ISO 18825-1:2016
(Main)Clothing — Digital fittings — Part 1: Vocabulary and terminology used for the virtual human body
Clothing — Digital fittings — Part 1: Vocabulary and terminology used for the virtual human body
ISO 18825-1:2016 covers vocabulary and terminology used for the virtual human body in the virtual garment system used as a main tool in various fields of clothing application. It is applicable to all stages of online clothing communication and business, including design, manufacture, order, sales, distribution and customer management.
Habillement — Essayage virtuel — Partie 1: Vocabulaire et terminologie utilisés pour le corps humain virtuel
L'ISO 18825-1:2016 traite du vocabulaire et de la terminologie utilisés pour le modèle de corps humain virtuel dans le système d'habillement virtuel servant d'outil principal dans différents secteurs en lien avec les vêtements. L'ISO 18825-1:2016 s'applique à tous les stades de la communication et de l'achat en ligne de vêtements, y compris aux stades de la conception, de la confection, de la commande, de la vente, de la distribution et de la gestion de clientèle.
General Information
- Status
- Published
- Publication Date
- 12-Jul-2016
- Current Stage
- 9093 - International Standard confirmed
- Start Date
- 04-Jan-2022
- Completion Date
- 12-Feb-2026
Relations
- Consolidated By
ISO 16994:2016 - Solid biofuels — Determination of total content of sulfur and chlorine - Effective Date
- 06-Jun-2022
Overview
ISO 18825-1:2016 - Clothing - Digital fittings - Part 1: Vocabulary and terminology used for the virtual human body - defines the standardized vocabulary for representing the virtual human body inside virtual garment systems. The standard establishes consistent terms and definitions for digital fittings used across the apparel value chain (design, manufacture, ordering, sales, distribution and customer management), and supports reliable online/in-store visualization of size, shape, fit and design.
Key topics and technical elements
ISO 18825-1 focuses on terminology and conceptual building blocks rather than prescriptive measurement methods. Major technical topics include:
- Virtual human model - three‑dimensional digital models used for fittings.
- Parametric human body - changeable models driven by parameters (size, shape, BMI) derived from exemplar models or databases.
- Virtual clone (virtual shape) - a 3D-scanned model identical to a specific user (morphology source: 3D scanned point cloud).
- Virtual twin (virtual size) - a morphed, parametric model approximating a user using body measurements and library models.
- Virtual body segments and regions - head, torso, arms, hands, legs, feet and their subdivisions.
- Virtual cross section - closed contours from planes cutting body segments.
- Virtual body dimensions - size information corresponding to anthropometric measures (note: virtual standing position specified: Frankfurt plane for head; feet parallel and 200 mm apart; arms abducted 20°; elbows straight; palms toward torso).
- Virtual body landmarks - characteristic points (e.g., top head point, shoulder point) for shape definition and fit evaluation.
- Virtual skeletal structure - simplified bones and joints (based on H-Anim concepts) enabling poses and motion.
- Virtual body texture, pose, motion and virtual flesh - surface appearance, static poses, animated motions, and soft‑tissue representations important for realistic fit simulation.
- Informative annexes: examples of parametric body types and notation of virtual human body information (meta, geometry, functional data).
Practical applications and users
ISO 18825-1 is intended for stakeholders who develop, deploy or depend on digital fitting systems:
- Apparel designers and product developers - consistent terminology for virtual prototypes and fit reviews.
- 3D/AR/VR developers and software vendors - standardized attributes for avatars, virtual twins and parametric bodies.
- Manufacturers and pattern technologists - improved communication of virtual body dimensions and landmarks.
- E‑commerce and retail teams - clearer online sizing information to reduce returns and improve conversion.
- Fit specialists, size‑systems committees and researchers - shared definitions to support interoperability and data exchange.
- Customer management and mass‑customization services - standardized metadata for storing body and preference data.
Related standards
ISO 18825-1 references and complements other standards, including:
- ISO 18825-2 (attributes of the virtual human body)
- ISO 20685 (3D scanning and point cloud)
- ISO 8559 (anthropometric dimensions)
- ISO/IEC 19774 (H-Anim)
- ISO 18163 and ISO 18831 (garment–body interaction/fit simulation)
- ISO 15535 (population metadata)
Using ISO 18825-1 helps organizations adopt a common vocabulary for digital fittings, enabling better interoperability, clearer online sizing communication and more accurate virtual garment evaluation.
Frequently Asked Questions
ISO 18825-1:2016 is a standard published by the International Organization for Standardization (ISO). Its full title is "Clothing — Digital fittings — Part 1: Vocabulary and terminology used for the virtual human body". This standard covers: ISO 18825-1:2016 covers vocabulary and terminology used for the virtual human body in the virtual garment system used as a main tool in various fields of clothing application. It is applicable to all stages of online clothing communication and business, including design, manufacture, order, sales, distribution and customer management.
ISO 18825-1:2016 covers vocabulary and terminology used for the virtual human body in the virtual garment system used as a main tool in various fields of clothing application. It is applicable to all stages of online clothing communication and business, including design, manufacture, order, sales, distribution and customer management.
ISO 18825-1:2016 is classified under the following ICS (International Classification for Standards) categories: 01.040.61 - Clothing industry (Vocabularies); 61.020 - Clothes. The ICS classification helps identify the subject area and facilitates finding related standards.
ISO 18825-1:2016 has the following relationships with other standards: It is inter standard links to ISO 16994:2016. Understanding these relationships helps ensure you are using the most current and applicable version of the standard.
ISO 18825-1:2016 is available in PDF format for immediate download after purchase. The document can be added to your cart and obtained through the secure checkout process. Digital delivery ensures instant access to the complete standard document.
Standards Content (Sample)
INTERNATIONAL ISO
STANDARD 18825-1
First edition
2016-07-01
Clothing — Digital fittings —
Part 1:
Vocabulary and terminology used for
the virtual human body
Habillement — Essayage virtuel —
Partie 1: Vocabulaire et terminologie utilisés pour le corps humain
virtuel
Reference number
©
ISO 2016
© ISO 2016, Published in Switzerland
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized otherwise in any form
or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting on the internet or an intranet, without prior
written permission. Permission can be requested from either ISO at the address below or ISO’s member body in the country of
the requester.
ISO copyright office
Ch. de Blandonnet 8 • CP 401
CH-1214 Vernier, Geneva, Switzerland
Tel. +41 22 749 01 11
Fax +41 22 749 09 47
copyright@iso.org
www.iso.org
ii © ISO 2016 – All rights reserved
Contents Page
Foreword .iv
Introduction .v
1 Scope . 1
2 Terms and definitions . 1
Annex A (informative) Examples of parametric human body types . 9
Annex B (informative) Examples of notation of virtual human body information.13
Bibliography .14
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out
through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical
committee has been established has the right to be represented on that committee. International
organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of
electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are
described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular the different approval criteria needed for the
different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the
editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2 (see www.iso.org/directives).
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of
any patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or
on the ISO list of patent declarations received (see www.iso.org/patents).
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
For an explanation on the meaning of ISO specific terms and expressions related to conformity assessment,
as well as information about ISO’s adherence to the World Trade Organization (WTO) principles in the
Technical Barriers to Trade (TBT) see the following URL: www.iso.org/iso/foreword.html.
The committee responsible for this document is ISO/TC 133, Clothing sizing systems — size designation,
size measurement methods and digital fittings.
ISO 18825 consists of the following parts, under the general title Clothing — Digital fittings:
— Part 1: Vocabulary and terminology used for the virtual human body
— Part 2: Vocabulary and terminology used for attributes of the virtual human body
iv © ISO 2016 – All rights reserved
Introduction
The virtual human model exists in various formats in the virtual world and is applied in many different
industrial sectors. The virtual human body used in the fashion field reflects the attributes of different
areas of the human body based on physical measurements and shape characteristics.
Various types of virtual human body-based IT-fashion convergence technology are being attempted
today, according to rapid development of the vast online fashion market, including the internet, mobile
market, smart TVs, and virtual fittings at shops and stores. Meanwhile, the increased demand of mass
customized and made-to-measure garments these days encourages efforts to innovate the traditional
process of planning, production and sales. The use of digital technology in this new ubiquitous
environment of the international apparel industry is leading to use of three-dimensional information
on consumers and digital human bodies that reflect somatotype characteristics, and consumers can
now go online anytime, anywhere, to try on clothes, evaluate the style and fit, and place orders. Despite
such advances, there is a lack of an International Standard related to the virtual human body.
Therefore, this part of ISO 18825 is the first in a series of International Standards that deal with the
virtual human body, a necessary component of the 3D virtual garment system used in the apparel
industry. The main goals of this International Standard are to define a virtual human body to be used
to improve online communication and reliability of fashion products sold online and in-store through
visual confirmation of size, shape, fit and design. This International Standard will establish a single
index and reference for all virtual garment programs that are currenlty using various, confusing
terminology.
This part of ISO 18825 specifies vocabulary, terminology and definitions related to digital fitting,
such as virtual human body shapes, composition and attributes, and thus supports online and in-
store consumers, fashion designers, product developers, technologists, manufacturers and retailers
who have an interest in the style and fit of clothes. Developers will be able to use unified vocabulary
and terminology when they devise virtual garment systems. Online consumers, fashion designers,
manufacturers and sellers using virtual garment systems will be able to make use of the vocabulary
and terminology regarding virtual body dimensions. It is therefore expected to improve convenience
for consumers, improve efficiency in clothing manufacturing and contribute to a decrease in the return
rate of clothes purchased online.
INTERNATIONAL STANDARD ISO 18825-1:2016(E)
Clothing — Digital fittings —
Part 1:
Vocabulary and terminology used for the virtual human
body
1 Scope
This part of ISO 18825 covers vocabulary and terminology used for the virtual human body in the virtual
garment system used as a main tool in various fields of clothing application. This part of ISO 18825 is
applicable to all stages of online clothing communication and business, including design, manufacture,
order, sales, distribution and customer management.
2 Terms and definitions
For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.
2.1 General terms
2.1.1
virtual human model
three-dimensional model in digital format
2.1.1.1
parametric human body
virtual human model with changeable parameters such as size and shape, etc.
Note 1 to entry: Parametric human body is created by modifying the parameters of the exemplar model imported
from the 3D model library. The exemplar models differ with countries as they are based on a database. Therefore,
a parametric human body can be made on the basis of height variations, BMI (body mass index) and so on (see
Figure A.1).
Note 2 to entry: The parameters of the parametric human body are presented in the parametric human body
software. The parameters of the parametric human body can be added depending on the purpose of users.
Note 3 to entry: See Figure 1.
Figure 1 — Examples of parameters of a male adult body
2.1.1.2
virtual human body
virtual human model for digital fitting in the apparel industry, including information such as size,
shape, cross section, body texture and skeletal structure
Note 1 to entry: Also called “fashion avatar”. In computing, an avatar is the graphical representation of the user
or the user’s alter ego or character.
Note 2 to entry: The virtual human body is classified into two key types — virtual clone (virtual shape) and
virtual twin (virtual size); see Table B.1.
2.1.1.2.1
virtual clone
virtual shape
virtual human body that is created by forming three-dimensional surface data from a 3D body scanned
point cloud (see ISO 20685:2010, 3.21), using surface modeling processes, including noise elimination,
hole-filling and mesh generation
Note 1 to entry: It is essential that a user get scanned first to create a virtual clone (virtual shape).
Note 2 to entry: The virtual clone (virtual shape) is identical to the body shape of the user.
Note 3 to entry: See Figure 2.
2 © ISO 2016 – All rights reserved
a) 3D scanning b) 3D scanned point cloud c) Virtual clone
Figure 2 — Process of creating a virtual clone (virtual shape)
2.1.1.2.2
v
...
NORME ISO
INTERNATIONALE 18825-1
Première édition
2016-07-01
Habillement — Essayage virtuel —
Partie 1:
Vocabulaire et terminologie utilisés
pour le corps humain virtuel
Clothing — Digital fittings —
Part 1: Vocabulary and terminology used for the virtual human body
Numéro de référence
©
ISO 2016
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2016, Publié en Suisse
Droits de reproduction réservés. Sauf indication contraire, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée
sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie, l’affichage sur
l’internet ou sur un Intranet, sans autorisation écrite préalable. Les demandes d’autorisation peuvent être adressées à l’ISO à
l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Ch. de Blandonnet 8 • CP 401
CH-1214 Vernier, Geneva, Switzerland
Tel. +41 22 749 01 11
Fax +41 22 749 09 47
copyright@iso.org
www.iso.org
ii © ISO 2016 – Tous droits réservés
Sommaire Page
Avant-propos .iv
Introduction .v
1 Domaine d’application . 1
2 Termes et definitions . 1
2.1 Termes généraux . 1
2.2 Termes de composition et de caractéristiques de base . 4
2.3 Termes de composition et de caractéristiques facultatives . 7
Annexe A (informative) Exemples de types de corps humain paramétrique .9
Annexe B (informative) Exemples de consignation d’informations relatives au corps
humain virtuel .12
Bibliographie .13
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d’organismes
nationaux de normalisation (comités membres de l’ISO). L’élaboration des Normes internationales est
en général confiée aux comités techniques de l’ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude
a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales,
gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec l’ISO participent également aux travaux.
L’ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (IEC) en ce qui
concerne la normalisation électrotechnique.
Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont
décrites dans les Directives ISO/IEC, Partie 1. Il convient, en particulier de prendre note des différents
critères d’approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document a été
rédigé conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/IEC, Partie 2 (voir www.
iso.org/directives).
L’attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l’objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L’ISO ne saurait être tenue pour responsable
de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence. Les détails concernant
les références aux droits de propriété intellectuelle ou autres droits analogues identifiés lors de
l’élaboration du document sont indiqués dans l’Introduction et/ou dans la liste des déclarations de
brevets reçues par l’ISO (voir www.iso.org/brevets).
Les appellations commerciales éventuellement mentionnées dans le présent document sont données
pour information, par souci de commodité, à l’intention des utilisateurs et ne sauraient constituer un
engagement.
Pour une explication de la signification des termes et expressions spécifiques de l’ISO liés à
l’évaluation de la conformité, ou pour toute information au sujet de l’adhésion de l’ISO aux principes
de l’OMC concernant les obstacles techniques au commerce (OTC), voir le lien suivant: Avant-propos —
Informations supplémentaires.
Le comité responsable du présent document est l’ISO/TC 133, Systèmes de tailles des vêtements —
désignation des tailles, méthodes de mesure des tailles et essayage virtuel
L’ISO 18825 comprend les parties suivantes, présentées sous le titre général Habillement — Essayage
virtuel:
— Partie 1: Vocabulaire et terminologie utilisés pour le corps humain virtuel
— Partie 2: Vocabulaire et terminologie utilisés pour les particularités du corps humain virtuel
iv © ISO 2016 – Tous droits réservés
Introduction
Le corps humain numérique existe en divers formats dans le monde virtuel et est appliqué dans de
nombreux secteurs de l’industrie. Le corps humain virtuel utilisé dans le domaine de la mode rend
compte des particularités de différentes zones du corps humain sur la base de mesurages physiques et
de caractéristiques morphologiques.
Le corps humain virtuel est aujourd’hui à l’origine de diverses tentatives en matière de convergence
entre la mode et les technologies de l’information, un phénomène étroitement lié au vif développement
du marché de la mode en ligne, vaste secteur englobant l’Internet, le marché mobile, les télévisions
intelligentes et l’essayage virtuel dans les boutiques et les magasins. Parallèlement, la demande de
vêtements personnalisés et sur mesure pour le plus grand nombre, accrue de nos jours, stimule les
efforts d’innovation du processus traditionnel de planification, production et vente. L’utilisation de la
technologie numérique dans ce nouvel environnement, très généralisé, de l’industrie internationale
de l’habillement conduit à l’usage d’informations tridimensionnelles sur les consommateurs et de
corps humains numériques qui restituent des caractéristiques correspondant à des somatotypes.
Les consommateurs peuvent désormais se connecter en tout lieu et à tout moment pour essayer des
vêtements, se faire une idée du style, voir s’ils leur vont bien et passer des commandes. Malgré ces
progrès, il manque une Norme internationale relative au corps humain virtuel.
Par conséquent, la présente partie d’ISO 18825 est proposée comme la première d’une série d’une
Norme internationale traitant du corps humain virtuel, une composante nécessaire du système
d’habillement virtuel 3D utilisé dans l’industrie de l’habillement. Les principaux objectifs de cette Norme
internationale sont de définir un corps humain virtuel à utiliser pour améliorer la communication en
ligne, ainsi que la fiabilité des produits de mode vendus sur Internet, en permettant une confirmation
visuelle de la taille, du bien-aller et de la conception. La présente Norme internationale va créer un
index et une référence uniques pour tous les programmes d’habillement virtuel qui utilisent, à l’heure
actuelle, une terminologie hétérogène prêtant à confusion.
La présente partie d’ISO 18825 présente, en particulier, le vocabulaire, la terminologie et les
définitions relatifs à l’essayage virtuel, tels que les formes du corps humain virtuel, la composition
et les caractéristiques, et vient ainsi en aide aux consommateurs en ligne, aux créateurs de mode,
aux confectionneurs et aux vendeurs qui s’intéressent au style et au bien-aller des vêtements. Les
développeurs des systèmes d’habillement virtuel seront en mesure d’utiliser un vocabulaire et une
terminologie harmonisés. Les consommateurs en ligne, les créateurs de mode, les confectionneurs
et les vendeurs utilisant des systèmes d’habillement virtuel pourront utiliser le vocabulaire et la
terminologie qui concernent les mesures du corps humain virtuel. La présente Norme internationale
est donc appelée à faciliter la vie du consommateur, à améliorer les performances dans la confection des
articles d’habillement et à contribuer à la baisse significative du taux de retour des vêtements achetés
en ligne.
NORME INTERNATIONALE ISO 18825-1:2016(F)
Habillement — Essayage virtuel —
Partie 1:
Vocabulaire et terminologie utilisés pour le corps
humain virtuel
1 Domaine d’application
La présente partie de l’ISO 18825 traite du vocabulaire et de la terminologie utilisés pour le modèle de
corps humain virtuel dans le système d’habillement virtuel servant d’outil principal dans différents
secteurs en lien avec les vêtements. La présente partie de l’ISO 18825 s’applique à tous les stades de
la communication et de l’achat en ligne de vêtements, y compris aux stades de la conception, de la
confection, de la commande, de la vente, de la distribution et de la gestion de clientèle.
2 Termes et definitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions suivants s’appliquent.
2.1 Termes généraux
2.1.1
modèle humain virtuel
modèle tridimensionnel en format numérique
2.1.1.1
corps humain paramétrique
modèle virtuel avec des paramètres modifiables, par exemple la taille et la forme, etc.
Note 1 à l’article: Le corps humain paramétrique est créé en modifiant les paramètres de l’exemple de modèle
importé de la graphithèque de modèles 3D. Les exemples de modèles, puisés dans une base de données, diffèrent
selon les pays. Par conséquent, un corps humain paramétrique peut être réalisé sur la base de variations de
hauteur, de l’indice de masse corporelle (IMC), etc. (voir Figure A.1).
Note 2 à l’article: Les paramètres du corps humain paramétrique sont présentés dans le logiciel de corps humain
paramétrique. Les paramètres du corps humain paramétrique peuvent être ajoutés en fonction des intentions
des utilisateurs.
Note 3 à l’article: Voir Figure 1.
Figure 1 — Exemples de paramètres d’un corps d’homme adulte
2.1.1.2
corps humain virtuel
modèle humain virtuel pour l’essayage virtuel dans l’industrie de l’habillement, incluant des
informations telles que la taille, la forme, la coupe, la texture du corps et la structure du squelette
Note 1 à l’article: Également appelé «avatar de mode». En informatique, un avatar est la représentation graphique
de l’utilisateur ou de l’alter ego de l’utilisateur ou de son personnage.
Note 2 à l’article: On distingue deux types-clef de corps humain virtuel: le clone virtuel (forme virtuelle) et le
jumeau virtuel (taille virtuelle): voir Tableau B.1.
2.1.1.2.1
clone virtuel
forme virtuelle
corps humain virtuel créé en générant des données de surface tridimensionnelles à partir d’un
nuage de points numérisé représentant un corps en 3D (voir l’ISO 20685:2010, 3.21), des procédés de
modélisation de surface, notamment l’élimination du bruit, le remplissage de trous et la génération de
maillage, étant utilisés
Note 1 à l’article: Il est essentiel qu’un utilisateur soit préalablement scanné pour créer un corps humain virtuel
(forme virtuelle).
Note 2 à l’article: Le clone virtue
...








Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.
Loading comments...