ISO 12718:2019
(Main)Non-destructive testing — Eddy current testing — Vocabulary
Non-destructive testing — Eddy current testing — Vocabulary
This document defines terms used in eddy current testing.
Essais non destructifs — Contrôle par courants de Foucault — Vocabulaire
Le présent document définit les termes utilisés pour le contrôle par courants de Foucault.
General Information
Relations
Standards Content (Sample)
INTERNATIONAL ISO
STANDARD 12718
NORME
Second edition
Deuxième édition
INTERNATIONALE
2019-07
Non-destructive testing — Eddy
current testing — Vocabulary
Essais non destructifs — Contrôle par
courants de Foucault — Vocabulaire
Zerstörungsfreie Prüfung —
Wirbelstromprüfung — Terminologie
Reference number
Numéro de référence
©
ISO 2019
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2019
All rights reserved. Unless otherwise specified, or required in the context of its implementation, no part of this publication may
be reproduced or utilized otherwise in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting
on the internet or an intranet, without prior written permission. Permission can be requested from either ISO at the address
below or ISO’s member body in the country of the requester.
Tous droits réservés. Sauf prescription différente ou nécessité dans le contexte de sa mise en oeuvre, aucune partie de cette
publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique,
y compris la photocopie, ou la diffusion sur l’internet ou sur un intranet, sans autorisation écrite préalable. Une autorisation peut
être demandée à l’ISO à l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
CP 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Geneva
Phone: +41 22 749 01 11
Fax: +41 22 749 09 47
Email: copyright@iso.org
Website: www.iso.org
Published in Switzerland/Publié en Suisse
ii © ISO 2019 – All rights reserved/Tous droits réservés
Contents Page
Foreword .vi
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 1
3.1 General terms specifically associated with the eddy current test method . 2
3.2 Terms associated with the measurements made with the eddy current method .10
3.3 Terms associated with the probes used with the eddy current method .12
3.4 Terms associated with the equipment used with the eddy current method .23
3.5 Terms associated with the application of the eddy current method to the product
to be tested .29
3.6 Terms associated with the evaluation of the measurements made using the eddy
current method .36
Bibliography .39
Sommaire Page
Avant-propos .vii
1 Scope . 1
1 Domaine d’application . 1
2 Références normatives . 1
3 Termes et définitions . 1
3.1 Termes généraux utilisés spécifiquement pour la méthode par courants de Foucault . 2
3.2 Termes associés aux mesurages faits à l’aide de la méthode par courants de Foucault.10
3.3 Termes associés aux capteurs utilisés pour la méthode par courants de Foucault .12
3.4 Termes associés à l’appareillage utilisé pour la méthode par courants de Foucault .23
3.5 Termes associés à l’application de la méthode par courants de Foucault au produit
à contrôler .29
3.6 Termes associés à l’évaluation des mesurages effectués grâce à la méthode par
courants de Foucault .36
Bibliographie .39
iv © ISO 2019 – All rights reserved/Tous droits réservés
Inhalt Seite
Vorwort .viii
1 Anwendungsbereich . 1
2 Normative Verweisungen . 1
3 Begriffe . 1
3.1 Allgemeine Begriffe, die speziell mit dem Wirbelstromprüfverfahren in
Zusammenhang stehen . 2
3.2 Begriffe im Zusammenhang mit den Prüfungen, die mit dem
Wirbelstromverfahren durchgeführt werden .10
3.3 Begriffe im Zusammenhang mit den Sensoren, die bei Anwendung des
Wirbelstromprüfverfahrens eingesetzt werden .12
3.4 Begriffe im Zusammenhang mit der Prüfausrüstung, die bei Anwendung des
Wirbelstromprüfverfahrens eingesetzt wird .23
3.5 Begriffe in Zusammenhang mit der Anwendung des Wirbelstromprüfverfahrens
auf den Prüfgegenstand .29
3.6 Begriffe im Zusammenhang mit der Auswertung der Prüfungen mit
dem Wirbelstromverfahren .36
Literaturhinweise .39
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out
through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical
committee has been established has the right to be represented on that committee. International
organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of
electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are
described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular the different approval criteria needed for the
different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the
editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2 (see www.iso.org/directives).
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of
any patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or
on the ISO list of patent declarations received (see www.iso.org/patents).
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
For an explanation of the voluntary nature of standards, the meaning of ISO specific terms and
expressions related to conformity assessment, as well as information about ISO's adherence to the
World Trade Organization (WTO) principles in the Technical Barriers to Trade (TBT), see www.iso.org/
iso/foreword.html.
This document was prepared by Technical Committee ISO/TC 135, Non-destructive testing,
Subcommittee SC 4, Eddy current testing.
This second edition cancels and replaces the first edition (ISO 12718:2008), which has been technically
revised.
The main change compared to the previous edition is as follows:
— update of definitions related to phased array technology.
Any feedback or questions on this document should be directed to the user’s national standards body. A
complete listing of these bodies can be found at www.iso.org/members.html.
vi © ISO 2019 – All rights reserved/Tous droits réservés
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d’organismes
nationaux de normalisation (comités membres de l’ISO). L’élaboration des Normes internationales est
en général confiée aux comités techniques de l’ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude
a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales,
gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec l’ISO participent également aux travaux.
L’ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (IEC) en ce qui
concerne la normalisation électrotechnique.
Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont
décrites dans les Directives ISO/IEC, Partie 1. Il convient, en particulier, de prendre note des différents
critères d’approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document a été
rédigé conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/IEC, Partie 2 (voir www.
iso.org/directives).
L’attention est attirée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l’objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L’ISO ne saurait être tenue pour responsable
de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence. Les détails concernant
les références aux droits de propriété intellectuelle ou autres droits analogues identifiés lors de
l’élaboration du document sont indiqués dans l’Introduction et/ou dans la liste des déclarations de
brevets reçues par l’ISO (voir www.iso.org/brevets).
Les appellations commerciales éventuellement mentionnées dans le présent document sont données
pour information, par souci de commodité, à l’intention des utilisateurs et ne sauraient constituer un
engagement.
Pour une explication de la nature volontaire des normes, la signification des termes et expressions
spécifiques de l’ISO liés à l’évaluation de la conformité, ou pour toute information au sujet de l’adhésion
de l’ISO aux principes de l’Organisation mondiale du commerce (OMC) concernant les obstacles
techniques au commerce (OTC), voir le lien suivant: www.iso.org/iso/fr/avant-propos.html.
Le présent document a été élaboré par le comité technique ISO/TC 135, Essais non destructifs, sous-
comité SC 4, Contrôle par courants de Foucault.
Cette deuxième édition annule et remplace la première édition (ISO 12718:2008), qui a fait l’objet d’une
révision technique.
La principale modification par rapport à l’édition précédente est la suivante:
— mise à jour des définitions relatives à la technologie multiélément.
Il convient que l’utilisateur adresse tout retour d’information ou toute question concernant le présent
document à l’organisme national de normalisation de son pays. Une liste exhaustive desdits organismes
se trouve à l’adresse www.iso.org/fr/members.html.
Vorwort
ISO (die Internationale Organisation für Normung) ist eine weltweite Vereinigung nationaler
Normungsorganisationen (ISO-Mitgliedsorganisationen). Die Erstellung von Internationalen Normen
wird üblicherweise von Technischen Komitees von ISO durchgeführt. Jede Mitgliedsorganisation, die
Interesse an einem Thema hat, für welches ein Technisches Komitee gegründet wurde, hat das Recht,
in diesem Komitee vertreten zu sein. Internationale staatliche und nichtstaatliche Organisationen,
die in engem Kontakt mit ISO stehen, nehmen ebenfalls an der Arbeit teil. ISO arbeitet bei allen
elektrotechnischen Themen eng mit der Internationalen Elektrotechnischen Kommission (IEC)
zusammen.
Die Verfahren, die bei der Entwicklung dieses Dokuments angewendet wurden und die für die weitere
Pflege vorgesehen sind, werden in den ISO/IEC-Direktiven, Teil 1 beschrieben. Es sollten insbesondere
die unterschiedlichen Annahmekriterien für die verschiedenen ISO-Dokumentenarten beachtet werden.
Dieses Dokument wurde in Übereinstimmung mit den Gestaltungsregeln der ISO/IEC-Direktiven, Teil 2
erarbeitet (siehe www.iso.org/directives).
Es wird auf die Möglichkeit hingewiesen, dass einige Elemente dieses Dokuments Patentrechte
berühren können. ISO ist nicht dafür verantwortlich, einige oder alle diesbezüglichen Patentrechte zu
identifizieren. Details zu allen während der Entwicklung des Dokuments identifizierten Patentrechten
finden sich in der Einleitung und/oder in der ISO-Liste der erhaltenen Patenterklärungen (siehe www.
iso.org/patents).
Jeder in diesem Dokument verwendete Handelsname dient nur zur Unterrichtung der Anwender und
bedeutet keine Anerkennung.
Für eine Erläuterung des freiwilligen Charakters von Normen, der Bedeutung ISO-spezifischer Begriffe
und Ausdrücke in Bezug auf Konformitätsbewertungen sowie Informationen darüber, wie ISO die
Grundsätze der Welthandelsorganisation (WTO) hinsichtlich technischer Handelshemmnisse (TBT)
berücksichtigt, siehe www.iso.org/iso/foreword.html.
Dieses Dokument wurde vom Technischen Komitee ISO/TC 135, Non-destructive testing, Unterkomitee
SC 4, Eddy current testing erarbeitet.
Diese zweite Ausgabe ersetzt die erste Ausgabe (ISO 12718:2008), die technisch überarbeitet wurde.
Die wesentlichen Änderungen im Vergleich zur Vorgängerausgabe sind folgende:
— Aktualisierung der Begriffe in Bezug auf die Phased-Array-Technik.
Rückmeldungen oder Fragen zu diesem Dokument sollten an das jeweilige nationale Normungsinstitut
des Anwenders gerichtet werden. Eine vollständige Auflistung dieser Institute ist unter www.iso.org/
members.html zu finden.
viii © ISO 2019 – All rights reserved/Tous droits réservés
INTERNATIONAL STANDARD
NORME INTERNATIONALE ISO 12718:2019(E/F)
Non-destructive Essais non Zerstörungsfreie
testing — Eddy destructifs — Prüfung —
current testing — Contrôle par Wirbelstrom-
Vocabulary courants de prüfung —
Foucault — Terminologie
Vocabulaire
1 Scope 1 Domaine d’application 1 Anwendungsbereich
This document defines terms Le présent document définit les Dieses Dokument legt Begriffe
used in eddy current testing. termes utilisés pour le contrôle für die Wirbelstromprüfung
par courants de Foucault. fest.
2 Normative references 2 Références 2 Normative
normatives Verweisungen
There are no normative Le présent document ne contient Es gibt keine normativen
references in this document. aucune référence normative. Verweisungen in diesem
Dokument.
3 Terms and definitions 3 Termes et définitions 3 Begriffe
ISO and IEC maintain L’ISO et l’IEC tiennent à ISO und IEC stellen
terminological databases for jour des bases de données terminologische Datenbanken
use in standardization at the terminologiques destinées à für die Verwendung in der
following addresses: être utilisées en normalisation, Normung unter den folgenden
consultables aux adresses Adressen bereit:
— ISO Online browsing
suivantes:
platform: available at — ISO Online Browsing
https://www.iso.org/obp — ISO Online browsing Platform: verfügbar unter
platform: disponible à https://www.iso.org/obp
— IEC Electropedia:
l’adresse https://www.iso.
available at http://www. — IEC Electropedia: verfügbar
org/obp
electropedia.org/ unter http://www.
— IEC Electropedia: disponible electropedia.org/
à l’adresse http://www.
electropedia.org/
3.1 General terms 3.1 Termes généraux 3.1 Allgemeine Begriffe,
specifically associated utilisés spécifiquement die speziell mit dem
with the eddy current test pour la méthode par Wirbelstromprüfverfahren
method courants de Foucault in Zusammenhang stehen
3.1.1 3.1.1 3.1.1
background noise bruit de fond Produkt-Störuntergrund
noise (3.1.26) originating from bruit (3.1.26) dû à des variations Störuntergrund (3.1.26), der von
geometric and metallurgical métallurgiques et géométriques geometrischen und metallurgi-
variations in the product to be dans le produit à contrôler schen Ursachen im Prüfgegen-
tested stand herrührt
Note 1 à l'article: Ces effets peuvent
également faire l’objet du mesu-
Note 1 to entry: These effects may Anmerkung 1 zum Begriff: Diese
rage.
also be the subject of the measure- Effekte können auch der Gegen-
ment. stand der Prüfung sein.
3.1.2 3.1.2 3.1.2
balance équilibrage Abgleich
compensation of the signal, compensation du signal corres- Kompensation des Signals in
corresponding to the operating pondant au point de fonction- Bezug auf einen bestimmten
point (3.5.20), to achieve a pre- nement (3.5.20) pour atteindre Arbeitspunkt (3.5.20), um einen
determined value une valeur prédéterminée vorbestimmten Wert zu erzielen
Note 1 to entry: The predeter- Note 1 à l'article: La valeur prédé- Anmerkung 1 zum Begriff: Der
mined value can be, for example, terminée peut par exemple être vorbestimmte Wert kann z. B. Null
zero. zéro. sein.
3.1.3 3.1.3 3.1.3
bandwidth bande passante Bandbreite
range of frequencies in which a gamme des fréquences dans Frequenzbereich, in dem ein
signal is transmitted or ampli- laquelle un signal est transmis Signal linear übertragen oder
fied in a linear way ou amplifié linéairement verstärkt wird
Note 1 to entry: Bandwidth is Note 1 à l'article: La bande pas- Anmerkung 1 zum Begriff: Die
defined by the lower and upper cut- sante est définie par les fréquences Bandbreite ist durch die untere und
off frequencies which conventio- de coupure inférieure et supérieure obere Grenzfrequenz festgelegt, die
nally correspond to an attenuation qui correspondent conventionnel- üblicherweise einer Dämpfung von
of 3 dB. lement à une atténuation de 3 dB. 3 dB entsprechen.
Note 2 to entry: Bandwidth can be Note 2 à l'article: La bande pas- Anmerkung 2 zum Begriff: Die
defined for any or all elements of sante peut être définie pour tout Bandbreite kann für einige oder
the system, such as a filter (3.4.14), élément du système (ensemble alle Komponenten des Systems
a cable or an amplifier. ou séparément), tel qu’un filtre festgelegt werden wie z. B. Filter
(3.4.14), un câble ou un amplifica- (3.4.14), Kabel oder Verstärker.
teur.
3.1.4 3.1.4 3.1.4
bucking signal signal de compensation Kompensationssignal
compensatingsignal signal injecté pour équilibrer le Signal, das eingespeist wird,
signal which is injected to ba- signal correspondant au point de um ein (anderes) (Nutz-)Signal
lance a signal corresponding to fonctionnement (3.5.20) in Bezug auf den Arbeitspunkt
the operating point (3.5.20) (3.5.20) abzugleichen
2 © ISO 2019 – All rights reserved/Tous droits réservés
3.1.5 3.1.5 3.1.5
characteristic frequency fréquence caractéristique charakteristische Frequenz
f f f
conventional quantity used as a grandeur conventionnelle utili- charakteristische Größe mit der
frequency unit sée comme unité de fréquence Dimension einer Frequenz
Note 1 to entry: Characteristic fre- Note 1 à l'article: La fréquence Anmerkung 1 zum Begriff: Die
quency is derived from the mathe- caractéristique est calculée à partir charakteristische Frequenz ist ab-
matical model using Bessel func- du modèle mathématique utili- geleitet von einem mathematischen
tions to describe the eddy current sant les fonctions de Bessel pour Modell, das Bessel-Funktionen
distribution (3.1.10) in a cylindrical décrire la distribution des courants benutzt, um die Wirbelstromvertei-
bar. The value is dependent on de Foucault (3.1.10) dans une barre lung (3.1.10) in einem zylindrischen
the characteristics of the product cylindrique. La valeur dépend des Stab zu beschreiben. Der Wert ist
which influence this distribution, caractéristiques du produit qui abhängig von den Eigenschaften
e.g. electrical conductivity, mag- influent sur cette distribution, par des Produkts, die diese Verteilung
netic permeability and diameter. exemple la conductivité, la perméa- beeinflussen, z. B. elektrische Leit-
bilité magnétique et le diamètre. fähigkeit, magnetische Permeabili-
Note 2 to entry: Characteristic
tät und Durchmesser.
frequency, f, is given by: Note 2 à l'article: La fréquence
caractéristique, f, est donnée par: Anmerkung 2 zum Begriff: Die
charakteristische Frequenz f ist
f =
gegeben durch:
2πσμr f =
2πσμr
where f =
où 2πσμr
µ is the magnetic permeabi-
Dabei ist
lity; µ est la perméabilité magné-
tique;
σ is the electrical conductivity; µ die magnetische Permea-
σ est la conductivité électrique; bilität;
r is the radius of the cylinder.
σ die elektrische Leitfähigkeit;
r est le rayon du cylindre.
r der Radius des Zylinders.
3.1.6 3.1.6 3.1.6
characteristic frequency ratio fréquence réduite Arbeitskonstante
dimensionless ratio of the ex- rapport sans dimension entre Charakteristisches Frequenz-
citation frequency (3.1.18) to the la fréquence d’excitation (3.1.18) verhältnis
characteristic frequency (3.1.5) et la fréquence caractéristique dimensionslose Zahl als Verhält-
which enables the behaviour (3.1.5) qui permet de générali- nis von Prüffrequenz (3.1.18)
of electromagnetic quantities ser le comportement des gran- zu charakteristischer Frequenz
involved in the test to be gene- deurs électromagnétiques mises (3.1.5), die das Verhalten elekt-
ralized en jeu lors de l’examen romagnetischer Größen bei der
Wirbelstromprüfung verallge-
Note 1 to entry: See law of similari- Note 1 à l'article: Voir loi de simili-
meinert
ty (3.1.24). tude (3.1.24).
Anmerkung 1 zum Begriff: Siehe
Ähnlichkeitsgesetz (3.1.24).
3.1.7 3.1.7 3.1.7
coupling factor coefficient de couplage Kopplungsfaktor
ratio of the excitation (3.1.19) rapport entre le flux d’induc- Verhältnis von magnetischem
flux through the product to be tion (3.1.19) dans le produit à Erregerfluss (3.1.19) durch den
tested to the total excitation contrôler et le flux d’induction Prüfgegenstand zum Gesamt-
flux, which measures the elec- total, qui mesure le couplage fluss der elektromagnetischen
tromagnetic coupling (3.1.15) électromagnétique (3.1.15) entre Wechselwirkung (3.1.15), wel-
between the probe (3.3.40) and le capteur (3.3.40) et le produit à ches ein Maß für die magneti-
the product to be tested contrôler sche Kopplung zwischen Sensor
(3.3.40) und Prüfgegenstand ist
3.1.8 3.1.8 3.1.8
demodulated signal signal courants de Foucault demoduliertes Signal
eddy current signal after demo- signal démodulé Wechstromsignal nach phasen-
dulation signal provoqué par les courants synchroner Demodulation des
de Foucault après démodulation Sensorsignals
3.1.9 3.1.9 3.1.9
differentiated signal signal différencié differenziertes Signal
output signal of a differential signal de sortie d’un différentia- Ausgangssignal eines Differen-
filter (3.4.8) teur (3.4.8) zierfilters (3.4.8)
3.1.10 3.1.10 3.1.10
eddy current distribution distribution des courants de Wirbelstromverteilung
vector field of eddy current Foucault Vektorfeld der Wirbelstrom-
density champ vectoriel de la densité dichte
des courants de Foucault
3.1.11 3.1.11 3.1.11
eddy current testing contrôle par courants de Fou- Wirbelstromprüfung
non-destructive testing me- cault zerstörungsfreies Prüfver-
thod using the electromagnetic méthode d’essai non destructif fahren, das die elektromag-
effects of induced currents utilisant les propriétés élec- netischen Effekte induzierter
to evaluate the product to be tromagnétiques des courants Ströme zur Untersuchung des
tested induits pour évaluer le produit à Prüfgegenstandes nutzt
contrôler
3.1.12 3.1.12 3.1.12
eddy currents courants de Foucault Wirbelstrom
electric current induced in courants induits dans un maté- elektrischer Strom, der in einem
a conductive material by a riau conducteur de l’électricité elektrisch leitfähigen Material
varying magnetic field par une variation de champ durch ein sich änderndes Mag-
magnétique netfeld erzeugt wird
3.1.13 3.1.13 3.1.13
effective depth of penetration profondeur de pénétration effektive Eindringtiefe
depth in the material beyond effective Tiefe im Material, unterhalb
which the electromagnetic profondeur dans le matériau derer die elektromagnetischen
effects of eddy currents (3.1.12) au-delà de laquelle les effets Auswirkungen von Wirbelströ-
can no longer be used for testing électromagnétiques des cou- men (3.1.12) mit einem gegebe-
with a given system rants de Foucault (3.1.12) ne nen Prüfsystem nicht mehr für
peuvent plus être utilisés pour die Wirbelstromprüfung heran-
le contrôle à l’aide d’un système gezogen werden können
donné
4 © ISO 2019 – All rights reserved/Tous droits réservés
3.1.14 3.1.14 3.1.14
effective permeability perméabilité effective effektive Permeabilität
complex quantity introduced to grandeur complexe introduite komplexe Größe für die Schwä-
account for the weakening of the pour rendre compte de l’affai- chung der magnetischen Feld-
magnetic field strength within blissement du champ magné- stärke innerhalb zylindrischer
cylindrical objects due to the tique dans les objets cylin- Gegenstände durch Wirbelströ-
eddy current flow driques causé par le passage des me
courants de Foucault
Note 1 to entry: Effective permea- Anmerkung 1 zum Begriff: Die
bility is used to calculate the out- effektive Permeabilität wird ver-
Note 1 à l'article: La perméabilité
put voltage from a secondary coil wendet, um die Ausgangsspannung
effective est utilisée pour calculer
(3.3.49) of a coaxial probe (3.3.8). einer Sekundärspule (3.3.49) eines
la tension aux bornes de l’enrou-
Durchlaufsensors (3.3.8) zu berech-
lement récepteur (3.3.49) d’un
nen.
capteur axial (3.3.8).
3.1.15 3.1.15 3.1.15
electromagnetic coupling couplage électromagnétique elektromagnetische Wechsel-
electromagnetic interaction bet- interaction électromagnétique wirkung
ween two or more circuits entre au moins deux circuits Wechselwirkung zwischen zwei
oder mehr elektromagnetischen
Note 1 to entry: In eddy current ex- Note 1 à l'article: Dans les contrôles
Kreisen
amination, the product to be tested par courants de Foucault, le pro-
is a circuit. duit à contrôler est un circuit.
Anmerkung 1 zum Begriff: Bei der
Wirbelstromprüfung stellt der
Prüfgegenstand einen elektromag-
netischen Kreis dar.
3.1.16 3.1.16 3.1.16
electromagnetic testing essai électromagnétique elektromagnetische Prüfung
class of non-destructive test me- méthode d’essai non destructive zerstörungsfreie Prüfverfahren,
thods that uses electromagnetic qui utilise une énergie élec- die elektromagnetische Energie
energy having frequencies lower tromagnétique de fréquences mit Frequenzen unterhalb der
than those of infrared light inférieures à celles de la lumière Frequenz von sichtbarem Licht
infrarouge verwenden
Note 1 to entry: For example,
eddy current testing (3.1.11) and
Note 1 à l'article: Par exemple, les Anmerkung 1 zum Begriff: Z. B.
microwave methods are classed as
contrôles par courants de Foucault werden Wirbelstromprüfung
electromagnetic testing.
(3.1.11) et par micro-ondes sont (3.1.11) und Mikrowellenverfahren
des essais électromagnétiques. als elektromagnetische Prüfung
eingestuft.
3.1.17 3.1.17 3.1.17
excitation current courant d’excitation Erregerstrom
current in the primary coil courant passant dans le mon- Strom in der Primärspulenanord-
(3.3.39)arrangement (3.3.6) tage (3.3.6) d’enroulements nung (3.3.39, 3.3.6) (Erregerele-
(exciting element) d’excitation (3.3.39) (élément ment)
d’excitation)
3.1.18 3.1.18 3.1.18
excitation frequency fréquence d’excitation Prüffrequenz
nominal frequency of the excita- fréquence nominale du courant Nennfrequenz des Erreger-
tion current (3.1.17) d’excitation (3.1.17) stroms (3.1.17)
3.1.19 3.1.19 3.1.19
excitation excitation Erregung
induction induction Induktion
creation of eddy currents action de créer des courants de Erzeugung von Wirbelströmen
(3.1.12) Foucault (3.1.12) (3.1.12)
3.1.20 3.1.20 3.1.20
impedance plane diagram diagramme d’impédance Impedanzortskurve
graphical representation of the représentation graphique du grafische Darstellung aller
locus of points, indicating the lieu géométrique des points Punkte, die die Impedanzän-
variations in the impedance of a indiquant les variations de derung in einer Prüfspule in
test coil as a function of the test l’impédance de l’enroulement en Abhängigkeit von den Prüfpara-
parameters (3.5.39) fonction des paramètres d’exa- metern (3.5.39) darstellt
men (3.5.39)
3.1.21 3.1.21 3.1.21
in phase demodulation démodulation en phase Demodulation in Phase
use of synchronous demodulation démodulation synchrone (3.1.38) phasenselektives Demodulations-
(3.1.38) to extract the active permettant d’obtenir la compo- verfahren (3.1.38) (Synchron-
(resistive) component from the sante active (résistive) du signal demodulation) zur Gewinnung
probe (3.3.40) signal du capteur (3.3.40) der Wirkkomponente aus dem
Sensorsignal (3.3.40)
3.1.22 3.1.22 3.1.22
instrument noise bruit de fond électronique Geräte-Störuntergrund
noise (3.1.26) originating in the bruit (3.1.26) provenant de Störuntergrund (3.1.26), der
eddy current instrument (3.4.11) l’appareil à courants de Foucault vom Wirbelstrom-Prüfgerät
(3.4.11) (3.4.11) verursacht wird
3.1.23 3.1.23 3.1.23
interference noise bruit électromagnétique eingestreuter Störuntergrund
noise (3.1.26) originating from ambiant Störuntergrund (3.1.26), der von
sources external to the eddy bruit (3.1.26) provenant de Quellen außerhalb der Wirbel-
current testing system (3.4.12) sources extérieures au système stromprüfung (3.4.12) herrührt
de contrôle par courants de Fou-
cault (3.4.12)
3.1.24 3.1.24 3.1.24
law of similarity loi de similitude Ähnlichkeitsgesetz
law which permits the general loi qui permet de généraliser Gesetz, das eine allgemeine
description of electromagnetic la description des phénomènes Beschreibung der elektromag-
phenomena for geometrically électromagnétiques pour des netischen Effekte für geomet-
similar products produits géométriquement risch ähnliche Prüfgegenstände
semblables erlaubt
Note 1 to entry: The eddy current
distribution (3.1.10) is the same
Note 1 à l'article: La distribution Anmerkung 1 zum Begriff: Die
provided that the characteristic
des courants de Foucault (3.1.10) Wirbelstromverteilung (3.1.10) ist
frequency ratio (3.1.6) is the same.
reste la même à condition que la bei gleicher Arbeitskonstante (3.1.6)
fréquence réduite (3.1.6) reste la gleich.
même.
6 © ISO 2019 – All rights reserved/Tous droits réservés
3.1.25 3.1.25 3.1.25
loaded coil impedance impédance apparente Arbeitsimpedanz
apparent impedance impédance d’un enroulement Impedanz einer Prüfspule, die
impedance of a test coil coupled couplé à un produit conducteur mit einem elektrisch leitfähigen
to a conductive product to be à contrôler Prüfgegenstand gekoppelt ist
tested
3.1.26 3.1.26 3.1.26
noise bruit Störuntergrund
unwanted signal which can cor- signal indésirable susceptible de unerwünschtes Signal, das die
rupt the measurement perturber le mesurage Prüfung stören kann
3.1.27 3.1.27 3.1.27
normalized impedance plane diagramme d’impédance normierte Impedanzortskur-
diagram normé ve
locus of the points representing lieu géométrique des points Ortskurve, die die (auf den Leer-
the normalized impedance of a représentatifs de l’impédance wert normierte) Impedanz einer
coil when one or more parame- réduite d’un enroulement Spule wiedergibt, wenn ein oder
ters of a test vary lorsqu’un ou plusieurs para- mehrere Prüfparameter variie-
mètres de l’examen varient ren
Note 1 to entry: The parameters
to be considered are frequency,
Note 1 à l'article: Les paramètres à Anmerkung 1 zum Begriff: Die zu
electrical conductivity, magnetic
prendre en compte sont la fré- berücksichtigenden Parameter
permeability, geometrical features
quence, la conductivité électrique, sind Frequenz, elektrische Leitfä-
or coupling factor (3.1.7).
la perméabilité magnétique, les higkeit, magnetische Permeabilität,
caractéristiques géométriques ou geometrische Eigenschaften oder
le coefficient de couplage (3.1.7). Kopplungsfaktor (3.1.7).
3.1.28 3.1.28 3.1.28
normalized reactance réactance réduite normierter Blindwiderstand
reactance of the loaded coil réactance de l’enroulement en Blindwiderstand der belasteten
divided by the reactance of the charge divisée par la réactance Spule geteilt durch den Blindwi-
unloaded coil de l’enroulement à vide derstand der Leerspule
Note 1 to entry: Normalized reac- Note 1 à l'article: La réactance Anmerkung 1 zum Begriff: Der
tance is dimensionless. réduite est une grandeur sans normierte Blindwiderstand ist
dimension. dimensionslos.
3.1.29 3.1.29 3.1.29
normalized resistance résistance réduite normierter Wirkwiderstand
increase in the resistance bet- augmentation de la résistance Differenz des Wirkwiderstandes
ween the loaded and unloaded entre les états à vide et en zwischen belasteter Spule und
coil condition divided by the charge de l’enroulement, divisée Leerspule, geteilt durch den
unloaded coil reactance par la réactance de l’enroule- Blindwiderstand der Leerspule
ment à vide
Note 1 to entry: Normalized re- Anmerkung 1 zum Begriff: Der
sistance is dimensionless. normierte Wirkwiderstand ist
Note 1 à l'article: La résistance
dimensionslos.
réduite est une grandeur sans
dimension.
3.1.30 3.1.30 3.1.30
phase angle of a signal angle de phase d’un signal Phasenwinkel eines Signals
signal phase phase d’un signal Signalphase
angle, in the complex plane, bet- angle, dans le plan complexe, Winkel zwischen Vektor des
ween the vector associated with entre le vecteur associé au Signals und Vektor der Referenz-
the signal and the vector asso- signal et celui associé à la réfé- phase (3.1.31) in der komplexen
ciated with the phase reference rence de phase (3.1.31) Ebene
(3.1.31)
Note 1 à l'article: L’orientation de la Anmerkung 1 zum Begriff: Die
référence de phase est définie dans Lage der Referenzphase wird in
Note 1 to entry: The orientation of
une procédure de contrôle. einer Bedienungsvorschrift festge-
the phase reference is defined in an
legt.
operating procedure.
3.1.31 3.1.31 3.1.31
phase reference référence de phase Referenzphase
direction in the complex plane direction dans la représentation Richtung in der komplexen Ebene
display (3.4.5) chosen as the ori- du plan complexe (3.4.5) choisie (3.4.5), die als Bezugsrichtung
gin for the phase measurement comme origine du mesurage de für die Auswertung der Phase
la phase gewählt wird
3.1.32 3.1.32 3.1.32
pulsed eddy currents courants de Foucault pulsés Impulswirbelstrom
eddy currents (3.1.12) generated courants de Foucault (3.1.12) Wirbelstrom (3.1.12), der von
by a pulsed electromagnetic générés par un champ électro- einem impulsförmigen elektro-
field magnétique impulsionnel magnetischen Feld erzeugt wird
3.1.33 3.1.33 3.1.33
quadrature demodulation démodulation en quadrature Quadratur-Demodulation
use of synchronous demodulation démodulation synchrone (3.1.38) phasenselektives Demodulations-
(3.1.38) to extract the reacti- permettant d’obtenir la com- verfahren (3.1.38) zur Gewin-
ve component from the probe posante réactive du signal du nung der Blindkomponente aus
(3.3.40) signal capteur (3.3.40) dem Sensorsignal (3.3.40)
3.1.34 3.1.34 3.1.34
resultant magnetic field champ magnétique résultant resultierendes magnetisches
magnetic field resulting from champ magnétique résultant de Wechselfeld
the vectorial addition of the l’addition vectorielle du champ Magnetfeld, das sich durch vek-
primary and the secondary fields d’excitation et du champ en torielle Addition von Primärfeld
(3.3.50) retour (3.3.50) und Sekundärfeld (3.3.50) ergibt
3.1.35 3.1.35 3.1.35
signature signature charakteristisches Signal-
signal locus (3.5.31) of a par- enveloppe du signal (3.5.31) muster
ticular discontinuity or defect d’une discontinuité ou d’un Signalschleife (3.5.31) einer
displayed in the complex plane défaut particulier dans le plan besonderen Unregelmäßigkeit
complexe oder eines Fehlers in der kom-
plexen Ebene
8 © ISO 2019 – All rights reserved/Tous droits réservés
3.1.36 3.1.36 3.1.36
skin effect effet de peau Stromverdrängung
concentration of electromag- concentration des champs élec- Feldverdrängung
netic fields and eddy current tromagnétiques et de la densité Konzentration von elektromag-
density near the surface of the des courants de Foucault en sur- netischen Feldern und Wirbel-
product to be tested, which is face du produit à contrôler, qui strömen nahe der Oberfläche
a consequence of self-induction est une conséquence de l’auto- des Prüfgegenstandes, die
(3.1.19) and is dependent on induction (3.1.19) et dépend de eine Folge der Selbstinduktion
frequency, conductivity and la fréquence, de la conductivité (3.1.19) und abhängig von Fre-
permeability et de la perméabilité quenz, Leitfähigkeit und Perme-
abilität ist
3.1.37 3.1.37 3.1.37
standard depth of penetration profondeur de pénétration Standard-Eindringtiefe
δ conventionnelle δ
depth at which the magnetic δ Tiefe, in der die magnetische
field strength or the intensity profondeur à laquelle la force du Feldstärke oder die Intensität
of the induced eddy currents champ magnétique ou l’intensité der induzierten Wirbelströme
(3.1.12) has decreased to 37 % des courants de Foucault (3.1.12) (3.1.12), auf 37 % gegenüber
of its surface value induits décroît jusqu’à 37 % de dem Wert an der Oberfläche
sa valeur à la surface abgenommen hat
Note 1 to entry: The calculation
is true for the simple case of a
Note 1 à l'article: La formule est Anmerkung 1 zum Begriff: Die
conductive half-space excited by a
exacte dans le cas d’un demi-es- Berechnung ist nur gültig für den
plane wavefront.
pace conducteur excité par une einfachen Fall eines leitfähigen
onde plane. Halbraums bei Anregung mit einer
Note 2 to entry: Standard depth of
ebenen Wellenfront.
penetration, δ, is given by:
Note 2 à l'article: La profondeur de
pénétration conventionnelle, δ, est Anmerkung 2 zum Begriff: Die
donnée par: Standard-Eindringtiefe δ ist gege-
δ =
ben durch:
πfσμ
δ =
where πfσμ
δ =
πfσμ
où
µ is the magnetic permeabi-
Dabei ist
lity;
µ est la perméabilité magné-
σ is the electrical conductivity;
µ die magnetische Permea-
tique;
bilität;
f is the excitation frequency
σ est la conductivité électrique;
(3.1.18). σ die elektrische Leitfähigkeit;
f est la fréquence d’excitation
f die Prüffrequenz (3.1.18).
(3.1.18).
3.1.38 3.1.38 3.1.38
synchronous demodulation démodulation synchrone phasenselektive Demodula-
demodulation of the probe démodulation du signal du cap- tion
(3.3.40) signal resulting from teur (3.3.40) effectuée à l’aide Demodulation des Sensorsignals
the reference being synchro- d’une référence synchrone avec (3.3.40) synchron zur Erregung
nous with the excitation (3.1.19) l’excitation (3.1.19) du capteur (3.1.19) des Sensors
of the probe
3.1.39 3.1.39 3.1.39
unloaded impedance impédance à vide Leerimpedanz
empty coil impedance impédance d’un enroulement Impedanz einer Prüfspule ohne
impedance of a test coil clear éloigné de tout matériau Anwesenheit elektrisch leitfähi-
of any conductive or magnetic conducteur ou magnétique ger oder magnetischer Materi-
material alien
3.2 Terms associated 3.2 Termes associés 3.2 Begriffe im
with the measurements aux mesurages faits à l’aide Zusammenhang mit den
made with the eddy de la méthode par courants Prüfungen, die mit dem
current method de Foucault Wirbelstromverfahren
durchgeführt werden
3.2.1 3.2.1 3.2.1
absolute measurement mesurage absolu Absolutmessung
measurement of the deviation mesurage de l’écart par rapport Messung der Abweichung gegen-
from a fixed reference point à une référence fixée par étalon- über einem festen Bezugspunkt,
defined by the calibration pro- nage der in der Justiervorschrift
cedure festgelegt ist
Note 1 à l'article: Cette référence
peut être donnée par une tension
Note 1 to entry: This reference Anmerkung 1 zum Begriff: Dieser
ou un enroulement de référence, ou
point can be generated by a refe- Bezugspunkt kann durch eine Refe-
tout autre dispositif de référence.
rence coil or voltage, or any other renzspule, eine Referenzspannung
reference device. oder eine andere Referenzeinrich-
tung erzeugt werden.
3.2.
...
INTERNATIONAL ISO
STANDARD 12718
NORME
Second edition
Deuxième édition
INTERNATIONALE
2019-07
Non-destructive testing — Eddy
current testing — Vocabulary
Essais non destructifs — Contrôle par
courants de Foucault — Vocabulaire
Zerstörungsfreie Prüfung —
Wirbelstromprüfung — Terminologie
Reference number
Numéro de référence
©
ISO 2019
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2019
All rights reserved. Unless otherwise specified, or required in the context of its implementation, no part of this publication may
be reproduced or utilized otherwise in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting
on the internet or an intranet, without prior written permission. Permission can be requested from either ISO at the address
below or ISO’s member body in the country of the requester.
Tous droits réservés. Sauf prescription différente ou nécessité dans le contexte de sa mise en oeuvre, aucune partie de cette
publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique,
y compris la photocopie, ou la diffusion sur l’internet ou sur un intranet, sans autorisation écrite préalable. Une autorisation peut
être demandée à l’ISO à l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
CP 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Geneva
Phone: +41 22 749 01 11
Fax: +41 22 749 09 47
Email: copyright@iso.org
Website: www.iso.org
Published in Switzerland/Publié en Suisse
ii © ISO 2019 – All rights reserved/Tous droits réservés
Contents Page
Foreword .vi
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 1
3.1 General terms specifically associated with the eddy current test method . 2
3.2 Terms associated with the measurements made with the eddy current method .10
3.3 Terms associated with the probes used with the eddy current method .12
3.4 Terms associated with the equipment used with the eddy current method .23
3.5 Terms associated with the application of the eddy current method to the product
to be tested .29
3.6 Terms associated with the evaluation of the measurements made using the eddy
current method .36
Bibliography .39
Sommaire Page
Avant-propos .vii
1 Scope . 1
1 Domaine d’application . 1
2 Références normatives . 1
3 Termes et définitions . 1
3.1 Termes généraux utilisés spécifiquement pour la méthode par courants de Foucault . 2
3.2 Termes associés aux mesurages faits à l’aide de la méthode par courants de Foucault.10
3.3 Termes associés aux capteurs utilisés pour la méthode par courants de Foucault .12
3.4 Termes associés à l’appareillage utilisé pour la méthode par courants de Foucault .23
3.5 Termes associés à l’application de la méthode par courants de Foucault au produit
à contrôler .29
3.6 Termes associés à l’évaluation des mesurages effectués grâce à la méthode par
courants de Foucault .36
Bibliographie .39
iv © ISO 2019 – All rights reserved/Tous droits réservés
Inhalt Seite
Vorwort .viii
1 Anwendungsbereich . 1
2 Normative Verweisungen . 1
3 Begriffe . 1
3.1 Allgemeine Begriffe, die speziell mit dem Wirbelstromprüfverfahren in
Zusammenhang stehen . 2
3.2 Begriffe im Zusammenhang mit den Prüfungen, die mit dem
Wirbelstromverfahren durchgeführt werden .10
3.3 Begriffe im Zusammenhang mit den Sensoren, die bei Anwendung des
Wirbelstromprüfverfahrens eingesetzt werden .12
3.4 Begriffe im Zusammenhang mit der Prüfausrüstung, die bei Anwendung des
Wirbelstromprüfverfahrens eingesetzt wird .23
3.5 Begriffe in Zusammenhang mit der Anwendung des Wirbelstromprüfverfahrens
auf den Prüfgegenstand .29
3.6 Begriffe im Zusammenhang mit der Auswertung der Prüfungen mit
dem Wirbelstromverfahren .36
Literaturhinweise .39
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out
through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical
committee has been established has the right to be represented on that committee. International
organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of
electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are
described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular the different approval criteria needed for the
different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the
editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2 (see www.iso.org/directives).
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of
any patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or
on the ISO list of patent declarations received (see www.iso.org/patents).
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
For an explanation of the voluntary nature of standards, the meaning of ISO specific terms and
expressions related to conformity assessment, as well as information about ISO's adherence to the
World Trade Organization (WTO) principles in the Technical Barriers to Trade (TBT), see www.iso.org/
iso/foreword.html.
This document was prepared by Technical Committee ISO/TC 135, Non-destructive testing,
Subcommittee SC 4, Eddy current testing.
This second edition cancels and replaces the first edition (ISO 12718:2008), which has been technically
revised.
The main change compared to the previous edition is as follows:
— update of definitions related to phased array technology.
Any feedback or questions on this document should be directed to the user’s national standards body. A
complete listing of these bodies can be found at www.iso.org/members.html.
vi © ISO 2019 – All rights reserved/Tous droits réservés
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d’organismes
nationaux de normalisation (comités membres de l’ISO). L’élaboration des Normes internationales est
en général confiée aux comités techniques de l’ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude
a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales,
gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec l’ISO participent également aux travaux.
L’ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (IEC) en ce qui
concerne la normalisation électrotechnique.
Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont
décrites dans les Directives ISO/IEC, Partie 1. Il convient, en particulier, de prendre note des différents
critères d’approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document a été
rédigé conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/IEC, Partie 2 (voir www.
iso.org/directives).
L’attention est attirée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l’objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L’ISO ne saurait être tenue pour responsable
de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence. Les détails concernant
les références aux droits de propriété intellectuelle ou autres droits analogues identifiés lors de
l’élaboration du document sont indiqués dans l’Introduction et/ou dans la liste des déclarations de
brevets reçues par l’ISO (voir www.iso.org/brevets).
Les appellations commerciales éventuellement mentionnées dans le présent document sont données
pour information, par souci de commodité, à l’intention des utilisateurs et ne sauraient constituer un
engagement.
Pour une explication de la nature volontaire des normes, la signification des termes et expressions
spécifiques de l’ISO liés à l’évaluation de la conformité, ou pour toute information au sujet de l’adhésion
de l’ISO aux principes de l’Organisation mondiale du commerce (OMC) concernant les obstacles
techniques au commerce (OTC), voir le lien suivant: www.iso.org/iso/fr/avant-propos.html.
Le présent document a été élaboré par le comité technique ISO/TC 135, Essais non destructifs, sous-
comité SC 4, Contrôle par courants de Foucault.
Cette deuxième édition annule et remplace la première édition (ISO 12718:2008), qui a fait l’objet d’une
révision technique.
La principale modification par rapport à l’édition précédente est la suivante:
— mise à jour des définitions relatives à la technologie multiélément.
Il convient que l’utilisateur adresse tout retour d’information ou toute question concernant le présent
document à l’organisme national de normalisation de son pays. Une liste exhaustive desdits organismes
se trouve à l’adresse www.iso.org/fr/members.html.
Vorwort
ISO (die Internationale Organisation für Normung) ist eine weltweite Vereinigung nationaler
Normungsorganisationen (ISO-Mitgliedsorganisationen). Die Erstellung von Internationalen Normen
wird üblicherweise von Technischen Komitees von ISO durchgeführt. Jede Mitgliedsorganisation, die
Interesse an einem Thema hat, für welches ein Technisches Komitee gegründet wurde, hat das Recht,
in diesem Komitee vertreten zu sein. Internationale staatliche und nichtstaatliche Organisationen,
die in engem Kontakt mit ISO stehen, nehmen ebenfalls an der Arbeit teil. ISO arbeitet bei allen
elektrotechnischen Themen eng mit der Internationalen Elektrotechnischen Kommission (IEC)
zusammen.
Die Verfahren, die bei der Entwicklung dieses Dokuments angewendet wurden und die für die weitere
Pflege vorgesehen sind, werden in den ISO/IEC-Direktiven, Teil 1 beschrieben. Es sollten insbesondere
die unterschiedlichen Annahmekriterien für die verschiedenen ISO-Dokumentenarten beachtet werden.
Dieses Dokument wurde in Übereinstimmung mit den Gestaltungsregeln der ISO/IEC-Direktiven, Teil 2
erarbeitet (siehe www.iso.org/directives).
Es wird auf die Möglichkeit hingewiesen, dass einige Elemente dieses Dokuments Patentrechte
berühren können. ISO ist nicht dafür verantwortlich, einige oder alle diesbezüglichen Patentrechte zu
identifizieren. Details zu allen während der Entwicklung des Dokuments identifizierten Patentrechten
finden sich in der Einleitung und/oder in der ISO-Liste der erhaltenen Patenterklärungen (siehe www.
iso.org/patents).
Jeder in diesem Dokument verwendete Handelsname dient nur zur Unterrichtung der Anwender und
bedeutet keine Anerkennung.
Für eine Erläuterung des freiwilligen Charakters von Normen, der Bedeutung ISO-spezifischer Begriffe
und Ausdrücke in Bezug auf Konformitätsbewertungen sowie Informationen darüber, wie ISO die
Grundsätze der Welthandelsorganisation (WTO) hinsichtlich technischer Handelshemmnisse (TBT)
berücksichtigt, siehe www.iso.org/iso/foreword.html.
Dieses Dokument wurde vom Technischen Komitee ISO/TC 135, Non-destructive testing, Unterkomitee
SC 4, Eddy current testing erarbeitet.
Diese zweite Ausgabe ersetzt die erste Ausgabe (ISO 12718:2008), die technisch überarbeitet wurde.
Die wesentlichen Änderungen im Vergleich zur Vorgängerausgabe sind folgende:
— Aktualisierung der Begriffe in Bezug auf die Phased-Array-Technik.
Rückmeldungen oder Fragen zu diesem Dokument sollten an das jeweilige nationale Normungsinstitut
des Anwenders gerichtet werden. Eine vollständige Auflistung dieser Institute ist unter www.iso.org/
members.html zu finden.
viii © ISO 2019 – All rights reserved/Tous droits réservés
INTERNATIONAL STANDARD
NORME INTERNATIONALE ISO 12718:2019(E/F)
Non-destructive Essais non Zerstörungsfreie
testing — Eddy destructifs — Prüfung —
current testing — Contrôle par Wirbelstrom-
Vocabulary courants de prüfung —
Foucault — Terminologie
Vocabulaire
1 Scope 1 Domaine d’application 1 Anwendungsbereich
This document defines terms Le présent document définit les Dieses Dokument legt Begriffe
used in eddy current testing. termes utilisés pour le contrôle für die Wirbelstromprüfung
par courants de Foucault. fest.
2 Normative references 2 Références 2 Normative
normatives Verweisungen
There are no normative Le présent document ne contient Es gibt keine normativen
references in this document. aucune référence normative. Verweisungen in diesem
Dokument.
3 Terms and definitions 3 Termes et définitions 3 Begriffe
ISO and IEC maintain L’ISO et l’IEC tiennent à ISO und IEC stellen
terminological databases for jour des bases de données terminologische Datenbanken
use in standardization at the terminologiques destinées à für die Verwendung in der
following addresses: être utilisées en normalisation, Normung unter den folgenden
consultables aux adresses Adressen bereit:
— ISO Online browsing
suivantes:
platform: available at — ISO Online Browsing
https://www.iso.org/obp — ISO Online browsing Platform: verfügbar unter
platform: disponible à https://www.iso.org/obp
— IEC Electropedia:
l’adresse https://www.iso.
available at http://www. — IEC Electropedia: verfügbar
org/obp
electropedia.org/ unter http://www.
— IEC Electropedia: disponible electropedia.org/
à l’adresse http://www.
electropedia.org/
3.1 General terms 3.1 Termes généraux 3.1 Allgemeine Begriffe,
specifically associated utilisés spécifiquement die speziell mit dem
with the eddy current test pour la méthode par Wirbelstromprüfverfahren
method courants de Foucault in Zusammenhang stehen
3.1.1 3.1.1 3.1.1
background noise bruit de fond Produkt-Störuntergrund
noise (3.1.26) originating from bruit (3.1.26) dû à des variations Störuntergrund (3.1.26), der von
geometric and metallurgical métallurgiques et géométriques geometrischen und metallurgi-
variations in the product to be dans le produit à contrôler schen Ursachen im Prüfgegen-
tested stand herrührt
Note 1 à l'article: Ces effets peuvent
également faire l’objet du mesu-
Note 1 to entry: These effects may Anmerkung 1 zum Begriff: Diese
rage.
also be the subject of the measure- Effekte können auch der Gegen-
ment. stand der Prüfung sein.
3.1.2 3.1.2 3.1.2
balance équilibrage Abgleich
compensation of the signal, compensation du signal corres- Kompensation des Signals in
corresponding to the operating pondant au point de fonction- Bezug auf einen bestimmten
point (3.5.20), to achieve a pre- nement (3.5.20) pour atteindre Arbeitspunkt (3.5.20), um einen
determined value une valeur prédéterminée vorbestimmten Wert zu erzielen
Note 1 to entry: The predeter- Note 1 à l'article: La valeur prédé- Anmerkung 1 zum Begriff: Der
mined value can be, for example, terminée peut par exemple être vorbestimmte Wert kann z. B. Null
zero. zéro. sein.
3.1.3 3.1.3 3.1.3
bandwidth bande passante Bandbreite
range of frequencies in which a gamme des fréquences dans Frequenzbereich, in dem ein
signal is transmitted or ampli- laquelle un signal est transmis Signal linear übertragen oder
fied in a linear way ou amplifié linéairement verstärkt wird
Note 1 to entry: Bandwidth is Note 1 à l'article: La bande pas- Anmerkung 1 zum Begriff: Die
defined by the lower and upper cut- sante est définie par les fréquences Bandbreite ist durch die untere und
off frequencies which conventio- de coupure inférieure et supérieure obere Grenzfrequenz festgelegt, die
nally correspond to an attenuation qui correspondent conventionnel- üblicherweise einer Dämpfung von
of 3 dB. lement à une atténuation de 3 dB. 3 dB entsprechen.
Note 2 to entry: Bandwidth can be Note 2 à l'article: La bande pas- Anmerkung 2 zum Begriff: Die
defined for any or all elements of sante peut être définie pour tout Bandbreite kann für einige oder
the system, such as a filter (3.4.14), élément du système (ensemble alle Komponenten des Systems
a cable or an amplifier. ou séparément), tel qu’un filtre festgelegt werden wie z. B. Filter
(3.4.14), un câble ou un amplifica- (3.4.14), Kabel oder Verstärker.
teur.
3.1.4 3.1.4 3.1.4
bucking signal signal de compensation Kompensationssignal
compensatingsignal signal injecté pour équilibrer le Signal, das eingespeist wird,
signal which is injected to ba- signal correspondant au point de um ein (anderes) (Nutz-)Signal
lance a signal corresponding to fonctionnement (3.5.20) in Bezug auf den Arbeitspunkt
the operating point (3.5.20) (3.5.20) abzugleichen
2 © ISO 2019 – All rights reserved/Tous droits réservés
3.1.5 3.1.5 3.1.5
characteristic frequency fréquence caractéristique charakteristische Frequenz
f f f
conventional quantity used as a grandeur conventionnelle utili- charakteristische Größe mit der
frequency unit sée comme unité de fréquence Dimension einer Frequenz
Note 1 to entry: Characteristic fre- Note 1 à l'article: La fréquence Anmerkung 1 zum Begriff: Die
quency is derived from the mathe- caractéristique est calculée à partir charakteristische Frequenz ist ab-
matical model using Bessel func- du modèle mathématique utili- geleitet von einem mathematischen
tions to describe the eddy current sant les fonctions de Bessel pour Modell, das Bessel-Funktionen
distribution (3.1.10) in a cylindrical décrire la distribution des courants benutzt, um die Wirbelstromvertei-
bar. The value is dependent on de Foucault (3.1.10) dans une barre lung (3.1.10) in einem zylindrischen
the characteristics of the product cylindrique. La valeur dépend des Stab zu beschreiben. Der Wert ist
which influence this distribution, caractéristiques du produit qui abhängig von den Eigenschaften
e.g. electrical conductivity, mag- influent sur cette distribution, par des Produkts, die diese Verteilung
netic permeability and diameter. exemple la conductivité, la perméa- beeinflussen, z. B. elektrische Leit-
bilité magnétique et le diamètre. fähigkeit, magnetische Permeabili-
Note 2 to entry: Characteristic
tät und Durchmesser.
frequency, f, is given by: Note 2 à l'article: La fréquence
caractéristique, f, est donnée par: Anmerkung 2 zum Begriff: Die
charakteristische Frequenz f ist
f =
gegeben durch:
2πσμr f =
2πσμr
where f =
où 2πσμr
µ is the magnetic permeabi-
Dabei ist
lity; µ est la perméabilité magné-
tique;
σ is the electrical conductivity; µ die magnetische Permea-
σ est la conductivité électrique; bilität;
r is the radius of the cylinder.
σ die elektrische Leitfähigkeit;
r est le rayon du cylindre.
r der Radius des Zylinders.
3.1.6 3.1.6 3.1.6
characteristic frequency ratio fréquence réduite Arbeitskonstante
dimensionless ratio of the ex- rapport sans dimension entre Charakteristisches Frequenz-
citation frequency (3.1.18) to the la fréquence d’excitation (3.1.18) verhältnis
characteristic frequency (3.1.5) et la fréquence caractéristique dimensionslose Zahl als Verhält-
which enables the behaviour (3.1.5) qui permet de générali- nis von Prüffrequenz (3.1.18)
of electromagnetic quantities ser le comportement des gran- zu charakteristischer Frequenz
involved in the test to be gene- deurs électromagnétiques mises (3.1.5), die das Verhalten elekt-
ralized en jeu lors de l’examen romagnetischer Größen bei der
Wirbelstromprüfung verallge-
Note 1 to entry: See law of similari- Note 1 à l'article: Voir loi de simili-
meinert
ty (3.1.24). tude (3.1.24).
Anmerkung 1 zum Begriff: Siehe
Ähnlichkeitsgesetz (3.1.24).
3.1.7 3.1.7 3.1.7
coupling factor coefficient de couplage Kopplungsfaktor
ratio of the excitation (3.1.19) rapport entre le flux d’induc- Verhältnis von magnetischem
flux through the product to be tion (3.1.19) dans le produit à Erregerfluss (3.1.19) durch den
tested to the total excitation contrôler et le flux d’induction Prüfgegenstand zum Gesamt-
flux, which measures the elec- total, qui mesure le couplage fluss der elektromagnetischen
tromagnetic coupling (3.1.15) électromagnétique (3.1.15) entre Wechselwirkung (3.1.15), wel-
between the probe (3.3.40) and le capteur (3.3.40) et le produit à ches ein Maß für die magneti-
the product to be tested contrôler sche Kopplung zwischen Sensor
(3.3.40) und Prüfgegenstand ist
3.1.8 3.1.8 3.1.8
demodulated signal signal courants de Foucault demoduliertes Signal
eddy current signal after demo- signal démodulé Wechstromsignal nach phasen-
dulation signal provoqué par les courants synchroner Demodulation des
de Foucault après démodulation Sensorsignals
3.1.9 3.1.9 3.1.9
differentiated signal signal différencié differenziertes Signal
output signal of a differential signal de sortie d’un différentia- Ausgangssignal eines Differen-
filter (3.4.8) teur (3.4.8) zierfilters (3.4.8)
3.1.10 3.1.10 3.1.10
eddy current distribution distribution des courants de Wirbelstromverteilung
vector field of eddy current Foucault Vektorfeld der Wirbelstrom-
density champ vectoriel de la densité dichte
des courants de Foucault
3.1.11 3.1.11 3.1.11
eddy current testing contrôle par courants de Fou- Wirbelstromprüfung
non-destructive testing me- cault zerstörungsfreies Prüfver-
thod using the electromagnetic méthode d’essai non destructif fahren, das die elektromag-
effects of induced currents utilisant les propriétés élec- netischen Effekte induzierter
to evaluate the product to be tromagnétiques des courants Ströme zur Untersuchung des
tested induits pour évaluer le produit à Prüfgegenstandes nutzt
contrôler
3.1.12 3.1.12 3.1.12
eddy currents courants de Foucault Wirbelstrom
electric current induced in courants induits dans un maté- elektrischer Strom, der in einem
a conductive material by a riau conducteur de l’électricité elektrisch leitfähigen Material
varying magnetic field par une variation de champ durch ein sich änderndes Mag-
magnétique netfeld erzeugt wird
3.1.13 3.1.13 3.1.13
effective depth of penetration profondeur de pénétration effektive Eindringtiefe
depth in the material beyond effective Tiefe im Material, unterhalb
which the electromagnetic profondeur dans le matériau derer die elektromagnetischen
effects of eddy currents (3.1.12) au-delà de laquelle les effets Auswirkungen von Wirbelströ-
can no longer be used for testing électromagnétiques des cou- men (3.1.12) mit einem gegebe-
with a given system rants de Foucault (3.1.12) ne nen Prüfsystem nicht mehr für
peuvent plus être utilisés pour die Wirbelstromprüfung heran-
le contrôle à l’aide d’un système gezogen werden können
donné
4 © ISO 2019 – All rights reserved/Tous droits réservés
3.1.14 3.1.14 3.1.14
effective permeability perméabilité effective effektive Permeabilität
complex quantity introduced to grandeur complexe introduite komplexe Größe für die Schwä-
account for the weakening of the pour rendre compte de l’affai- chung der magnetischen Feld-
magnetic field strength within blissement du champ magné- stärke innerhalb zylindrischer
cylindrical objects due to the tique dans les objets cylin- Gegenstände durch Wirbelströ-
eddy current flow driques causé par le passage des me
courants de Foucault
Note 1 to entry: Effective permea- Anmerkung 1 zum Begriff: Die
bility is used to calculate the out- effektive Permeabilität wird ver-
Note 1 à l'article: La perméabilité
put voltage from a secondary coil wendet, um die Ausgangsspannung
effective est utilisée pour calculer
(3.3.49) of a coaxial probe (3.3.8). einer Sekundärspule (3.3.49) eines
la tension aux bornes de l’enrou-
Durchlaufsensors (3.3.8) zu berech-
lement récepteur (3.3.49) d’un
nen.
capteur axial (3.3.8).
3.1.15 3.1.15 3.1.15
electromagnetic coupling couplage électromagnétique elektromagnetische Wechsel-
electromagnetic interaction bet- interaction électromagnétique wirkung
ween two or more circuits entre au moins deux circuits Wechselwirkung zwischen zwei
oder mehr elektromagnetischen
Note 1 to entry: In eddy current ex- Note 1 à l'article: Dans les contrôles
Kreisen
amination, the product to be tested par courants de Foucault, le pro-
is a circuit. duit à contrôler est un circuit.
Anmerkung 1 zum Begriff: Bei der
Wirbelstromprüfung stellt der
Prüfgegenstand einen elektromag-
netischen Kreis dar.
3.1.16 3.1.16 3.1.16
electromagnetic testing essai électromagnétique elektromagnetische Prüfung
class of non-destructive test me- méthode d’essai non destructive zerstörungsfreie Prüfverfahren,
thods that uses electromagnetic qui utilise une énergie élec- die elektromagnetische Energie
energy having frequencies lower tromagnétique de fréquences mit Frequenzen unterhalb der
than those of infrared light inférieures à celles de la lumière Frequenz von sichtbarem Licht
infrarouge verwenden
Note 1 to entry: For example,
eddy current testing (3.1.11) and
Note 1 à l'article: Par exemple, les Anmerkung 1 zum Begriff: Z. B.
microwave methods are classed as
contrôles par courants de Foucault werden Wirbelstromprüfung
electromagnetic testing.
(3.1.11) et par micro-ondes sont (3.1.11) und Mikrowellenverfahren
des essais électromagnétiques. als elektromagnetische Prüfung
eingestuft.
3.1.17 3.1.17 3.1.17
excitation current courant d’excitation Erregerstrom
current in the primary coil courant passant dans le mon- Strom in der Primärspulenanord-
(3.3.39)arrangement (3.3.6) tage (3.3.6) d’enroulements nung (3.3.39, 3.3.6) (Erregerele-
(exciting element) d’excitation (3.3.39) (élément ment)
d’excitation)
3.1.18 3.1.18 3.1.18
excitation frequency fréquence d’excitation Prüffrequenz
nominal frequency of the excita- fréquence nominale du courant Nennfrequenz des Erreger-
tion current (3.1.17) d’excitation (3.1.17) stroms (3.1.17)
3.1.19 3.1.19 3.1.19
excitation excitation Erregung
induction induction Induktion
creation of eddy currents action de créer des courants de Erzeugung von Wirbelströmen
(3.1.12) Foucault (3.1.12) (3.1.12)
3.1.20 3.1.20 3.1.20
impedance plane diagram diagramme d’impédance Impedanzortskurve
graphical representation of the représentation graphique du grafische Darstellung aller
locus of points, indicating the lieu géométrique des points Punkte, die die Impedanzän-
variations in the impedance of a indiquant les variations de derung in einer Prüfspule in
test coil as a function of the test l’impédance de l’enroulement en Abhängigkeit von den Prüfpara-
parameters (3.5.39) fonction des paramètres d’exa- metern (3.5.39) darstellt
men (3.5.39)
3.1.21 3.1.21 3.1.21
in phase demodulation démodulation en phase Demodulation in Phase
use of synchronous demodulation démodulation synchrone (3.1.38) phasenselektives Demodulations-
(3.1.38) to extract the active permettant d’obtenir la compo- verfahren (3.1.38) (Synchron-
(resistive) component from the sante active (résistive) du signal demodulation) zur Gewinnung
probe (3.3.40) signal du capteur (3.3.40) der Wirkkomponente aus dem
Sensorsignal (3.3.40)
3.1.22 3.1.22 3.1.22
instrument noise bruit de fond électronique Geräte-Störuntergrund
noise (3.1.26) originating in the bruit (3.1.26) provenant de Störuntergrund (3.1.26), der
eddy current instrument (3.4.11) l’appareil à courants de Foucault vom Wirbelstrom-Prüfgerät
(3.4.11) (3.4.11) verursacht wird
3.1.23 3.1.23 3.1.23
interference noise bruit électromagnétique eingestreuter Störuntergrund
noise (3.1.26) originating from ambiant Störuntergrund (3.1.26), der von
sources external to the eddy bruit (3.1.26) provenant de Quellen außerhalb der Wirbel-
current testing system (3.4.12) sources extérieures au système stromprüfung (3.4.12) herrührt
de contrôle par courants de Fou-
cault (3.4.12)
3.1.24 3.1.24 3.1.24
law of similarity loi de similitude Ähnlichkeitsgesetz
law which permits the general loi qui permet de généraliser Gesetz, das eine allgemeine
description of electromagnetic la description des phénomènes Beschreibung der elektromag-
phenomena for geometrically électromagnétiques pour des netischen Effekte für geomet-
similar products produits géométriquement risch ähnliche Prüfgegenstände
semblables erlaubt
Note 1 to entry: The eddy current
distribution (3.1.10) is the same
Note 1 à l'article: La distribution Anmerkung 1 zum Begriff: Die
provided that the characteristic
des courants de Foucault (3.1.10) Wirbelstromverteilung (3.1.10) ist
frequency ratio (3.1.6) is the same.
reste la même à condition que la bei gleicher Arbeitskonstante (3.1.6)
fréquence réduite (3.1.6) reste la gleich.
même.
6 © ISO 2019 – All rights reserved/Tous droits réservés
3.1.25 3.1.25 3.1.25
loaded coil impedance impédance apparente Arbeitsimpedanz
apparent impedance impédance d’un enroulement Impedanz einer Prüfspule, die
impedance of a test coil coupled couplé à un produit conducteur mit einem elektrisch leitfähigen
to a conductive product to be à contrôler Prüfgegenstand gekoppelt ist
tested
3.1.26 3.1.26 3.1.26
noise bruit Störuntergrund
unwanted signal which can cor- signal indésirable susceptible de unerwünschtes Signal, das die
rupt the measurement perturber le mesurage Prüfung stören kann
3.1.27 3.1.27 3.1.27
normalized impedance plane diagramme d’impédance normierte Impedanzortskur-
diagram normé ve
locus of the points representing lieu géométrique des points Ortskurve, die die (auf den Leer-
the normalized impedance of a représentatifs de l’impédance wert normierte) Impedanz einer
coil when one or more parame- réduite d’un enroulement Spule wiedergibt, wenn ein oder
ters of a test vary lorsqu’un ou plusieurs para- mehrere Prüfparameter variie-
mètres de l’examen varient ren
Note 1 to entry: The parameters
to be considered are frequency,
Note 1 à l'article: Les paramètres à Anmerkung 1 zum Begriff: Die zu
electrical conductivity, magnetic
prendre en compte sont la fré- berücksichtigenden Parameter
permeability, geometrical features
quence, la conductivité électrique, sind Frequenz, elektrische Leitfä-
or coupling factor (3.1.7).
la perméabilité magnétique, les higkeit, magnetische Permeabilität,
caractéristiques géométriques ou geometrische Eigenschaften oder
le coefficient de couplage (3.1.7). Kopplungsfaktor (3.1.7).
3.1.28 3.1.28 3.1.28
normalized reactance réactance réduite normierter Blindwiderstand
reactance of the loaded coil réactance de l’enroulement en Blindwiderstand der belasteten
divided by the reactance of the charge divisée par la réactance Spule geteilt durch den Blindwi-
unloaded coil de l’enroulement à vide derstand der Leerspule
Note 1 to entry: Normalized reac- Note 1 à l'article: La réactance Anmerkung 1 zum Begriff: Der
tance is dimensionless. réduite est une grandeur sans normierte Blindwiderstand ist
dimension. dimensionslos.
3.1.29 3.1.29 3.1.29
normalized resistance résistance réduite normierter Wirkwiderstand
increase in the resistance bet- augmentation de la résistance Differenz des Wirkwiderstandes
ween the loaded and unloaded entre les états à vide et en zwischen belasteter Spule und
coil condition divided by the charge de l’enroulement, divisée Leerspule, geteilt durch den
unloaded coil reactance par la réactance de l’enroule- Blindwiderstand der Leerspule
ment à vide
Note 1 to entry: Normalized re- Anmerkung 1 zum Begriff: Der
sistance is dimensionless. normierte Wirkwiderstand ist
Note 1 à l'article: La résistance
dimensionslos.
réduite est une grandeur sans
dimension.
3.1.30 3.1.30 3.1.30
phase angle of a signal angle de phase d’un signal Phasenwinkel eines Signals
signal phase phase d’un signal Signalphase
angle, in the complex plane, bet- angle, dans le plan complexe, Winkel zwischen Vektor des
ween the vector associated with entre le vecteur associé au Signals und Vektor der Referenz-
the signal and the vector asso- signal et celui associé à la réfé- phase (3.1.31) in der komplexen
ciated with the phase reference rence de phase (3.1.31) Ebene
(3.1.31)
Note 1 à l'article: L’orientation de la Anmerkung 1 zum Begriff: Die
référence de phase est définie dans Lage der Referenzphase wird in
Note 1 to entry: The orientation of
une procédure de contrôle. einer Bedienungsvorschrift festge-
the phase reference is defined in an
legt.
operating procedure.
3.1.31 3.1.31 3.1.31
phase reference référence de phase Referenzphase
direction in the complex plane direction dans la représentation Richtung in der komplexen Ebene
display (3.4.5) chosen as the ori- du plan complexe (3.4.5) choisie (3.4.5), die als Bezugsrichtung
gin for the phase measurement comme origine du mesurage de für die Auswertung der Phase
la phase gewählt wird
3.1.32 3.1.32 3.1.32
pulsed eddy currents courants de Foucault pulsés Impulswirbelstrom
eddy currents (3.1.12) generated courants de Foucault (3.1.12) Wirbelstrom (3.1.12), der von
by a pulsed electromagnetic générés par un champ électro- einem impulsförmigen elektro-
field magnétique impulsionnel magnetischen Feld erzeugt wird
3.1.33 3.1.33 3.1.33
quadrature demodulation démodulation en quadrature Quadratur-Demodulation
use of synchronous demodulation démodulation synchrone (3.1.38) phasenselektives Demodulations-
(3.1.38) to extract the reacti- permettant d’obtenir la com- verfahren (3.1.38) zur Gewin-
ve component from the probe posante réactive du signal du nung der Blindkomponente aus
(3.3.40) signal capteur (3.3.40) dem Sensorsignal (3.3.40)
3.1.34 3.1.34 3.1.34
resultant magnetic field champ magnétique résultant resultierendes magnetisches
magnetic field resulting from champ magnétique résultant de Wechselfeld
the vectorial addition of the l’addition vectorielle du champ Magnetfeld, das sich durch vek-
primary and the secondary fields d’excitation et du champ en torielle Addition von Primärfeld
(3.3.50) retour (3.3.50) und Sekundärfeld (3.3.50) ergibt
3.1.35 3.1.35 3.1.35
signature signature charakteristisches Signal-
signal locus (3.5.31) of a par- enveloppe du signal (3.5.31) muster
ticular discontinuity or defect d’une discontinuité ou d’un Signalschleife (3.5.31) einer
displayed in the complex plane défaut particulier dans le plan besonderen Unregelmäßigkeit
complexe oder eines Fehlers in der kom-
plexen Ebene
8 © ISO 2019 – All rights reserved/Tous droits réservés
3.1.36 3.1.36 3.1.36
skin effect effet de peau Stromverdrängung
concentration of electromag- concentration des champs élec- Feldverdrängung
netic fields and eddy current tromagnétiques et de la densité Konzentration von elektromag-
density near the surface of the des courants de Foucault en sur- netischen Feldern und Wirbel-
product to be tested, which is face du produit à contrôler, qui strömen nahe der Oberfläche
a consequence of self-induction est une conséquence de l’auto- des Prüfgegenstandes, die
(3.1.19) and is dependent on induction (3.1.19) et dépend de eine Folge der Selbstinduktion
frequency, conductivity and la fréquence, de la conductivité (3.1.19) und abhängig von Fre-
permeability et de la perméabilité quenz, Leitfähigkeit und Perme-
abilität ist
3.1.37 3.1.37 3.1.37
standard depth of penetration profondeur de pénétration Standard-Eindringtiefe
δ conventionnelle δ
depth at which the magnetic δ Tiefe, in der die magnetische
field strength or the intensity profondeur à laquelle la force du Feldstärke oder die Intensität
of the induced eddy currents champ magnétique ou l’intensité der induzierten Wirbelströme
(3.1.12) has decreased to 37 % des courants de Foucault (3.1.12) (3.1.12), auf 37 % gegenüber
of its surface value induits décroît jusqu’à 37 % de dem Wert an der Oberfläche
sa valeur à la surface abgenommen hat
Note 1 to entry: The calculation
is true for the simple case of a
Note 1 à l'article: La formule est Anmerkung 1 zum Begriff: Die
conductive half-space excited by a
exacte dans le cas d’un demi-es- Berechnung ist nur gültig für den
plane wavefront.
pace conducteur excité par une einfachen Fall eines leitfähigen
onde plane. Halbraums bei Anregung mit einer
Note 2 to entry: Standard depth of
ebenen Wellenfront.
penetration, δ, is given by:
Note 2 à l'article: La profondeur de
pénétration conventionnelle, δ, est Anmerkung 2 zum Begriff: Die
donnée par: Standard-Eindringtiefe δ ist gege-
δ =
ben durch:
πfσμ
δ =
where πfσμ
δ =
πfσμ
où
µ is the magnetic permeabi-
Dabei ist
lity;
µ est la perméabilité magné-
σ is the electrical conductivity;
µ die magnetische Permea-
tique;
bilität;
f is the excitation frequency
σ est la conductivité électrique;
(3.1.18). σ die elektrische Leitfähigkeit;
f est la fréquence d’excitation
f die Prüffrequenz (3.1.18).
(3.1.18).
3.1.38 3.1.38 3.1.38
synchronous demodulation démodulation synchrone phasenselektive Demodula-
demodulation of the probe démodulation du signal du cap- tion
(3.3.40) signal resulting from teur (3.3.40) effectuée à l’aide Demodulation des Sensorsignals
the reference being synchro- d’une référence synchrone avec (3.3.40) synchron zur Erregung
nous with the excitation (3.1.19) l’excitation (3.1.19) du capteur (3.1.19) des Sensors
of the probe
3.1.39 3.1.39 3.1.39
unloaded impedance impédance à vide Leerimpedanz
empty coil impedance impédance d’un enroulement Impedanz einer Prüfspule ohne
impedance of a test coil clear éloigné de tout matériau Anwesenheit elektrisch leitfähi-
of any conductive or magnetic conducteur ou magnétique ger oder magnetischer Materi-
material alien
3.2 Terms associated 3.2 Termes associés 3.2 Begriffe im
with the measurements aux mesurages faits à l’aide Zusammenhang mit den
made with the eddy de la méthode par courants Prüfungen, die mit dem
current method de Foucault Wirbelstromverfahren
durchgeführt werden
3.2.1 3.2.1 3.2.1
absolute measurement mesurage absolu Absolutmessung
measurement of the deviation mesurage de l’écart par rapport Messung der Abweichung gegen-
from a fixed reference point à une référence fixée par étalon- über einem festen Bezugspunkt,
defined by the calibration pro- nage der in der Justiervorschrift
cedure festgelegt ist
Note 1 à l'article: Cette référence
peut être donnée par une tension
Note 1 to entry: This reference Anmerkung 1 zum Begriff: Dieser
ou un enroulement de référence, ou
point can be generated by a refe- Bezugspunkt kann durch eine Refe-
tout autre dispositif de référence.
rence coil or voltage, or any other renzspule, eine Referenzspannung
reference device. oder eine andere Referenzeinrich-
tung erzeugt werden.
3.2.
...










Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.
Loading comments...