ISO 12217-1:2022
(Main)Small craft — Stability and buoyancy assessment and categorization — Part 1: Non-sailing boats of hull length greater than or equal to 6 m
Small craft — Stability and buoyancy assessment and categorization — Part 1: Non-sailing boats of hull length greater than or equal to 6 m
This document specifies methods for evaluating the stability and buoyancy of intact (i.e. undamaged) boats. The flotation characteristics of boats susceptible to swamping are also encompassed. The evaluation of stability and buoyancy properties using this document will enable the boat to be assigned to a design category (A, B, C or D) appropriate to its design and maximum total load. This document is principally applicable to boats propelled by human or mechanical power of 6 m up to 24 m hull length. However, it can also be applied to boats of under 6 m if they do not attain the desired design category specified in ISO 12217‑3 and they are decked and have quick-draining recesses which comply with ISO 11812. In relation to habitable multihulls, this document includes assessment of susceptibility to inversion, definition of viable means of escape and requirements for inverted flotation. This document excludes: — inflatable and rigid-inflatable boats covered by the ISO 6185 series, except for references made in the ISO 6185 series to specific clauses of the ISO 12217 series; — personal watercraft covered by ISO 13590 and other similar powered craft; — gondolas and pedalos; — sailing surfboards; — surfboards, including powered surfboards; — hydrofoils and hovercraft when not operating in the displacement mode; and — submersibles. NOTE Displacement mode means that the boat is only supported by hydrostatic forces. It does not include or evaluate the effects on stability of towing, fishing, dredging or lifting operations, which need to be separately considered if appropriate.
Petits navires — Évaluation et catégorisation de la stabilité et de la flottabilité — Partie 1: Bateaux à propulsion non vélique d'une longueur de coque supérieure ou égale à 6 m
Le présent document spécifie les méthodes d'évaluation de la stabilité et de la flottabilité des bateaux à l'état intact (c'est-à-dire non endommagés). Les caractéristiques de flottabilité des bateaux susceptibles d'envahissement sont également prises en compte. L'évaluation des propriétés de stabilité et de flottabilité effectuée en utilisant le présent document permettra d'attribuer à un bateau une catégorie de conception (A, B, C ou D) appropriée à sa conception et à sa charge maximale. Le présent document est principalement applicable aux bateaux propulsés par l'énergie humaine ou mécanique, d'une longueur de coque comprise entre 6 m et 24 m. Elle peut, cependant, être également appliquée aux bateaux de moins de 6 m, s'ils n'atteignent pas la catégorie de conception désirée en appliquant l'ISO 12217-3, et s'ils sont pontés et munis de cavités rapidement autovideuses conformes à l'ISO 11812. Pour ce qui concerne les multicoques habitables, le présent document comprend l'évaluation de la susceptibilité à l'inversion, la définition d'un moyen d'échappée viable et les exigences de flottabilité à l'état inversé. Le présent document exclut: — les bateaux pneumatiques et semi-rigides couverts par la série ISO 6185, excepté lorsque la série ISO 6185 fait référence à des paragraphes spécifiques de la série ISO 12217; — les véhicules nautiques à moteur (motos aquatiques), couverts par l'ISO 13590 et engins à moteur similaires; — les gondoles et pédalos; — les planches à voiles; — les planches de surf, y compris les planches de surf motorisées; — les hydrofoils et les bateaux à coussins d'air (hovercraft) lorsqu'ils ne fonctionnent pas en mode à déplacement; et — les submersibles. NOTE Le mode à déplacement signifie que le bateau est uniquement supporté par des forces hydrostatiques. Il n'inclut ni n'évalue les effets sur la stabilité provenant du remorquage, de la pêche, du dragage ou d'opérations de levage, qui doivent être, si nécessaire, considérés séparément.
General Information
Relations
Standards Content (Sample)
INTERNATIONAL ISO
STANDARD 12217-1
Fourth edition
2022-12
Small craft — Stability and buoyancy
assessment and categorization —
Part 1:
Non-sailing boats of hull length
greater than or equal to 6 m
Petits navires — Évaluation et catégorisation de la stabilité et de la
flottabilité —
Partie 1: Bateaux à propulsion non vélique d'une longueur de coque
supérieure ou égale à 6 m
Reference number
© ISO 2022
All rights reserved. Unless otherwise specified, or required in the context of its implementation, no part of this publication may
be reproduced or utilized otherwise in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting on
the internet or an intranet, without prior written permission. Permission can be requested from either ISO at the address below
or ISO’s member body in the country of the requester.
ISO copyright office
CP 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Geneva
Phone: +41 22 749 01 11
Email: copyright@iso.org
Website: www.iso.org
Published in Switzerland
ii
Contents Page
Foreword .v
Introduction . vi
1 Scope . 1
2 Normative references . 2
3 Terms and definitions . 2
3.1 Primary . 2
3.2 Downflooding . 4
3.3 Dimensions, areas and angles . 5
3.4 Condition, mass and volume . 7
3.5 Other terms and definitions . 9
4 Symbols .12
5 Procedure .13
5.1 Maximum load .13
5.2 Sailing or non-sailing .13
5.3 Tests and calculations to be applied . 13
5.4 Variation in input parameters . 14
6 Tests, calculations and requirements .14
6.1 Downflooding . 14
6.1.1 Downflooding openings .15
6.1.2 Downflooding height . 17
6.1.3 Downflooding angle . 19
6.2 Offset-load test . 20
6.2.1 Objective . 20
6.2.2 Test . . . 20
6.2.3 Requirements . 20
6.3 Resistance to waves and wind . . 21
6.3.1 General . 21
6.3.2 Rolling in beam waves and wind . 21
6.3.3 Resistance to waves.22
6.4 Heel due to wind action . 23
6.4.1 General .23
6.4.2 Calculation . 23
6.4.3 Requirement .23
6.5 Recess size . 23
6.5.1 Application .23
6.5.2 Simplified methods . 24
6.5.3 Direct calculation method . 25
6.5.4 Design category C boats using option 6 . 26
6.6 Habitable multihull boats . 26
6.7 Motor sailers . 27
6.7.1 General . 27
6.7.2 Requirement . 27
6.8 Flotation requirements . 27
6.9 Detection and removal of water .28
7 Application .28
7.1 Deciding the design category .28
7.2 Meaning of the design categories .28
Annex A (normative) Full method for required downflooding height .30
Annex B (normative) Method for offset-load test .32
Annex C (normative) Methods for calculating downflooding angle .40
iii
Annex D (normative) Method for measuring freeboard margin .42
Annex E (normative) Determining the curve of righting moments . 44
Annex F (normative) Method for level flotation test .47
Annex G (normative) Flotation material and elements .52
Annex H (normative) Information for the craft’s owner’s manual .54
Annex I (informative) Summary of requirements .56
Annex J (informative) Worksheets .58
Annex K (informative) Illustration of recess retention level .75
Bibliography .76
iv
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out
through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical
committee has been established has the right to be represented on that committee. International
organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of
electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are
described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular, the different approval criteria needed for the
different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the
editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2 (see www.iso.org/directives).
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of
any patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or
on the ISO list of patent declarations received (see www.iso.org/patents).
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
For an explanation of the voluntary nature of standards, the meaning of ISO specific terms and
expressions related to conformity assessment, as well as information about ISO’s adherence to
the World Trade Organization (WTO) principles in the Technical Barriers to Trade (TBT), see
www.iso.org/iso/foreword.html.
This document was prepared by Technical Committee ISO/TC 188, Small craft, in collaboration with
the European Committee for Standardization (CEN) Technical Committee CEN/TC 464, Small Craft, in
accordance with the Agreement on technical cooperation between ISO and CEN (Vienna Agreement).
This fourth edition cancels and replaces the third edition (ISO 12217-1:2015), of which it constitutes a
minor revision. The main changes are as follows:
— the Normative references have been updated;
— the “allowance for the maximum mass of optional equipment and fittings not included in the
manufacturer’s basic outfit” has been moved from 3.4.4 (maximum load) to 3.4.5 (maximum load
condition);
— in Clause H.1, the first paragraph has been slightly reworded as a Note, so as to clearly make an
informative reference to ISO 10240, which has been moved from Clause 2 to the Bibliography;
— in Annex J, the calculation worksheet No. 1 has been corrected to reflect the changes in 3.4.4 and
3.4.5;
— minor editorial changes throughout the document.
A list of all parts in the ISO 12217 series can be found on the ISO website.
Any feedback or questions on this document should be directed to the user’s national standards body. A
complete listing of these bodies can be found at www.iso.org/members.html.
v
Introduction
This document enables the determination of the limiting environmental conditions for which an
individual boat has been designed.
It enables the boat to be assigned to a design category appropriate to its design and maximum load.
The design categories used align with those in the Recreational Craft Directive of the European Union,
EU Directive 2013/53/EU.
The design category given in respect of stability and buoyancy is that for which the boat satisfies all the
requirements according to 5.3, as summarized in Annex I.
vi
INTERNATIONAL STANDARD ISO 12217-1:2022(E)
Small craft — Stability and buoyancy assessment and
categorization —
Part 1:
Non-sailing boats of hull length greater than or equal to 6
m
CAUTION — Compliance with this document does not guarantee total safety or total freedom of
risk from capsize or sinking.
IMPORTANT — The electronic file of this document contains colours which are considered to be
useful for the correct understanding of the document. Users should therefore consider printing
this document using a colour printer.
1 Scope
This document specifies methods for evaluating the stability and buoyancy of intact (i.e. undamaged)
boats. The flotation characteristics of boats susceptible to swamping are also encompassed.
The evaluation of stability and buoyancy properties using this document will enable the boat to be
assigned to a design category (A, B, C or D) appropriate to its design and maximum total load.
This document is principally applicable to boats propelled by human or mechanical power of 6 m up to
24 m hull length. However, it can also be applied to boats of under 6 m if they do not attain the desired
design category specified in ISO 12217-3 and they are decked and have quick-draining recesses which
comply with ISO 11812.
In relation to habitable multihulls, this document includes assessment of susceptibility to inversion,
definition of viable means of escape and requirements for inverted flotation.
This document excludes:
— inflatable and rigid-inflatable boats covered by the ISO 6185 series, except for references made in
the ISO 6185 series to specific clauses of the ISO 12217 series;
— personal watercraft covered by ISO 13590 and other similar powered craft;
— gondolas and pedalos;
— sailing surfboards;
— surfboards, including powered surfboards;
— hydrofoils and hovercraft when not operating in the displacement mode; and
— submersibles.
NOTE Displacement mode means that the boat is only supported by hydrostatic forces.
It does not include or evaluate the effects on stability of towing, fishing, dredging or lifting operations,
which need to be separately considered if appropriate.
2 Normative references
The following documents are referred to in the text in such a way that some or all of their content
constitutes requirements of this document. For dated references, only the edition cited applies. For
undated references, the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies.
ISO 2896:2001, Rigid cellular plastics — Determination of water absorption
ISO 3864-1:2011, Graphical symbols — Safety colours and safety signs — Part 1: Design principles for
safety signs and safety markings
ISO 6185-4:2011, Inflatable boats — Part 4: Boats with a hull length of between 8 m and 24 m with a motor
power rating of 15 kW and greater
ISO 8666:2020, Small craft — Principal data
ISO 9093, Small craft — Seacocks and through-hull fittings
ISO 11812, Small craft — Watertight or quick-draining recesses and cockpits
ISO 12216, Small craft — Windows, portlights, hatches, deadlights and doors — Strength and watertightness
requirements
ISO 12217-2:2022, Small craft — Stability and buoyancy assessment and categorization — Part 2: Sailing
boats of hull length greater than or equal to 6 m
ISO 14946:2021, Small craft — Maximum load capacity
ISO 15083, Small craft — Bilge-pumping systems
ISO 15085, Small craft — Man-overboard prevention and recovery
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.
ISO and IEC maintain terminology databases for use in standardization at the following addresses:
— ISO Online browsing platform: available at https:// www .iso .org/ obp
— IEC Electropedia: available at https:// www .electropedia .org/
NOTE The meanings of certain symbols used in the definitions are given in Clause 4.
3.1 Primary
3.1.1
design category
description of the sea and wind conditions for which a boat is assessed to be suitable
Note 1 to entry: See also 7.2.
3.1.2
non-sailing boat
boat for which the primary means of propulsion is other than by wind power, having reference sail area
2/3
(3.3.8) A < 0,07(m ) , where m is the mass of the boat in the maximum load condition, expressed
S LDC LDC
in kilograms
3.1.3
recess
volume open to the air that might retain water within the range of loading conditions and corresponding
trims
EXAMPLE Cockpits, wells, open volumes or areas bounded by bulwarks or coamings.
Note 1 to entry: Cabins, shelters or lockers provided with closures according to the requirements of ISO 12216
are not recesses.
Note 2 to entry: Cockpits that are open aft to the sea are considered to be recesses. Flush decks without bulwarks
or coamings are not recesses.
3.1.4
quick-draining recess
recess fulfilling all the requirements of ISO 11812 for “quick-draining cockpits and recesses”
Note 1 to entry: According to its characteristics, a cockpit may be considered to be quick-draining for one design
category, but not for a higher category.
3.1.5
watertight recess
recess fulfilling all the requirements of ISO 11812 for “watertight cockpits and recesses”
Note 1 to entry: This term only implies requirements in respect of watertightness and sill heights, but not those
for drainage.
3.1.6
fully enclosed boat
boat in which the horizontal projection of the sheerline area comprises any combination of
— watertight deck and superstructure, and/or
— quick-draining recesses complying with ISO 11812, and/or
— watertight recesses complying with ISO 11812 with a combined volume of less than (L B F )/40,
H H M
and
all closing appliances have their degree of watertightness in accordance with ISO 12216
Note 1 to entry: The size of recesses permitted for boats of design category A, B or some boats of design category
C is restricted by the requirements of 6.5.
3.1.7
partially protected boat
boat which does not fulfil the definition of a fully-enclosed boat and in which the plan projected area of
decking, cabins, shelters, outboard engine wells or other rigid covers which are watertight from above
according to ISO 12216 and which immediately shed water directly overboard (i.e. not via drains) and
— comprises at least one-third of the plan projected area of the sheerline, and
— includes all the area within L /3 from the bow, and
H
— includes at least 100 mm inboard from the sheerline,
except that the area of any watertight recesses with a total volume of less than (L B F )/40 might
H H M
shed water via drains
Note 1 to entry: This is illustrated in Figure 1.
Note 2 to entry: Outboard engine wells are considered to provide a covering suitable for this purpose.
Dimensions in millimetres
Key
1 recess area open from above (less than two-thirds of total sheerline area)
2 sheerline
3 open shelter or enclosed cabin
Figure 1 — Partially protected boat
3.1.8
habitable boat
boat having a fully enclosed cabin with rigid roof fitted with one or more bunks, benches,
pipecots, hammocks or similar locations that can be used for sleeping when the boat is under way
Note 1 to entry: A boat is considered to be “habitable” if a fabric closure is used instead of a rigid door, or the
cabin has fabric sides.
Note 2 to entry: The following are not considered to render a boat “habitable”:
— a cockpit tent, or
— an open-sided cuddy intended to provide limited protection from spray, provided it is not fitted with fabric
closures all round.
Note 3 to entry: Locations used for sleeping have minimum dimensions of 1,5 m diagonal length, 0,4 m width
at the widest point, and with a minimum headroom of 0,4 m over the length. The cabin sole and compartments
designated by the builder to be used exclusively for storage and referenced in the owner’s manual are not
included.
3.2 Downflooding
3.2.1
downflooding opening
opening in the hull or deck (including the edge of a recess) that might admit water into the interior or
bilge of a boat, or a recess, apart from those excluded in 6.1.1.6
3.2.2
downflooding angle
ϕ
D
angle of heel at which downflooding openings (apart from those excluded in 6.1.1.6) become immersed,
when the boat is in calm water and in the appropriate loading condition at design trim
Note 1 to entry: Where openings are not symmetrical about the centreline of the boat, the case resulting in the
smallest angle is used.
Note 2 to entry: The following are specifically considered:
— ϕ is the downflooding angle to any downflooding opening
D
— ϕ is the angle of heel at which openings which are not marked “KEEP SHUT WHEN UNDER WAY” having
DA
a combined total area, expressed in square centimetres (cm ), greater than the number represented by
1,2L B F first become immersed;
H H M
Note 3 to entry: Downflooding angle is expressed in degrees.
3.2.3
downflooding height
h
D
smallest height above the waterline to any downflooding opening, apart from those excluded in 6.1.1.6,
when the boat is upright in calm water and in the maximum load condition, measured to the critical
downflooding point which might be within pipes or ducts inside the hull
Note 1 to entry: Downflooding height is expressed in metres.
Note 2 to entry: See Figure D.1 c).
3.3 Dimensions, areas and angles
3.3.1
length of hull
L
H
length of the hull measured according to ISO 8666
Note 1 to entry: Length of hull is expressed in metres.
3.3.2
length waterline
L
WL
waterline length measured according to ISO 8666 when the boat is upright in calm water, in the
appropriate loading condition and at design trim
Note 1 to entry: For multihull boats, L relates to that of the longest individual hull.
WL
Note 2 to entry: Length waterline is expressed in metres.
3.3.3
beam of hull
B
H
maximum beam of the hull using the method of ISO 8666; for catamaran and trimaran boats, maximum
beam across the outer hulls
Note 1 to entry: Beam of hull is expressed in metres.
3.3.4
beam waterline
B
WL
greatest beam measured according to ISO 8666 at the waterline in calm water, which for multihull
boats is the sum of the maximum waterline beams of all hulls, the boat being upright, in the appropriate
loading condition and at design trim
Note 1 to entry: Beam waterline is expressed in metres.
3.3.5
freeboard amidships
F
M
distance of the sheerline or deck above the waterline at L /2 measured according to ISO 8666, the
WL
boat being upright, in the appropriate loading condition and at design trim
Note 1 to entry: Freeboard amidships is expressed in metres.
Note 2 to entry: Where no loading condition is specified, maximum load condition should be assumed.
3.3.6
draught of canoe body
T
C
draught of the main buoyant part of the hull(s) below the waterline, as defined in ISO 8666, the boat
being upright in the appropriate loading condition and at design trim
Note 1 to entry: Draught of canoe body excludes appendages such as rudders or skegs and is expressed in metres.
3.3.7
windage area
A
LV
projected profile area of hull, superstructures, deckhouses, outboard motors and spars above the
waterline at the appropriate loading condition, the boat being upright
Note 1 to entry: Canopies and screens that can be erected when under way in bad weather are included, e.g.
cockpit dodgers, pram hoods.
Note 2 to entry: Windage area is expressed in square metres.
3.3.8
reference sail area
A
S
actual profile area of sails set abaft a mast, plus the maximum profile areas of all masts, plus reference
triangle area(s) forward of each mast as defined in ISO 8666
Note 1 to entry: Sail area is expressed in square metres.
3.3.9
angle of vanishing stability
ϕ
V
angle of heel nearest the upright (other than upright) in the appropriate loading condition at which the
transverse stability righting moment is zero
Note 1 to entry: This is determined assuming that there is no offset load, and that all potential downflooding
openings are considered to be watertight.
Note 2 to entry: Where a boat has recesses which are not quick-draining, ϕ is to be taken as the downflooding
V
angle to these recesses, unless the loss of buoyancy due to such recesses is fully accounted for in determining ϕ .
V
Note 3 to entry: Angle of vanishing stability is expressed in degrees.
3.4 Condition, mass and volume
3.4.1
empty craft condition
empty boat including fittings and equipment as listed below but excluding all optional equipment and
fittings not included in the manufacturer’s basic outfit:
a) structure: comprising all the structural parts, including any fixed ballast keel and/or drop keel/
centreboard/daggerboard(s) and rudder(s);
b) ballast: any fixed ballast installed;
c) internal structure and accommodation: bulkheads and partitions, insulation, lining, built-in
furniture, flotation material, windows, hatches and doors, permanently installed mattresses and
upholstery materials;
d) permanently installed engine(s) and fuel system: comprising inboard engine(s), including all
supplies and controls as needed for their operation, permanently installed fuel systems, including
tanks;
e) fluids in permanently installed systems: residual working fluids as needed for their operation (see
examples below), but excluding contents of fluid ballast systems and tanks, and main storage tanks
which are included in maximum load;
EXAMPLE Fluids in hot or cold water, fuel, lubricating or hydraulic oil systems.
f) internal equipment, including:
— all items of equipment permanently attached to the craft, e.g. tanks, toilet system(s), water
transfer equipment;
— bilge pumping system(s), cooking and heating devices, cooling equipment, ventilation system(s);
— electrical installation and equipment, including permanently installed batteries mounted in the
position intended by the builder;
— fixed navigational and electronic equipment;
— fixed firefighting equipment, where fitted;
g) external equipment, including:
— all permanently attached standard or specified deck fittings, e.g. guardrails, pulpits and
pushpits, bowsprits and their attachments, bathing platforms, boarding ladders, steering
equipment, winches, sprayhood(s);
— awning(s), cockpit tables, gratings, signal mast(s), where fitted;
— mast(s), boom(s), standing and running rigging, in the stowed position ready for use; all standing
and running rigging in place
Note 1 to entry: The mass in the empty craft condition is denoted by m and is expressed in kilograms.
EC
3.4.2
light craft condition
empty craft condition plus standard equipment (3.5.12) plus removable ballast (whether solid or liquid)
when supplied and/or intended by the manufacturer to be carried when the boat is afloat, with elements
positioned as follows:
a) where provision is made for propulsion by outboard engine(s) of more than 3 kW, the heaviest
engine(s) recommended for the boat by the manufacturer is(are) mounted in the working
position(s);
b) where batteries are fitted, they are mounted in the position intended by the builder, and if there
is no specific stowage provided for batteries, the mass of one battery for each engine over 7 kW is
allowed for, and located within 1,0 m of the engine location;
c) all upwind sails supplied or recommended by the builder, onboard and rigged ready for use, but
not hoisted, e.g. mainsail on boom, roller furling sails furled, hanked foresails on stay stowed on
foredeck
Note 1 to entry: For the minimum mass of outboard engines and batteries, refer to Tables F.1 and F.2.
Note 2 to entry: The mass in the light craft condition is denoted by m and is expressed in kilograms.
LC
3.4.3
minimum operating condition
boat in the light craft condition with the following additions:
a) mass to represent the crew, positioned on the centreline at the highest control position that can
accommodate them, of:
— 75 kg where L ≤ 8 m,
H
— 150 kg where 8 m < L ≤ 16 m,
H
— 225 kg where 16 m < L < 24 m;
H
b) non-edible stores and equipment normally carried on the boat and not included in the
manufacturer’s list of standard equipment
EXAMPLE Loose internal equipment and tools, spare parts, dishes, kitchenware and cutlery, additional
anchors, dinghy and outboard if carried aboard.
Note 1 to entry: Liquids in main storage tanks (e.g. fuel, drinking water, black and grey water, live wells, bait
tanks, etc.) are excluded.
Note 2 to entry: Water ballast in tanks which are symmetrical about the centreline, and which are intended by
the builder to be used for variable asymmetric ballasting while under way, is excluded.
Note 3 to entry: The mass in the minimum operating condition is denoted by m and is expressed in kilograms.
MO
3.4.4
maximum load
load which the boat is designed to carry in addition to the light craft condition, comprising:
— the crew limit at 75 kg each;
— the personal effects of the crew;
— stores and cargo (if any), dry provisions, consumable liquids;
— contents of all permanently installed storage tanks filled to 95 % of their maximum capacity,
including fuel, drinking water, black water, grey water, lubricating and hydraulic oil, bait tanks and/
or live wells; plus ballast water at 100 % capacity;
— consumable liquids in portable tanks (drinking water, fuel) filled to 95 % of the maximum capacity;
— dinghy or other small craft intended to be carried aboard, and any outboard motor associated with
them;
— liferaft(s) if carried in excess of the minimum required in essential safety equipment;
— non-edible stores and equipment normally carried on the boat and not included in the manufacturer’s
list of standard equipment, e.g. loose internal equipment and tools, spare parts, additional anchors,
dinghy and outboard if carried aboard;
Note 1 to entry: Liferafts are not included in essential safety equipment for design categories C and D.
Note 2 to entry: As a guide, not less than 20 kg per person should be allowed for personal effects on habitable
boats.
Note 3 to entry: As a guide, the mass of yachting liferafts varies from approximately 12 + 2CL (kg) to double this,
according to specification.
Note 4 to entry: The mass of maximum load is denoted by m and is expressed in kilograms.
ML
3.4.5
maximum load condition
boat in the light craft condition with the maximum load added and an allowance for the maximum mass
of optional equipment and fittings not included in the manufacturer’s basic outfit so as to produce the
design trim, the crew being in positions typically used when the boat is under way (e.g. within the
cabin, cockpit, deckhouse or wheelhouse) such positions being designated by the builder
Note 1 to entry: The mass in the maximum load condition is denoted by m and is expressed in kilograms.
LDC
3.4.6
loaded arrival condition
boat in the maximum load condition minus 85 % of the maximum capacity of fixed or portable storage
tanks for fuel, oils and drinking water, and minus 90 % of edible stores, but including the worst
combination of optional fittings or equipment with respect to stability
Note 1 to entry: In this condition, tanks have 10 % of their maximum capacity remaining.
Note 2 to entry: The mass in the loaded arrival condition is denoted by m and is expressed in kilograms.
LA
3.4.7
displacement volume
V
D
volume of displacement of the boat that corresponds to the appropriate loading condition, taking the
density of water as 1 025 kg/m
Note 1 to entry: Displacement volume is expressed in cubic metres.
3.5 Other terms and definitions
3.5.1
calculation wind speed
v
W
wind speed to be used for calculations
Note 1 to entry: Calculation wind speed is expressed in metres per second.
3.5.2
crew
collective description of all persons onboard a boat
3.5.3
crew limit
CL
maximum number of persons (with a mass of 75 kg each) used when assessing the design category
3.5.4
design trim
longitudinal attitude of a boat when upright, with crew, fluids, stores and equipment in the positions
designated by the designer or builder
Note 1 to entry: Crew are assumed to be in positions designated by the builder. In the absence of builder’s
instructions, crew and gear are assumed to be positioned in a manner most likely to provide a favourable test
result, provided that such positions are consistent with the proper operation of the boat, and that crew are
assumed to be either standing at designated positions fitted with handholds, or seated.
3.5.5
essential safety equipment
loose equipment considered essential to the safe operation of the boat, which may include distress
flares and rockets, lifebuoy with light and battery, first aid box, lifejackets, safety harnesses and lines,
portable firefighting equipment, flashlight, binoculars, radio (e.g. VHF), ball and cone visual signals,
charts, navigational publications and, for design categories A and B, liferaft(s) sufficient for the crew
limit in the corresponding design category
Note 1 to entry: Quantities carried may vary according to the size of boat, design category and crew limit.
Note 2 to entry: As a guide, the mass allowed for essential safety equipment but excluding any liferaft(s) should
not be less than 3L (kg).
H
Note 3 to entry: The mass of yachting liferafts varies from approximately 12 + 2CL (kg) to double this, according
to specification.
Note 4 to entry: Liferafts are not considered to be essential safety equipment in design categories C and D.
3.5.6
flotation element
element which provides buoyancy to the boat and thus influences its flotation characteristics
3.5.6.1
air tank
tank made of hull construction material, and integral with hull or deck structure
3.5.6.2
air container
container made of stiff material, and not integral with the hull or deck structure
3.5.6.3
low density material
material with a specific gravity of less than 1,0 primarily incorporated into the boat to enhance the
buoyancy when swamped
3.5.6.4
rib collar
heavy duty tubular collar fitted around the periphery of the boat and always intended to be inflated
whenever the boat is being used
3.5.6.5
inflated bag
bag made of flexible material, not integral with hull or deck, accessible for visual inspection and
intended always to be inflated when the boat is being used
Note 1 to entry: Bags intended to be inflated automatically when immersed (e.g. at the masthead as a means to
prevent inversion) are not regarded as flotation elements.
3.5.7
inclining experiment
method by which the vertical position of the centre of gravity (VCG) of a boat can be determined
Note 1 to entry: The VCG, together with a knowledge of the shape of the hull (the lines plan) and the position of
the waterline in a known loading condition, enables all the intact stability parameters to be calculated.
Note 2 to entry: A full description of how to conduct an inclining experiment is given in standard naval
architecture textbooks, e.g. References [6] and [8].
3.5.8
loaded waterline
waterline of the boat when upright in the maximum load condition
3.5.9
recess retention level
level of water in recesses, when the boat is at design trim, at which 20 % of the uppermost periphery of
the surrounding coaming (measured in horizontal plane parallel to waterline at design trim) would be
covered by water, assuming that all gates, doors or drainage openings are considered to be sealed
Note 1 to entry: This definition is illustrated in Annex K.
3.5.10
righting lever
GZ
at a specific heel or trim angle in calm water, the distance in both the horizontal and transverse planes
between the centre of buoyancy and the centre of gravity
Note 1 to entry: Righting lever is equal to the righting moment divided by the product of mass, in kilograms, and
acceleration due to gravity (9,806 m/s ) and is expressed in metres.
3.5.11
righting moment
RM
at a specific heel or trim angle in calm water, the restoring moment generated by the transverse offset
of the centre of buoyancy of the submerged part of the hull from the centre of gravity of the boat
Note 1 to entry: The righting moment varies with heel angle and is usually plotted graphically against heel
angle. Righting moments are most accurately derived by computer from knowledge of the hull shape and the
location of the centre of gravity. Other more approximate methods are also available. The righting moment varies
substantially with hull form, centre of gravity position, boat mass and trim attitude.
Note 2 to entry: Righting moment is expressed in newton metres or kilonewton metres.
3.5.12
standard equipment
devices including outboard motors (excluding those for tenders), loose furniture and furnishings such as
tables, chairs, non-permanently installed mattresses, curtains, etc., portable bilge pumping equipment,
anchors, chain, warps, sails, loose external equipment such as fenders, boathook and boarding ladder,
oars (if appropriate), and essential safety equipment
Note 1 to entry: Where outboard engine(s) are fitted, the heaviest engine(s) recommended for the boat by the
manufacturer is(are) included, the mass allowed for outboard engines and their batteries (if not permanently
installed) not being less than that given in columns 1 and 3 of Tables F.1 and F.2.
Note 2 to entry: As a guide, the mass allowed for anchors, anchor chain, warps and fenders should not be less
2,2
than about 0,25L (kg). In some cases, up to double this mass may be appropriate.
H
3.5.13
watertightness degree
degree of watertightness as specified in ISO 11812 and ISO 12216
Note 1 to entry: The degree of watertightness is summarized as follows:
— Degree 1: Degree of tightness providing protection against effects of continuous immersion in water.
— Degree 2: Degree of tightness providing protection against effects of temporary immersion in water.
— Degree 3: Degree of tightness providing protection against splashing water.
— Degree 4: Degree of tightness providing protection against water drops falling at an angle of up to 15°
from the vertical.
3.5.14
under way
not at anchor, or made fast to the shore, or aground
4 Symbols
For the purposes this document, the symbols and associated units in Table 1 apply.
Table 1 — Symbols
Symbol Unit Meaning
ϕ degree (°) Angle of heel
ϕ degree (°) Downflooding angle of any downflooding opening, see 3.2.2
D
ϕ degree (°) Downflooding angle at which a certain area of openings is submerged, see 3.2.2
DA
ϕ degree (°) Angle of heel at which maximum righting moment or lever occurs
GZmax
ϕ degree (°) Angle of heel measured during offset-load test, see 6.2 and Annex B
O
ϕ degree (°) Maximum permitted heel angle during offset-load test, see 6.2.3
O(R)
ϕ degree (°) Assumed roll angle in a seaway, see 6.3.2
R
ϕ degree (°) Angle of vanishing stability, see 3.3.9
V
ϕ degree (°) Angle of heel due to calculation wind speed, see 6.4
W
A m Windage area of hull in profile at the appropriate loading condition, see 3.3.7
LV
A’ m Windage area of hull in profile but not less than 0,5L B , see 6.3.2
LV H H
A m Reference sail area according to 3.3.8
S
B m Beam of hull according to 3.3.3 and ISO 8666
H
Beam waterline according to 3.3.4, which for multihull boats is the sum of the
B m
WL
maximum waterline beams of all hulls
CL Crew limit = maximum number of persons on board, see 3.5.3
d Density coefficient for submerged test weights, see Clause F.3
F m
...
NORME ISO
INTERNATIONALE 12217-1
Quatrième édition
2022-12
Petits navires — Évaluation et
catégorisation de la stabilité et de la
flottabilité —
Partie 1:
Bateaux à propulsion non vélique
d'une longueur de coque supérieure
ou égale à 6 m
Small craft — Stability and buoyancy assessment and
categorization —
Part 1: Non-sailing boats of hull length greater than or equal to 6 m
Numéro de référence
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2022
Tous droits réservés. Sauf prescription différente ou nécessité dans le contexte de sa mise en œuvre, aucune partie de cette
publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique,
y compris la photocopie, ou la diffusion sur l’internet ou sur un intranet, sans autorisation écrite préalable. Une autorisation peut
être demandée à l’ISO à l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Genève
Tél.: +41 22 749 01 11
E-mail: copyright@iso.org
Web: www.iso.org
Publié en Suisse
ii
Sommaire Page
Avant-propos .v
Introduction . vi
1 Domaine d'application .1
2 Références normatives .2
3 Termes et définitions . 2
3.1 Définitions de base. 2
3.2 Envahissement . . 5
3.3 Dimensions, surfaces et angles . 5
3.4 Condition, masse, et volume . 7
3.5 Autres termes et définitions . 10
4 Symboles .12
5 Procédure .14
5.1 Charge maximale . 14
5.2 Bateau à voiles ou non-voilier . 14
5.3 Essais et calculs à effectuer . 14
5.4 Variation des paramètres d’entrée . 15
6 Essais, calculs et exigences .15
6.1 Envahissement . . 15
6.1.1 Ouvertures d'envahissement . 16
6.1.2 Hauteur d'envahissement . 18
6.1.3 Angle d'envahissement . 20
6.2 Essai de chargement désaxé . 21
6.2.1 Objectif . 21
6.2.2 Essai . 21
6.2.3 Exigences . 21
6.3 Résistance aux vagues et au vent . 22
6.3.1 Dispositions générales . 22
6.3.2 Roulis par vagues et vent de travers . 22
6.3.3 Résistance aux vagues . 23
6.4 Gîte due à l'action du vent . 24
6.4.1 Dispositions générales . 24
6.4.2 Calculs . 24
6.4.3 Exigences . 24
6.5 Taille des cavités . 24
6.5.1 Application . 24
6.5.2 Méthodes simplifiées . 25
6.5.3 Méthode de calcul direct . 27
6.5.4 Bateaux de catégorie de conception C utilisant l'option 6 . 27
6.6 Multicoques habitables .28
6.7 Bateaux à moteur mixte voile/moteur .28
6.7.1 Dispositions générales .28
6.7.2 Exigences .28
6.8 Exigences de flottabilité .29
6.9 Détection et vidange de l'eau .29
7 Application .30
7.1 Décision de la catégorie de conception .30
7.2 Signification des catégories de conception .30
Annexe A (normative) Méthode complète pour calculer la hauteur d'envahissement requise .32
Annexe B (normative) Méthode d'essai de chargement désaxé .34
Annexe C (normative) Méthodes de calcul de l'angle d'envahissement .43
iii
Annexe D (normative) Méthode de mesure de la marge de franc-bord .45
Annexe E (normative) Détermination de la courbe des moments de redressement .47
Annexe F (normative) Méthode d'essai de la flottabilité horizontale .50
Annexe G (normative) Matériaux et éléments de flottabilité.55
Annexe H (normative) Informations pour le manuel du propriétaire du bateau .57
Annexe I (informative) Résumé des exigences .59
Annexe J (informative) Feuilles de travail .61
Annexe K (informative) Illustration du niveau de rétention dans une cavité.80
Bibliographie .81
iv
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes
nationaux de normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est
en général confiée aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude
a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales,
gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux.
L'ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (IEC) en ce qui
concerne la normalisation électrotechnique.
Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont
décrites dans les Directives ISO/IEC, Partie 1. Il convient, en particulier, de prendre note des différents
critères d'approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document a
été rédigé conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/IEC, Partie 2 (voir
www.iso.org/directives).
L'attention est attirée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable
de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence. Les détails concernant
les références aux droits de propriété intellectuelle ou autres droits analogues identifiés lors de
l'élaboration du document sont indiqués dans l'Introduction et/ou dans la liste des déclarations de
brevets reçues par l'ISO (voir www.iso.org/brevets).
Les appellations commerciales éventuellement mentionnées dans le présent document sont données
pour information, par souci de commodité, à l’intention des utilisateurs et ne sauraient constituer un
engagement.
Pour une explication de la nature volontaire des normes, la signification des termes et expressions
spécifiques de l'ISO liés à l'évaluation de la conformité, ou pour toute information au sujet de l'adhésion
de l'ISO aux principes de l’Organisation mondiale du commerce (OMC) concernant les obstacles
techniques au commerce (OTC), voir www.iso.org/avant-propos.
Le présent document a été élaboré par le comité technique ISO/TC 188, Petits navires, en collaboration
avec le comité technique CEN/TC 464, Petits navires, du Comité européen de normalisation (CEN)
conformément à l’Accord de coopération technique entre l’ISO et le CEN (Accord de Vienne).
Cette quatrième édition annule et remplace la troisième édition (ISO 12217-1:2015), dont elle constitue
une révision mineure. Les principales modifications sont les suivantes:
— les références normatives ont été mises à jour;
— la «marge autorisée pour la masse maximale des équipements et accessoires optionnels non
compris dans l'équipement de base du fabricant» a été déplacée du 3.4.4 (charge maximale) au 3.4.5
(condition de charge maximale);
— dans l'Article H.1, le premier alinéa a été légèrement modifié en tant que Note, de manière à référencer
de manière clairement informative l'ISO 10240, qui a été déplacée de l'Article 2 à la Bibliographie;
— dans l'Annexe J, la feuille de calcul n° 1 a été corrigée pour refléter les modifications apportées aux
3.4.4 et 3.4.5;
— modifications rédactionnelles mineures tout au long du document.
Une liste de toutes les parties de la série ISO 12217 se trouve sur le site web de l’ISO.
Il convient que l’utilisateur adresse tout retour d’information ou toute question concernant le présent
document à l’organisme national de normalisation de son pays. Une liste exhaustive desdits organismes
se trouve à l’adresse www.iso.org/fr/members.html.
v
Introduction
Le présent document permet de déterminer les conditions environnementales limites pour lesquelles
un bateau particulier a été conçu.
Elle permet d'attribuer au bateau une catégorie de conception appropriée à sa conception et à sa
charge maximale. Les catégories de conception utilisées s'alignent sur celles de la Directive de
l'Union Européenne 2013/53/UE relative aux bateaux de plaisance.
La catégorie de conception accordée pour ce qui concerne la stabilité et la flottabilité est celle pour
laquelle le bateau satisfait à toutes les exigences conformément à 5.3, résumées dans l'Annexe I.
vi
NORME INTERNATIONALE ISO 12217-1:2022(F)
Petits navires — Évaluation et catégorisation de la stabilité
et de la flottabilité —
Partie 1:
Bateaux à propulsion non vélique d'une longueur de coque
supérieure ou égale à 6 m
ATTENTION — La conformité au présent document ne garantit pas une sécurité totale ou une
totale absence de risque de chavirage ou de naufrage.
IMPORTANT — Le fichier électronique du présent document contient des couleurs qui sont
jugées utiles pour la bonne compréhension du document. Il convient donc aux utilisateurs de
considérer l'emploi d'une imprimante couleur pour l'impression du présent document.
1 Domaine d'application
Le présent document spécifie les méthodes d'évaluation de la stabilité et de la flottabilité des bateaux à
l'état intact (c'est-à-dire non endommagés). Les caractéristiques de flottabilité des bateaux susceptibles
d'envahissement sont également prises en compte.
L'évaluation des propriétés de stabilité et de flottabilité effectuée en utilisant le présent document
permettra d'attribuer à un bateau une catégorie de conception (A, B, C ou D) appropriée à sa conception
et à sa charge maximale.
Le présent document est principalement applicable aux bateaux propulsés par l'énergie humaine ou
mécanique, d'une longueur de coque comprise entre 6 m et 24 m. Elle peut, cependant, être également
appliquée aux bateaux de moins de 6 m, s'ils n'atteignent pas la catégorie de conception désirée en
appliquant l'ISO 12217-3, et s'ils sont pontés et munis de cavités rapidement autovideuses conformes à
l'ISO 11812.
Pour ce qui concerne les multicoques habitables, le présent document comprend l'évaluation de la
susceptibilité à l'inversion, la définition d'un moyen d'échappée viable et les exigences de flottabilité à
l'état inversé.
Le présent document exclut:
— les bateaux pneumatiques et semi-rigides couverts par la série ISO 6185, excepté lorsque la série
ISO 6185 fait référence à des paragraphes spécifiques de la série ISO 12217;
— les véhicules nautiques à moteur (motos aquatiques), couverts par l'ISO 13590 et engins à moteur
similaires;
— les gondoles et pédalos;
— les planches à voiles;
— les planches de surf, y compris les planches de surf motorisées;
— les hydrofoils et les bateaux à coussins d'air (hovercraft) lorsqu'ils ne fonctionnent pas en mode à
déplacement; et
— les submersibles.
NOTE Le mode à déplacement signifie que le bateau est uniquement supporté par des forces hydrostatiques.
Il n'inclut ni n'évalue les effets sur la stabilité provenant du remorquage, de la pêche, du dragage ou
d'opérations de levage, qui doivent être, si nécessaire, considérés séparément.
2 Références normatives
Les documents suivants sont cités dans le texte de sorte qu’ils constituent, pour tout ou partie de leur
contenu, des exigences du présent document. Pour les références datées, seule l’édition citée s’applique.
Pour les références non datées, la dernière édition du document de référence s'applique (y compris les
éventuels amendements).
ISO 2896:2001, Plastiques alvéolaires rigides — Détermination de l'absorption d'eau
ISO 3864-1:2011, Symboles graphiques — Couleurs de sécurité et signaux de sécurité — Partie 1: Principes
de conception pour les signaux de sécurité et les marquages de sécurité
ISO 6185-4:2011, Bateaux pneumatiques — Partie 4: Bateaux d'une longueur de coque comprise entre 8 m
et 24 m et d'une puissance moteur nominale supérieure ou égale à 15 kW
ISO 8666:2020, Petits navires — Données principales
ISO 9093, Navires de plaisance — Vannes de coque et passe-coques — Partie 1: Construction métallique
ISO 11812, Petits navires — Cavités et cockpits étanches ou rapidement autovideurs
ISO 12216, Petits navires — Fenêtres, hublots, panneaux, tapes et portes — Exigences de résistance et
d'étanchéité
ISO 12217-2:2022, Petits navires — Évaluation et catégorisation de la stabilité et de la flottabilité —
Partie 2: Bateaux à voiles d’une longueur de coque supérieure ou égale à 6 m
ISO 14946:2021, Petits navires — Capacité de charge maximale
ISO 15083, Petit navires — Systèmes de pompe de cale
ISO 15085, Petits navires — Prévention de chutes d’hommes à la mer et remontée à bord
3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions suivants s’appliquent.
L’ISO et l’IEC tiennent à jour des bases de données terminologiques destinées à être utilisées en
normalisation, consultables aux adresses suivantes:
— ISO Online browsing platform: disponible à l’adresse https:// www .iso .org/ obp
— IEC Electropedia: disponible à l’adresse https:// www .electropedia .org/
NOTE La signification de certains des symboles utilisés est donnée dans l'Article 4.
3.1 Définitions de base
3.1.1
catégorie de conception
description des conditions de mer et de vent pour lesquelles un bateau est évalué comme approprié
Note 1 à l'article: Voir également 7.2.
3.1.2
bateau non-voilier
bateau dont le moyen principal de propulsion est autre que la propulsion vélique, ayant une surface de
2/3
voilure de référence (3.3.8) A < 0,07(m ) où m est la masse du bateau en condition de charge
S LDC LDC
maximale, exprimée en kilogrammes
3.1.3
cavité
volume ouvert à l'air libre pouvant retenir de l'eau dans la plage de conditions de chargement et
d'assiettes correspondantes
EXEMPLE Cockpits, puits, volumes ouverts ou zones limitées par des pavois ou des hiloires.
Note 1 à l'article: Les cabines, les abris ou les coffres munis d'équipements de fermeture conformes aux exigences
de l'ISO 12216 ne constituent pas des cavités.
Note 2 à l'article: Les cockpits ouverts à l'arrière sur la mer sont considérés comme des cavités. Les ponts «flush
deck» sans pavois ne constituent pas des cavités.
3.1.4
cavité rapidement autovideuse
cavité conforme à toutes les exigences de l'ISO 11812 pour les «cockpits et cavités rapidement
autovideurs»
Note 1 à l'article: Selon ses caractéristiques, un cockpit peut être considéré comme rapidement autovideur pour
une catégorie de conception donnée, mais peut ne pas l'être pour une catégorie supérieure.
3.1.5
cavité étanche
cavité qui remplit les exigences de l'ISO 11812 pour les «cockpits et cavités étanches»
Note 1 à l'article: Ce terme implique uniquement des exigences relatives à l'étanchéité et à la hauteur des surbaux,
mais pas à la vidange.
3.1.6
bateau entièrement fermé
bateau dont la projection horizontale de la surface délimitée par le livet comprend toute combinaison
de
— pont et superstructures étanches; et/ou
— cavités rapidement autovideuses conformes à l'ISO 11812; et/ou
— cavités étanches conformes à l'ISO 11812 dont le volume combiné est inférieur à (L B F )/40; et
H H M
dont tous les équipements de fermeture ont leur degré d'étanchéité conforme à l'ISO 12216
Note 1 à l'article: La taille autorisée des cavités pour les bateaux de catégorie de conception A ou B ou pour
certains bateaux de catégorie de conception C est limitée par les exigences du 6.5.
3.1.7
bateau partiellement protégé
bateau non conforme à la définition d'un bateau entièrement fermé et pour lequel la surface projetée
sur un plan horizontal des pontages, cabines, abris, auges de moteurs hors-bord, ou autres éléments
de couverture rigides qui sont étanches sur le dessus conformément à l'ISO 12216 et qui rejettent
immédiatement l'eau par-dessus bord (c'est-à-dire pas par des drains de vidange):
— comprend au moins un tiers de la surface projetée horizontale de la ligne de livet; et
— inclut toutes les surfaces situées à moins de L /3 de l'étrave; et
H
— inclut au moins la zone située à 100 mm vers l'intérieur de la ligne de livet;
à l'exception de la surface de toutes les cavités étanches d'un volume total combiné inférieur à (L B
H H
F )/40 qui peuvent rejeter l'eau par des drains
M
Note 1 à l'article: Cela est illustré dans la Figure 1.
Note 2 à l'article: Les auges des moteurs hors-bord sont considérées comme fournissant un élément de couverture
approprié à cet usage.
Dimensions en millimètres
Légende
1 surface de la cavité ouverte sur le dessus (inférieure aux deux tiers de la surface totale de la ligne de livet)
2 ligne de livet e
3 abri ouvert ou cabine fermée
Figure 1 — Bateau partiellement protégé
3.1.8
bateau habitable
bateau doté d'une cabine entièrement fermée munie d'un toit rigide et équipée d'une ou plusieurs
couchettes, banquettes, couchettes repliables, hamacs ou emplacements similaires pouvant être utilisés
pour dormir lorsque le bateau fait route
Note 1 à l'article: Un bateau est considéré «habitable» si une fermeture en toile est utilisée au lieu d'une porte
rigide, ou si la cabine a des côtés en toile.
Note 2 à l'article: Les éléments suivants ne sont pas considérés rendre un bateau «habitable»:
— une tente de cockpit; ou
— un abri à côtés ouverts destiné à fournir une protection contre les embruns, à condition qu'il ne soit pas
partout entouré d'élément de fermeture en toile.
Note 3 à l'article: Les emplacements utilisés pour le couchage ont des dimensions d'au moins 1,5 m en diagonale,
d'au moins 0,4 m de large à l'endroit le plus large et une hauteur sous barrot d'au moins 0,4 m sur toute la
longueur. Le plancher des cabines et les compartiments désignés par le fabricant pour être uniquement utilisés
pour le stockage et référencés comme tels dans le manuel du propriétaire ne sont pas compris.
3.2 Envahissement
3.2.1
ouverture d'envahissement
ouverture dans la coque ou le pont (incluant les rebords d'une cavité) qui pourrait admettre de l'eau à
l'intérieur ou dans la cale d'un bateau, ou une cavité, à l'exception de celles exclues au 6.1.1.6
3.2.2
angle d'envahissement
ϕ
D
angle de gîte auquel des ouvertures d'envahissement (à l'exception de celles exclues au 6.1.1.6)
deviennent immergées, le bateau étant en eau calme, dans la condition de chargement appropriée et en
assiette de conception
Note 1 à l'article: Lorsque des ouvertures ne sont pas symétriques par rapport à l'axe du bateau, on utilisera le
cas de figure donnant l'angle le plus faible.
Note 2 à l'article: Les angles suivants sont principalement pris en compte:
— ϕ est l'angle d'envahissement jusqu'à une quelconque ouverture d'envahissement;
D
— ϕ est l'angle de gîte pour lequel des ouvertures qui ne sont pas marquées «DOIT RESTER FERMÉ EN
DA
ROUTE» dont la surface totale combinée, exprimée en centimètres carrés (cm ), est plus grande que le
nombre représenté par 1,2L B F ., commencent à être immergées.
H H M
Note 3 à l'article: L'angle d'envahissement est exprimé en degrés.
3.2.3
hauteur d'envahissement
h
D
la plus petite hauteur au-dessus de la flottaison jusqu'à une quelconque ouverture d'envahissement,
excepté celles exclues au 6.1.1.6, le bateau étant droit, en eau calme et en condition de charge maximale,
mesurée au point critique d'envahissement qui peut être situé dans des tuyauteries ou gaines situées à
l'intérieur de la coque
Note 1 à l'article: La hauteur d'envahissement est exprimée en mètres.
Note 2 à l'article: Voir la Figure D.1 c).
3.3 Dimensions, surfaces et angles
3.3.1
longueur de coque
L
H
longueur de coque, mesurée conformément à l'ISO 8666
Note 1 à l'article: La longueur de coque est exprimée en mètres.
3.3.2
longueur de flottaison
L
WL
longueur de flottaison, mesurée conformément à l'ISO 8666, le bateau étant droit, en eau calme, en
condition de chargement appropriée et en assiette de conception
Note 1 à l'article: Pour les bateaux multicoques, L s'applique à la plus longue des différentes coques.
WL
Note 2 à l'article: La longueur de flottaison est exprimée en mètres.
3.3.3
bau de coque
B
H
bau maximal de la coque, mesuré selon la méthode de l'ISO 8666; pour les catamarans et les trimarans,
largeur maximale mesurée entre l'extérieur des coques les plus écartées
Note 1 à l'article: Le bau de coque est exprimé en mètres.
3.3.4
bau à la flottaison
B
WL
plus grand bau mesuré à la flottaison en eau calme conformément à l'ISO 8666, qui est pour les
multicoques la somme des baux à la flottaison de toutes les coques, le bateau étant droit, en condition
de chargement appropriée et en assiette de conception
Note 1 à l'article: Le bau à la flottaison est exprimé en mètres.
3.3.5
franc-bord milieu
F
M
distance du livet ou du pont au-dessus de la flottaison, mesurée à L /2 conformément à l'ISO 8666, le
WL
bateau étant droit, en condition de chargement appropriée et en assiette de conception
Note 1 à l'article: Le franc-bord milieu est exprimé en mètres.
Note 2 à l'article: Lorsque la condition de charge n'est pas spécifiée, il convient de considérer la charge maximale.
3.3.6
tirant d'eau de carène
T
C
tirant d'eau de la partie de la (des) coque(s), contribuant principalement à la flottabilité, comme
défini dans l'ISO 8666, le bateau étant droit, en condition de chargement appropriée et en assiette de
conception
Note 1 à l'article: Le tirant d'eau de carène exclut les appendices comme les gouvernails et les ailerons et est
exprimé en mètres.
3.3.7
surface de fardage
A
LV
surface projetée du profil de la coque, des superstructures, cabines, moteurs hors-bord et espars situés
au-dessus de la ligne de flottaison, le bateau étant droit et dans sa condition de chargement appropriée
Note 1 à l'article: Les capotes et parebrises qui peuvent être déployés en route par mauvais temps sont compris,
par exemple: capotes de cockpits, tauds de prame.
Note 2 à l'article: La surface de fardage est exprimée en mètres carrés.
3.3.8
surface de voilure de référence
A
S
surface effective de profil des voiles établies derrière un mât, plus les surfaces de profil maximales de
tous les mâts, plus la (les) surface(s) du (des) triangle(s) de référence en avant de chaque mât, comme
défini dans l'ISO 8666
Note 1 à l'article: La surface de voilure de référence est exprimée en mètres carrés.
3.3.9
angle de disparition de stabilité
ϕ
V
angle de gîte le plus proche de la position droite (autre que cette position droite), en condition de
chargement appropriée, pour lequel le moment de redressement transversal est nul
Note 1 à l'article: Cet angle est déterminé en considérant qu'il n'y a pas de charge désaxée, et que toutes les
ouvertures potentielles d'envahissement sont étanches.
Note 2 à l'article: Lorsqu'un bateau comporte des cavités qui ne sont pas rapidement autovideuses, ϕ doit
V
être pris comme l'angle d'envahissement jusqu'à ces cavités, sauf si la perte de flottabilité due à ces cavités est
entièrement prise en compte dans la détermination de ϕ .
V
Note 3 à l'article: L'angle de disparition de stabilité est exprimé en degrés.
3.4 Condition, masse, et volume
3.4.1
condition de bateau vide
bateau vide comprenant les éléments d'équipement et d'accastillage énumérés ci-dessous, mais excluant
tous les éléments d'équipement et d'accastillage optionnels non compris dans l'équipement de base du
fabricant:
a) structure : comprenant tous les éléments structurels, y compris toutes les quilles de lest fixes ou
relevables, dérives pivotantes ou sabre et gouvernail(s);
b) lest : tout lest fixe installé;
c) structure intérieure et aménagement : cloisons et partitions, isolation, vaigrage, mobilier installé
à demeure, matériau de flottabilité, fenêtres, panneaux et portes, matériaux de capitonnage et
d'ameublement installés à demeure;
d) moteur(s) et système carburant installé(s) à demeure : comprenant le (les) moteur(s) intérieur(s),
tous les équipements et dispositifs de contrôle nécessaire à leur utilisation, les systèmes carburant
installés à demeure, y compris les réservoirs;
e) fluides contenus dans les systèmes installés à demeure : liquides de fonctionnement résiduels
nécessaires à leur fonctionnement (voir les exemples ci-dessous), mais à l'exclusion du contenu
des systèmes et réservoirs de ballastage liquide, et des réservoirs de stockage principal qui sont
compris dans la charge maximale;
EXEMPLE Fluides des systèmes d'eau chaude ou froide, carburant, huile des systèmes de lubrification
ou d'hydraulique.
f) équipement intérieur, comprenant:
— tous les éléments d'équipement installés à demeure sur le bateau, par exemple réservoirs,
système(s) de toilettes, équipements de transfert d'eau;
— le(s) système(s) de pompes de cale, les appareils de chauffage ou de cuisson, l'équipement de
refroidissement, système(s) de ventilation;
— les installations et équipements électriques, y compris les batteries installées à demeure
montées dans la position prévue par le fabricant;
— l'équipement fixe de navigation ou l’électronique fixes;
— l'équipement fixe de lutte contre l'incendie, s'il est installé;
g) équipement extérieur, comprenant:
— tout accastillage de pont installé à demeure standard ou spécifié, par exemple les garde-corps et
filières, balcons avant ou arrière, bouts-dehors et leurs éléments, plate-forme de bain, échelles
de remontée à bord ou de coupée, système de barre, winches, capote(s);
— taud(s), table(s) de cockpit, caillebotis, mât(s) de pavillon, si installés;
— mât(s), bôme(s), gréement dormant et courant, en position stockée prête à l'emploi, tout le
gréement dormant et courant en place.
Note 1 à l'article: La masse en condition de bateau vide est dénotée m et est exprimée en kilogrammes.
EC
3.4.2
condition de bateau lège
condition de bateau vide plus l'équipement standard (3.5.12) plus le lest amovible (qu'il soit solide ou
liquide) lorsqu'il est fourni et/ou prévu par le fabricant pour être transporté lorsque le bateau est à flot,
avec les éléments positionnés comme suit:
a) lorsqu'il est prévu des dispositions pour une propulsion par moteur(s) hors-bord de plus de 3 kW,
le ou les moteurs les plus lourds recommandés pour le bateau par le fabricant, montés en position
d'utilisation;
b) lorsque des batteries sont installées, elles sont montées dans la position prévue par le fabricant,
et s'il n'y a pas d'emplacement spécifique prévu pour les batteries, la masse d'une batterie pour
chaque moteur de plus de 7 kW est prévue, et placée à moins de 1,0 m de l'emplacement du moteur;
c) toutes les voiles de près fournies par le fabricant, à bord et gréées, prêtes à être utilisées, mais non
hissées, par exemple la grand-voile sur la bôme, les voiles à enrouleurs enroulées, les voiles d'avant
munies de mousquetons endraillées sur leurs étais et ferlées sur le pont avant.
Note 1 à l'article: Pour les masses minimales des moteurs hors-bord et des batteries, se référer aux Tableaux F.1
et F.2.
Note 2 à l'article: La masse en condition de bateau lège est dénotée m et est exprimée en kilogrammes.
LC
3.4.3
condition minimale d'utilisation
bateau en condition de bateau lège auquel on a ajouté les éléments suivants:
a) la masse représentant l'équipage, placée dans l'axe, au poste de conduite le plus élevé pouvant
accueillir ses membres, de:
— 75 kg lorsque L ≤ 8 m;
H
— 150 kg lorsque 8 m < L ≤ 16 m;
H
— 225 kg lorsque 16 m < L < 24 m;
H
b) les provisions non comestibles et l'équipement normalement transporté à bord qui ne sont pas
compris dans la liste de l'équipement standard du fabricant.
EXEMPLE Équipement intérieurs mobiles, outils, pièces de rechange, vaisselle, matériel de cuisine et
coutellerie, ancres supplémentaires, annexe et son moteur hors-bord, s'ils sont transportés à bord.
Note 1 à l'article: Les liquides contenus dans les réservoirs principaux (par exemple le carburant, l'eau potable,
les eaux grises et noires, les viviers, les réservoirs à appâts, etc.) sont exclus.
Note 2 à l'article: Les ballasts liquides contenus dans des réservoirs qui sont symétriques par rapport à l'axe du
bateau, et qui sont prévus par le fabricant pour être utilisés pour le ballastage variable asymétrique lorsque le
bateau fait route, sont exclus.
Note 3 à l'article: La masse en condition minimale d'utilisation est dénotée m et est exprimée en kilogrammes.
MO
3.4.4
charge maximale
charge que le bateau est conçu pour supporter en supplément de la condition bateau lège, comprenant:
— le nombre limite d'équipage de 75 kg chacun;
— les effets personnels de l'équipage;
— les provisions et la cargaison (le cas échéant), les denrées sèches, les liquides consommables;
— le contenu de tous les réservoirs installés à demeure remplis à 95 % de leur capacité maximale, y
compris le carburant, l'eau potable, les eaux noires et grises, l'huile de lubrification et hydraulique,
les réservoirs à appâts et/ou les viviers, plus l'eau des ballasts à 100 % de leur capacité;
— les liquides consommables dans les réservoirs portatifs (eau potable, carburant) remplis à 95 % de
leur capacité maximale;
— l'annexe ou autre petite embarcation prévue pour être transportée à bord, et l'éventuel moteur
hors-bord qui lui est associé;
— le(s) radeau(x) de survie transporté(s) en supplément du matériel minimal essentiel de sécurité
requis;
— les provisions non comestibles et les équipements normalement transportés à bord et non compris
dans la liste de l'équipement standard du fabricant, par exemple les équipements intérieurs mobiles,
les outils, les pièces de rechange et les ancres supplémentaires, l'annexe et son moteur hors-bord,
s'ils sont transportés à bord;
Note 1 à l'article: Les radeaux de survie ne sont pas compris comme matériel essentiel de sécurité pour les
catégories de conception C et D.
Note 2 à l'article: À titre d'information, il convient de ne pas compter moins de 20 kg par personne d'effets
personnels sur les bateaux habitables.
Note 3 à l'article: À titre d'information, la masse des radeaux de survie de plaisance varie entre approximativement
(12 + 2CL) (kg) et le double de cette valeur, selon les spécifications.
Note 4 à l'article: La masse de charge maximale est dénotée m et est exprimée en kilogrammes.
ML
3.4.5
condition de charge maximale
bateau en condition de bateau lège auquel on a ajouté la charge maximale et une marge autorisée pour
la masse maximale des équipements et accessoires optionnels non compris dans l'équipement de base
du fabricant afin de produire l'assiette de conception, l'équipage étant à des emplacements typiquement
utilisés lorsque le bateau fait route (par exemple dans la cabine, le cockpit, le rouf ou la timonerie) ces
emplacements étant désignés par le fabricant
Note 1 à l'article: La masse en condition de charge maximale est dénotée m et est exprimée en kilogrammes.
LDC
3.4.6
condition d'arrivée en charge
bateau en condition de charge maximale moins 85 % de la capacité maximale des réservoirs fixes
ou portatifs de carburant, d'huiles et d'eau potable et moins 90 % des provisions comestibles, mais
comprenant la combinaison des éléments d'équipements ou d'accastillage optionnels la plus défavorable
pour la stabilité
Note 1 à l'article: Dans cette condition il reste dans les réservoirs 10 % de leur capacité maximale.
Note 2 à l'article: La masse en condition d'arrivée en charge est dénotée m et est exprimée en kilogrammes.
LA
3.4.7
volume de déplacement
V
D
volume de déplacement du bateau correspondant à la condition de chargement appropriée, en prenant
la masse volumique de l'eau à 1 025 kg/m
Note 1 à l'article: Le volume de déplacement est exprimé en mètres cubes.
3.5 Autres termes et définitions
3.5.1
vitesse du vent pour le calcul
v
W
vitesse du vent utilisée dans les calculs
Note 1 à l'article: La vitesse du vent pour le calcul est exprimée en mètres par seconde.
3.5.2
équipage
description collective de toutes les personnes embarquées à bord
3.5.3
nombre limite d'équipage
CL
nombre maximal de personnes à bord (d'une masse de 75 kg chacune) utilisé lors de l'évaluation de la
catégorie de conception
3.5.4
assiette de conception
attitude longitudinale d'un bateau droit, avec l'équipage, les fluides, les vivres et l'équipement dans les
positions désignées par le concepteur ou le fabricant
Note 1 à l'article: L’équipage est considéré être dans les positions désignées par le fabricant. En l'absence
d'instructions du fabricant, les personnes et le matériel sont considérés être placés de la manière la plus
susceptible de donner un résultat d’essai favorable, à condition que ces positions soient conformes à une
utilisation appropriée du bateau, et que les personnes soient considérées comme étant soit debout dans les
positions désignées équipées de prises de main, soit assises.
3.5.5
équipement essentiel de sécurité
équipement mobile considéré comme essentiel pour le fonctionnement sûr du bateau, qui peut
comprendre les feux et fusées de détresse, bouée de sauvetage avec son feu et sa pile/batterie, trousse
de premier secours, gilets de sauvetage, harnais de sécurité et lignes de vie, extincteurs portatifs,
torches, jumelles, radio (par exemple VHF), signaux visuels «boule et cône», cartes, publications
hydrographiques et, pour les catégories de conception A et B, radeau(x) de survie suffisant(s) pour le
nombre limite d’équipage à bord dans la catégorie de conception correspondante
Note 1 à l'article: Les quantités emportées peuvent varier avec la taille du bateau, la catégorie de conception et le
nombre limite d'équipage.
Note 2 à l'article: À titre d'information, il convient que la masse allouée pour l'équipement essentiel de sécurité,
en excluant celle des radeaux de survie, ne soit pas inférieure à 3L (kg).
H
Note 3 à l'article: La masse d'un radeau de survie de plaisance varie entre approximativement (12 + 2CL) (kg) et
le double de cette valeur, selon les spécifications.
Note 4 à l'article: Les radeaux de survie ne sont pas considérés comme étant un équipement essentiel de sécurité
en catégorie de conception C et D.
3.5.6
élément de flottabilité
élément apportant de la flottabilité au bateau et influençant ainsi ses caractéristiques de flottabilité
3.5.6.1
réservoir d'air intégré
réservoir fait à l'aide du même matériau que celui de la coque, intégré dans la coque ou la structure du
pont
3.5.6.2
réservoir d'air
réservoir fait en matériau rigide, et non intégré dans la structure de la coque ou du pont
3.5.6.3
matériau à faible densité
matériau dont la densité est inférieure à 1,0 principalement incorporé dans le bateau pour augmenter la
flottabilité d'un bateau à l'état envahi
3.5.6.4
chambre de flottabilité de bateau semi rigide
collier tubulaire en matériau résistant à un usage sévère fixé à la périphérie du bateau, et prévu pour
être gonflé en permanence lorsque le bateau est utilisé
3.5.6.5
sac gonflé
sac fait en matériau souple, non intégré à la coque ou au pont, accessible pour inspection visuelle et
prévu pour être gonflé en permanence lorsque le bateau est utilisé
Note 1 à l'article: Les sacs prévus pour être gonflés automatiquement lorsqu'ils sont submergés (par exemple en
tête de mât comme moyen de prévenir une inversion) ne sont pas considérés comme des éléments de flottabilité.
3.5.7
expérience de stabilité
méthode par laquelle la position verticale du centre de gravité (VCG) d'un bateau peut être déterminée
Note 1 à l'article: La connaissance du VCG liée à celle de la forme de la coque (plan des formes) et de la position
de la ligne de
...










Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.
Loading comments...