses, for tinted lenses, although these are generally termed
filters.
Note 2 to entry: For the purposes of eye and face protection, the word “lens” includes both lenses covering a single
eye and lenses covering both eyes.
Note 3 to entry: When used as an adjective in eye and face protection standards, the word “ocular” has its normal
dictionary meaning, i.e. relating to the eye.
3.5.1.4
eye guard
eye shield
protector (3.5.1.1) that provides protection to the eye area
3.5.1.5
face protector
face guard
protector (3.5.1.1) that provides protection to the eyes and a substantial area of the face (3.9.2)
3.5.1.6
face screen
face shield
protector (3.5.1.1) that is worn directly or indirectly on the head and covers the eyes and all, or a
substantial part, of the face (3.9.2)
Note 1 to entry: A face screen can be mounted by help of an adjustable or non-adjustable means of fixing onto a
protective or non-protective helmet, or on the head, either directly or by help of an adjustable or non-adjustable
means of fixing onto a support (headband) and/or harness.
Note 2 to entry: See also visor (3.5.1.13).
Note 3 to entry: Coverage can include parts or all of the scalp, the ears, the throat and the neck.
Note 4 to entry: The areas to be protected are defined in the relevant standard, and should not automatically be
assumed to be the same as the areas covered.
3.5.1.7
goggle
protector (3.5.1.1) that fully encloses the orbital area and fits firmly on the face (3.9.2)
3.5.1.8
hand shield
protector (3.5.1.1) [with or without filtering action (3.10.1.2)] intended to be held in the hand to give
protection to the eyes and all or part of the face (3.9.2)
3.5.1.9
helmet
headgear made of shock resistant material intended to protect parts of the wearer’s head against a
specified hazard (3.1.3) or hazards
3.5.1.10
protective mask
protector (3.5.1.1) that can be worn either directly on the head (with a support) or mounted on a
protective (or non-protective) helmet (3.5.1.9), and that protects the eyes and all, or a substantial part,
of the face
Note 1 to entry: Protection can also include parts or all of the scalp, the ears, the throat and the neck.
3.5.1.11
spectacles
protector (3.5.1.1) in a spectacle configuration that is supported principally on the nose and ears rather
than on the head
Note 1 to entry: The front, including the bridge resting on the nose and lenses, can be moulded in one piece, or
alternatively have an aperture into which separate lenses have been inserted/mounted.
Note 2 to entry: The sides are sometimes continued behind the head with a headband.
Note 3 to entry: A spectacle eye protector can have lateral protection.
3.5.1.12
side, en UK
temple, en USA
sidearm
extension of, or attachment to, the front of spectacles (3.5.1.11) passing towards or over the ear
Note 1 to entry: See ISO 7998 for equivalent terms in other languages.
3.5.1.13
visor
protector (3.5.1.1) covering either the eye area or both the eye area and all or parts of the face
Note 1 to entry: This term has variable common usage:
— it is sometimes used to mean the same as face screen or face shield;
— it is sometimes used to mean only the lens and its surround, if any, i.e. the part of a face screen/shield that
provides the protection to the eyes and face. “The lens and its surround, if any”, includes both those protectors
having a single piece of transparent plastic material to form the eye and face protection, and others, e.g. for
welding, that have a true lens (or filter) mounted within an opaque shield to protect the rest of the face;
— it is sometimes used to mean the lens and its surround, if any, that is mounted on a protective or non-protective
helmet; and
— it is sometimes used to mean the lens and its surround, if any, in a full face tight- or loose-fitting respiratory
protective device.
Note 2 to entry: The protective performance and the areas to be protected are defined in the relevant standard;
the areas to be protected should not automatically be assumed to be the same as the areas covered.
14 © ISO 2018 – All right
...
NORME ISO
INTERNATIONALE 4007
Troisième édition
2018-10
Équipement de protection
individuelle — Protection des yeux et
du visage — Vocabulaire
Personal protective equipment — Eye and face protection —
Vocabulary
Numéro de référence
©
ISO 2018
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2018
Tous droits réservés. Sauf prescription différente ou nécessité dans le contexte de sa mise en œuvre, aucune partie de cette
publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique,
y compris la photocopie, ou la diffusion sur l’internet ou sur un intranet, sans autorisation écrite préalable. Une autorisation peut
être demandée à l’ISO à l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Genève
Tél.: +41 22 749 01 11
Fax: +41 22 749 09 47
E-mail: copyright@iso.org
Web: www.iso.org
Publié en Suisse
ii © ISO 2018 – Tous droits réservés
Sommaire Page
Avant-propos .iv
1 Domaine d'application . 1
2 Références normatives . 1
3 Termes et définitions . 1
3.1 Risques et dangers . 1
3.2 Rayonnements optiques . 2
3.3 Sources de rayonnements non ionisants . 5
3.4 Radiométrie et photométrie . 8
3.5 Termes généraux .13
3.5.1 Types et composants des protections des yeux et du visage .13
3.5.2 Propriétés géométriques de la protection des yeux et du visage .17
3.5.3 Termes relatifs à la partie non-verre des protecteurs .20
3.5.4 Protecteurs de soudage .21
3.5.5 Verres secondaires pour équipements de protection pour le soudage .22
3.5.6 Protecteurs grillagés . .22
3.5.7 Protection contre un arc électrique de court-circuit .23
3.6 Matériaux optiques .24
3.7 Propriétés optiques des composants et des verres .25
3.8 Propriétés optiques des verres, à l'exclusion du facteur de transmission .28
3.9 Caractéristiques de l'utilisateur .32
3.10 Filtres, absorption, transmission et réflexion .33
3.10.1 Termes généraux.33
3.10.2 Rayonnement polarisé et filtres polarisants .49
3.10.3 Filtres de soudage .52
3.11 Appareillage d'essai .54
4 Glossaire des abréviations et des symboles .56
Annexe A (informative) Fonctions de pondération et répartitions spectrales .58
Bibliographie .68
Index .
.................................................................................................................................................................................................................................................................70
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes
nationaux de normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est
en général confiée aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude
a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales,
gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux.
L'ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (IEC) en ce qui
concerne la normalisation électrotechnique.
Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont
décrites dans les Directives ISO/IEC, Partie 1. Il convient, en particulier, de prendre note des différents
critères d'approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document a été
rédigé conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/IEC, Partie 2 (voir www
.iso .org/directives).
L'attention est attirée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable
de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence. Les détails concernant
les références aux droits de propriété intellectuelle ou autres droits analogues identifiés lors de
l'élaboration du document sont indiqués dans l'Introduction et/ou dans la liste des déclarations de
brevets reçues par l'ISO (voir www .iso .org/brevets).
Les appellations commerciales éventuellement mentionnées dans le présent document sont données
pour information, par souci de commodité, à l’intention des utilisateurs et ne sauraient constituer un
engagement.
Pour une explication de la nature volontaire des normes, la signification des termes et expressions
spécifiques de l'ISO liés à l'évaluation de la conformité, ou pour toute information au sujet de l'adhésion
de l'ISO aux principes de l’Organisation mondiale du commerce (OMC) concernant les obstacles
techniques au commerce (OTC), voir www .iso .org/avant -propos.
Le présent document a été élaboré par le comité technique ISO/TC 94, Sécurité individuelle — Vêtements
et équipements de protection, sous-comité SC 6, Protection des yeux et du visage.
Cette troisième édition annule et remplace la deuxième édition (ISO 4007:2012), qui a fait l'objet d'une
révision technique. Cette troisième édition est basée sur la deuxième édition, elle-même fondée en
partie sur l'EN 165.
Les principales modifications par rapport à l'édition précédente sont les suivantes:
— le terme «oculaire» a été remplacé par «verre» pour décrire le matériau transparent à travers lequel
regarde l'utilisateur;
— certains termes ont été déplacés et renumérotés dans des positions plus appropriées; par exemple,
certains des termes qui figuraient dans le paragraphe «propriétés des matériaux» se trouvent à
présent dans le paragraphe «facteur de transmission»;
— 52 nouveaux termes ont été ajoutés, plus de 100 termes ou définitions ont été modifiés et les sources
ont été mises à jour. Des informations complémentaires concernant la source des définitions sont
données lorsque ces définitions ont été reprises d'autres normes;
— les termes suivants ont été supprimés: laser déclenché, diffusion globale, laser à hélium et néon, classe
optique, oculaire protecteur, éclairement énergétique, oculaire non teinté, lampe à vapeur de mercure à
très haute pression;
— un terme se rapportant au facteur de transmission entre 380 nm et 400 nm a été ajouté. Bien
que la définition du rayonnement UV-A prenne toujours en compte les limites de longueur d'onde
de 315 nm à 380 nm, de nombreux termes et définitions se rapportant au rayonnement UV-A placent
la limite supérieure à 380 nm ou 400 nm, selon l'application;
iv © ISO 2018 – Tous droits réservés
— les termes relatifs aux protecteurs grillagés et aux verres supplémentaires ont été ajoutés en vue de
leur utilisation dans les normes appropriées;
— par rapport à la deuxième édition, les traits d'union ont été supprimés dans de nombreux termes
anglais, par exemple dans «eye-protector» et «dark-state», mais ont été conservés dans «as-worn»,
«blue-light» et «gradient-tinted», ainsi que dans les cas où ils sont généralement utilisés en anglais.
Il convient que l’utilisateur adresse tout retour d’information ou toute question concernant le présent
document à l’organisme national de normalisation de son pays. Une liste exhaustive desdits organismes
se trouve à l’adresse www .iso .org/fr/members .html.
NORME INTERNATIONALE ISO 4007:2018(F)
Équipement de protection individuelle — Protection des
yeux et du visage — Vocabulaire
1 Domaine d'application
Le présent document définit et clarifie les principaux termes utilisés dans le domaine de la protection
individuelle des yeux et du visage.
2 Références normatives
Le présent document ne contient aucune référence normative.
3 Termes et définitions
L'ISO et l'IEC tiennent à jour des bases de données terminologiques destinées à être utilisées en
normalisation, consultables aux adresses suivantes:
— ISO Online browsing platform: disponible à l'adresse https: //www .iso .org/obp
— IEC Electropedia: disponible à l'adresse http: //www .electropedia .org/
NOTE Voir également le vocabulaire international de l'éclairage de la CIE, disponible à l'adresse http: //eilv
.cie .co .at/.
3.1 Risques et dangers
3.1.1
sécurité
absence de risque (3.1.4) intolérable
Note 1 à l'article: L'expression «de sûreté» est souvent interprétée par le public comme étant un état de protection
contre tous les dangers (3.1.3). Il s'agit néanmoins d'une mauvaise interprétation: «de sûreté» est plutôt l'état
de protection contre des dangers reconnus susceptibles de provoquer un dommage (3.1.2). Un certain niveau
de risque est inhérent aux produits ou aux systèmes. Il convient d'éviter l'usage des expressions «de sécurité»
et «de sûreté» lorsque celles-ci ne transmettent aucune information supplémentaire utile. De plus, elles sont
susceptibles d'être mal interprétées comme une garantie d'absence de risque. L'approche recommandée consiste,
chaque fois que possible, à remplacer les expressions «de sécurité» ou «de sûreté» par une indication du but
poursuivi. Par exemple, utiliser «casque de protection» plutôt que «casque de sécurité». Voir également l'ISO/IEC
Guide 51:2014, Article 4.
[SOURCE: ISO/IEC Guide 51:2014, 3.14, modifié — Le terme a été identifié en tant que nom et, en anglais,
«which» a été remplacé par «that».]
3.1.2
dommage
blessure physique ou atteinte à la santé des personnes, ou atteinte aux biens ou à l'environnement
[SOURCE: ISO/IEC Guide 51:2014, 3.1]
3.1.3
danger
source potentielle de dommage (3.1.2)
[SOURCE: ISO/IEC Guide 51:2014, 3.2]
3.1.4
risque
combinaison de la probabilité de la survenue d'un dommage (3.1.2) et de sa gravité
Note 1 à l'article: La probabilité de survenue inclut l'exposition à une situation dangereuse, la survenue d'un
événement dangereux et la possibilité d'éviter ou de limiter le dommage.
[SOURCE: ISO/IEC Guide 51:2014, 3.9]
3.1.5
utilisation prévue
utilisation conforme aux informations fournies avec un produit ou un système ou, en l'absence de telles
informations, conforme aux profils d'utilisation généralement entendus
[SOURCE: ISO/IEC Guide 51:2014, 3.6]
3.1.6
mauvais usage raisonnablement prévisible
utilisation d'un produit ou d'un système dans des conditions ou à des fins non prévues par le fournisseur,
mais qui peut provenir d'un comportement humain envisageable
Note 1 à l'article: Le comportement humain envisageable inclut le comportement de tous les types d'utilisateurs,
par exemple les personnes âgées, les enfants et les personnes présentant des incapacités. Pour de plus amples
[5]
informations, voir l'ISO 10377 .
Note 2 à l'article: Dans le contexte de la sécurité (3.1.1) des consommateurs, le terme «usage raisonnablement
prévisible» est de plus en plus souvent utilisé comme un synonyme commun pour utilisation prévue (3.1.5) et
mauvais usage raisonnablement prévisible.
[SOURCE: ISO/IEC Guide 51:2014, 3.7]
3.1.7
danger lié à la lumière bleue
possibilité de lésion photochimique de la rétine résultant d'une exposition à un rayonnement optique
(3.2.1) dans la plage de longueurs d'onde de 300 nm à 700 nm
3.1.8
danger pour le cristallin lié au rayonnement infrarouge
possibilité de lésion thermique de la cornée et du cristallin résultant d'une exposition à un rayonnement
optique (3.2.1) dans la plage de longueurs d'onde de 780 nm à 3 000 nm
3.1.9
danger thermique pour la rétine
possibilité de lésion thermique de la rétine résultant d'une exposition à un rayonnement optique (3.2.1)
dans la plage de longueurs d'onde de 380 nm à 1 400 nm
3.1.10
danger lié au rayonnement ultraviolet
possibilité d'effets nocifs aigus et chroniques pour la peau et les yeux résultant d'une exposition à un
rayonnement optique (3.2.1) dans la plage de longueurs d'onde de 250 nm à 400 nm
3.2 Rayonnements optiques
3.2.1
rayonnement optique
rayonnement électromagnétique dont les longueurs d'onde sont comprises entre la région de transition
vers les rayons X (λ ≈ 1 nm) et la région de transition vers les ondes radio (λ ≈ 1 mm)
Note 1 à l'article: Le rayonnement optique est généralement divisé en différents domaines spectraux, comme
suit, avec un chevauchement possible au niveau de la limite de grandes longueurs d'onde du domaine UV:
— rayonnement ultraviolet (3.2.3);
2 © ISO 2018 – Tous droits réservés
— rayonnement visible (3.2.2);
— rayonnement infrarouge (3.2.4).
[SOURCE: CIE S 07:2011, 17-848, modifiée — La Note 1 à l'article a été ajoutée.]
3.2.2
rayonnement visible
lumière visible
tout rayonnement optique (3.2.1) susceptible de produire directement une sensation visuelle
Note 1 à l'article: Il n'y a pas de limites précises pour la gamme spectrale du rayonnement visible, car ces limites
dépendent de la quantité de puissance rayonnée (3.4.7) qui atteint la rétine et de la sensibilité de l'observateur. La
limite inférieure est prise généralement entre 360 nm et 400 nm et la limite supérieure entre 760 nm et 830 nm.
Note 2 à l'article: Pour les besoins des normes relatives à la protection de l'œil, les limites du spectre visible sont
généralement prises entre 380 nm et 780 nm. Ces limites coïncident avec celles données dans l'ISO 20473, qui
spécifie les domaines spectraux pour les normes d'optique et de photonique et évite le chevauchement à l'une ou
l'autre extrémité du spectre visible dans la définition de la CIE.
Note 3 à l'article: Pour les lasers, la bande de longueurs d'ondes visibles est définie comme allant de 400 nm
à 700 nm. Cela s'explique par le fait que la protection de l'œil contre des lasers visibles de faible puissance repose
souvent sur la réaction d'aversion de l'œil, qui inclut le réflexe palpébral (3.5.1.17). Pour que cela se produise, il
convient que le faisceau laser (3.3.14) apparaisse très lumineux, d'où la nécessité de couper les extrêmes de la
bande visible où l'efficacité lumineuse relative spectrale (3.4.11) de l'œil est assez faible.
[SOURCE: CIE S 017:2011, 17-1402, modifiée — Les Notes 2 et 3 à l'article ont été ajoutées.]
3.2.3
rayonnement ultraviolet
rayonnement UV
UVR
rayonnement optique (3.2.1) dont les longueurs d'onde sont inférieures à celles du rayonnement
visible (3.2.2)
Note 1 à l'article: Pour les normes relatives à la protection contre le rayonnement solaire y compris, par exemple,
les lunettes de soleil d'usage général, la limite supérieure du rayonnement UV-A est parfois prise à 380 nm. Pour
les normes relatives aux exigences de protection contre les rayonnements émis par des sources artificielles, la
limite supérieure du rayonnement UVA est habituellement prise à 400 nm, ce qui est cohérent avec la définition de
la CIE. La limite supérieure de 400 nm est également utilisée, entre autres, par la CIPRNI, l'ACGIH, l'Organisation
Mondiale de la Santé et dans la Directive européenne relative aux rayonnements optiques artificiels.
Note 2 à l'article: La limite de 380 nm coïncide avec l'ISO 20473 qui spécifie le domaine spectral du rayonnement
ultraviolet pour les normes d'optique et de photonique et divise le domaine UV en
— UV-A: de 315 nm à 380 nm;
— UV-B: de 280 nm à 315 nm;
— UV-C: de 100 nm à 280 nm.
[SOURCE: CIE S 017:2011, 17-1367, modifiée — Le terme «optique» a été ajouté à la définition et les
Notes 1, 2 et 3 de la CIE ont été supprimées et remplacées par les Notes 1 et 2 à l'article.]
3.2.4
rayonnement infrarouge
rayonnement IR
rayonnement optique (3.2.1) dont les longueurs d'onde sont supérieures à celles du rayonnement visible
(3.2.2), de 780 nm à 1 mm
Note 1 à l'article: Pour le rayonnement infrarouge, le domaine entre 780 nm et 1 mm est habituellement divisé en
— IR-A 780 nm à 1 400 nm, ou 0,78 µm à 1,4 µm;
— IR-B 1,4 µm à 3,0 µm;
— IR-C 3 µm à 1 mm.
Note 2 à l'article: Une limite précise entre «visible» et «infrarouge» ne peut pas être définie parce que la sensation
visuelle à des longueurs d'onde supérieures à 780 nm est notée pour les sources très lumineuses à des longueurs
d'onde plus longues.
[SOURCE: CIE S 017:2011, 17-580, modifiée — Le terme «généralement» a été remplacé par
«habituellement» dans la première note à l'article de la CIE et la troisième note à l'article de la CIE a été
supprimée.]
3.2.5
rayonnement monochromatique
lumière monochromatique
rayonnement optique (3.2.1) caractérisé par une seule fréquence
Note 1 à l'article: Dans la pratique, rayonnement ayant une gamme de fréquences très étroite qui peut être décrite
en indiquant une seule fréquence.
Note 2 à l'article: La longueur d'onde dans l'air ou dans le vide est également utilisée pour caractériser un
rayonnement monochromatique. Le milieu doit être indiqué.
Note 3 à l'article: La longueur d'onde dans l'air normal est généralement utilisée en photométrie et radiométrie.
[SOURCE: CIE S 017:2011, 17-788, modifiée — Le terme «optique» a été ajouté après «rayonnement»
dans la définition.]
3.2.6
illuminant
rayonnement optique (3.2.1) avec une répartition spectrale relative d'énergie définie dans le domaine
des longueurs d'onde, qui est capable d'influencer la perception de la couleur des objets
Note 1 à l'article: En français courant, ce terme n'est pas limité à ce sens particulier, mais il est aussi utilisé pour
n'importe quelle lumière tombant sur un objet ou une scène.
[SOURCE: CIE S 017:2011, 17-554, modifiée — Le terme «optique» a été ajouté après «rayonnement»
dans la définition.]
3.2.7
illuminants normalisés CIE
illuminants (3.2.6) A et D65, dont les répartitions spectrales relatives d'énergie sont définies par la CIE
Note 1 à l'article: Ces illuminants (3.2.6) sont censés représenter:
— A: le rayonnement d'un radiateur de Planck à une température de 2 856 K;
— D65: la répartition spectrale relative d'énergie représentant une phase de la lumière du jour avec une
température de couleur corrélée d'approximativement 6 500 K (nommée aussi «température de couleur
corrélée nominale de l'illuminant lumière du jour»).
Note 2 à l'article: Il convient que les illuminants B, C et D, précédemment notés comme illuminants normalisés
soient maintenant nommés illuminants CIE.
[8] [22]
Note 3 à l'article: Voir également l'ISO 11664-2:2007 et la CIE 015 .
Note 4 à l'article: Des tableaux de définition des illuminants normalisés CIE A et D65 à des intervalles de 5 nm
peuvent être consultés dans la section des téléchargements sur le site http: //www .cie .co .at/.
[SOURCE: CIE S 017:2011, 17-168, modifiée — Les références aux autres normes dans la Note 1 à l'article
de la CIE ont été déplacées dans une nouvelle Note 3 à l'article et une nouvelle Note 4 à l'article a
également été ajoutée.]
4 © ISO 2018 – Tous droits réservés
3.3 Sources de rayonnements non ionisants
3.3.1
arc électrique
conduction gazeuse autonome dans laquelle la plupart des porteurs de charge sont des électrons
produits par émission électronique primaire
Note 1 à l'article: Au cours des travaux sous tension, l'arc électrique est généré par une ionisation gazeuse suite à
une connexion ou un claquage accidentel(le) entre des parties actives ou entre une partie active et un circuit de
terre d'une installation électrique ou d'un dispositif électrique. Au cours des essais, l'arc électrique est initié par
le soufflement d'un fil fusible.
[SOURCE: IEC 61482-1-1:2009, 3.1.17]
3.3.2
découpage à l'arc
gougeage à l'arc
méthode de gougeage ou de découpage thermique des matériaux métalliques qui utilise un arc
électrique (3.3.1)
Note 1 à l'article: Cette méthode utilise une électrode de carbone qui forme une rainure par fusion ou calcination,
alors qu'un jet d'air comprimé solidaire de l'électrode élimine la matière en fusion. Cette rainure peut être
approfondie en utilisant le même procédé thermique pour réaliser une découpe.
3.3.3
soudage à l'arc
procédé de soudage électrique au moyen d'un arc se formant entre l'électrode métallique en forme de
bâtonnet et la pièce
Note 1 à l'article: La fusion de l'électrode dans l'arc chaud sert de métal d'apport pour la soudure.
3.3.4
arc électrique de court-circuit
arc intense qui peut se produire lors d'une commutation ou d'un court-circuit dans les installations de
distribution d'énergie électrique
3.3.5
oxycoupage
procédé de découpage thermique des matériaux métalliques, utilisant un combustible gazeux et de
l'oxygène
Note 1 à l'article: Ce procédé n'utilise pas d'arc électrique (3.3.1).
3.3.6
découpage par arc de plasma
procédé de découpage thermique des matériaux métalliques qui utilise un arc électrique (3.3.1) confiné
et un jet de gaz à grande vitesse jaillissant d'un orifice d'étranglement pour obtenir un jet de plasma à
haute température qui fait fondre et élimine le matériau métallique
3.3.7
source de lumière noire
source de rayonnement ultraviolet
source de rayonnement UVA, généralement composée d'une lampe à décharge à vapeur de mercure
comportant une ampoule (lampe haute pression) ou un tube (lampe basse pression) en verre (3.6.1)
filtrant absorbant la lumière mais laissant passer les UV-A
Note 1 à l'article: Le verre filtrant semble presque noir.
3.3.8
lampe aux halogénures métalliques
lampe à décharge à haute pression dans laquelle la majeure partie de la lumière (3.2.2) est produite par
un mélange de vapeur métallique et des produits de la dissociation des halogénures métalliques
Note 1 à l'article: Les lampes aux halogénures métalliques peuvent être claires à revêtement phosphorescent.
[SOURCE: CIE S 017:2011, 17-765, modifiée — «Le terme couvre» a été remplacé par «Les lampes aux
halogénures métalliques peuvent être».]
3.3.9
lampe à (vapeur de) mercure à basse pression
lampe à décharge à vapeur de mercure, avec ou sans revêtement fluorescent, dans laquelle la pression
partielle de vapeur ne dépasse pas 100 Pa pendant le fonctionnement
Note 1 à l'article: Dans les lampes à décharge à vapeur de mercure revêtues d'une couche de substance
fluorescente, la couche est excitée par le rayonnement ultraviolet (3.2.3) de la décharge pour produire un
rayonnement visible (3.2.2).
[SOURCE: CIE S 017:2011, 17-701, modifiée — La Note 1 à l'article a été ajoutée.]
3.3.10
lampe (à vapeur de) mercure à moyenne pression
source de rayonnements non cohérente contenant de la vapeur de mercure à des pressions comprises
1)
entre 50 kPa et plusieurs centaines de kPa
Note 1 à l'article: Ce type de lampe émet principalement entre 200 nm et 1 000 nm, les raies les plus intenses
étant approximativement à 218 nm, 248 nm, 254 nm, 266 nm, 280 nm, 289 nm, 297 nm, 303 nm, 313 nm, 334 nm,
366 nm, 406 nm, 408 nm, 436 nm, 546 nm et 578 nm.
[SOURCE: IUPAC, modifiée — La désignation du terme a été modifiée par l'ajout de (vapeur de) pour
s'aligner sur les définitions de lampe (à vapeur de) mercure à basse pression et de lampe (à vapeur de)
mercure à haute pression données par la CIE.]
3.3.11
lampe à (vapeur de) mercure à haute pression
lampe à décharge à haute pression dans laquelle la majeure partie de la lumière (3.2.2) est produite,
directement ou indirectement, par le rayonnement émis par le mercure fonctionnant à une pression
partielle supérieure à 100 kPa
Note 1 à l'article: Les lampes à (vapeur de) mercure à haute pression peuvent être des lampes claires à revêtement
phosphorescent (lampes fluorescentes au mercure) et des lampes à lumière mixte. Dans une lampe fluorescente
à décharge à vapeur de mercure, la lumière est produite en partie par la vapeur de mercure et en partie par une
couche de substances fluorescentes excitées par le rayonnement ultraviolet (3.2.3) de la décharge.
[SOURCE: CIE S 017:2011, 17-535]
3.3.12
durée d'impulsion
durée à mi-crête
FDMH
intervalle de temps s'écoulant entre les demi-puissances crête aux limites avant et arrière d'une
impulsion
[SOURCE: ISO 11145:2016, 3.50, modifiée]
1) 1 atm = 101,325 kPa.
6 © ISO 2018 – Tous droits réservés
3.3.13
séparation des impulsions
temps qui s'écoule entre la fin d'une impulsion et le début de l'impulsion suivante, mesuré à 50 % des
fronts avant et arrière
[SOURCE: ISO 12609-2:2013, 2.6]
3.3.14
faisceau laser
rayonnement optique (3.2.1) des lasers qui en général est collimaté, dirigé, monochromatique et cohérent
Note 1 à l'article: Le rayonnement possède une cohérence spatiale et temporelle.
3.3.15
rayonnement laser
rayonnement électromagnétique cohérent, de longueur d'onde jusqu'à 1 mm, produit par un laser
[SOURCE: ISO 11145:2016, 3.32, modifiée]
3.3.16
laser continu
laser cw
laser émettant un rayonnement en continu sur des périodes supérieures ou égales à 0,25 s
[SOURCE: ISO 11145:2016, 3.26, modifiée]
3.3.17
laser impulsionnel
laser qui émet son énergie sous forme d'une impulsion unique ou d'un train d'impulsions, la durée d'une
impulsion étant inférieure à 0,25 s
[SOURCE: ISO 11145:2016, 3.27, modifiée — En anglais «which» a été remplacé par «that».]
3.3.18
laser à impulsions à couplage de modes
laser qui utilise un mécanisme ou phénomène, à l'intérieur du résonateur laser, pour produire un train
d'impulsions très courtes (généralement inférieures à une nanoseconde, par exemple picoseconde ou
femtoseconde)
Note 1 à l'article: Bien que cela puisse être une caractéristique provoquée intentionnellement, il peut également
se produire spontanément sous forme d'un «auto-blocage de mode». Les puissances crête qui en résultent
peuvent être nettement plus élevées que la puissance moyenne.
3.3.19
source de lumière intense pulsée
LIP
lampe compacte à arc au xénon, utilisée en mode pulsé, généralement munie de filtres pour émettre un
rayonnement visible (3.2.2) et un rayonnement [de proche] infrarouge (3.2.4)
Note 1 à l'article: Bien que les lasers puissent constituer une source de lumière intense pulsée, lorsqu'ils sont
utilisés dans le domaine médical ou paramédical, ce terme est réservé aux lampes à arc au xénon. Elles ont un
large spectre d'émission. Le rayonnement émis peut être filtré pour limiter l'émission aux domaines UV, visible
ou de proche infrarouge du spectre de rayonnement électromagnétique.
3.4 Radiométrie et photométrie
3.4.1
éclairement lumineux
E , E
v
quotient du flux lumineux (3.4.4), dΦ , reçu par un élément de la surface
v
contenant le point, par l'aire, dA, de cet élément
Note 1 à l'article: Une définition équivalente est: intégrale, étendue à l'hémisphère visible depuis le point donné,
de l'expression L cosθ dΩ, où L est la luminance au point donné dans les diverses directions des faisceaux
v v
élémentaires incidents d'angle solide dΩ, et θ est l'angle entre chacun de ces faisceaux et la normale à la surface
au point donné.
dΦ
v
EL== ⋅⋅cosdθ Ω
vv
∫
dA
2π
−2
Note 2 à l'article: L'éclairement lumineux est exprimé en lux (lx = lm·m ).
Note 3 à l'article: Voir aussi puissance de rayonnement, éclairement énergétique (3.4.2).
[SOURCE: CIE S 017:2011, 17-550, modifiée — La deuxième définition (équivalente définition), a été
placée dans la Note 1 à l'article; la Note 2 à l'article a été modifiée en remplaçant le terme «unité» par
«l'éclairement lumineux est exprimé en»; la Note 3 à l'article a été ajoutée.]
3.4.2
éclairement énergétique
E
e
quotient du flux énergétique (3.4.7), dΦ , reçu par un élément de la surface
e
contenant le point, par l'aire, dA, de cet élément
Note 1 à l'article: Une définition équivalente est: intégrale, étendue à l'hémisphère visible depuis le point donné,
de l'expression L ·cosθ·dΩ, où L est la luminance énergétique au point donné dans les diverses directions des
e e
faisceaux élémentaires incidents d'angle solide dΩ, et θ est l'angle entre chacun de ces faisceaux et la normale à la
surface au point donné.
dΦ
e
EL== ⋅⋅cosdθ Ω
e e
∫
dA
2π
−2
Note 2 à l'article: L'éclairement énergétique est exprimé en W∙m .
Note 3 à l'article: Voir aussi éclairement énergétique et flux énergétique surfacique.
[SOURCE: CIE S 017:2011, 17-608, modifiée — La deuxième définition (équivalente définition), a été
placée dans la Note 1 à l'article, la Note 2 à l'article a été modifiée en remplaçant le terme «unité» par
«l'éclairement énergétique est exprimé en»; la Note 3 à l'article a été ajoutée.]
3.4.3
luminance
L ; L
v
quantité de lumière
(3.2.2) émise ou réfléchie par un élément de la surface contenant le point
Note 1 à l'article: La grandeur est définie par la formule:
dΦ
v
L =
v
dcA⋅⋅osθ dΩ
où
8 © ISO 2018 – Tous droits réservés
dΦ est le flux lumineux transmis par un faisceau élémentaire traversant le point donné et propagé dans
v
l'angle solide dΩ contenant la direction donnée;
dA est la surface d'une partie de ce faisceau contenant le point donné;
θ est l'angle entre la normale à cette section et la direction du faisceau.
2 −2 −1
Note 2 à l'article: La luminance est exprimée en cd/m = lm⋅m ⋅sr .
Note 3 à l'article: Si l'on simplifie et que l'on s'en tient au cas normal, la luminance est le quotient de l'intensité
lumineuse, I, d'un élément de cette surface par l'aire de la projection orthogonale de cet élément sur un plan
perpendiculaire à la direction donnée (A· cosθ):
L = I / (A · cosθ)
[SOURCE: CIE S 017:2011, 17-711, modifiée — Une nouvelle définition verbale a été fournie et la
définition de la CIE a été placée dans la Note 1 à l'article. Les Notes 1 et 2 de la CIE ont été omises et les
nouvelles Notes 2 et 3 à l'article ont été ajoutées.]
3.4.4
flux lumineux
Φ ; Φ
v
grandeur dérivée du flux énergétique (3.4.7), Φ , par l'évaluation du rayonnement d'après son action sur
e
l'observateur de référence photométrique CIE
Note 1 à l'article: Pour la vision photopique:
∞
dΦ ()λ
e
Φ =⋅KV()λλ⋅d
vm
∫
dλ
où
dΦ ()λ
e est la répartition spectrale du flux énergétique et V(λ) est l'efficacité lumineuse relative spectrale.
dλ
Note 2 à l'article: Le flux lumineux est exprimé en lumen (lm).
Note 3 à l'article: L'observateur de référence photométrique CIE suppose une vision photopique. La CIE S 017:2011
(efficacité lumineuse d'un rayonnement, 17-730) donne la valeur de K (vision photopique) comme étant égale
m
−1 12
à 683 lm·W pour ν = 540 × 10 Hz (λ ≈555 nm).
m m
[SOURCE: CIE S 017:2011, 17-738, modifiée — Dans la Note 2 à l'article, le terme «unité» a été remplacé
par le «flux lumineux est exprimé en» et la Note 3 à l'article a été ajoutée.]
3.4.5
coefficient de luminance
q ; q
v
données> quotient de la luminance (3.4.3) de l'élément de surface dans la direction donnée, par
l'éclairement lumineux (3.4.1) du milieu
Note 1 à l'article: Le coefficient de luminance est donné par la formule suivante:
L
q =
E
où
−2
L est la luminance en cd·m ;
F est l'éclairement lumineux en lx.
Note 2 à l'article: Pour l'évaluation d'un équipement de protection de l'œil, le coefficient de luminance est exprimé
−2 −1
en (cd·m ) lx plutôt qu'en unité CIE de sr-1, et il est indiqué par le symbole l.
Note 3 à l'article: Pour l'évaluation d'un équipement de protection de l'œil, il s'agit d'une mesure de la lumière
diffusée par un verre, qui est égale au rapport de la luminance de la lumière diffusée par le verre à la quantité de
lumière frappant le verre. Voir lumière diffusée (3.8.14), diffusion à grand angle (3.8.16) et diffusion à petit angle
(3.8.15).
[SOURCE: CIE S 017:2011, 17-712, modifiée — En anglais «divided by» a été ajouté dans la définition; la
formule a été déplacée dans la Note 1 à l'article et les Notes 2 et 3 à l'article ont été ajoutées.]
3.4.6
facteur de luminance réduit
l*
coefficient de luminance (3.4.5) corrigé pour
le facteur de transmission (3.10.1.18) d'un filtre (3.10.1.1) ou d'un verre (3.5.1.3)
Note 1 à l'article: Le facteur de luminance réduit s'obtient en divisant le coefficient de luminance, l, par le facteur de
transmission dans le visible, τ , du filtre, c'est-à-dire par la formule:
v
l* = l/τ
v
où
l* est le facteur de luminance réduit;
l est le coefficient de luminance;
τ est le facteur de transmission dans le visible.
v
−2 −1
Note 2 à l'article: Le facteur de luminance réduit est exprimé en (cd∙m )·lx .
3.4.7
flux énergétique
puissance rayonnante
Φ ; P
e
puissance émise, transmise ou reçue sous forme de rayonnement
Note 1 à l'article: Le flux énergétique est exprimé en watts (W).
[SOURCE: CIE S 017:2011, 17-1027, modifiée — Le terme équivalent flux énergétique (17-1025) a été inclus
et le terme «unité» dans la Note 1 à l'article a été remplacé par «le flux énergétique est exprimé en».]
3.4.8
énergie rayonnante
Q
e
intégrale par rapport au temps du flux énergétique (3.4.7), Φ , étendue à une durée donnée, Δt
e
Note 1 à l'article: L’énergie rayonnante est donnée par la formule:
Q =⋅Φ dt
e e
∫
Dt
Note 2 à l'article: L'énergie rayonnante est exprimée en J = W·s.
[SOURCE: CIE S 017:2011, 17-1019, modifiée — La formule a été incluse dans la Note 1 à l'article et le
terme «unité» dans la Note 2 à l'article a été remplacé par «l'énergie rayonnante est exprimée en».]
10 © ISO 2018 – Tous droits réservés
3.4.9
exposition énergétique
irradiation
He
quotient de l'énergie rayonnante (3.4.8), dQ , reçue
e
par un élément de la surface contenant le point pendant la durée donnée, par l'aire, dA, de cet élément
Note 1 à l'article: Définition équivalente: intégrale par rapport au temps de l'éclairement énergétique (3.4.2), E , au
e
point donné, étendue à la durée donnée, Δt.
dQ
e
H == Et⋅d
e e
∫
dA
Δt
−2
Note 2 à l'article: L'exposition énergétique est exprimée en J·m-2 ou W·s·m .
[SOURCE: CIE S 017:2011, 17-1021, modifiée — La deuxième définition a été convertie en Note 1 à
l'article, le terme «unité» dans la Note 2 à l'article a été remplacé par les termes «l'exposition énergétique
est exprimée en» et la note de la CIE a été omise].
3.4.10
flux énergique surfacique
E(x,y)
énergie du faisceau appliquée sur l'aire δA à la position (x, y) divisée par l'aire δA
Note 1 à l'article: Le flux énergétique surfacique est physiquement équivalent à l'éclairement énergétique (3.4.2).
Les deux sont exprimés en watts par unité de surface. Le flux énergétique surfacique est généralement utilisé pour
décrire la répartition du rayonnement dans un faisceau, alors que l'éclairement énergétique est généralement
utilisé pour décrire la répartition du rayonnement incident sur une surface.
[SOURCE: ISO 11145:2016, 3.46, modifiée — en anglais, «which» a été remplacé par «that».]
3.4.11
efficacité lumineuse spectrale
V(λ)
rapport
du flux énergétique (3.4.7) de longueur d'onde λ , au flux de longueur d'onde λ, les deux rayonnements
m
produisant des sensations lumineuses également intenses dans des conditions photométriques
spécifiées et λ étant choisi de façon que la valeur maximale de ce rapport soit égale à 1
m
Note 1 à l'article: Unité: 1 (sans dimension).
Note 2 à l'article: L'efficacité lumineuse relative spectrale de l'œil humain dépend de nombreux paramètres, en
particulier de l'état d'adaptation visuelle et de la taille et de la position de la source dans le champ visuel. Pour
cette raison, il est possible de définir un grand nombre de fonctions d'efficacité lumineuse spectrale pour des
conditions de vision spécifiques.
Sauf indication contraire, les valeurs utilisées pour l'efficacité lumineuse relative spectrale en vision photopique
sont les valeurs convenues en 1924 par la CIE (voir Référence [29]), complétées par interpolation et extrapolation
(ISO 23539:2005/CIE S 010:2004), et recommandées par le Comité International des Poids et Mesures (CIPM)
en 1972.
Note 3 à l'article: La CIE, considérant les différences entre l'efficacité lumineuse spectrale humaine moyenne et
la fonction V(λ), adopta en 1990 (voir la CIE 86:1990) la «Fonction d'efficacité lumineuse spectrale pour la vision
photopique CIE 1988 modifiée 2°», V (λ), qu'elle recommande pour les applications dans les sciences visuelles.
M
Note 4 à l'article: La CIE, considérant que la fonction d'efficacité lumineuse spectrale de l'œil humain
change en fonction de l'angle visuel, adopta en 2005 (voir la CIE 165:2005) l'«observateur photométrique
photopique CIE 10°», V (λ) à utiliser si la cible visuelle a une ouverture optique supérieure à 4° ou est représentée
en dehors de l'axe. Cet observateur de référence n'est pas utilisé pour l'évaluation d'un équipement de protection
individuelle.
[SOURCE: CIE S 017:2011, 17-1222, modifiée — La Note 1 à l'article a été ajoutée pour expliquer l'unité
sans dimension, les notes 1 à 3 de la CIE ont été renumérotées en Notes 2 à 4 à l'article, les notes 4 et 5
d'origine de la CIE et les références à la vision scotopique ont été supprimées, et la dernière phrase de la
Note 4 à l'article a été ajoutée.]
3.4.12
candela
unité d'intensité lumineuse d'une source
Note 1 à l'article: Unité SI de base pour la photométrie: la candela est l'intensité lumineuse, dans une direction
donnée, d'une source qui émet un rayonnement monochromatique de fréquence 540 x 10 Hz et dont l'intensité
énergétique dans cette direction est 1/683 W/sr (16e Conférence Générale des Poids et Mesures, 1979).
Note 2 à l'article: La candela est donc exprimée en lumens par stéradian, cd = lm sr .
[SOURCE: CIE S 017:2011, 17-117, modifiée — Une définition plus simple a été donnée, la définition de
la CIE a été déplacée dans la Note 1 à l'article et la description de l'unité a été placée dans la Note 2 à
l'article.]
3.4.13
angle solide
Ω
aire interceptée sur une sphère unité, centrée sur le point, par un
cône ayant l'aire donnée comme base et le point comme sommet
Note 1 à l'article: Si une sphère fictive est construite avec son centre au sommet de l'angle, la valeur, Ω, de l'angle
solide est donnée par l'aire, A, enfermée par l'angle sur la surface de la sphère, divisée par le carré du rayon, r, de
la sphère.
Note 2 à l'article: Les angles solides sont exprimés en stéradians (sr).
Note 3 à l'article: Voir Figure 1.
[SOURCE: CIE S 017:2011, 17-1201, modifiée — Les notes à l'article ont été ajoutées.]
Légende
Ω angle solide, en stéradians (Ω = A/r )
A aire de la surface de la sphère fictive
r rayon de la sphère fictive
Figure 1 — Schéma illustrant le calcul du stéradian
12 © ISO 2018 – Tous droits réservés
3.4.14
valeur limite d'exposition
VLE
niveau maximal d'exposition à un rayonnement optique de l'œil ou de la peau qui n'est pas susceptible
d'entraîner des effets biologiques nocifs
Note 1 à l'article: Les valeurs limites d'exposition sont utilisées pour déterminer les distances critiques en ce qui
concerne les effets photobiologiques prévisibles.
[SOURCE: IEC/TR 62471-2: 2009, 3.4, modifiée — La deuxième phrase de la définition a été convertie en
Note 1 à l'article.]
3.4.15
distance oculaire critique
DOC
distance à laquelle l'éclairement énergétique (3.4.2) d'un faisceau, la luminance énergétique ou
l'exposition énergétique (3.4.9) est égal à la valeur limite d'exposition (3.4.14) oculaire appropriée
3.4.16
distance cutanée critique
distance à laquelle l'éclairement énergétique (3.4.2) d'un faisceau ou l'exposition énergétique (3.4.9) est
égal à la valeur limite d'exposition (3.4.14) cutanée appropriée
3.5 Termes généraux
3.5.1 Types et composants des protections des yeux et du visage
3.5.1.1
protecteur
terme générique englobant tous les dispositifs considérés
comme étant des protecteurs de l'œil (3.5.1.2) ou des protecteurs du visage (3.5.1.5)
Note 1 à l'article: Le terme protecteur inclut, par exemple, les lunettes à branches, les lunettes-masque, les écrans
faciaux et les écrans oculaires utilisés pour la protection des yeux et du visage.
3.5.1.2
protecteur de l'œil
...










Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.
Loading comments...