Small craft - Stability and buoyancy assessment and categorization - Part 2: Sailing boats of hull length greater than or equal to 6 m

ISO 12217-2:2015 specifies methods for evaluating the stability and buoyancy of intact (i.e. undamaged) boats. The flotation characteristics of boats susceptible to swamping are also encompassed. The evaluation of stability and buoyancy properties using ISO 12217-2:2015 will enable the boat to be assigned to a design category (A, B, C or D) appropriate to its design and maximum load. ISO 12217-2:2015 is principally applicable to boats propelled primarily by sail (even if fitted with an auxiliary engine) of 6 m up to and including 24 m hull length. However, it can also be applied to boats less than 6 m if they are habitable multihulls or may be applied if they do not attain the desired design category specified in ISO 12217‑3 and they are decked and have quick-draining recesses which comply with ISO 11812. In relation to habitable multihulls, ISO 12217-2:2015 includes assessment of susceptibility to inversion, definition of viable means of escape and requirements for inverted flotation. ISO 12217-2:2015 excludes: inflatable and rigid-inflatable boats covered by ISO 6185, except for references made in ISO 6185 to specific clauses of ISO 12217; gondolas and pedalos; surfboards including sailing surfboards; and hydrofoils and foil stabilized boats when not operating in the displacement mode. ISO 12217-2:2015 does not include or evaluate the effects on stability of towing, fishing, dredging or lifting operations, which need to be separately considered if appropriate.

Petits navires — Évaluation et catégorisation de la stabilité et de la flottabilité — Partie 2: Bateaux à voiles d'une longueur de coque supérieure ou égale à 6 m

L'ISO 12217-2:2015 spécifie les méthodes d'évaluation de la stabilité et de la flottabilité des bateaux à l'état intact (c'est à dire non endommagés). Les caractéristiques de flottabilité des bateaux susceptibles d'envahissement sont également considérées. L'évaluation des propriétés de stabilité et de flottabilité effectuée à l'aide de l'ISO 12217-2:2015 permettra d'attribuer à un bateau une catégorie de conception (A, B, C ou D) appropriée à sa conception et à sa charge maximale. L'ISO 12217-2:2015 est principalement applicable aux bateaux propulsés majoritairement par des voiles (même s'ils sont équipés d'un moteur auxiliaire), d'une longueur de coque de 6 m à 24 m inclus. Elle peut cependant être appliquée aux bateaux de moins de 6 m, s'ils sont des multicoques habitables ou s'ils n'atteignent pas la catégorie de conception désirée spécifiée par l'ISO 12217‑3 et s'ils sont pontés et munis de cavités rapidement autovideuses conformes à l'ISO 11812. Pour ce qui concerne les multicoques habitables, l'ISO 12217-2:2015 comprend l'évaluation de la susceptibilité d'inversion, la définition d'un moyen d'échappée viable et les exigences de flottabilité à l'état inversé. L'ISO 12217-2:2015 exclut: les bateaux pneumatiques et semi-rigides couverts par l'ISO 6185, excepté lorsque l'ISO 6185 fait référence à des articles spécifiques de l'ISO 12217; les gondoles et pédalos; les planches de surf et planches à voiles; et les hydrofoils et les bateaux stabilisés par des plans porteurs lorsqu'ils ne sont pas en mode à déplacement. L'ISO 12217-2:2015 n'inclut ni n'évalue les effets sur la stabilité provenant du remorquage, de la pêche, du dragage ou d'opérations de levage, qu'il est nécessaire de considérer séparément.

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
14-Oct-2015
Technical Committee
Drafting Committee
Current Stage
9599 - Withdrawal of International Standard
Start Date
16-Dec-2022
Completion Date
13-Dec-2025
Ref Project

Relations

Standard
ISO 12217-2:2015 - Small craft — Stability and buoyancy assessment and categorization — Part 2: Sailing boats of hull length greater than or equal to 6 m Released:10/15/2015
English language
90 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 12217-2:2015 - Petits navires — Évaluation et catégorisation de la stabilité et de la flottabilité — Partie 2: Bateaux à voiles d'une longueur de coque supérieure ou égale à 6 m Released:10/15/2015
French language
91 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Frequently Asked Questions

ISO 12217-2:2015 is a standard published by the International Organization for Standardization (ISO). Its full title is "Small craft - Stability and buoyancy assessment and categorization - Part 2: Sailing boats of hull length greater than or equal to 6 m". This standard covers: ISO 12217-2:2015 specifies methods for evaluating the stability and buoyancy of intact (i.e. undamaged) boats. The flotation characteristics of boats susceptible to swamping are also encompassed. The evaluation of stability and buoyancy properties using ISO 12217-2:2015 will enable the boat to be assigned to a design category (A, B, C or D) appropriate to its design and maximum load. ISO 12217-2:2015 is principally applicable to boats propelled primarily by sail (even if fitted with an auxiliary engine) of 6 m up to and including 24 m hull length. However, it can also be applied to boats less than 6 m if they are habitable multihulls or may be applied if they do not attain the desired design category specified in ISO 12217‑3 and they are decked and have quick-draining recesses which comply with ISO 11812. In relation to habitable multihulls, ISO 12217-2:2015 includes assessment of susceptibility to inversion, definition of viable means of escape and requirements for inverted flotation. ISO 12217-2:2015 excludes: inflatable and rigid-inflatable boats covered by ISO 6185, except for references made in ISO 6185 to specific clauses of ISO 12217; gondolas and pedalos; surfboards including sailing surfboards; and hydrofoils and foil stabilized boats when not operating in the displacement mode. ISO 12217-2:2015 does not include or evaluate the effects on stability of towing, fishing, dredging or lifting operations, which need to be separately considered if appropriate.

ISO 12217-2:2015 specifies methods for evaluating the stability and buoyancy of intact (i.e. undamaged) boats. The flotation characteristics of boats susceptible to swamping are also encompassed. The evaluation of stability and buoyancy properties using ISO 12217-2:2015 will enable the boat to be assigned to a design category (A, B, C or D) appropriate to its design and maximum load. ISO 12217-2:2015 is principally applicable to boats propelled primarily by sail (even if fitted with an auxiliary engine) of 6 m up to and including 24 m hull length. However, it can also be applied to boats less than 6 m if they are habitable multihulls or may be applied if they do not attain the desired design category specified in ISO 12217‑3 and they are decked and have quick-draining recesses which comply with ISO 11812. In relation to habitable multihulls, ISO 12217-2:2015 includes assessment of susceptibility to inversion, definition of viable means of escape and requirements for inverted flotation. ISO 12217-2:2015 excludes: inflatable and rigid-inflatable boats covered by ISO 6185, except for references made in ISO 6185 to specific clauses of ISO 12217; gondolas and pedalos; surfboards including sailing surfboards; and hydrofoils and foil stabilized boats when not operating in the displacement mode. ISO 12217-2:2015 does not include or evaluate the effects on stability of towing, fishing, dredging or lifting operations, which need to be separately considered if appropriate.

ISO 12217-2:2015 is classified under the following ICS (International Classification for Standards) categories: 47.080 - Small craft. The ICS classification helps identify the subject area and facilitates finding related standards.

ISO 12217-2:2015 has the following relationships with other standards: It is inter standard links to ISO 11132:2021, ISO 12217-2:2022, ISO 12217-2:2013. Understanding these relationships helps ensure you are using the most current and applicable version of the standard.

You can purchase ISO 12217-2:2015 directly from iTeh Standards. The document is available in PDF format and is delivered instantly after payment. Add the standard to your cart and complete the secure checkout process. iTeh Standards is an authorized distributor of ISO standards.

Standards Content (Sample)


INTERNATIONAL ISO
STANDARD 12217-2
Third edition
2015-10-15
Small craft — Stability and buoyancy
assessment and categorization —
Part 2:
Sailing boats of hull length greater
than or equal to 6 m
Petits navires — Évaluation et catégorisation de la stabilité et de la
flottabilité —
Partie 2: Bateaux à voiles d’une longueur de coque supérieure ou
égale à 6 m
Reference number
©
ISO 2015
© ISO 2015, Published in Switzerland
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized otherwise in any form
or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting on the internet or an intranet, without prior
written permission. Permission can be requested from either ISO at the address below or ISO’s member body in the country of
the requester.
ISO copyright office
Ch. de Blandonnet 8 • CP 401
CH-1214 Vernier, Geneva, Switzerland
Tel. +41 22 749 01 11
Fax +41 22 749 09 47
copyright@iso.org
www.iso.org
ii © ISO 2015 – All rights reserved

Contents Page
Foreword .v
Introduction .vii
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 2
3.1 Primary . 2
3.2 Hazards . 4
3.3 Downflooding . 4
3.4 Dimensions, areas and angles . 5
3.5 Condition, mass and volume . 6
3.6 Other terms and definitions . 9
4 Symbols .12
5 Procedure.13
5.1 Maximum load .13
5.2 Sailing or non-sailing .13
5.3 Tests, calculations and requirements to be applied .14
5.4 Variation in input parameters . .14
6 Requirements for monohull boats .14
6.1 Requirements to be applied .14
6.2 Downflooding .15
6.2.1 Downflooding openings .15
6.2.2 Downflooding height .18
6.2.3 Downflooding angle .19
6.3 Recess size .19
6.3.1 Application .19
6.3.2 Simplified methods .20
6.3.3 Direct calculation method .22
6.4 Minimum righting energy .22
6.5 Angle of vanishing stability .22
6.5.1 Normal requirement .23
6.5.2 Alternative requirement for design category B .23
6.6 Stability index (STIX) .24
6.6.1 Method .24
6.6.2 Dynamic stability factor (FDS) .25
6.6.3 Inversion recovery factor (FIR) .25
6.6.4 Knockdown recovery factor (FKR) .25
6.6.5 Displacement-length factor (FDL) .26
6.6.6 Beam-displacement factor (FBD) .26
6.6.7 Wind moment factor (FWM) .26
6.6.8 Downflooding factor (FDF) .27
6.6.9 Calculation of the stability index (STIX) .27
6.7 Knockdown-recovery test .28
6.8 Wind stiffness test .29
6.8.1 General.29
6.8.2 Practical test .29
6.8.3 Compliance by calculation .30
6.8.4 Requirements .30
6.9 Flotation requirements .31
6.10 Capsize-recovery test .32
6.11 Detection and removal of water .33
7 Requirements for catamarans, trimarans and form-stable monohulls .34
7.1 Requirements to be applied .34
7.2 Downflooding openings .34
7.3 Downflooding height .34
7.4 Recess size .34
7.5 Stability information .35
7.6 Safety signs .36
7.7 Bare poles factor .37
7.8 Rolling in breaking waves .37
7.9 Pitchpoling .37
7.10 Diagonal stability .38
7.11 Habitable multihull boats .38
7.12 Buoyancy when inverted .39
7.13 Escape after inversion .40
8 Safety signs .41
9 Application .42
9.1 Deciding the design category .42
9.2 Meaning of the design categories.42
Annex A (normative) Full method for required downflooding height .44
Annex B (normative) Methods for calculating downflooding angle .47
Annex C (normative) Determining the curve of righting moments .50
Annex D (normative) Method for calculating reserve of buoyancy after inversion or swamping .53
Annex E (normative) Flotation material and elements .55
Annex F (normative) Information for owner’s manual .57
Annex G (normative) Determination of safe wind speed information .61
Annex H (normative) Determination of longitudinal righting characteristics .64
Annex I (informative) Summary of requirements .67
Annex J (informative) Worksheets .70
Annex K (informative) Illustration of recess retention level .89
Bibliography .90
iv © ISO 2015 – All rights reserved

Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out
through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical
committee has been established has the right to be represented on that committee. International
organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of
electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are
described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular the different approval criteria needed for the
different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the
editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2 (see www.iso.org/directives).
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of
any patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or
on the ISO list of patent declarations received (see www.iso.org/patents).
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
For an explanation on the meaning of ISO specific terms and expressions related to conformity
assessment, as well as information about ISO’s adherence to the WTO principles in the Technical
Barriers to Trade (TBT) see the following URL: Foreword - Supplementary information.
The committee responsible for this document is ISO/TC 188, Small craft.
This third edition cancels and replaces the second edition (ISO 12217-2:2013), of which it constitutes a
minor revision. It incorporates the following modifications:
— Introduction: the reference to the European Directive has been updated (2013/53/EU);
— Clause 1, 6.2.1.6 d) 3), 7.6, 7.11, 7.12, 7.13, Annex I, Table I.2, and Annex J, Worksheets 2, 12, 14 and
16: vulnerable has been replaced with susceptible;
— Clause 3: definitions 3.1.1, 3.5.5, 3.5.6 and 3.6.11 have been amended;
— Subclause 6.3.1: second item in the list has been inserted;
— Subclauses 6.3.2.3 and 6.3.2.4: formulae coefficients have been corrected;
— Subclause 6.6.2: exponent ‘0,3’ has been deleted;
— Subclause 6.6.7: symbols have been corrected;
— Subclause 6.6.8: a note has been added to explain the phrase “fully flooded with water”;
— Clause 9.2: the text and Table 11 have been amended;
— Subclause H.3.2 c): the coefficient in the formula has been corrected;
— Annex J: worksheets 1, 2, 5, 7, 12 and 16 have been corrected to align with corrections listed above;
— Annex K has been added;
— Bibliography: reference to ISO 7010 has been added;
— Editorial and cross-referencing corrections have been made to Table 1, Annex J, worksheets 1, 5, 7,
12, 14 and 16, and to subclauses 6.3.1, 6.3.2.2 and 6.3.2.3.
ISO 12217 consists of the following parts, under the general title Small craft — Stability and buoyancy
assessment and categorization:
— Part 1: Non-sailing boats of hull length greater than or equal to 6 m
— Part 2: Sailing boats of hull length greater than or equal to 6 m
— Part 3: Boats of hull length less than 6 m
vi © ISO 2015 – All rights reserved

Introduction
This part of ISO 12217 enables the determination of limiting environmental conditions for which an
individual boat has been designed.
It enables the boat to be assigned to a design category appropriate to its design and maximum load.
The design categories used align with those in the Recreational Craft Directive of the European Union,
EU Directive 2013/53/EU.
Annex J provides worksheets to assist in the systematic assessment of a boat according to this part
of ISO 12217.
INTERNATIONAL STANDARD ISO 12217-2:2015(E)
Small craft — Stability and buoyancy assessment and
categorization —
Part 2:
Sailing boats of hull length greater than or equal to 6 m
CAUTION — Compliance with this part of ISO 12217 does not guarantee total safety or total
freedom of risk from capsize or sinking.
IMPORTANT — The electronic file of this document contains colours which are considered to be
useful for the correct understanding of the document. Users should therefore consider printing
this document using a colour printer.0
1 Scope
This part of ISO 12217 specifies methods for evaluating the stability and buoyancy of intact (i.e.
undamaged) boats. The flotation characteristics of boats susceptible to swamping are also encompassed.
The evaluation of stability and buoyancy properties using this part of ISO 12217 will enable the boat to
be assigned to a design category (A, B, C or D) appropriate to its design and maximum load.
This part of ISO 12217 is principally applicable to boats propelled primarily by sail (even if fitted with
an auxiliary engine) of 6 m up to and including 24 m hull length. However, it can also be applied to boats
less than 6 m if they are habitable multihulls or may be applied if they do not attain the desired design
category specified in ISO 12217-3 and they are decked and have quick-draining recesses which comply
with ISO 11812.
In relation to habitable multihulls, this part of ISO 12217 includes assessment of susceptibility to
inversion, definition of viable means of escape and requirements for inverted flotation.
This part of ISO 12217 excludes:
— inflatable and rigid-inflatable boats covered by ISO 6185, except for references made in ISO 6185 to
specific clauses of ISO 12217;
— gondolas and pedalos;
— surfboards including sailing surfboards; and
— hydrofoils and foil stabilized boats when not operating in the displacement mode.
NOTE Displacement mode means that the boat is only supported by hydrostatic forces.
It does not include or evaluate the effects on stability of towing, fishing, dredging or lifting operations,
which need to be separately considered if appropriate.
2 Normative references
The following documents, in whole or in part, are normatively referenced in this document and are
indispensable for its application. For dated references, only the edition cited applies. For undated
references, the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies.
ISO 2896:2001, Rigid cellular plastics — Determination of water absorption
ISO 3864-1, Graphical symbols — Safety colours and safety signs — Part 1: Design principles for safety
signs and safety markings
ISO 8666, Small craft — Principal data
ISO 9093-1, Small craft — Seacocks and through-hull fittings — Part 1: Metallic
ISO 9093-2, Small craft — Seacocks and through-hull fittings — Part 2: Non-metallic
ISO 9094 (all parts), Small craft — Fire protection
ISO 10240, Small craft — Owner’s manual
ISO 11812, Small craft — Watertight cockpits and quick-draining cockpits
ISO 12216, Small craft — Windows, portlights, hatches, deadlights and doors — Strength and
watertightness requirements
ISO 12217-1:2015, Small craft — Stability and buoyancy assessment and categorization — Part 1: Non-
sailing boats of hull length greater than or equal to 6 m
ISO 12217-3:2015, Small craft — Stability and buoyancy assessment and categorization — Part 3: Boats of
hull length less than 6 m
ISO 14946, Small craft — Maximum load capacity
ISO 15083, Small craft — Bilge-pumping systems
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.
NOTE The meanings of certain symbols used in the definitions are given in Clause 4.
3.1 Primary
3.1.1
design category
description of the sea and wind conditions for which a boat is assessed to be suitable
Note 1 to entry: See also 9.2.
3.1.2
sailing boat
boat for which the primary means of propulsion is by wind power, having reference sail area (3.4.8)
2/3
A ≥ 0,07(m )
S LDC
Note 1 to entry: m is the mass of the boat in the maximum load condition, expressed in kilograms.
LDC
3.1.3
catamaran
boat with two main load-bearing hulls
EXAMPLE Boats with a centreline or bridge-deck nacelle which supports less than 30 % of the mass in the
maximum load condition are considered to be catamarans. Proas are asymmetric catamarans.
3.1.4
trimaran
boat with a centre main hull and two sidehulls in which the centre hull, when the boat is upright,
supports 30 % or more of the mass in the maximum load condition
2 © ISO 2015 – All rights reserved

3.1.5
recess
volume open to the air that might retain water within the range of loading conditions and
corresponding trims
EXAMPLE Cockpits, wells, open volumes or areas bounded by bulwarks or coamings.
Note 1 to entry: Cabins, shelters or lockers provided with closures according to the requirements of ISO 12216
are not recesses.
Note 2 to entry: Cockpits that are open aft to the sea are considered to be recesses. Flush decks without bulwarks
or coamings are not recesses.
3.1.6
quick-draining recess
recess fulfilling all the requirements of ISO 11812 for “quick-draining cockpits and recesses”
Note 1 to entry: According to its characteristics, a cockpit may be considered to be quick-draining for one design
category, but not for a higher category.
Note 2 to entry: ISO 11812 contains requirements with which most sailing dinghies cannot comply.
3.1.7
watertight recess
recess fulfilling all the requirements of ISO 11812 for “watertight cockpits and recesses”
Note 1 to entry: This term only implies requirements in respect of watertightness and sill heights, but not those
for drainage.
3.1.8
fully enclosed boat
boat in which the horizontal projection of the sheerline area comprises any combination of
— watertight deck and superstructure, and/or
— quick-draining recesses which comply with ISO 11812, and/or
— watertight recesses complying with ISO 11812 with a combined volume of less than (L B F )/40, and
H H M
all closing appliances have their degree of watertightness in accordance with ISO 12216
Note 1 to entry: The size of recesses permitted for boats of design category A, B or some boats of design category
C is restricted by the requirements of 6.3.
3.1.9
habitable boat
boat having a fully enclosed cabin with rigid roof fitted with one or more bunks, benches,
pipecots, hammocks or similar locations that can be used for sleeping when the boat is under way
Note 1 to entry: A boat is considered to be “habitable” if a fabric closure is used instead of a rigid door, or the
cabin has fabric sides.
Note 2 to entry: The following are not considered to render a boat “habitable”:
— a cockpit tent, or
— an open-sided cuddy intended to provide limited protection from spray, provided it is not fitted with fabric
closures all round.
Note 3 to entry: Locations used for sleeping have minimum dimensions of 1,5 m diagonal length, 0,4 m width
at the widest point, and with a minimum headroom of 0,4 m over the length. The cabin sole and compartments
designated by the builder to be used exclusively for storage and referenced in the owner’s manual are not included.
3.1.10
habitable part of a boat
spaces within a habitable boat with rigid roof that are fitted with a toilet or in which there is provision
for any of the following activities: sitting, sleeping, cooking, eating, washing, navigation, steering
Note 1 to entry: Compartments designated by the builder to be used exclusively for storage and referenced in the
owner’s manual are not included.
3.2 Hazards
3.2.1
capsize
event when a boat reaches any heel angle from which it is unable to recover to equilibrium near the
upright without intervention
3.2.2
knockdown
event when a boat reaches a heel angle sufficient to immerse the masthead, and from which it may or
may not recover without intervention
3.2.3
inversion
event when a boat becomes upside down
3.3 Downflooding
3.3.1
downflooding opening
opening in the hull or deck (including the edge of a recess) that might admit water into the interior or
bilge of a boat, or a recess, apart from those excluded in 6.2.1.6
3.3.2
downflooding angle
ϕ
D
angle of heel at which downflooding openings (apart from those excluded in 6.2.1.6) become immersed,
when the boat is in calm water and in the appropriate loading condition at design trim
Note 1 to entry: Where openings are not symmetrical about the centreline of the boat, the case resulting in the
smallest angle is used.
Note 2 to entry: The following are specifically considered:
— ϕ is the downflooding angle to any downflooding opening;
D
— ϕ is the angle of heel at which openings which are not marked “KEEP SHUT WHEN UNDER WAY” having
DA
a combined total area, expressed in square centimetres (cm ), greater than the number represented by
1,2L B F first become immersed;
H H M
— ϕ is the downflooding angle at which recesses which are not quick-draining begin to fill with water;
DC
— ϕ is the downflooding angle at which any main access hatch (i.e. having an opening area greater than
DH
0,18 m each) giving direct access to the main open air helm position first begins to become immersed.
Note 3 to entry: Downflooding angle is expressed in degrees.
4 © ISO 2015 – All rights reserved

3.3.3
downflooding height
h
D
smallest height above the waterline to any downflooding opening, apart from those excluded in 6.2.1.6,
when the boat is upright in calm water and in the maximum load condition, measured to the critical
downflooding point which might be within pipes or ducts inside the hull
Note 1 to entry: Downflooding height is expressed in metres.
Note 2 to entry: See Figure B.1
3.4 Dimensions, areas and angles
3.4.1
length of hull
L
H
length of the hull measured according to ISO 8666
Note 1 to entry: Length of hull is expressed in metres.
3.4.2
length waterline
L
WL
waterline length measured according to ISO 8666 when the boat is upright in calm water, in the
appropriate loading condition and at design trim
Note 1 to entry: For multihull boats, L relates to that of the longest individual hull.
WL
Note 2 to entry: Length waterline is expressed in metres.
3.4.3
beam of hull
B
H
maximum beam of the hull using the method of ISO 8666; for catamaran and trimaran boats, maximum
beam across the outer hulls
Note 1 to entry: Beam of hull is expressed in metres.
3.4.4
beam waterline
B
WL
greatest beam measured according to ISO 8666 at the waterline in calm water which, for multihull
boats, is the sum of the maximum waterline beams of each of the hulls, the boat being upright, in the
appropriate loading condition and at design trim
Note 1 to entry: Beam waterline is expressed in metres.
3.4.5
beam between hull centres
B
CB
on catamaran and trimaran boats, the transverse distance between the centres of buoyancy of the
outer hulls
Note 1 to entry: Beam between hull centres is expressed in metres.
3.4.6
freeboard amidships
F
M
distance of the sheerline or deck above the waterline at L /2 measured according to ISO 8666, the
WL
boat being upright, in the appropriate loading condition and at design trim
Note 1 to entry: Freeboard amidships is expressed in metres.
Note 2 to entry: Where no loading condition is specified, maximum load condition should be assumed.
3.4.7
draught of canoe body
T
C
draught of the main buoyant part of the hull(s) below the waterline, as defined in ISO 8666, the boat
being upright in the appropriate loading condition and at design trim
Note 1 to entry: Draught of canoe body excludes appendages such as rudders or skegs, and is expressed in metres.
3.4.8
reference sail area
A
S
actual profile area of sails set abaft a mast, plus the maximum profile areas of all masts, plus reference
triangle area(s) forward of each mast as defined in ISO 8666
Note 1 to entry: Sail area is expressed in square metres.
3.4.9
standard sail area
A′
S
actual profile area of the largest sail plan suitable for windward sailing in true winds of 10–12 kn (5,1–
6,2 m/s), including overlaps, and supplied or recommended by the builder as standard
Note 1 to entry: Sail area is expressed in square metres.
3.4.10
angle of vanishing stability
ϕ
V
angle of heel nearest the upright (other than upright) in the appropriate loading condition at which the
transverse stability righting moment is zero
Note 1 to entry: This is determined assuming that there is no offset load, and that all potential downflooding
openings are considered to be watertight.
Note 2 to entry: Where a boat has recesses which are not quick-draining, ϕ is to be taken as the downflooding
V
angle to these recesses, unless the loss of buoyancy due to such recesses is fully accounted for in determining ϕ .
V
Note 3 to entry: Angle of vanishing stability is expressed in degrees.
3.5 Condition, mass and volume
3.5.1
empty craft condition
empty boat including fittings and equipment as listed below but excluding all optional equipment and
fittings not included in the manufacturer’s basic outfit:
a) structure: comprising all the structural parts, including any fixed ballast keel and/or drop
keel/centreboard/daggerboard(s) and rudder(s);
b) ballast: any fixed ballast installed;
6 © ISO 2015 – All rights reserved

c) internal structure and accommodation: bulkheads and partitions, insulation, lining, built-in
furniture, flotation material, windows, hatches and doors, permanently installed mattresses and
upholstery materials;
d) permanently installed engine(s) and fuel system: comprising inboard engine(s), including all supplies
and controls as needed for their operation, permanently installed fuel systems, including tanks;
e) fluids in permanently installed systems: residual working fluids as needed for their operation (see
examples below), but excluding contents of fluid ballast systems and tanks, and main storage tanks
(which are included in maximum load);
EXAMPLES: fluids in hot or cold water, fuel, lubricating or hydraulic oil systems
f) internal equipment, including:
— all items of equipment permanently attached to the craft, e.g. tanks, toilet system(s), water
transfer equipment;
— bilge pumping system(s), cooking and heating devices, cooling equipment, ventilation system(s);
— electrical installation and equipment, including permanently installed batteries mounted in the
position intended by the builder;
— fixed navigational and electronic equipment;
— fixed fire fighting equipment, where fitted;
g) external equipment, including:
— all permanently attached standard or specified deck fittings, e.g. guardrails, pulpits and
pushpits, bowsprits and their attachments, bathing platforms, boarding ladders, steering
equipment, winches, sprayhood(s);
— awning(s), cockpit tables, gratings, signal mast(s), where fitted;
— mast(s), boom(s), spinnaker poles and other pole(s), standing and running rigging, in the stowed
position ready for use; all standing and running rigging in place
Note 1 to entry: The mass in the empty craft condition is denoted by m and is expressed in kilograms.
EC
3.5.2
light craft condition
empty craft condition plus standard equipment (3.6.12) plus removable ballast (whether solid or
liquid) when supplied and/or intended by the manufacturer to be carried when the boat is afloat, with
elements positioned as follows:
a) where provision is made for propulsion by outboard engine(s) of more than 3 kW, the heaviest
engine(s) recommended for the boat by the manufacturer is(are) mounted in the working position(s);
b) where batteries are fitted, they are mounted in the position intended by the builder, and if there
is no specific stowage provided for batteries, the mass of one battery for each engine over 7 kW is
allowed for, and located within 1,0 m of the engine location;
c) all upwind sails supplied or recommended by the builder as standard, onboard and rigged ready
for use, but not hoisted, e.g. mainsail on boom, roller furling sails furled, hanked foresails on stay
stowed on foredeck.
Note 1 to entry: For the minimum mass of outboard engines and batteries, refer to Tables C.1 and C.2 of
ISO 12217-3:2015.
Note 2 to entry: The mass in the light craft condition is denoted by m and is expressed in kilograms.
LC
3.5.3
minimum operating condition
boat in the light craft condition with the following additions:
a) mass to represent the crew, positioned on the centreline near the main control position of
— 75 kg where L ≤ 8 m,
H
— 150 kg where 8 m < L ≤ 16 m,
H
— 225 kg where 16 m < L ≤ 24 m;
H
b) non-edible stores and equipment normally carried on the boat and not included in the
manufacturer’s list of standard equipment
EXAMPLE Loose internal equipment and tools, spare parts, dishes, kitchenware and cutlery, additional
anchors or sails, dinghy and outboard if carried aboard.
Note 1 to entry: Liquids in main storage tanks (e.g. fuel, drinking water, black and grey water, live wells, bait
tanks, etc.) are excluded.
Note 2 to entry: Water ballast in tanks which are symmetrical about the centreline and which are intended by the
builder to be used for variable asymmetric ballasting while under way is excluded.
Note 3 to entry: Elements with transversally variable position (e.g. canting keels, movable solid ballast, tilting
masts) are positioned symmetrically about the centreline of the boat. Elements with longitudinally variable
position (eg: tilting masts or keels) are positioned so that the VCG is maximized.
Note 4 to entry: Any centreboard or keel is in the raised position unless it can be fixed in the lowered position
and an appropriate instruction is given in the owner’s manual.
Note 5 to entry: The mass in the minimum operating condition is denoted by m and is expressed in kilograms.
MO
3.5.4
maximum load
load which the boat is designed to carry in addition to the light craft condition, comprising:
— the crew limit at 75 kg each;
— the personal effects of the crew;
— stores and cargo (if any), dry provisions, consumable liquids;
— contents of all permanently installed storage tanks filled to 95 % of their maximum capacity,
including fuel, drinking water, black water, grey water, lubricating and hydraulic oil, bait tanks
and/or live wells; plus ballast water at 100 % capacity;
— consumable liquids in portable tanks (drinking water, fuel) filled to 95 % of the maximum capacity;
— dinghy or other small craft intended to be carried aboard, and any outboard motor associated with
them;
— liferaft(s) if carried in excess of the minimum required in essential safety equipment;
— non-edible stores and equipment normally carried on the boat and not included in the manufacturer’s
list of standard equipment, e.g. loose internal equipment and tools, spare parts, additional anchors
or sails, dinghy and outboard if carried aboard;
— an allowance for the maximum mass of optional equipment and fittings not included in the
manufacturer’s basic outfit
Note 1 to entry: Liferafts are not included in essential safety equipment for Categories C and D.
Note 2 to entry: As a guide, not less than 20 kg per person should be allowed for personal effects on habitable boats.
8 © ISO 2015 – All rights reserved

Note 3 to entry: As a guide, the mass of yachting liferafts varies from approximately 12 + 2CL (kg) to double this,
according to specification.
Note 4 to entry: Unless otherwise required, variable position elements (e.g. canting keels, movable solid ballast,
tilting masts) are positioned symmetrically about the centreline of the boat.
Note 5 to entry: Any centreboard or keel is in the raised position unless it can be fixed in the lowered position
and an appropriate instruction is given in the owner’s manual.
Note 6 to entry: The mass of maximum load is denoted by m and is expressed in kilograms.
L
3.5.5
maximum load condition
boat in the light craft condition with the maximum load added so as to produce the design trim, the
crew corresponding to the minimum operating condition being located at the main control position, the
remainder positioned at sheerline height at the mid-length of L
H
Note 1 to entry: The mass in the maximum load condition is denoted by m and is expressed in kilograms.
LDC
3.5.6
loaded arrival condition
boat in the maximum load condition minus 85 % of the maximum capacity of fixed or portable storage
tanks for fuel, oils and drinking water, and minus 90 % of edible stores, but including the worst
combination of optional fittings or equipment with respect to stability
Note 1 to entry: In this condition, tanks have 10 % of their maximum capacity remaining.
Note 2 to entry: The mass in the loaded arrival condition is denoted by m and is expressed in kilograms.
LA
Note 3 to entry: Unless otherwise required, variable position elements (e.g. canting keels, movable solid ballast,
tilting masts) are positioned symmetrically about the centreline of the boat.
3.5.7
displacement volume
V
D
volume of displacement of the boat that corresponds to the appropriate loading condition, taking the
density of water as 1 025 kg/m
Note 1 to entry: Displacement volume is expressed in cubic metres.
3.6 Other terms and definitions
3.6.1
calculation wind speed
v
W
wind speed used in calculations
Note 1 to entry: Calculation wind speed is expressed in metres per second or in knots.
3.6.2
crew
collective description of all persons onboard a boat
3.6.3
crew limit
CL
maximum number of persons (with a mass of 75 kg each) used when assessing the design category
3.6.4
design trim
longitudinal attitude of a boat when upright, with crew, fluids, stores and equipment in the positions
designated by the designer or builder
Note 1 to entry: Crew are assumed to be in positions designated by the builder. In the absence of builder’s
instructions, crew and gear are assumed to be positioned in a manner most likely to provide a favourable test
result, provided that such positions are consistent with the proper operation of the boat and that crew are
assumed to be either standing at designated positions fitted with handholds, or seated.
3.6.5
essential safety equipment
loose equipment considered essential to the safe operation of the boat, which may include distress flares
and rockets, lifebuoy with light and battery, first aid box, wire cutters for standing rigging, lifejackets,
safety harnesses and lines, portable firefighting equipment, flashlight, binoculars, radio (e.g. VHF), ball
and cone visual signals, charts, navigational publications and for design categories A and B, liferaft(s)
sufficient for the crew limit in the corresponding design category
Note 1 to entry: Quantities carried may vary according to the size of boat, design category and crew limit.
Note 2 to entry: As a guide, the mass allowed for essential safety equipment but excluding any liferaft(s) should
not be less than 3L (kg).
H
Note 3 to entry: The mass of yachting liferafts varies from approximately 12 + 2CL (kg) to double this, according
to specification.
Note 4 to entry: Liferafts are not considered to be essential safety equipment in design categories C and D.
3.6.6
flotation element
element which provides buoyancy to the boat and thus influences the flotation characteristics
3.6.6.1
air tank
tank made of hull construction material, and integral with hull or deck structure
3.6.6.2
air container
container made of stiff material, and not integral with the hull or deck structure
3.6.6.3
low density material
material with a specific gravity of less than 1,0 primarily incorporated into the
...


NORME ISO
INTERNATIONALE 12217-2
Troisième édition
2015-10-15
Petits navires — Évaluation et
catégorisation de la stabilité et de la
flottabilité —
Partie 2:
Bateaux à voiles d’une longueur de
coque supérieure ou égale à 6 m
Small craft — Stability and buoyancy assessment and
categorization —
Part 2: Sailing boats of hull length greater than or equal to 6 m
Numéro de référence
©
ISO 2015
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2015, Publié en Suisse
Droits de reproduction réservés. Sauf indication contraire, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée
sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie, l’affichage sur
l’internet ou sur un Intranet, sans autorisation écrite préalable. Les demandes d’autorisation peuvent être adressées à l’ISO à
l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Ch. de Blandonnet 8 • CP 401
CH-1214 Vernier, Geneva, Switzerland
Tel. +41 22 749 01 11
Fax +41 22 749 09 47
copyright@iso.org
www.iso.org
ii © ISO 2015 – Tous droits réservés

Sommaire Page
Avant-propos .v
Introduction .vii
1 Domaine d’application . 1
2 Références normatives . 2
3  Termes et définitions . 2
3.1 Définitions de base . 2
3.2 Dangers . 4
3.3 Envahissement . 4
3.4 Dimensions, surfaces, et angles . 5
3.5 Condition, masse, et volume . 7
3.6 Autres termes et définitions .10
4 Symboles .13
5 Procédure.15
5.1 Charge maximale .15
5.2 Bateau à voiles ou non-voilier.15
5.3 Essais, calculs et exigences à appliquer .15
5.4 Variation des paramètres d’entrée .15
6 Exigences pour les bateaux monocoques .15
6.1 Exigences à appliquer .15
6.2 Envahissement .16
6.2.1 Ouvertures d’envahissement .17
6.2.2 Hauteur d’envahissement .19
6.2.3 Angle d’envahissement .21
6.3 Taille des cavités .21
6.3.1 Application .21
6.3.2 Méthodes simplifiées .22
6.3.3 Méthode de calcul direct .23
6.4 Énergie de redressement minimale .24
6.5 Angle de disparition de stabilité .24
6.5.1 Exigence normale .24
6.5.2 Exigence alternative pour la catégorie de conception B .25
6.6 Index de stabilité (STIX) .26
6.6.1 Méthode .26
6.6.2 Facteur de stabilité dynamique (FDS) .27
6.6.3 Facteur de récupération après inversion (FIR) .27
6.6.4 Facteur de récupération du bateau couché (FKR) .27
6.6.5 Facteur déplacement-longueur (FDL) .28
6.6.6 Facteur bau-déplacement (FBD) .28
6.6.7 Facteur de moment dû au vent (FWM) .28
6.6.8 Facteur d’envahissement (FDF) .29
6.6.9 Calcul de l’index de stabilité (STIX) .29
6.7 Essai de redressement après que le bateau ait été couché .30
6.8 Essai de raideur à la toile .31
6.8.1 Généralités .31
6.8.2 Essai au réel .31
6.8.3 Conformité par le calcul .32
6.8.4 Exigences .33
6.9 Exigences de flottabilité .34
6.10 Essai de redressement après chavirage .34
6.11 Détection et vidange de l’eau .36
7 Exigences pour les catamarans, trimarans et les monocoques à stabilité de formes .37
7.1 Exigences à appliquer .37
7.2 Ouvertures d’envahissement .37
7.3 Hauteur d’envahissement .37
7.4 Taille des cavités .37
7.5 Informations sur la stabilité .37
7.6 Panneaux de sécurité .38
7.7 Facteur de «navigation sous mât seul» .39
7.8 Roulis dans les vagues déferlantes .40
7.9 Chavirage vers l’avant .40
7.10 Stabilité diagonale .41
7.11 Multicoque habitables .41
7.12 Flottabilité après inversion .43
7.13 Échappée après inversion.43
8 Panneaux de sécurité .45
9 Application .45
9.1 Décision de la catégorie de conception .45
9.2 Signification des catégories de conception.45
Annexe A (normative) Méthode complète de calcul de la hauteur d’envahissement requise .47
Annexe B (normative) Méthodes de calcul de l’angle d’envahissement .50
Annexe C (normative) Détermination de la courbe des moments de redressement .52
Annexe D (normative) Méthode de calcul de la réserve de flottabilité après inversion
ou envahissement .55
Annexe E (normative) Matériaux et éléments de flottabilité .57
Annexe F (normative) Informations pour le manuel du propriétaire .59
Annexe G (normative) Détermination des informations sur la vitesse du vent de sécurité .63
Annexe H (normative) Détermination des caractéristiques de redressement dans le
sens longitudinal .66
Annexe I (informative) Récapitulatif des exigences .69
Annexe J (informative) Feuilles de calcul .72
Annexe K (informative) Illustration du niveau de rétention dans une cavité .90
Bibliographie .91
iv © ISO 2015 – Tous droits réservés

Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d’organismes
nationaux de normalisation (comités membres de l’ISO). L’élaboration des Normes internationales est
en général confiée aux comités techniques de l’ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude
a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales,
gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec l’ISO participent également aux travaux.
L’ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (IEC) en ce qui
concerne la normalisation électrotechnique.
Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont
décrites dans les Directives ISO/IEC, Partie 1. Il convient, en particulier de prendre note des différents
critères d’approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document a été
rédigé conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/IEC, Partie 2 (voir www.
iso.org/directives).
L’attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l’objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L’ISO ne saurait être tenue pour responsable
de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence. Les détails concernant
les références aux droits de propriété intellectuelle ou autres droits analogues identifiés lors de
l’élaboration du document sont indiqués dans l’Introduction et/ou dans la liste des déclarations de
brevets reçues par l’ISO (voir www.iso.org/brevets).
Les appellations commerciales éventuellement mentionnées dans le présent document sont données
pour information, par souci de commodité, à l’intention des utilisateurs et ne sauraient constituer
un engagement.
Pour une explication de la signification des termes et expressions spécifiques de l’ISO liés à
l’évaluation de la conformité, ou pour toute information au sujet de l’adhésion de l’ISO aux principes
de l’OMC concernant les obstacles techniques au commerce (OTC), voir le lien suivant: Avant-propos —
Informations supplémentaires.
Le comité chargé de l’élaboration du présent document est l’ISO/TC 188, Petits navires.
Cette troisième édition annule et remplace la deuxième édition (ISO 12217-2:2013) qui a fait l’objet
d’une révision mineure. Elle comprend les modifications suivantes:
— Introduction: la référence à la Directive européenne a été mise à jour (2013/53/UE)
— Article 1, 6.2.1.6 d) 3), 7.6, 7.11, 7.12, 7.13, Annexe I, Tableau I.2 et Annexe J, Feuilles de travail 2, 12,
14 et 16: vulnérable a été remplacé par susceptible;
— Article 3: les définitions 3.1.1, 3.5.5, 3.5.6 et 3.6.11 ont été modifiées;
— Paragraphe 6.3.1:le second élément de la liste a été inséré;
— Paragraphes 6.3.2.3 and 6.3.2.4: les coefficients de formules ont été corrigés;
— Paragraphe 6.6.2: l’exposant ‘0,3’ a été retiré;
— Paragraphe 6.6.7: les symboles ont été corrigés ;
— Paragraphe 6.6.8: une nota a été joutée afin d’expliquer la phrase «entièrement envahi»;
— Paragraphe 9.2: le texte et le Tableau 11 ont été modifiés;
— Paragraphe H.3.2 c): le coefficient de la formule a été corrigé;
— Annexe J: feuilles de travail 1, 2, 5, 7, 12 et 16 ont été corrigées pour s’aligner avec les corrections
ci-dessus;
— L’Annexe K a été ajoutée;
— Bibliographie: une référence à l’ISO 7010 a été ajoutée;
— Des corrections éditoriales et de renvois ont été apportées au Tableau 1, à l’Annexe J, feuilles de
travail 1, 5, 7, 12, 14 et 16, et aux paragraphes 6.3.1, 6.3.2.2 et 6.3.2.3.
L’ISO 12217 comprend les parties suivantes, présentées sous le titre général, Petits navires — Évaluation
et catégorisation de la stabilité et de la flottabilité:
— Partie 1: Bateaux à propulsion non vélique d’une longueur de coque supérieure ou égale à 6 m
— Partie 2: Bateaux à voiles d’une longueur de coque supérieure ou égale à 6 m
— Partie 3: Bateaux d’une longueur de coque inférieure à 6 m
vi © ISO 2015 – Tous droits réservés

Introduction
La présente partie de l’ISO 12217 permet de déterminer les conditions environnementales limites pour
lesquelles un bateau particulier a été conçu.
Elle permet d’assigner au bateau une catégorie de conception appropriée à sa conception et à sa
charge maximale. Les catégories de conception utilisées s’alignent sur celles de la Directive de l’Union
européenne concernant les bateaux de plaisance 2013/53/UE.
L’Annexe J fournit des feuilles de travail aidant à l’évaluation systématique d’un bateau conformément à
la présente partie de l’ISO 12217.
NORME INTERNATIONALE ISO 12217-2:2015(F)
Petits navires — Évaluation et catégorisation de la stabilité
et de la flottabilité —
Partie 2:
Bateaux à voiles d’une longueur de coque supérieure ou
égale à 6 m
ATTENTION — La conformité à la présente partie de l’ISO 12217 ne garantit pas une sécurité
totale ou une totale absence de risque de chavirage ou de naufrage.
IMPORTANT — Le fichier électronique du présent document contient des couleurs qui sont
jugées utiles pour la bonne compréhension du document. Il convient donc aux utilisateurs de
considérer l’emploi d’une imprimante couleur pour l’impression du présent document.
1 Domaine d’application
La présente partie de l’ISO 12217 spécifie les méthodes d’évaluation de la stabilité et de la flottabilité
des bateaux à l’état intact (c’est à dire non endommagés). Les caractéristiques de flottabilité des bateaux
susceptibles d’envahissement sont également considérées.
L’évaluation des propriétés de stabilité et de flottabilité effectuée à l’aide de la présente partie de
l’ISO 12217 permettra d’attribuer à un bateau une catégorie de conception (A, B, C ou D) appropriée à sa
conception et à sa charge maximale.
La présente partie de l’ISO 12217 est principalement applicable aux bateaux propulsés majoritairement
par des voiles (même s’ils sont équipés d’un moteur auxiliaire), d’une longueur de coque de 6 m à 24 m
inclus. Elle peut cependant être appliquée aux bateaux de moins de 6 m, s’ils sont des multicoques
habitables ou s’ils n’atteignent pas la catégorie de conception désirée spécifiée par l’ISO 12217-3 et s’ils
sont pontés et munis de cavités rapidement autovideuses conformes à l’ISO 11812.
Pour ce qui concerne les multicoques habitables, la présente partie de l’ISO 12217 comprend l’évaluation
de la susceptibilité d’inversion, la définition d’un moyen d’échappée viable et les exigences de flottabilité
à l’état inversé.
La présente partie de l’ISO 12217 exclut:
— les bateaux pneumatiques et semi-rigides couverts par l’ISO 6185, excepté lorsque l’ISO 6185 fait
référence à des articles spécifiques de l’ISO 12217;
— les gondoles et pédalos;
— les planches de surf et planches à voiles; et
— les hydrofoils et les bateaux stabilisés par des plans porteurs lorsqu’ils ne sont pas en mode à
déplacement.
NOTE Le mode à déplacement signifie que le bateau est uniquement supporté par des forces hydrostatiques.
Elle n’inclut ni n’évalue les effets sur la stabilité provenant du remorquage, de la pêche, du dragage ou
d’opérations de levage, qu’il est nécessaire de considérer séparément.
2 Références normatives
Les documents suivants, en tout ou partie, sont référencés de manière normative dans le présent
document et sont indispensables à son application. Pour les références datées, seule l’édition citée
s’applique. Pour les références non datées, la dernière édition du document de référence s’applique (y
compris les éventuels amendements).
ISO 2896:2001, Plastiques alvéolaires rigides — Détermination de l’absorption d’eau
ISO 3864-1, Symboles graphiques — Couleurs de sécurité et signaux de sécurité — Partie 1: Principes de
conception pour les signaux de sécurité et les marquages de sécurité
ISO 8666, Petits navires — Dimensions principales
ISO 9093-1, Navires de plaisance — Vannes de coque et passe-coques — Partie 1: Construction métallique
ISO 9093-2, Petits navires — Vannes de coque et passe-coques — Partie 2: Construction non métallique
ISO 9094 (toutes les parties), Petits navires — Protection contre l’incendie
ISO 10240, Petits navires — Manuel du propriétaire
ISO 11812, Petits navires — Cockpits étanches et cockpits rapidement autovideurs
ISO 12216, Petits navires — Fenêtres, hublots, panneaux, tapes et portes — Exigences de résistance et
d’étanchéité
ISO 12217-1:2015, Petits navires — Évaluation et catégorisation de la stabilité et de la flottabilité —
Partie 1: Bateaux à propulsion non vélique d’une longueur de coque supérieure ou égale à 6 m
ISO 12217-3:2015, Petits navires — Évaluation et catégorisation de la stabilité et de la flottabilité —
Partie 3: Bateaux d’une longueur de coque inférieure à 6 m
ISO 14946, Petits navires — Capacité de charge maximale
ISO 15083, Petits navires - Systèmes de pompes de cale
3  Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions suivants s’appliquent.
NOTE La signification de certains des symboles utilisés est donnée dans l’Article 4.
3.1  Définitions de base
3.1.1
catégorie de conception
description des conditions de mer et de vent pour lesquelles un bateau est évalué comme approprié
Note 1 à l’article: Voir aussi 9.2.
3.1.2
bateau à voiles
bateau dont le moyen principal de propulsion provient de la puissance du vent, ayant une surface de
2/3
voilure de référence (3.4.8) A ≥ 0,07(m )
S LDC
Note 1 à l’article: m est la masse du bateau en condition de charge maximale, exprimée en kilogrammes.
LDC
2 © ISO 2015 – Tous droits réservés

3.1.3
catamaran
bateau ayant deux coques principales supportant la charge
EXEMPLE Les bateaux avec une nacelle dans l’axe ou en «bridge-deck» supportant moins de 30 %
du déplacement total en charge sont considérés comme des catamarans. Les praos sont des catamarans
asymétriques.
3.1.4
trimaran
bateau ayant une coque centrale et deux coques latérales, et dont la coque centrale, lorsque le bateau
est droit, supporte au moins 30 % de la masse en condition de charge maximale
3.1.5
cavité
volume ouvert à l’air libre pouvant retenir de l’eau dans la plage de conditions de chargement et
d’assiette correspondante
EXEMPLE Cockpits, puits, volumes ouverts ou zones limitées par des pavois ou des hiloires.
Note 1 à l’article: Les cabines, les abris ou les coffres munis d’équipements de fermeture conformes aux exigences
de l’ISO 12216 ne constituent pas des cavités.
Note 2 à l’article: Les cockpits ouverts à l’arrière sur la mer sont considérés comme des cavités. Les ponts «flush
deck» sans pavois ne constituent pas des cavités.
3.1.6
cavité rapidement autovideuse
cavité conforme à toutes les exigences de l’ISO 11812 pour les «cockpits et cavités rapidement autovideurs»
Note 1 à l’article: ses caractéristiques, il se peut qu’un cockpit soit considéré comme rapidement autovideur pour
une catégorie de conception donnée, mais ne le soit pas pour une catégorie supérieure.
Note 2 à l’article: L’ISO 11812 contient des exigences auxquelles la plupart des dériveurs légers ne peuvent
être conformes.
3.1.7
cavité étanche
cavité qui remplit les exigences de l’ISO 11812 pour les «cockpits et cavités étanches»
Note 1 à l’article: Ce terme implique uniquement les exigences sur l’étanchéité et la hauteur des surbaux, mais pas
de celles concernant la vidange.
3.1.8
bateau entièrement fermé
bateau dont la projection horizontale de la surface délimitée par le livet comprend toute combinaison de
— pont et superstructures étanches, et/ou
— cavités rapidement autovideuses conformes à l’ISO 11812, et/ou
— cavités étanches conformes à l’ISO 11812 dont le volume total combiné est inférieur à (L B F )/40, et
H H M
dont tous les équipements de fermeture ont leur degré d’étanchéité conforme à l’ISO 12216
Note 1 à l’article: Les dimensions des cavités autorisées pour les bateaux de catégorie de conception A ou B ou
certains bateaux de catégorie de conception C sont limitées par les exigences en 6.3.
3.1.9
bateau habitable
bateau doté d’une cabine entièrement fermée munie d’un toit rigide et équipée d’une ou plusieurs
couchettes, banquettes, couchettes repliables, hamacs ou emplacement similaires pouvant être utilisés
pour dormir lorsque le bateau fait route
Note 1 à l’article: Un bateau est considéré «habitable» si une fermeture en toile est utilisée au lieu d’une porte
rigide, ou si la cabine a des cotés en toile.
Note 2 à l’article: Les éléments suivants ne sont pas considérés rendre un bateau habitable:
— une tente de cockpit, ou
— un abri à cotés ouverts destiné à fournir une protection contre les embruns, à condition qu’il ne soit pas
partout entouré d’élément de fermeture en toile.
Note 3 à l’article: Les emplacements utilisés pour le couchage ont des dimensions d’au moins 1,5 m en diagonale,
d’au moins 0,4 m de large à l’endroit le plus large et une hauteur sous barrot au-dessus de la couchette d’au moins
0,4 m sur toute sa longueur. Le plancher des cabines et les compartiments désignés par le constructeur pour être
uniquement utilisés pour le stockage et référencés comme tels dans le manuel du propriétaire ne sont pas compris.
3.1.10
partie habitable d’un bateau
parties d’un bateau habitable comprenant un toit rigide et équipées d’une toilette ou pour lesquels une
des activités suivantes est prévue: s’asseoir, dormir, cuisiner, manger, se laver, faire la navigation, barrer
Note 1 à l’article: Les compartiments désignés par le constructeur pour être uniquement utilisés pour le stockage
et référencés comme tels dans le manuel du propriétaire ne sont pas compris.
3.2 Dangers
3.2.1
chavirage
événement qui se produit lorsqu’un bateau atteint tout angle de gîte à partir duquel il est incapable de
revenir à un équilibre proche de la position droite sans intervention extérieure
3.2.2
bateau couché
événement qui se produit lorsqu’un bateau atteint un angle de gîte suffisant pour immerger la tête de
mât, et à partir duquel il peut ou ne peut pas se redresser sans intervention extérieure
3.2.3
inversion
événement qui se produit lorsqu’un bateau est retourné à l’envers
3.3 Envahissement
3.3.1
ouverture d’envahissement
ouverture dans la coque ou le pont (incluant les rebords d’une cavité) qui pourrait admettre une entrée de
l’eau à l’intérieur ou dans la cale d’un bateau, ou dans une cavité, à l’exception de celles exclues en 6.2.1.6.
3.3.2
angle d’envahissement
ϕ
D
angle de gîte à partir duquel des ouvertures d’envahissement (à l’exception de celles exclues en 6.2.1.6)
deviennent immergées, le bateau étant en eau calme, dans la condition de chargement appropriée et en
assiette de conception.
Note 1 à l’article: Lorsque des ouvertures ne sont pas symétriques par rapport à l’axe du bateau, on utilisera le
cas de figure donnant l’angle le plus faible.
4 © ISO 2015 – Tous droits réservés

Note 2 à l’article: Les angles suivants sont principalement pris en compte:
— ϕ est l’angle d’envahissement jusqu’à une quelconque ouverture d’envahissement;
D
— ϕ est l’angle de gîte pour lequel des ouvertures qui ne sont pas marquées «DOIT RESTER FERMÉ EN
DA
ROUTE» dont la surface totale combinée, exprimée en centimètres carrés (cm²), est plus grand que le nombre
représenté par 1,2L B F commencent à être immergées;
H H M
— ϕ est l’angle d’envahissement pour lequel des cavités non rapidement autovideuses commencent à être
DC
envahies;
— ϕ est l’angle d’envahissement pour lequel un quelconque panneau d’accès principal (c’est à dire ayant une
DH
surface de clair d’ouverture supérieure à 0,18 m chacun) donnant un accès direct au poste de barre principal
situé à l’air libre, commence à être immergé.
Note 3 à l’article: L’angle d’envahissement est exprimé en degrés.
3.3.3
hauteur d’envahissement
h
D
plus petite hauteur au-dessus de la flottaison d’une quelconque ouverture d’envahissement, excepté
celles exclues en 6.2.1.6, le bateau étant droit, en eau calme, en charge, et en condition de charge
maximale, mesurée au point critique d’envahissement qui peut être situé à l’intérieur de tuyauteries ou
de gaines situées à l’intérieur de la coque
Note 1 à l’article: La hauteur d’envahissement est exprimée en mètres.
Note 2 à l’article: Voir la Figure B.1.
3.4 Dimensions, surfaces, et angles
3.4.1
longueur de coque
L
H
longueur de la coque mesurée conformément à l’ISO 8666
Note 1 à l’article: La longueur de coque est exprimée en mètres.
3.4.2
longueur de flottaison
L
WL
longueur de flottaison, mesurée conformément à l’ISO 8666, le bateau étant droit, en eau calme, en
condition de chargement appropriée, et en assiette de conception
Note 1 à l’article: Pour les bateaux multicoques, L s’applique à la plus longue des différentes coques.
WL
Note 2 à l’article: La longueur de flottaison est exprimée en mètres.
3.4.3
bau de coque
B
H
bau maximum de la coque selon la méthode donnée dans l’ISO 8666; pour les catamarans et trimarans,
largeur maximale mesurée entre l’extérieur des coques les plus en abord
Note 1 à l’article: Le bau de coque est exprimé en mètres.
3.4.4
bau à la flottaison
B
WL
plus grand bau mesuré à la flottaison en eau calme conformément à l’ISO 8666, lequel est pour les
multicoques la somme des baux à la flottaison de toutes les coques, le bateau étant droit, en condition
de chargement appropriée, et en assiette de conception
Note 1 à l’article: Le bau à la flottaison est exprimé en mètres.
3.4.5
bau entre centres de coques
B
CB
sur les catamarans et trimarans, la distance transversale entre les centres de carène des coques les
plus en abord
Note 1 à l’article: Le bau entre centres de coques est exprimé en mètres.
3.4.6
franc-bord milieu
F
M
distance du livet ou du pont au-dessus de la flottaison, mesurée à L /2 conformément à l’ISO 8666, le
WL
bateau étant droit, en condition de chargement appropriée, et en assiette de conception
Note 1 à l’article: Le franc-bord milieu est exprimé en mètres.
Note 2 à l’article: Lorsque la condition de chargement n’est pas spécifiée, il convient de considérer la charge
maximale.
3.4.7
tirant d’eau de carène
T
C
tirant d’eau de la (des) partie(s) de la coque contribuant principalement à la flottabilité, telle que définie
dans l’ISO 8666, le bateau étant droit, en condition de chargement appropriée, et en assiette de conception
Note 1 à l’article: Le tirant d’eau de carène exclut les appendices comme les gouvernails et les ailerons, et est
exprimé en mètres.
3.4.8
surface de voilure de référence
A
S
surface de profil effective des voiles établies derrière un mât, plus les surfaces de profil maximales de
tous les mâts, plus la (les) surface(s) du (des) triangle(s) de référence en avant de chaque mât, telles que
définies dans l’ISO 8666
Note 1 à l’article: La surface de voilure est exprimée en mètres carrés.
3.4.9
surface de voilure standard
A′
S
surface de profil effective du plus grand plan de voilure convenant à une navigation au près dans des
vents réels de 10 kn à 12 kn (5,1 m/s à 6,2 m/s), y compris les recouvrements, et fournie ou recommandée
comme standard par le constructeur
Note 1 à l’article: La surface de voilure est exprimée en mètres carrés.
6 © ISO 2015 – Tous droits réservés

3.4.10
angle de disparition de stabilité
ϕ
V
angle de gîte le plus proche de la position droite (autre que cette position droite), en condition de
chargement appropriée, pour lequel le moment de redressement transversal est nul
Note 1 à l’article: Cet angle est déterminé en considérant qu’il n’y a pas de charge désaxée, et que toutes les
ouvertures potentielles d’envahissement sont étanches.
Note 2 à l’article: Lorsqu’un bateau comporte des cavités qui ne sont pas rapidement autovideuses, ϕ doit
V
être pris comme l’angle d’envahissement jusqu’à ces cavités, sauf si la perte de flottabilité due à ces cavités est
entièrement prise en compte dans la détermination de ϕ .
V
Note 3 à l’article: L’angle de disparition de stabilité est exprimé en degrés.
3.5 Condition, masse, et volume
3.5.1
condition de bateau vide
bateau vide comprenant les éléments d’équipement et d’accastillage listés ci-dessous mais excluant tous les
éléments d’équipement et d’accastillage optionnels non compris dans l’équipement de base du fabricant:
a) structure: comprenant tous les éléments structurels, y compris toutes les quilles de lest fixes ou
relevables, dérives pivotantes ou sabre et gouvernail(s);
b) lest: tout lest fixe installé;
c) structure intérieure et aménagement: cloisons et partitions, isolation, vaigrage, mobilier installé à
demeure, matériau de flottabilité, fenêtre, hublots, panneaux et portes, matériaux de capitonnage
et d’ameublement installés à demeure;
d) moteur(s) installé(s) à demeure et système carburant: comprenant le ou les moteurs intérieurs,
tous les équipements et dispositifs de contrôle nécessaire à leur utilisation, les systèmes carburant
installés à demeure, y compris les réservoirs;
e) fluides contenus dans les systèmes installés à demeure: liquides résiduels nécessaires à leur
fonctionnement (voir les exemples ci-dessous), mais à l’exclusion du contenu des systèmes et
réservoirs de ballast et des réservoirs de stockage (qui sont compris dans la charge maximale);
EXEMPLES Fluides des systèmes d’eau chaude ou froide, carburant, huile des systèmes de lubrification
ou d’hydraulique.
f) équipement intérieur, comprenant:
— tous les éléments d’équipement installés à demeure sur le bateau, par exemple réservoirs,
système(s) de toilettes, équipements de transfert d’eau;
— le(s) système(s) de pompes de cale, les appareils de chauffage ou de cuisson, système(s) de
ventilation;
— les installations et équipements électriques, y compris les batteries installées à demeure
montées dans la position prévue par le constructeur;
— l’équipement fixe de navigation ou électronique;
— l’équipement fixe de lutte contre l’incendie, s’il est installé
g) équipement extérieur, comprenant:
— tout accastillage de pont installé à demeure standard ou spécifié, par exemple les garde-corps et
filières, balcons avant ou arrière, bouts dehors et leurs éléments, plate-forme de bain, échelles
de remontée à bord ou de coupée, système de barre, winches, capote(s);
— taud(s), table(s), de cockpit, caillebotis, mât(s) de pavillon, si installés;
— mât(s), bôme(s), tangons de spinnaker et autres tangons, leur gréement dormant et courant, en
position stockée prêts à l’emploi, tout le gréement dormant et courant en place.
Note 1 à l’article: La masse en condition de bateau vide est dénotée m et est exprimée en kilogrammes.
EC
3.5.2
condition de bateau lège
condition de bateau vide plus l’équipement standard (3.6.12) plus le lest amovible (qu’il soit solide ou
liquide) lorsqu’il est fourni et/ou prévu par le constructeur pour être transporté lorsque le bateau fait
route, avec les éléments positionnés comme suit:
a) lorsqu’il est prévu des dispositions pour une propulsion par moteur(s) hors-bord de plus de 3 kW,
le(s) moteur(s) le(s) plus lourd(s) recommandé(s) pour le bateau par le constructeur, monté(s) en
position d’utilisation;
b) lorsque des batteries sont installées, elles sont montées dans la position prévue par le constructeur,
et s’il n’y a pas d’emplacement spécifique prévu pour les batteries, la masse d’une batterie pour
chaque moteur de plus de 7 kW est prévue, et placée à moins de 1,0 m de l’emplacement du moteur;
c) toutes les voiles de près fournies par le constructeur, à bord et gréées, prêtes à être utilisées mais
non hissées, par exemple la grand-voile sur la bôme, les voiles à enrouleurs enroulées, les voiles
d’avant munies de mousquetons endraillées sur leurs étais et ferlées sur le pont avant.
Note 1 à l’article: Pour la masse minimale des moteurs hors-bord et des batteries, se référer aux Tableaux C.1 et
C.2 de l’ISO 12217-3:2015.
Note 2 à l’article: La masse en condition de bateau lège est dénotée m et est exprimée en kilogrammes.
LC
3.5.3
condition minimale d’utilisation
bateau en condition de bateau lège auquel on a ajouté les éléments suivants:
a) une masse représentant l’équipage, placée dans l’axe, proche de la position principale de conduite, de:
— 75 kg lorsque L ≤ 8 m;
H
— 150 kg lorsque 8 m < L ≤ 16 m;
H
— 225 kg lorsque 16 m < L ≤ 24 m.
H
b) les provisions non comestibles et l’équipement normalement transporté à bord qui n’est pas
compris dans la liste de l’équipement standard du constructeur.
EXEMPLE Équipement intérieurs mobiles, outils, pièces de rechange, vaisselle, matériel de cuisine et
coutellerie, ancres supplémentaires, annexe et son moteur hors-bord, s’ils sont transportés à bord.
Note 1 à l’article: Les liquides contenus dans les réservoirs principaux (par exemple le carburant, l’eau potable,
les eaux grises et noires, les viviers, les réservoirs à appâts, etc.) sont exclus.
Note 2 à l’article: Les ballasts liquides contenus dans des réservoirs qui sont symétriques par rapport à l’axe du
bateau et qui sont prévus par le constructeur pour être utilisés pour le ballastage variable asymétrique lorsque
le bateau fait route, sont exclus.
Note 3 à l’article: Les éléments à positionnement transversal variable (par exemple les quilles basculant
latéralement, les lests solides mobiles, les mâts basculants) sont positionnés symétriquement par rapport à l’axe
du bateau. Les éléments à positionnement longitudinal variable (par exemple les mâts basculants ou les quilles)
sont positionnés de sorte à maximiser le VCG.
Note 4 à l’article: Toutes les dérives ou quilles sont en position relevée sauf si elles peuvent être fixées en position
basse et si des instructions appropriées sont données dans le manuel du propriétaire.
Note 5 à l’article: La masse dans cette condition est dénotée m et est exprimée en kilogrammes.
MO
8 © ISO 2015 – Tous droits réservés

3.5.4
charge maximale
charge maximale que le bateau est conçu pour supporter en supplément de la condition bateau lège,
comprenant:
— le nombre limite d’équipage de 75 kg chacun;
— les effets personnels de l’équipage;
— les provisions et la cargaison (le cas échéant), les denrées sèches, les liquides consommables;
— le contenu de tous les réservoirs installés à demeure remplis à 95 % de leur capacité, y compris
le carburant, l’eau potable, les eaux noires et grises, l’huile de lubrification et hydraulique, les
réservoirs à appâts et/ou les viviers, plus l’eau des ballasts à 100 % de leur capacité;
— les liquides consommables dans les réservoirs portatifs (eau potable, carburant) remplis à 95 % de
leur capacité;
— l’annexe ou autre petite embarcation prévue pour être transportée à bord, et l’éventuel moteur
hors-bord qui lui est associé;
— le(s) radeau(x) de survie transporté(s) en supplément du matériel minimal essentiel de sécurité requis;
— les provisions non comestibles et les équipements normalement transportés à bord et non compris
dans la liste de l’équipement standard du constructeur, par exemple les équipements intérieurs
mobiles, les outils, les pièces de rechange et les ancres supplémentaires, l’annexe et son moteur
hors-bord, s’ils sont transportés à bord;
— une marge tenant compte de la masse maximale des équipements et accessoires d’accastillage non
compris dans l’équipement de base du constructeur.
Note 1 à l’article: Les radeaux de survie ne sont pas compris comme matériel essentiel de sécurité pour les
Catégories C et D.
Note 2 à l’article: À titre d’information, il convient de ne pas compter moins de 20 kg par personne d’effets
personnels sur les bateaux habitables.
Note 3 à l’article: À titre d’information, la masse des radeaux de survie de plaisance varie entre approximativement
12 + 2CL (kg) et le double de cette valeur selon les spécifications
Note 4 à l’article: Sauf exigence contraire, les éléments à position variable (par exemple les quilles basculant
latéralement, les lests solides mobiles, les mâ
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.

Loading comments...