Dentistry - Number coding system for rotary instruments - Part 2: Shapes

ISO 6360-2:2004 specifies the code numbers for the shapes of all dental rotary instruments and for several accessories used in connection with these instruments. This three-digit number for shape description forms the third group of three digits in the 15-digit overall number, the principles of which are explained in ISO 6360-1. NOTE In addition to terms for rotary instruments and accessories used in two of the three official ISO languages (English, French and Russian), ISO 6360-2:2004 gives the equivalent terms in the German language: these are published under the responsibility of the member body for Germany (DIN). However, only the terms given in the official languages can be considered as ISO terms.

Art dentaire — Système de codification numérique pour instruments rotatifs — Partie 2: Formes

L'ISO 6360-2:2004 spécifie les numéros de code des formes pour tous les instruments rotatifs dentaires et pour plusieurs accessoires utilisés en combinaison avec ces instruments. Ce numéro à trois chiffres forme le troisième groupe de trois chiffres dans le numéro global de 15 chiffres dont les principes sont expliqués dans l'ISO 6360-1.

General Information

Status
Published
Publication Date
25-Oct-2004
Current Stage
9093 - International Standard confirmed
Start Date
01-Jul-2024
Completion Date
13-Dec-2025

Relations

Effective Date
06-Jun-2022
Effective Date
15-Apr-2008
Effective Date
15-Apr-2008
Effective Date
26-Sep-2008

Overview

ISO 6360-2:2004 - "Dentistry - Number coding system for rotary instruments - Part 2: Shapes" defines the three-digit shape codes used in the ISO 6360 15-digit numbering system for dental rotary instruments and related accessories. Part 2 specifies the generic geometric forms (spheres, cones, wheels, discs, torpedoes, etc.), the allocation of shape code positions (digits 7–9 of the 15-digit code), and classification rules for wheels, discs and diamond instruments. The standard clarifies terminology (English, French, Russian; German equivalents are published by DIN) and explains that these codes are generic identifiers, not precise product specifications.

Key topics and technical requirements

  • Shape coding structure
    • The third group of three digits in the 15-digit ISO 6360 code identifies the instrument shape.
    • Codes are predominantly geometric and span the range 001–316 for general shapes and designs.
  • Definitions
    • Key terms defined include wheel, disc, torpedo, conical with ogival end, and related shape descriptors.
  • Generic vs. specific information
    • Codes are generic; exact dimensions or detailed product characteristics belong in specific product standards (see Parts 3–7).
  • Special classifications
    • All wheel and disc shapes are classified in Part 2.
    • For diamond instruments, basic code numbers are used; exact working-part lengths are specified in ISO 6360-4 (example: code 137 for a diamond instrument with a 4.0 mm working length).
  • Design variations
    • Similar basic types use adjacent or related three-digit codes to indicate variations (e.g., tip angle, head length).
  • Terminology context
    • Directional terms (proximal/distal; shank vs working part) and multi-language descriptors are provided; only official ISO languages determine ISO terms.
  • Allocation process
    • Requests for new codes are handled by ISO/TC 106/SC 4 (secretariat maintained by DIN NADENT).

Practical applications

  • Manufacturers and product cataloguers use ISO 6360-2 to:
    • Standardize product listings and identify instrument shapes consistently across markets.
    • Facilitate international trade, procurement and inventory management for dental burs, cutters, diamond instruments, wheels and discs.
  • Dental clinicians and procurement specialists use the system to:
    • Match instrument shape requirements to clinical procedures.
    • Communicate unambiguously with suppliers and regulatory authorities.
  • Regulatory and standards professionals use the code system to harmonize classification and reporting.

Who should use this standard

  • Dental instrument manufacturers and R&D teams
  • Dental product cataloguers and distributors
  • Clinical dentists and dental specialists
  • Regulatory bodies, procurement officers, and standards committees

Related standards

  • ISO 6360-1 - General characteristics (normative reference)
  • ISO 6360-3, -4, -6, -7 - Specific characteristics for burs, diamond instruments, abrasive instruments, mandrels/special instruments
  • ISO 6360-5 - (Part under preparation for root-canal instruments)

Keywords: ISO 6360-2, dental rotary instruments, number coding system, instrument shapes, dental burs, wheels and discs, diamond instruments.

Standard

ISO 6360-2:2004 - Dentistry — Number coding system for rotary instruments — Part 2: Shapes Released:26. 10. 2004

English language
48 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard

ISO 6360-2:2004 - Art dentaire — Système de codification numérique pour instruments rotatifs — Partie 2: Formes Released:20. 10. 2005

French language
51 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Frequently Asked Questions

ISO 6360-2:2004 is a standard published by the International Organization for Standardization (ISO). Its full title is "Dentistry - Number coding system for rotary instruments - Part 2: Shapes". This standard covers: ISO 6360-2:2004 specifies the code numbers for the shapes of all dental rotary instruments and for several accessories used in connection with these instruments. This three-digit number for shape description forms the third group of three digits in the 15-digit overall number, the principles of which are explained in ISO 6360-1. NOTE In addition to terms for rotary instruments and accessories used in two of the three official ISO languages (English, French and Russian), ISO 6360-2:2004 gives the equivalent terms in the German language: these are published under the responsibility of the member body for Germany (DIN). However, only the terms given in the official languages can be considered as ISO terms.

ISO 6360-2:2004 specifies the code numbers for the shapes of all dental rotary instruments and for several accessories used in connection with these instruments. This three-digit number for shape description forms the third group of three digits in the 15-digit overall number, the principles of which are explained in ISO 6360-1. NOTE In addition to terms for rotary instruments and accessories used in two of the three official ISO languages (English, French and Russian), ISO 6360-2:2004 gives the equivalent terms in the German language: these are published under the responsibility of the member body for Germany (DIN). However, only the terms given in the official languages can be considered as ISO terms.

ISO 6360-2:2004 is classified under the following ICS (International Classification for Standards) categories: 11.060.25 - Dental instruments. The ICS classification helps identify the subject area and facilitates finding related standards.

ISO 6360-2:2004 has the following relationships with other standards: It is inter standard links to ISO 6360-2:2004/Amd 1:2011, ISO 6360-2:1986, ISO 6360-2:1986/Amd 1:1991; is excused to ISO 6360-2:2004/Amd 1:2011. Understanding these relationships helps ensure you are using the most current and applicable version of the standard.

ISO 6360-2:2004 is available in PDF format for immediate download after purchase. The document can be added to your cart and obtained through the secure checkout process. Digital delivery ensures instant access to the complete standard document.

Standards Content (Sample)


INTERNATIONAL ISO
STANDARD 6360-2
Second edition
2004-11-01
Dentistry — Number coding system for
rotary instruments —
Part 2:
Shapes
Art dentaire — Système de codification numérique pour instruments
rotatifs —
Partie 2: Formes de réalisation

Reference number
©
ISO 2004
PDF disclaimer
This PDF file may contain embedded typefaces. In accordance with Adobe's licensing policy, this file may be printed or viewed but
shall not be edited unless the typefaces which are embedded are licensed to and installed on the computer performing the editing. In
downloading this file, parties accept therein the responsibility of not infringing Adobe's licensing policy. The ISO Central Secretariat
accepts no liability in this area.
Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated.
Details of the software products used to create this PDF file can be found in the General Info relative to the file; the PDF-creation
parameters were optimized for printing. Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. In
the unlikely event that a problem relating to it is found, please inform the Central Secretariat at the address given below.

©  ISO 2004
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means,
electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or
ISO's member body in the country of the requester.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland
ii © ISO 2004 – All rights reserved

Contents Page
Foreword. iv
Introduction . v
1 Scope. 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions. 1
4 Code numbers for shapes. 2
4.1 General. 2
4.2 Generic form. 2
4.3 Wheels. 3
4.4 Discs. 3
4.5 Diamond instruments . 3
5 Shapes and design . 3
5.1 General shapes and design . 3
5.2 Discs. 22
5.3 Special instruments . 30
5.4 Mandrels and accessories . 40
5.5 Root-canal instruments. 43

Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies
(ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been
established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and
non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the
International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2.
The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards
adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an
International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent
rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
ISO 6360-2 was prepared by Technical Committee ISO/TC 106, Dentistry, Subcommittee SC 4, Dental
instruments.
This second edition cancels and replaces the first edition (ISO 6360-2:1986), which has been technically
revised. It also incorporates the Amendment ISO 6360-2:1986/Amd.1:1991.
ISO 6360 consists of the following parts, under the general title Dentistry — Number coding system for rotary
instruments:
 Part 1: General characteristics
 Part 2: Shapes
 Part 3: Specific characteristics of burs and cutters
 Part 4: Specific characteristics of diamond instruments
 Part 6: Specific characteristics of abrasive instruments
 Part 7: Specific characteristics of mandrels and special instruments
The following part is under preparation:
 Part 5: Specific characteristics of root-canal instruments
iv © ISO 2004 – All rights reserved

Introduction
This part of ISO 6360 is one of a series of International Standards relating to dental rotary instruments. A wide
variety of dental rotary instruments, including root-canal instruments, is manufactured throughout the world for
use by the dental profession.
ISO 6360 provides a general number coding system for all types of dental rotary instruments, including
accessories used in connection with these rotary instruments.
The benefits of this system for dentistry in its entirety will only be derived if the system is widely adopted;
manufacturers of dental instruments, as well as the dental trade, are therefore requested to refer to ISO 6360
in their catalogues.
This part of ISO 6360 was prepared in response to a need by the dental trade and industry and the dental
profession for a universal system of classification and designation for these instruments. It establishes a
comprehensive number coding system suitable for all dental rotary instruments by use of a 15-digit code
number identifying general and specific characteristics of instruments or groups of instruments.
The first group of three digits identifies the materials used for the working part of instruments.
The second group of three digits identifies the shanks and handles used for instruments and the overall
lengths of instruments.
The third group of three digits identifies the shapes of instruments.
The fourth group of three digits identifies the specific characteristics for groups of instruments.
The fifth group of three digits identifies the nominal diameter of the working part of the instruments.
The code numbers are generic code numbers. They do not provide exact product information. This
information is given in the respective product standards for dental rotary instruments.
For the application of the system and for the correct allocation of numbers or their identification, it is intended
that the user consult ISO 6360-1 and this part of ISO 6360 for general information, and in addition one of the
subsequent parts (ISO 6360-3 to ISO 6360-7) for further information on specific characteristics of instruments
or groups of instruments.
For the allocation of new numbers complying with ISO 6360, an application supported by a description and a
drawing should be sent to the secretariat of ISO/TC 106/SC 4, Dental instruments, which keeps updated
records of all numbers currently allocated. An international group of experts will then decide on an appropriate
identification number for the instrument in question, including its specific characteristics. The Secretary will
inform the applicant, in due course, of the result and assist him in using the number correctly. The Secretariat
of ISO/TC 106/SC 4 can be contacted at:
DIN NADENT
Turnplatz 2
75172 Pforzheim
Germany
INTERNATIONAL STANDARD ISO 6360-2:2004(E)

Dentistry — Number coding system for rotary instruments —
Part 2:
Shapes
1 Scope
This part of ISO 6360 specifies the code numbers for the shapes of all dental rotary instruments and for
several accessories used in connection with these instruments. This three-digit number for shape description
forms the third group of three digits in the 15-digit overall number, the principles of which are explained in
ISO 6360-1.
NOTE In addition to terms for rotary instruments and accessories used in two of the three official ISO languages
(English, French and Russian), this part of ISO 6360 gives the equivalent terms in the German language: these are
published under the responsibility of the member body for Germany (DIN). However, only the terms given in the official
languages can be considered as ISO terms.
2 Normative references
The following referenced documents are indispensable for the application of this document. For dated
references, only the edition cited applies. For undated references, the latest edition of the referenced
document (including any amendments) applies.
ISO 6360-1, Dentistry — Number coding system for rotary instruments — Part 1: General characteristics
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the terms and definitions given in ISO 6360-1 and the following apply.
3.1
wheel
cylindrical rotary instrument used in dentistry in which the length of the working part is 5 % to 100 % of the
diameter
3.2
disc
cylindrical rotary instrument used in dentistry in which the length of the working part is less than 5 % of the
diameter
3.3
torpedo
shape of rotary instrument used in dentistry having a short radius near the tip of the working end
NOTE 1 See code numbers 284 and 294 for illustrations.
NOTE 2 The envelope of the rotating working end is similar to that produced by the revolution of a pointed (Gothic)
arch around its axis of symmetry.
3.4
conical with ogival end
shape of rotary instrument used in dentistry having a long radius near the tip of the working end
NOTE See code number 213 for an illustration.
4 Code numbers for shapes
4.1 General
The general characteristics of the number coding system for rotary instruments are described in ISO 6360-1.
The first and second groups of three digits of the 15-digit overall number are specified in ISO 6360-1.
The third group of three digits identifies the shape of the instrument.
The shapes are designated by a three-digit code number, which appears in the locations seven to nine of the
15-digit overall number.
4.2 Generic form
The code numbers are predominantly based on the geometric form of the rotary instruments. They are
considered as generic, basic code numbers. Neither the illustrations nor the terms or lengths used are
considered as correct product information. The geometric form is the easiest way to distinguish between
different instruments. This differentiation is also used by the practitioner in his daily work. This principle
however cannot be used throughout the complete number coding system. In several cases, the application of
the instruments or the name of the inventor is used for clarification purposes. For simplified identification, it is
considered advantageous to combine instrument names according to their application, e.g. root-canal
instruments, implant burs, bone cutters for surgery.
The general designation of the geometric form applies to that region of the rotary instrument from the shank
(or handle) to the working part. The shank (or handle) is illustrated on the right side of a figure and the working
part on the left side of a figure.
Additional descriptive terms used are
a) for application on the shank side (right side of the figure):
english (en): proximal
french (fr): proximale
german (de): hinten
b) for application on the working-part side (left side of the figure):
en: end or en: distal
fr: bout/frontale fr: distale
de: Stirn de: vorne
For shape/design variations of one type (basic type) of instrument, similar three-digit code numbers are used,
but different digits are used to distinguish each individual pattern. For example a type of cylindrical instrument
may have a number from 107 to 123. The difference in digits indicates variations in the shape of the working
part, the angle of the tip, the length of the head, and/or other characteristics.
2 © ISO 2004 – All rights reserved

4.3 Wheels
For wheels all shapes are classified.
4.4 Discs
For discs all shapes are classified.
4.5 Diamond instruments
For diamond instruments, the basic code numbers shall be used. The exact length of the working part is given
in the locations 10 to 12 (see ISO 6360-4).
EXAMPLE For a diamond instrument with a length of the working part of 4,0 mm, the basic code number is 137. The
previously used code number 139 (which shall not be used) is given in order to ease the transition from the first edition of
ISO 6360-2 (ISO 6360-2:1986) to this edition.
5 Shapes and design
5.1 General shapes and design
Code numbers which shall be used for general shapes and design are given in Table 1. The numbers, shown
in Table 1, range from 001 to 316.
Table 1 — General shapes and design
Code
Shape and design Designation
number
en: spherical (round)
fr: sphérique (ronde) 001
de: kugelförmig (rund)
en: spherical (round) with collar, standard
fr: sphérique (ronde) avec extension, normale 002

de: kugelförmig (rund) mit Ansatz, normal
en: hemispherical
fr: hémisphérique 003
de: halbrund vorne
en: spherical, flattened with collar and pierced
fr: sphérique, aplatie avec extension et percée 005
de: rund, abgeflacht mit Ansatz und Querbohrung

en: hemispherical, enlarged neck without undercut
fr: hémisphérique, col augmenté sans sous-tranchant 006

de: halbrund, verstärkter Hals ohne Unterschnitt

Table 1 (continued)
Code
Shape and design Designation
number
en: spherical with internal cooling
fr: sphérique avec conduits de refroidissement 007
de: rund mit Innenkühlung
en: inverted conical
fr: conique inversée 010
de: umgekehrter Kegel
α u 15°
see 010 011
15° < α u 30°
see 010 012
30° < α u 60°
see 010 013
see 010 014
60° < α
en: inverted conical with shoulder, short
fr: conique inversée avec épaulement, courte 015

de: umgekehrter Kegel mit Anschlag, kurz
en: inverted conical with shoulder, normal
see 015 fr: conique inversée avec épaulement, normale 016
de: umgekehrter Kegel mit Anschlag, normal
en: inverted conical with concave collar
fr: conique inversée avec extension concave 018

de: umgekehrter Kegel mit konkavem Ansatz
en: inverted conical with collar
fr: conique inversée avec extension 019
de: umgekehrter Kegel mit Ansatz
en: inverted conical, side-cutting only
fr: conique inversée, coupe uniquement latérale 020
de: umgekehrter Kegel, nur Seite schneidend

en: inverted conical, end-cutting only
fr: conique inversée, à coupe uniquement en bout 021
de: umgekehrter Kegel, nur Stirn schneidend

en: inverted conical, side-cutting only, concave end
fr: conique inversée, coupe uniquement latérale, bout
concave 022
de: umgekehrter Kegel, nur Seite schneidend,

konkave Stirn
en: inverted conical, concave end
fr: conique inversée, bout concave 023
de: umgekehrter Kegel, konkave Stirn

4 © ISO 2004 – All rights reserved

Table 1 (continued)
Code
Shape and design Designation
number
en: inverted conical, concave, concave end
fr: conique inversée, concave, bout concave 024
de: umgekehrter Kegel, konkav, konkave Stirn

en: inverted conical, concave, concave end,
side-cutting only
fr: conique inversée, concave, bout concave, coupe
uniquement latérale
de: umgekehrter Kegel, konkav, konkave Stirn, nur
Seite schneidend
en: inverted conical, concave, concave end,
end-cutting only
fr: conique inversée, concave, bout concave, coupe
uniquement en bout
de: umgekehrter Kegel, konkav, konkave Stirn, nur
Stirn schneidend
en: inverted conical, concave, side- and end-cutting
fr: conique inversée, concave, coupe latérale et en
bout 027
de: umgekehrter Kegel, konkav, Stirn und Seite

schneidend
en: inverted conical, concave, end-cutting only
fr: conique inversée, concave, coupe uniquement en
bout
de: umgekehrter Kegel, konkav, nur Stirn schneidend
en: inverted conical, cylindrical, recessed
hemispherical end
fr: conique inversée, cylindrique, évidement
hémisphérique frontal
de: umgekehrter Kegel, zylindrisch, Stirn mit
halbrunder Aussparung
en: inverted conical, recessed conical end
fr: conique inversée, évidement conique frontal
de: umgekehrter Kegel, Stirn mit konischer
Aussparung
en: inverted conical, conical pointed
fr: conique inversée, conique pointue 031

de: umgekehrter Kegel, konisch spitz
en: diabolo
fr: diabolo 032
de: Diabolo
Table 1 (continued)
Code
Shape and design Designation
number
en: inverted conical, rounded, conical pointed
fr: conique inversée, arrondie, conique pointue 033

de: umgekehrter Kegel, abgerundet, konisch spitz
en: inverted conical, hollow, recessed cylindrical end,
internally ribbed
fr: conique inversée, creuse, évidement cylindrique
frontal, intérieur lamelles
de: umgekehrter Hohlkegel, Stirn mit zylindrischer

Aussparung, innenliegende Lamellen
en: inverted conical, recessed cylindrical end
fr: conique inversée, évidement cylindrique frontal
de: umgekehrter Kegel, Stirn mit zylindrischer
Aussparung
en: inverted conical, hollow, internally ribbed or fluted
fr: conique inversée, creuse, intérieur lamelles ou
ondes 036
de: umgekehrter Hohlkegel, innenliegende Lamellen
oder Wellen
en: double conical, symmetrical, short
fr: double conique, symétrique, courte
de: Doppelkegel, symmetrisch, kurz
l u d
d < l u 1,5 d
see 037 038
see 037 1,5 d < l 039
en: wheel
fr: roue 040
de: Rad
see 040 5 % d < l < 25 % d 041
see 040 25 % d < l < 50 % d 042
see 040 50 % d < l < 100 % d 043
en: wheel with collar
fr: roue avec extension 044
de: Rad mit Ansatz
6 © ISO 2004 – All rights reserved

Table 1 (continued)
Code
Shape and design Designation
number
en: wheel, peripheral-cutting only
fr: roue, coupe uniquement périphérique
de: Rad, nur Umfang schneidend
5 % d < l u 25 % d
25 % d < l u 50 % d
see 045 046
en: wheel, end-cutting only
fr: roue, coupe uniquement en bout 047

de: Rad, nur Stirn schneidend
en: wheel, peripheral- and rim-cutting
fr: roue, coupe périphérique et sur la partie adjacente 048
de: Rad, Umfang und Rand schneidend
en: wheel, conical, peripheral-cutting only
fr: roue, conique, coupe uniquement périphérique 049
de: Rad, konisch, nur Umfang schneidend

en: wheel, inverted conical, peripheral-cutting only
fr: roue, conique inversée, coupe uniquement
périphérique 050
de: Rad, umgekehrter Kegel, nur Umfang
schneidend
en: wheel, inverted conical, conical, symmetrical
fr: roue, conique inversée, conique, symétrique 051
de: Rad, umgekehrter Kegel, konisch, symmetrisch

en: wheel, conical, sharp end
fr: roue, conique, bout pointu

de: Rad, konisch, Stirn spitz
en: wheel, conical, end with chamfer
fr: roue, conique, bout avec chanfrein 053
de: Rad, konisch, Stirn mit Fase

en: wheel, straight with shoulder, peripheral- and
rim-cutting
fr: roue, droite avec épaulement, coupant à la
périphérie et sur la partie adjacente

de: Rillenschleifer, gerade mit Tiefenanschlag,
Umfang und Rand schneidend
Table 1 (continued)
Code
Shape and design Designation
number
en: wheel, conical with shoulder, peripheral- and
rim-cutting
fr: roue, conique, avec épaulement, coupant à la
périphérie et sur la partie adjacente

de: Rillenschleifer, konisch mit Tiefenanschlag,
Umfang und Rand schneidend
en: wheel, rounded edge
fr: roue, bords arrondis 056
de: Rad, Kante rund
en: wheel, perforated
fr: roue, perforée 057
de: Rad, perforiert
en: wheel, proximal- and peripheral-cutting
fr: roue, coupe périphérique et proximale 058
de: Rad, Umfang und hinten schneidend

en: wheel, peripheral- and distal-cutting
fr: roue, coupe périphérique et frontale 059
de: Rad, Umfang und vorne schneidend

en: wheel, perforated, peripheral- and proximal-
cutting
fr: roue, perforée, coupe périphérique et proximale
de: Rad, perforiert, Umfang und hinten schneidend

en: wheel, perforated, peripheral- and distal-cutting
fr: roue, perforée, coupe périphérique et frontale 061
de: Rad, perforiert, Umfang und vorne schneidend

en: wheel, with internal cooling, peripheral-cutting
only
fr: roue, avec conduits de refroidissement, coupe
uniquement périphérique
de: Rad, mit Innenkühlung, nur Umfang schneidend
5 % d < l u 25 % d
8 © ISO 2004 – All rights reserved

Table 1 (continued)
Code
Shape and design Designation
number
en: wheel, perforated, with internal cooling,
peripheral-cutting only
fr: roue, perforée, avec conduits de refroidissement,
coupe uniquement périphérique
de: Rad, perforiert, mit Innenkühlung, nur Umfang
schneidend
en: wheel, conical proximal side
fr: roue, bord proximal conique 064
de: Rad, hintere Seite konisch

en: wheel, half-circle rim
fr: roue, périphérie demi-cercle
de: Rad, Rand halbrund
5 % d < l u 25 % d
en: wheel, half-circle rim, rim-cutting only
fr: roue à périphérie demi-cercle, coupe uniquement
latérale
de: Rad, Rand halbrund, nur Rand schneidend

en: wheel, rounded edge, side-cutting, with shoulder
fr: roue, à bords arrondis, coupe latérale, avec
épaulement 073
de: Rad, Kante rund, Seite schneidend, mit
Tiefenanschlag
en: wheel, recessed, narrow, unmounted
fr: roue, évidée, étroite, non montée
de: Rad, abgesetzt, schmal, unmontiert
5 % d < l u 25 % d
25 % d < l u 50 % d
see 075 076
50 % d < l u 100 % d
see 075 077
en: wheel with window, peripheral-cutting only
fr: roue évidée, coupe uniquement périphérique 083
de: Rad mit Fenster, nur Rand schneidend

Table 1 (continued)
Code
Shape and design Designation
number
en: wheel with cooling canals, peripheral- and
rim-cutting
fr: roue avec conduits de refroidissement, coupe à la
périphérie et sur la partie adjacente
de: Rad mit Innenkühlung, Umfang und Rand

schneidend
en: wheel, conical recess, peripheral- and rim-cutting
fr: roue, évidement conique, coupe à la périphérie et
sur la partie adjacente 094
de: Rad, konische Aussparung, Umfang und Rand

schneidend
en: wheel, conical recess, peripheral- and rim-cutting
with helicoidal groove
fr: roue, évidement conique, coupe à la périphérie et
sur la partie adjacente avec sillon hélicoïdal
de: Rad, konische Aussparung, Umfang und Rand

schneidend mit spiralförmiger Rille
en: wheel, spherical, symmetrically truncated,
peripheral-cutting only
fr: roue, sphérique, symétriquement tronquée, coupe 098
uniquement périphérique
de: Rad, konvex, nur Umfang schneidend

en: wheel, spherical, symmetrically truncated,
toothed and recessed, peripheral-cutting only
fr: roue, sphérique, symétriquement tronquée,
dentée avec évidement, coupe uniquement 099
périphérique
de: Rad, konvex, gezahnt mit Spanraum, nur Umfang

schneidend
en: wheel, riveting
fr: roue rivetée 100
de: Nietrad
en: disc, profiled
fr: disque, profilé 101
de: Konturscheibe
en: ellipsoidal
fr: ellipsoïde 103
de: oval
10 © ISO 2004 – All rights reserved

Table 1 (continued)
Code
Shape and design Designation
number
en: cylindrical, side- and end-cutting
fr: cylindrique, coupe latérale et en bout 107
de: zylindrisch, Seite und Stirn schneidend

l u 3,5 mm
see 107 108
3,5 mm < l u 5,5 mm
see 107 109
5,5 mm < l u 7,5 mm
see 107 110
7,5 mm < l u 9,5 mm
see 107 111
9,5 mm < l u 11,5 mm
see 107 112
11,5 mm < l u 13,5 mm
see 107 113
see 107 13,5 mm < l 114
en: cylindrical, helicoidal groove left
fr: cylindrique, sillon hélicoïdal à gauche 115

de: zylindrisch, linksgewundene Spannut
en: cylindrical, side-cutting only
fr: cylindrique, coupe uniquement latérale
de: zylindrisch, nur Seite schneidend

l u 3,5 mm
see 116 117
3,5 mm < l u 5,5 mm
see 116 118
5,5 mm < l u 7,5 mm
see 116 119
7,5 mm < l u 9,5 mm
see 116 120
9,5 mm < l u 11,5 mm
see 116 121
11,5 mm < l u 13,5 mm
see 116 122
13,5 mm < l u 15,5 mm
see 116 123
en: cylindrical, pointed end
fr: cylindrique, bout pointu 126
de: zylindrisch, Stirn spitz
l u 3,5 mm
see 126 127
3,5 mm < l u 5,5 mm
see 126 128
5,5 mm < l u 7,5 mm
see 126 129
7,5 mm < l u 9,5 mm
see 126 130
9,5 mm < l u 11,5 mm
see 126 131
11,5 mm < l u 13,5 mm
see 126 132
13,5 mm < l u 15,5 mm
see 126 133
Table 1 (continued)
Code
Shape and design Designation
number
en: cylindrical, hemispherical end
fr: cylindrique, bout rond 137
de: zylindrisch, Stirn rund
l u 3,5 mm
see 137 138
3,5 mm < l u 5,5 mm
see 137 139
5,5 mm < l u 7,5 mm
see 137 140
7,5 mm < l u 9,5 mm
see 137 141
9,5 mm < l u 11,5 mm
see 137 142
11,5 mm < l u 13,5 mm
see 137 143
13,5 mm < l u 15,5 mm
see 137 144
see 137 l > 15,5 mm 145
en: cylindrical, convex end, rounded edge
fr: cylindrique, bout convexe, bord arrondi 146
de: zylindrisch, Stirn konvex, Kante rund
en: cylindrical, rounded edge, side-cutting only
fr: cylindrique, bord arrondi, coupe uniquement
latérale
de: zylindrisch, Kante rund, nur Seite schneidend
en: conical, rounded edge and concave end,
end-cutting and 1/3 side-cutting
fr: conique, bord arrondi et extrémité évidée, coupe
en bout et 1/3 sur la partie adjacente

de: konisch, Kante rund und Stirnmulde, Stirn und
1/3-Seite schneidend
en: cylindrical, end-cutting and 1/3 side-cutting
fr: cylindrique, coupe en bout et 1/3 sur la partie
adjacente
de: zylindrisch, Stirn und 1/3-Seite schneidend
en: cylindrical, end-cutting only
fr: cylindrique, coupe uniquement en bout 150

de: zylindrisch, nur Stirn schneidend
en: cylindrical, inverted conical
fr: cylindrique, conique inversée 151

de: zylindrisch, umgekehrter Kegel
en: cylindrical, hemispherical end, side-cutting only
fr: cylindrique, bout rond, coupe uniquement latérale 152

de: zylindrisch, Stirn rund, nur Seite schneidend

12 © ISO 2004 – All rights reserved

Table 1 (continued)
Code
Shape and design Designation
number
en: cylindrical, hemispherical end, end-cutting and
1/3 side-cutting
fr: cylindrique, bout rond, coupe en bout et 1/3 sur la
partie adjacente
de: zylindrisch, Stirn rund, Stirn und 1/3-Seite
schneidend
en: cylindrical, round distal edge and concave end
fr: cylindrique, bord distal arrondi et extrémité évidée 154
de: zylindrisch, abgerundet mit Stirnmulde

en: cylindrical, distal end hemispherical, proximal end
inverted hemispherical
fr: cylindrique, bout rond, partie proximale 155
hémisphérique inversée
de: Walze
en: cylindrical, rounded edge
fr: cylindrique, bord arrondi
de: zylindrisch, Kante rund
3,5 mm < l < 5,5 mm
see 156 5,5 mm < l < 7,5 mm 157
see 156 7,5 mm < l < 9,5 mm 158
en: conical pointed
fr: conique pointue 159
de: konisch spitz
α u 10°
see 159 160
10° < α u 30°
see 159 161
30° < α u 60°
see 159 162
see 159 60° < α 163
en: conical pointed, slender
fr: conique pointue, élancée
de: konisch spitz, schlank
3,5 mm < l u 6,5 mm
6,5 mm < l u 8,5 mm
see 164 165
8,5 mm < l u 10,5 mm
see 164 166
l u 10,5 mm
see 164 167
Table 1 (continued)
Code
Shape and design Designation
number
en: conical, (truncated conical)
fr: conique, (tronconique) 168
de: konisch, (kegelstumpfförmig)

l u 3,5 mm
see 168 169
3,5 mm < l u 5,5 mm
see 168 170
5,5 mm < l u 7,5 mm
see 168 171
7,5 mm < l u 9,5 mm
see 168 172
9,5 mm < l u 11,5 mm
see 168 173
11,5 mm < l u 13,5 mm
see 168 174
13,5 mm < l u 15,5 mm
see 168 175
en: conical, 30 % flatter than number 168
fr: conique, 30 % plus plat que numéro 168
de: konisch, 30 % flacher als Nummer 168

7,5 mm < l u 9,5 mm
en: conical with helicoidal groove
fr: conique avec sillon hélicoïdal 177

de: konisch mit gewundener Nut
en: conical with left helicoidal groove
fr: conique avec sillon hélicoïdal à gauche 178

de: konisch mit linksgewundener Nut
en: cylindrical, rounded edge, end-cutting only
fr: cylindrique, bord arrondi, coupe uniquement en
bout
de: zylindrisch, Kante rund, nur Stirn schneidend
en: conical, side-cutting only
fr: conique, coupe uniquement latérale 180
de: konisch, nur Seite schneidend

l u 3,5 mm
see 180 181
3,5 mm < l u 5,5 mm
see 180 182
5,5 mm < l u 7,5 mm
see 180 183
see 180 7,5 mm < l u 9,5 mm 184
9,5 mm < l u 11,5 mm
see 180 185
11,5 mm < l u 13,5 mm
see 180 186
13,5 mm < l u 15,5 mm
see 180 187
14 © ISO 2004 – All rights reserved

Table 1 (continued)
Code
Shape and design Designation
number
en: conical pointed, side-cutting only
fr: conique pointue, coupe uniquement latérale
de: konisch spitz, nur Seite schneidend

l > 10,5 mm
en: conical, side-cutting only, guided
fr: conique, coupe uniquement latérale, guidée 190

de: konisch, nur Seite schneidend, mit Zapfen
en: conical, rounded end, slender
fr: conique, bout arrondi, élancée
de: konisch, Stirn rund, schlank

3,5 mm < l u 7,5 mm
7,5 mm < l u 9,5 mm
see 191 192
9,5 mm < l u 11,5 mm
see 191 193
en: conical, domed end
fr: conique, bout hémisphérique 194
de: konisch, Stirn rund
l u 3,5 mm
see 194 195
3,5 mm < l u 5,5 mm
see 194 196
5,5 mm < l u 7,5 mm
see 194 197
7,5 mm < l u 9,5 mm
see 194 198
9,5 mm < l u 11,5 mm
see 194 199
11,5 mm < l u 13,5 mm
see 194 200
see 194 13,5 mm < l 201
en: conical, convex end, rounded edge, short
fr: conique, bout convexe, bord arrondi, courte 202
de: konisch, Stirn konvex, Kante rund, kurz

en: conical, convex end, rounded edge, standard
see 202 fr: conique, bout convexe, bord arrondi, normale 203
de: konisch, Stirn konvex, Kante rund, normal
en: conical, convex end, rounded edge, long
see 202 fr: conique, à bout convexe, bord arrondi, longue 204
de: konisch, Stirn konvex, Kante rund, lang
en: conical with 45° chamfer
fr: conique avec chanfrein à 45° 205
de: konisch mit 45° Fase
Table 1 (continued)
Code
Shape and design Designation
number
en: conical, pointed end
fr: conique, bout pointu 206
de: konisch, Stirn spitz
l u 3,5 mm
see 206 207
3,5 mm < l u 5,5 mm
see 206 208
5,5 mm < l u 7,5 mm
see 206 209
7,5 mm < l u 9,5 mm
see 206 210
9,5 mm < l u 11,5 mm
see 206 211
11,5 mm < l u 13,5 mm
see 206 212
en: conical, ogival end
fr: conique, bout ogival 213
de: konisch, nadelförmige Spitze

en: conical, domed end, side-cutting only
fr: conique, bout hémisphérique, coupe uniquement
latérale
de: konisch, Stirn rund, nur Seite schneidend
l u 3,5 mm
see 215 216
3,5 mm < l u 5,5 mm
see 215 217
5,5 mm < l u 7,5 mm
see 215 218
7,5 mm < l u 9,5 mm
see 215 219
9,5 mm < l u 11,5 mm
see 215 220
11,5 mm < l u 13,5 mm
see 215 221
en: conical, domed ellipsoidal end, standard
fr: conique, bout hémisphérique, normale 222
de: konisch, Stirn Ellipse, normal

en: conical, domed ellipsoidal end, long
see 222 223
fr: conique, bout hémisphérique, longue
de: konisch, Stirn Ellipse, lang
en: pear with straight collar, standard
fr: poire avec extension droite, normale
de: Birne mit geradem Ansatz, normal
d < l u 3 d
16 © ISO 2004 – All rights reserved

Table 1 (continued)
Code
Shape and design Designation
number
en: inverted conical
fr: conique inversée
de: umgekehrt konisch
d < l u 3 d
see 225 3 d < l 226
see 225 5 mm < l 227
en: inverted conical, side-cutting only
fr: conique inversée, coupe uniquement latérale
de: umgekehrt konisch, nur Seite schneidend
d < l u 3 d
see 229 3 d < l 230
en: inverted conical, convex end, rounded edge,
short
fr: conique inversée, bout convexe, bord arrondi,
courte
de: umgekehrt konisch, Stirn konvex, Kante rund,
kurz
en: inverted conical, convex end, rounded edge,
standard
fr: conique inversée, bout convexe, bord arrondi,
see 232 233
normale
de: umgekehrt konisch, Stirn konvex, Kante rund,
normal
en: inverted conical, convex end, rounded edge,
long
fr: conique inversée, bout convexe, bord arrondi,
longue
see 232 234
de: umgekehrt konisch, Stirn konvex, Kante rund,
lang
3 d < l
en: inverted conical, rounded edge, standard
fr: conique inversée, bord arrondi, normale
de: umgekehrt konisch, Kante rund, normal
d < l u 3 d
see 235 3 d < l 236
Table 1 (continued)
Code
Shape and design Designation
number
en: pear
fr: poire
de: Birne
d < l u 3 d
see 237 3 d < l 238
see 237 5 mm < l 239
en: pear, helicoidal groove left
fr: poire, sillon hélicoïdal à gauche
de: Birne, linksgewundene Nut
l < 4,5 mm
see 240 l > 4,5 mm 241
en: flame, standard
fr: flamme, normale 243
de: Flamme, normal
en: flame, short
see 243 fr: flamme, courte 244
de: Flamme, kurz
en: cylindrical, ogival end, long
fr: cylindrique, bout ogival, longue 245
de: zylindrisch, Stirn flammenförmig, lang

l u 3,5 mm
see 245 246
3,5 mm < l u 5,5 mm
see 245 247
5,5 mm < l u 7,5 mm
see 245 248
see 245 7,5 mm < l u 9,5 mm 249
9,5 mm < l u 11,5 mm
see 245 250
11,5 mm < l u 13,5 mm
see 245 251
13,5 mm < l u 15,5 mm
see 245 252
en: bud
fr: bouton 254
de: Knospe
en: cylindrical, ogival end, long, side-cutting only
fr: cylindrique, bout ogival, longue, coupe
uniquement latérale
de: zylindrisch, Stirn flammenförmig, lang, nur Seite
schneidend
5,5 mm < l u 7,5 mm
9,5 mm < l u 11,5 mm
see 255 256
18 © ISO 2004 – All rights reserved

Table 1 (continued)
Code
Shape and design Designation
number
en: bud, slender
fr: bouton, élancée 257
de: Knospe, schlank
en: bud, slender, long neck
fr: bouton, élancée, col long 258

de: Knospe, schlank, langer Hals
en: bud, slender, extra-long neck
fr: bouton, élancée, col extra-long 259

de: Knospe, schlank, extralanger Hals
en: bud, rounded
fr: bouton, bout rond 260
de: Knospe, rund
en: bud, slender, long
fr: bouton, élancée, longue 261

de: Knospe, schlank, lang
en: bud, rounded, slender
fr: bouton, bout rond, élancée 263
de: Knospe, rund, schlank
en: bud, rounded, long
fr: bouton, bout rond, long 266

de: Knospe, rund, lang
en: bud, rounded, slender, long neck
fr: bouton, bout rond, élancée, col long 267

de: Knospe, rund, schlank, langer Hals
en: bud, rounded, slender, extra-long neck
fr: bouton, bout rond, élancée, col extra-long 268

de: Knospe, rund, schlank, extralanger Hals
en: bud, flat end, rounded edge
fr: bouton, bout plat, bord arrondi 269

de: Knospe, Stirn flach, Kante rund
en: bullet
fr: paraboloïde
de: Granate
5,5 mm < l u 7,5 mm
7,5 mm < l u 9,5 mm
see 272 273
9,5 mm < l u 11,5 mm
see 272 274
see 272 11,5 mm < l 275
Table 1 (continued)
Code
Shape and design Designation
number
en: drop
fr: goutte 276
de: Tropfen
en: egg
fr: œuf 277
de: Ei
en: egg, long, side-cutting
fr: œuf, longue, coupe latérale 278

de: Ei, lang, Seite schneidend
en: egg, side-cutting
fr: œuf, coupe latérale 279
de: Ei, Seite schneidend
en: barrel
fr: ellipsoïde longitudinale symétriquement
bitronquée
de: Tonne
l u d
d < l u 2 d
see 280 281
see 280 2 d < l 282
en: torpedo, cylindrical
fr: torpédo, cylindrique 284
de: Torpedo, zylindrisch
l u 2,5 mm
see 284 285
2,5 mm < l u 3,5 mm
see 284 286
3,5 mm < l u 5,5 mm
see 284 287
see 284 5,5 mm < l u 7,5 mm 288
7,5 mm < l u 9,5 mm
see 284 289
9,5 mm < l u 11,5 mm
see 284 290
11,5 mm < l u 13,5 mm
see 284 291
see 284 13,5 mm < l 292
en: torpedo, conical
fr: torpédo, conique 294
de: Torpedo, konisch
l u 3,5 mm
see 294 295
3,5 mm < l u 5,5 mm
see 294 296
20 © ISO 2004 – All rights reserved

Table 1 (continued)
Code
Shape and design Designation
number
5,5 mm < l u 7,5 mm
see 294 297
7,5 mm < l u 9,5 mm
see 294 298
9,5 mm < l u 11,5 mm
see 294 299
11,5 mm < l u 13,5 mm
see 294 300
en: lens
fr: lentille
de: Linse
l u 20 % d
see 303 20 % d < l 304
en: lens, rim-cutting only
fr: lentille, à coupe uniquement périphérique 307
de: Linse, nur Rand schneidend

en: lens with collar
fr: lentille avec extension 310
de: Linse mit Ansatz
en: wheel, inverted conical and conical, symmetrical
fr: roue, conique inversée et conique, symétrique 313
de: Messerschneide
en: wheel, inverted conical and conical, proximal
concave
fr: roue, conique inversée et conique, proximale 316
concave
de: Messerschneide, hinten konkav

5.2 Discs
Code numbers for discs shall be as given in Table 2. The numbers, shown in Table 2, range from 317 to 402.
Table 2 — Discs
Code
Shape and design Designation
number
en: disc, very thin, perforated (oval), peripheral and
rim-cutting
fr: disque, très fin, perforé (oval), coupe périphérique
et sur la partie adjacente
de: Scheibe, sehr dünn, perforiert (oval), Umfang und
Rand schneidend
en: disc, very thin, perforated (oval), peripheral- and
proximal-cutting
fr: disque, très fin, perforé (oval), coupe périphérique
et proximale
de: Scheibe, sehr dünn, perforiert (oval), Umfang und
hinten schneidend
en: disc, very thin, perforated, peripheral- and
distal-cutting
fr: disque, très fin, perforé, coupe périphérique et
frontale
de: Scheibe, sehr dünn, perforiert (oval), Umfang und
vorne schneidend
en: disc, peripheral-cutting
fr: disque, coupe périphérique 320
de: Scheibe, Umfang schneidend

en: disc, peripheral- and rim-cutting
fr: disque, coupe à la périphérie et sur la partie
adjacente
de: Scheibe, Umfang und Rand schneidend

en: disc, proximal- rim-cutting
fr: disque, coupe à la partie proximale 322
de: Scheibe, Rand hinten schneidend

en: disc, distal- rim-cutting
fr: disque, coupe à la partie frontale 323
de: Scheibe, Rand vorne schneidend

22 © ISO 2004 – All rights reserved

Table 2 (continued)
Code
Shape and design Designation
number
en: disc, very thin, with V-shaped slots, peripheral-
and rim-cutting
fr: disque, très fin, avec des fentes en V, coupe
périphériqe
de: Scheibe, sehr dünn, mit V-förmigen Ausschnitten,
Umfang und Rand schneidend
en: disc, very thin, with V-shaped slots, long neck,
peripheral- and rim-cutting
fr: disque, très fin, avec des fentes en V, à col long,
coupe périphérique
de: Scheibe, sehr dünn, mit V-förmigen Ausschnitten,
langer Hals, Umfang und Rand schneidend

en: disc, standard, peripheral-, distal- and
proximal-cutting
fr: disque, normal, coupe à la périphérie et sur les
deux faces
de: Scheibe, normal, Umfang, vorne und hinten

schneidend
en: disc, peripheral- and proximal-cutting
fr: disque, coupe périphérique et proximale 328
de: Scheibe, Umfang und hinten schneidend

en: disc, peripheral- and distal-cutting
fr: disque, coupe périphérique et frontale 329
de: Scheibe, Umfang und vorne schneidend

en: disc, proximal-cutting only
fr: disque, coupe uniquement proximale 330
de: Scheibe, nur hinten schneidend

en: disc, distal-cutting only
fr: disque, coupe uniquement frontale 331
de: Scheibe, nur vorne schneidend

en: disc, perforated, peripheral- and rim-cutting
fr: disque, perforé, coupe à la périphérie et sur la
partie adjacente 332
de: Scheibe, perforiert, Umfang und Rand
schneidend
Table 2 (continued)
Code
Shape and design Designation
number
en: disc, perforated, diagonally serrated, peripheral-
and rim-cutting
fr: disque, perforé, dents en diagonale, coupe à la
périphérie et sur la partie adjacente
de: Scheibe, perforiert, schräg verzahnt, Umfang und
Rand schneidend
en: disc, perforated, distal-, proximal- and
peripheral-cutting
fr: disque, perforé, coupe à la périphérie et sur les
deux faces
de: Scheibe, perforiert, Umfang, vorne und hinten

schneidend
en: disc, perforated, proximal- and peripheral-cutting
fr: disque, perforé, coupe périphérique et proximale
de: Scheibe, perforiert, Umfang und hinten
schneidend
en: disc, perforated, distal- and peripheral-cutting
fr: disque, perforé, coupe périphérique et frontale
de: Scheibe, perforiert, Umfang und vorne
schneidend
en: disc, segments, distal- and peripheral-cutting
fr: disque à segments, coupe périphérique et frontale
de: Scheibe, Segmentierung, Umfang vorne und
hinten schneidend
en: disc, thin, peripheral- and rim-cutting
fr: disque, mince, coupe à la périphérie et sur la
partie adjacente
de: Scheibe, dünn, Umfang und Rand schneidend

en: disc, thin, peripheral- and proximal-rim-cutting
fr: disque, mince, coupe à la périphérie et sur la
partie adjacente de la face proximale 341
de: Scheibe, dünn, Umfang und Rand hinten
schneidend
en: disc, thin, peripheral- and distal-rim-cutting
fr: disq
...


NORME ISO
INTERNATIONALE 6360-2
Deuxième édition
2004-11-01
Art dentaire — Système de codification
numérique pour instruments rotatifs —
Partie 2:
Formes
Dentistry — Number coding system for rotary instruments —
Part 2: Shapes
Numéro de référence
©
ISO 2004
PDF – Exonération de responsabilité
Le présent fichier PDF peut contenir des polices de caractères intégrées. Conformément aux conditions de licence d'Adobe, ce fichier
peut être imprimé ou visualisé, mais ne doit pas être modifié à moins que l'ordinateur employé à cet effet ne bénéficie d'une licence
autorisant l'utilisation de ces polices et que celles-ci y soient installées. Lors du téléchargement de ce fichier, les parties concernées
acceptent de fait la responsabilité de ne pas enfreindre les conditions de licence d'Adobe. Le Secrétariat central de l'ISO décline toute
responsabilité en la matière.
Adobe est une marque déposée d'Adobe Systems Incorporated.
Les détails relatifs aux produits logiciels utilisés pour la création du présent fichier PDF sont disponibles dans la rubrique General Info
du fichier; les paramètres de création PDF ont été optimisés pour l'impression. Toutes les mesures ont été prises pour garantir
l'exploitation de ce fichier par les comités membres de l'ISO. Dans le cas peu probable où surviendrait un problème d'utilisation,
veuillez en informer le Secrétariat central à l'adresse donnée ci-dessous.

©  ISO 2004
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous
quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit
de l'ISO à l'adresse ci-après ou du comité membre de l'ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax. + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Version française parue en 2005
Publié en Suisse
ii © ISO 2004 – Tous droits réservés

Sommaire Page
Avant-propos. iv
Introduction . v
1 Domaine d'application. 1
2 Références normatives. 1
3 Termes et définitions. 1
4 Numéros de code pour les formes de réalisation . 2
4.1 Généralités. 2
4.2 Forme générique. 2
4.3 Roues. 3
4.4 Disques. 3
4.5 Instruments diamantés. 3
5 Formes et conception. 3
5.1 Formes et conceptions générales. 3
5.2 Disques. 27
5.3 Instruments spéciaux. 35
5.4 Mandrins et accessoires . 44
5.5 Instruments pour canaux radiculaires. 46

Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée
aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du
comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec
la Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI,
Partie 2.
La tâche principale des comités techniques est d'élaborer les Normes internationales. Les projets de Normes
internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur
publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités membres
votants.
L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne
pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
L'ISO 6360-2 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 106, Art dentaire, sous-comité SC 4, Instruments
dentaires.
Cette deuxième édition annule et remplace la première édition (ISO 6360 2:1986), qui a fait l'objet d'une
révision technique. Elle incorpore également l'Amendement ISO 6360-2:1986/Amd.1:1991.
L'ISO 6360 comprend les parties suivantes, présentées sous le titre général Art dentaire — Système de
codification numérique pour instruments rotatifs:
⎯ Partie 1: Caractéristiques générales
⎯ Partie 2: Formes
⎯ Partie 3: Caractéristiques spécifiques des fraises et fraises laboratoire
⎯ Partie 4: Caractéristiques spécifiques des instruments diamantés
⎯ Partie 6: Caractéristiques spécifiques des instruments abrasifs
⎯ Partie 7: Caractéristiques spécifiques des mandrins et instruments spéciaux (L'ISO 6360-7 a été annulée
le 2005-02-04.)
La partie suivante est en cours d'élaboration:
⎯ Partie 5: Caractéristiques spécifiques des instruments pour canaux radiculaires
iv © ISO 2004 – Tous droits réservés

Introduction
La présente partie de l'ISO 6360 fait partie d'une série de Normes internationales relatives aux instruments
rotatifs dentaires. Une grande diversité d'instruments rotatifs dentaires, y compris des instruments pour
canaux radiculaires, sont fabriqués dans le monde entier à destination de la profession dentaire.
L'ISO 6360 fournit un système de codification numérique général pour tous les types d'instruments rotatifs
dentaires, y compris les accessoires utilisés en combinaison avec ces instruments rotatifs.
Les avantages pour les dentistes de ce système dans sa globalité n'apparaîtront que si le système est
largement adopté par les fabricants d'instruments dentaires ainsi que par les distributeurs de matériel dentaire,
auxquels il est donc demandé de faire référence à l'ISO 6360 dans leurs catalogues.
La présente partie de l'ISO 6360 a été préparée en réponse à un besoin exprimé par le marché et l'industrie
dentaire ainsi que par la profession dentaire pour un système universel de classification et de désignation de
ces instruments. Elle établit un système de codification numérique compréhensible qui convient pour tous les
instruments rotatifs dentaires en utilisant un numéro de code à 15 chiffres identifiant les caractéristiques
générales et spécifiques des instruments ou groupes d'instruments.
Le premier groupe de trois chiffres identifie les matériaux utilisés pour la partie fonctionnelle des instruments.
Le deuxième groupe de trois chiffres identifie les queues et les manches utilisés pour les instruments ainsi
que les longueurs hors tout des instruments.
Le troisième groupe de trois chiffres identifie les formes des instruments.
Le quatrième groupe de trois chiffres identifie les caractéristiques spécifiques des groupes d'instruments.
Le cinquième groupe de trois chiffres identifie le diamètre nominal de la partie active des instruments.
Les numéros de code sont des numéros de code génériques. Ils ne fournissent pas une information exacte
sur le produit. Cette information est fournie dans les normes de produits respectives sur les instruments
rotatifs dentaires.
Concernant l'application du système et l'attribution correcte des numéros ou leur identification, il est prévu que
l'utilisateur consulte l'ISO 6360-1 et la présente partie de l'ISO 6360 pour les informations générales et, en
complément, l'une des parties suivantes (de l'ISO 6360-3 à l'ISO 6360-7) pour plus d'informations sur les
caractéristiques spécifiques des instruments ou des groupes d'instruments.
Pour l'attribution de nouveaux numéros conformément à l'ISO 6360, il convient d'envoyer une demande
accompagnée d'une description et d'un dessin au secrétariat de l'ISO/TC 106/SC 4, Instruments dentaires,
qui conserve des enregistrements à jour de tous les numéros actuellement attribués. Un groupe international
d'expert décidera alors d'un numéro d'identification approprié pour l'instrument concerné, y compris ses
caractéristiques spécifiques. Le secrétariat informera le demandeur, en temps utile, du résultat et lui apportera
son assistance pour une utilisation correcte du numéro. Le secrétariat de l'ISO/TC 106/SC 4 peut être
contacté à l'adresse suivante:
DIN NADENT
Turnplatz 2
75172 Pforzheim
Allemagne
NORME INTERNATIONALE ISO 6360-2:2004(F)

Art dentaire — Système de codification numérique pour
instruments rotatifs —
Partie 2:
Formes
1 Domaine d'application
La présente partie de l'ISO 6360 spécifie les numéros de code des formes pour tous les instruments rotatifs
dentaires et pour plusieurs accessoires utilisés en combinaison avec ces instruments. Ce numéro à trois
chiffres forme le troisième groupe de trois chiffres dans le numéro global de 15 chiffres dont les principes sont
expliqués dans l'ISO 6360-1.
NOTE En plus des termes utilisés pour les instruments rotatifs et les accessoires utilisés dans les trois langues
officielles de l'ISO (anglais, français et russe), la présente partie de l'ISO 6360 donne les termes équivalents en langue
allemande: ils sont publiés sous la responsabilité de l'organisme membre pour l'Allemagne (DIN). Seuls les termes donnés
dans les langues officielles peuvent cependant être considérés comme des termes ISO.
2 Références normatives
Les documents de référence suivants sont indispensables pour l'application du présent document. Pour les
références datées, seule l'édition citée s'applique. Pour les références non datées, la dernière édition du
document de référence s'applique (y compris les éventuels amendements).
ISO 6360-1, Art dentaire — Système de codification numérique pour instruments rotatifs —
Partie 1: Caractéristiques générales
3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions donnés dans l'ISO 6360-1 ainsi que les
suivants s'appliquent.
3.1
roue
instrument rotatif cylindrique utilisé en art dentaire dont la longueur de la partie fonctionnelle est de 5 % à
100 % du diamètre
3.2
disque
instrument rotatif cylindrique utilisé en art dentaire dont la longueur de la partie fonctionnelle est inférieure à
5 % du diamètre
3.3
torpédo
instrument rotatif utilisé en art dentaire présentant un rayon court à proximité de la pointe de la partie
fonctionnelle
NOTE 1 Voir les numéros de code 284 et 294 pour les illustrations.
NOTE 2 L'enveloppe de l'extrémité fonctionnelle rotative est similaire à celle produite par la rotation d'un arc pointu
(gothique) autour de son axe de symétrie.
3.4
conique avec pointe ogivale
forme de l'instrument rotatif utilisé en art dentaire présentant un rayon long à proximité de la pointe de la
partie fonctionnelle
NOTE Voir numéro de code 213 pour une illustration.
4 Numéros de code pour les formes de réalisation
4.1 Généralités
Les caractéristiques générales du système de codification numérique des instruments rotatifs sont décrites
dans l'ISO 6360-1. Le premier et le deuxième groupe de trois chiffres du numéro global à 15 chiffres sont
spécifiés dans l'ISO 6360-1.
Le troisième groupe de trois chiffres identifie les formes des instruments.
Les formes sont désignées par un numéro de code à trois chiffres qui apparaît aux positions sept à neuf du
numéro global à 15 chiffres.
4.2 Forme générique
Les numéros de code sont essentiellement basés sur la forme géométrique des instruments rotatifs. Ils sont
considérés être des numéros de code génériques de base. Ni les illustrations ni les termes ou les longueurs
utilisés sont considérés être des informations correctes sur le produit. La forme géométrique est la manière la
plus simple de distinguer les différents instruments. Cette différenciation est également utilisée par le praticien
dans son travail quotidien. Ce principe ne peut toutefois pas être utilisé pour l'ensemble du système de
codification numérique. Dans de nombreux cas, c'est l'application des instruments ou le nom de l'inventeur qui
est utilisé à des fins de clarification. Pour une utilisation aisée, il est considéré avantageux de combiner les
instruments en fonction de leur application, par exemple les instruments pour canal radiculaire, les fraises
pour implant, les fraises à os pour la chirurgie.
La désignation générale de la forme géométrique des instruments rotatifs commence au niveau de la queue
(ou du manche) de la partie fonctionnelle. La queue (ou le manche) est illustrée sur le côté droit d'une figure
et la partie fonctionnelle sur le côté gauche d'une figure.
Les synonymes également utilisés dans les descriptions sont:
a) pour la direction du côté queue (côté droit de la figure):
english (en): proximal
french (fr): proximale
german (de): hinten
b) pour la direction du côté partie fonctionnelle (côté gauche de la figure):
en: end or en: distal
fr: bout/frontale ou fr: distale
de: Stirn oder de: vorne
Un numéro de code à trois chiffres similaires est utilisé pour les variantes de forme/conception d'un type (type
de base) d'un instrument, mais des numéros de code différents sont attribués à chaque modèle individuel. Un
instrument cylindrique, par exemple, peut avoir les numéros 107 à 123. Les variantes peuvent concerner la
forme de la partie fonctionnelle, l'angle de la pointe, la longueur de la tête ou d'autres caractéristiques.
2 © ISO 2004 – Tous droits réservés

4.3 Roues
Toutes les formes des roues sont classifiées.
4.4 Disques
Toutes les formes des disques sont classifiées.
4.5 Instruments diamantés
Pour les instruments diamantés les numéros de code de base doivent être utilisés. La longueur exacte de la
partie fonctionnelle est indiquée aux positions 10 à 12 (voir ISO 6360-4).
EXEMPLE Pour un instrument diamanté dont la longueur de la partie fonctionnelle est de 4,0 mm a pour numéro de
code de base 137. Le numéro de code 139 utilisé précédemment (qui ne doit pas être utilisé) est donné pour faciliter la
transition entre l'édition précédente de l'ISO 6360-2 (l'lSO 6360-2:1986) et la présente édition.
5 Formes et conception
5.1 Formes et conceptions générales
Les numéros de code qui doivent être utilisés pour les formes et les conceptions générales sont indiqués
dans le Tableau 1. Les numéros indiqués dans le Tableau 1 vont de 001 à 316.
Tableau 1 — Formes et conceptions générales
Forme et conception Désignation Numéro
de code
en: spherical (round)
fr: sphérique (ronde)
de: kugelförmig (rund)
en: spherical (round) with collar, standard
fr: sphérique (ronde) avec extension, normale 002

de: kugelförmig (rund) mit Ansatz, normal
en: hemispherical
fr: hémisphérique
de: halbrund vorne
en: spherical, flattened with collar and pierced
fr: sphérique, aplatie avec extension et percée
de: rund, abgeflacht mit Ansatz und Querbohrung

Tableau 1 (suite)
Forme et conception Désignation Numéro
de code
en: hemispherical, enlarged neck without undercut
fr: hémisphérique, col augmenté sans sous-tranchant 006

de: halbrund, verstärkter Hals ohne Unterschnitt
en: spherical with internal cooling
fr: sphérique avec conduits de refroidissement

de: rund mit Innenkühlung
en: inverted conical
fr: conique inversée
de: umgekehrter Kegel
α u 5°
voir 010 011
15° < α u 30°
voir 010 012
30° < α u 60°
voir 010 013
voir 010 60° < α 014
en: inverted conical with shoulder, short
fr: conique inversée avec épaulement, courte 015

de: umgekehrter Kegel mit Anschlag, kurz
en: inverted conical with shoulder, normal
voir 015 fr: conique inversée avec épaulement, normale 016
de: umgekehrter Kegel mit Anschlag, normal
en: inverted conical with concave collar
fr: conique inversée avec extension concave

de: umgekehrter Kegel mit konkavem Ansatz
en: inverted conical with collar
fr: conique inversée avec extension

de: umgekehrter Kegel mit Ansatz
4 © ISO 2004 – Tous droits réservés

Tableau 1 (suite)
Forme et conception Désignation Numéro
de code
en: inverted conical, side-cutting only
fr: conique inversée, coupe uniquement latérale 020

de: umgekehrter Kegel, nur Seite schneidend
en: inverted conical, end-cutting only
fr: conique inversée, à coupe uniquement en bout

de: umgekehrter Kegel, nur Stirn schneidend
en: inverted conical, side cutting only, convave end
fr: conique inversée, coupe uniquement latérale, bout
concave 022
de: umgekehrter Kegel, nur Seite schneidend,
konkave Stirn
en: inverted conical, concave end
fr: conique inversée, bout concave 023

de: umgekehrter Kegel, konkave Stirn
en: inverted conical, concave, concave end
fr: conique inversée, concave, bout concave 024

de: umgekehrter Kegel, konkav, konkave Stirn
en: inverted conical, concave, concave end, side
cutting only
fr: conique inversée, concave, bout concave, coupe
uniquement latérale
de: umgekehrter Kegel, konkav, konkave Stirn, nur
Seite schneidend
en: inverted conical, concave, concave end, end-
cutting only
fr: conique inversée, concave, bout concave, coupe
uniquement en bout
de: umgekehrter Kegel, konkav, konkave Stirn, nur
Stirn schneidend
Tableau 1 (suite)
Forme et conception Désignation Numéro
de code
en: inverted conical, concave, side- and end-cutting
fr: conique inversée, concave, coupe latérale et en
bout
de: umgekehrter Kegel, konkav, Stirn und Seite
schneidend
en: inverted conical, concave, end-cutting only
fr: conique inversée, concave, coupe uniquement en
bout
de: umgekehrter Kegel, konkav, nur Stirn schneidend
en: inverted conical, cylindrical, recessed
hemispherical end
fr: conique inversée, cylindrique, évidement
hémisphérique frontal
de: umgekehrter Kegel, zylindrisch, Stirn mit
halbrunder Aussparung
en: inverted conical, recessed conical end
fr: conique inversée, évidement conique frontal
de: umgekehrter Kegel, Stirn mit konischer

Aussparung
en: inverted conical, conical pointed
fr: conique inversée, conique pointue

de: umgekehrter Kegel, konisch spitz
en: diabolo
fr: diabolo 032
de: Diabolo
en: inverted conical, rounded, conical pointed
fr: conique inversée, arrondie, conique pointue 033

de: umgekehrter Kegel, abgerundet, konisch spitz
6 © ISO 2004 – Tous droits réservés

Tableau 1 (suite)
Forme et conception Désignation Numéro
de code
en: inverted conical, hollow, recessed cylindrical end,
internally ribbed
fr: conique inversée, creuse, évidement cylindrique
frontal, interieur lamelles
de: umgekehrter Hohlegel, Stirn mit zylindrischer

Aussparung, innenliegende Lamellen
en: inverted conical, recessed cylindrical end
fr: conique inversée, évidement cylindrique frontal
de: umgekehrter Kegel, Stirn mit zylindrischer

Aussparung
en: inverted conical, hollow, internally ribbed or fluted
fr: conique inversée, creuse, intérieur lamelles ou
ondes 036
de: umgekehrter Hohlkegel, innenliegende Lamellen
oder Wellen
en: double conical, symmetrical, short
fr: double conique, symétrique, courte
de: Doppelkegel, symmetrisch, kurz

l u d
d < l u 1,5 d
voir 037 038
voir 037 1,5 d < l 039
en: wheel
fr: roue
de: Rad
voir 040 5 % d < l < 25 % d 041
voir 040 25 % d < l < 50 % d 042
voir 040 50 % d < l < 100 % d 043
en: wheel with collar
fr: roue avec extension
de: Rad mit Ansatz
Tableau 1 (suite)
Forme et conception Désignation Numéro
de code
en: wheel, peripheral-cutting only
fr: roue, coupe uniquement périphérique
de: Rad, nur Umfang schneidend

5 % d < l u 25 % d
25 % d < l u 50 % d
voir 045 046
en: wheel, end-cutting only
fr: roue, coupe uniquement en bout 047

de: Rad, nur Stirn schneidend
en: wheel, peripheral- and rim-cutting
fr: roue, coupe périphérique et sur la partie adjacente

de: Rad, Umfang und Rand schneidend
en: wheel, conical, peripheral-cutting only
fr: roue, conique, coupe uniquement périphérique 049
de: Rad, konisch, nur Umfang schneidend

en: wheel, inverted conical, peripheral-cutting only
fr: roue, conique inversée, coupe uniquement
périphérique
de: Rad, umgekehrter Kegel, nur Umfang

schneidend
en: wheel, inverted conical, conical, symmetrical
fr: roue, conique inversée, conique, symétrique
de: Rad, umgekehrter Kegel, konisch, symmetrisch

en: wheel, conical, sharp end
fr: roue, conique, bout pointu

de: Rad, konisch, Stirn spitz
en: wheel, conical, end with chamfer
fr: roue, conique, bout avec chanfrein

de: Rad, konisch, Stirn mit Fase
8 © ISO 2004 – Tous droits réservés

Tableau 1 (suite)
Forme et conception Désignation Numéro
de code
en: wheel, straight with shoulder, peripheral- and rim-
cutting
fr: roue, droit avec épaulement, coupant à la
périphérie et sur la partie adjacente

de: Rillenschleifer, gerade mit Tiefenanschlag,
Umfang und Rand schneidend
en: wheel, conical with shoulder, peripheral- and rim-
cutting
fr: roue, conique, avec épaulement, coupant à la
périphérie et sur la partie adjacente

de: Rillenschleifer, konisch mit Tiefenanschlag,
Umfang und Rand schneidend
en: wheel, rounded edge
fr: roue, bords arrondis
de: Rad, Kante rund
en: wheel, perforated
fr: roue, perforée 057
de: Rad, perforiert
en: wheel, proximal- and peripheral-cutting
fr: roue, coupe périphérique et proximale
de: Rad, Umfang und hinten schneidend

en: wheel, peripheral- and distal-cutting
fr: roue, coupe périphérique et frontale
de: Rad, Umfang und vorne schneidend

en: wheel, perforated, peripheral- and proximal-
cutting
fr: roue, perforée, coupe périphérique et proximale

de: Rad, perforiert, Umfang und hinten schneidend
Tableau 1 (suite)
Forme et conception Désignation Numéro
de code
en: wheel, perforated, peripheral- and distal-cutting
fr: roue, perforée, coupe périphérique et frontale
de: Rad, perforiert, Umfang und vorne schneidend

en: wheel, with internal cooling, peripheral-cutting
only
fr: roue, avec conduits de refroidissement, coupe
uniquement périphérique
de: Rad, mit Innenkühlung, nur Umfang schneidend
5 % d < l u 25 % d
en: wheel, perforated, with internal cooling,
peripheral-cutting only
fr: roue, perforée, avec conduits de refroidissement,
coupe uniquement périphérique
de: Rad, perforiert, mit Innenkühlung, nur Umfang
schneidend
en: wheel, conical proximal side
fr: roue, bord proximal conique
de: Rad, hintere Seite konisch

en: wheel, half-circle rim
fr: roue, périphérie demi-cercle
de: Rad, Rand halbrund
5 % d < l u 25 % d
en: wheel, half-circle rim, rim-cutting only
fr: roue à périphérie demi-cercle, coupe uniquement
latérale
de: Rad, Rand halbrund, nur Rand schneidend
10 © ISO 2004 – Tous droits réservés

Tableau 1 (suite)
Forme et conception Désignation Numéro
de code
en: wheel, rounded edge, side-cutting, with shoulder
fr: roue, à bords arrondis, coupe latérale, avec
épaulement
de: Rad, Kante rund, Seite schneidend, mit
Tiefenanschlag
en: wheel, recessed, narrow, unmounted
fr: roue, évidée, étroite, non montée
de: Rad, abgesetzt, schmal, unmontiert
5 % d < l u 25 % d
25 % d < l u 50 % d
voir 075 076
50 % d < l u 100 % d
voir 075 077
en: wheel with window, peripheral-cutting only
fr: roue évidée, coupe uniquement périphérique
de: Rad mit Fenster, nur Rand schneidend

en: wheel with cooling canals, peripheral- and rim-
cutting
fr: roue avec conduits de refroidissement, coupe à la
périphérie et sur la partie adjacente

de: Rad mit Innenkühlung, Umfang und Rand
schneidend
en: wheel, conical recess, peripheral- and rim-cutting
fr: roue, évidement conique, coupe à la périphérie et
sur la partie adjacente 094
de: Rad, konische Aussparung, Umfang und Rand

schneidend
en: wheel, conical recess, peripheral- and rim-cutting
with helicoidal groove
fr: roue, évidement conique, coupe à la péripherie et
sur la partie adjacente avec sillon hélicoïdal

de: Rad, konische Aussparung, Umfang und Rand
schneidend mit spiralförmiger Rille
Tableau 1 (suite)
Forme et conception Désignation Numéro
de code
en: wheel, spherical symmetrically truncated,
peripheral-cutting only
fr: roue, sphérique symétriquement tronquée, coupe
uniquement périphérique
de: Rad, konvex, nur Umfang schneidend
en: wheel, spherical symmetrically truncated, toothed
and recessed, peripheral-cutting only
fr: roue, sphérique symétriquement tronquée, dentée
avec évidement, coupe uniquement périphérique
de: Rad, konvex, gezahnt mit Spanraum, nur Umfang

schneidend
en: wheel, riveting
fr: roue rivetée
de: Nietrad
en: disc, profiled
fr: disque, profilé
de: Konturscheibe
en: ellipsoidal
fr: ellipsoïde
de: oval
en: cylindrical, side- and end-cutting
fr: cylindrique, coupe latérale et en bout 107

de: zylindrisch, Seite und Stirn schneidend
l u 3,5 mm
voir 107 108
3,5 mm < l u 5,5 mm
voir 107 109
5,5 mm < l u 7,5 mm
voir 107 110
7,5 mm < l u 9,5 mm
voir 107 111
9,5 mm < l u 11,5 mm
voir 107 112
12 © ISO 2004 – Tous droits réservés

Tableau 1 (suite)
Forme et conception Désignation Numéro
de code
11,5 mm < l u 13,5 mm
voir 107 113
voir 107 13,5 mm < l 114
en: cylindrical, helicoidal groove left
fr: cylindrique, sillon hélicoïdal à gauche 115

de: zylindrisch, linksgewundene Spannut
en: cylindrical, side-cutting only
fr: cylindrique, coupe uniquement latérale

de: zylindrisch, nur Seite schneidend
l u 3,5 mm
voir 116 117
3,5 mm < l u 5,5 mm
voir 116 118
5,5 mm < l u 7,5 mm
voir 116 119
7,5 mm < l u 9,5 mm
voir 116 120
9,5 mm < l u 11,5 mm
voir 116 121
11,5 mm < l u 13,5 mm
voir 116 122
13,5 mm < l u 15,5 mm
voir 116 123
en: cylindrical, pointed end
fr: cylindrique, bout pointu
de: zylindrisch, Stirn spitz
l u 3,5 mm
voir 126 127
3,5 mm < l u 5,5 mm
voir 126 128
5,5 mm < l u 7,5 mm
voir 126 129
7,5 mm < l u 9,5 mm
voir 126 130
9,5 mm < l u 11,5 mm
voir 126 131
11,5 mm < l u 13,5 mm
voir 126 132
13,5 mm < l u 15,5 mm
voir 126 133
Tableau 1 (suite)
Forme et conception Désignation Numéro
de code
en: cylindrical, hemispherical end
fr: cylindrique, bout rond 137

de: zylindrisch, Stirn rund
l u 3,5 mm
voir 137 138
3,5 mm < l u 5,5 mm
voir 137 139
5,5 mm < l u 7,5 mm 140
voir 137
7,5 mm < l u 9,5 mm 141
voir 137
9,5 mm < l u 11,5 mm 142
voir 137
11,5 mm < l u 13,5 mm 143
voir 137
13,5 mm < l u 15,5 mm 144
voir 137
voir 137 l > 15,5 mm 145
en: cylindrical, convex end, rounded edge
fr: cylindrique, bout convexe, bord arrondi
de: zylindrisch, Stirn konvex, Kante rund
en: cylindrical, rounded edge, side-cutting only
fr: cylindrique, bord arrondi, coupe uniquement
latérale
de: zylindrisch, Kante rund, nur Seite schneidend
en: conical, rounded edge and concave end, end-
cutting and 1/3 side-cutting
fr: conique, bord arrondi et extrémité évidée, coupe
en bout et 1/3 sur la partie adjacente

de: konisch, Kante rund und Stirnmulde, Stirn und
1/3-Seite schneidend
en: cylindrical, end-cutting and 1/3 side-cutting
fr: cylindrique, coupe en bout et 1/3 sur la partie
adjacente
de: zylindrisch, Stirn und 1/3-Seite schneidend
14 © ISO 2004 – Tous droits réservés

Tableau 1 (suite)
Forme et conception Désignation Numéro
de code
en: cylindrical, end-cutting only
fr: cylindrique, coupe uniquement en bout 150

de: zylindrisch, nur Stirn schneidend
en: cylindrical, inverted conical
fr: cylindrique, conique inversée

de: zylindrisch, umgekehrter Kegel
en: cylindrical, hemispherical end, side-cutting only
fr: cylindrique, bout rond, coupe uniquement latérale

de: zylindrisch, Stirn rund, nur Seite schneidend
en: cylindrical, hemispherical end, end-cutting and
1/3 side-cutting
fr: cylindrique, bout rond, coupe en bout et 1/3 sur la
partie adjacente
de: zylindrisch, Stirn rund, Stirn und 1/3-Seite
schneidend
en: cylindrical, round distal edge and concave end
fr: cylindrique, bord distal arrondi et extrémité évidée
de: zylindrisch, abgerundet mit Stirnmulde

en: cylindrical, distal end hemispherical, proximal end
inverted hemispherical
fr: cylindrique, bout rond, partie proximale 155
hémisphérique inversée
de: Walze
en: cylindrical, rounded edge
fr: cylindrique, bord arrondi
de: zylindrisch, Kante rund
3,5 mm < l < 5,5 mm
voir 156 5,5 mm < l < 7,5 mm 157
voir 156 7,5 mm < l < 9,5 mm 158
Tableau 1 (suite)
Forme et conception Désignation Numéro
de code
en: conical pointed
fr: conique pointue 159
de: konisch spitz
α u 10°
voir 159 160
10° < α u 30°
voir 159 161
30° < α u 60°
voir 159 162
voir 159 60° < α 163
en: conical pointed, slender
fr: conique pointue, élancée
de: konisch spitz, schlank
3,5 mm < l u 6,5 mm
6,5 mm < l u 8,5 mm
voir 164 165
8,5 mm < l u 10,5 mm
voir 164 166
l u 10,5 mm
voir 164 167
en: conical, (truncated conical)
fr: conique, (tronconique)
de: konisch, (kegelstumpfförmig)
l u 3,5 mm
voir 168 169
3,5 mm < l u 5,5 mm
voir 168 170
5,5 mm < l u 7,5 mm
voir 168 171
7,5 mm < l u 9,5 mm
voir 168 172
9,5 mm < l u 11,5 mm
voir 168 173
11,5 mm < l u 13,5 mm
voir 168 174
13,5 mm < l u 15,5 mm
voir 168 175
16 © ISO 2004 – Tous droits réservés

Tableau 1 (suite)
Forme et conception Désignation Numéro
de code
en: conical, 30 % flatter than number 168
fr: conique, 30 % plus plat que numéro 168
de: konisch, 30 % flacher als Nummer 168
7,5 mm < l u 9,5 mm
en: conical with helicoidal groove
fr: conique avec sillon hélicoïdal 177

de: konisch mit gewundener Nut
en: conical with left helicoidal groove
fr: conique avec sillon hélicoïdal à gauche

de: konisch mit linksgewundener Nut
en: cylindrical, rounded edge, end-cutting only
fr: cylindrique, bord arrondi, coupe uniquement en
bout
de: zylindrisch, Kante rund, nur Stirn schneidend
en: conical, side-cutting only
fr: conique, coupe uniquement latérale

de: konisch, nur Seite schneidend
l u 3,5 mm
voir 180 181
3,5 mm < l u 5,5 mm
voir 180 182
5,5 mm < l u 7,5 mm
voir 180 183
voir 180 7,5 mm < l u 9,5 mm 184
9,5 mm < l u 11,5 mm
voir 180 185
11,5 mm < l u 13,5 mm
voir 180 186
13,5 mm < l u 15,5 mm
voir 180 187
Tableau 1 (suite)
Forme et conception Désignation Numéro
de code
en: conical pointed, side-cutting only
fr: conique pointue, coupe uniquement latérale
de: konisch spitz, nur Seite schneidend

l > 10,5 mm
en: conical, side-cutting only, guided
fr: conique, coupe uniquement latérale, guidée

de: konisch, nur Seite schneidend, mit Zapfen
en: conical, rounded end, slender
fr: conique, bout arrondi, élancée
de: konisch, Stirn rund, schlank

l > 3,5 mm u 7,5 mm
7,5 mm < l u 9,5 mm
voir 191 192
9,5 mm < l u 11,5 mm
voir 191 193
en: conical, domed end
fr: conique, bout hémisphérique 194

de: konisch, Stirn rund
l u 3,5 mm
voir 194 195
3,5 mm < l u 5,5 mm
voir 194 196
5,5 mm < l u 7,5 mm
voir 194 197
7,5 mm < l u 9,5 mm
voir 194 198
9,5 mm < l u 11,5 mm
voir 194 199
11,5 mm < l u 13,5 mm
voir 194 200
voir 194 13,5 mm < l 201
en: conical, convex end, rounded edge, short
fr: conique, bout convexe, bord arrondi, courte 202

de: konisch, Stirn konvex, Kante rund, kurz
18 © ISO 2004 – Tous droits réservés

Tableau 1 (suite)
Forme et conception Désignation Numéro
de code
en: conical, convex end, rounded edge, standard
voir 202 fr: conique, bout convexe, bord arrondi, normale 203
de: konisch, Stirn konvex, Kante rund, normal
en: conical, convex end, rounded edge, long
voir 202 204
fr: conique, à bout convexe, bord arrondi, longue
de: konisch, Stirn konvex, Kante rund, lang
en: conical with 45° chamfer
fr: conique avec chanfrein à 45°

de: konisch mit 45° Fase
en: conical, pointed end
fr: conique, bout pointu
de: konisch, Stirn spitz
l u 3,5 mm
voir 206 207
3,5 mm < l u 5,5 mm
voir 206 208
5,5 mm < l u 7,5 mm
voir 206 209
7,5 mm < l u 9,5 mm
voir 206 210
9,5 mm < l u 11,5 mm
voir 206 211
11,5 mm < l u 13,5 mm
voir 206 212
en: conical, ogival end
fr: conique, bout ogival 213
de: konisch, mit nadelförmiger Spitze
en: conical, domed end, side-cutting only
fr: conique, bout hémisphérique, coupe uniquement
latérale
de: konisch, Stirn rund, nur Seite schneidend
l u 3,5 mm
voir 215 216
Tableau 1 (suite)
Forme et conception Désignation Numéro
de code
3,5 mm < l u 5,5 mm
voir 215 217
5,5 mm < l u 7,5 mm
voir 215 218
7,5 mm < l u 9,5 mm
voir 215 219
9,5 mm < l u 11,5 mm
voir 215 220
11,5 mm < l u 13,5 mm
voir 215 221
en: conical, domed end ellipsoidal, standard
fr: conique, bout hémisphérique, normale

de: konisch, Stirn Ellipse, normal
en: conical, domed ellipsoidal end, long
voir 222 fr: conique, bout hémisphérique, longue 223
de: konisch, Stirn Ellipse, lang
en: pear with straight collar, standard
fr: poire avec extension droite, normale
de: Birne mit geradem Ansatz, normal

d < l u 3 d
en: inverted conical
fr: conique inversée
de: umgekehrt konisch
d < l u 3 d
voir 225 3 d < l 226
voir 225 5 mm < l 227
en: inverted conical, side-cutting only
fr: conique inversée, coupe uniquement latérale
de: umgekehrt konisch, nur Seite schneidend

d < l u 3 d
voir 229 3 d < l 230
20 © ISO 2004 – Tous droits réservés

Tableau 1 (suite)
Forme et conception Désignation Numéro
de code
en: inverted conical, convex end, rounded edge,
short
fr: conique inversée, bout convexe, bord arrondi,
courte
de: umgekehrt konisch, Stirn konvex, Kante rund,
kurz
en: inverted conical, convex end, rounded edge,
standard
fr: conique inversée, bout convexe, bord arrondi,
voir 232 233
normale
de: umgekehrt konisch, Stirn konvex, Kante rund,
normal
en: inverted conical, convex end, rounded edges,
long
fr: conique inversée, bout convexe, bord arrondi,
longue
voir 232 234
de: umgekehrt konisch, Stirn konvex, Kante rund,
lang
3 d < l
en: inverted conical, rounded edge, standard
fr: conique inversée, bord arrondi, normale
de: umgekehrt konisch, Kante rund, normal
d < l u 3 d
voir 235 3 d < l 236
en: pear
fr: poire
de: Birne
d < l u 3 d
voir 237 3 d < l 238
voir 237 5 mm < l 239
Tableau 1 (suite)
Forme et conception Désignation Numéro
de code
en: pear, helicoidal groove left
fr: poire, sillon hélicoïdal à gauche
de: Birne, linksgewundene Nut
l < 4,5 mm
voir 240 l > 4,5 mm 241
en: flame, standard
fr: flamme, normale 243
de: Flamme, normal
en: flame, short
voir 243 fr: flamme, courte 244
de: Flamme, kurz
en: cylindrical, ogival end, long
fr: cylindrique, bout ogival, longue 245

de: zylindrisch, Stirn flammenförmig, lang
l u 3,5 mm
voir 245 246
3,5 mm < l u 5,5 mm
voir 245 247
5,5 mm < l u 7,5 mm
voir 245 248
7,5 mm < l u 9,5 mm
voir 245 249
9,5 mm < l u 11,5 mm
voir 245 250
11,5 mm < l u 13,5 mm
voir 245 251
13,5 mm < l u 15,5 mm
voir 245 252
en: bud
fr: bouton
de: Knospe
22 © ISO 2004 – Tous droits réservés

Tableau 1 (suite)
Forme et conception Désignation Numéro
de code
en: cylindrical, ogival end, long, side-cutting only
fr: cylindrique, bout ogival, longue, coupe
uniquement latérale
de: zylindrisch, Stirn flammenförmig, lang, nur Seite

schneidend
5,5 mm < l u 7,5 mm
9,5 mm < l u 11,5 mm
voir 255 256
en: bud, slender
fr: bouton, élancée 257
de: Knospe, schlank
en: bud, slender, long neck
fr: bouton, élancée, col long
de: Knospe, schlank, langer Hals
en: bud, slender, extra-long neck
fr: bouton, élancée, col extra-long

de: Knospe, schlank, extra-langer Hals
en: bud, rounded
fr: bouton, bout rond 260
de: Knospe, rund
en: bud, slender, long
fr: bouton, élancée, longue 261

de: Knospe, schlank, lang
en: bud, rounded, slender
fr: bouton, bout rond, élancée

de: Knospe, rund, schlank
en: bud, rounded, long
fr: bouton, bout rond, longue
de: Knospe, rund, lang
Tableau 1 (suite)
Forme et conception Désignation Numéro
de code
en: bud, rounded, slender, long neck
fr: bouton, bout rond, élancée, col long 267

de: Knospe, rund, schlank, langer Hals
en: bud, rounded, slender, extra-long neck
fr: bouton, bout rond, élancée, col extra-long

de: Knospe, rund, schlank, extra-langer Hals
en: bud, flat end, rounded edge
fr: bouton, bout plat, bord arrondi

de: Knospe, Stirn flach, Kante rund
en: bullet
fr: paraboloïde
de: Granate
5,5 mm < l u 7,5 mm
7,5 mm < l u 9,5 mm
voir 272 273
9,5 mm < l u 11,5 mm
voir 272 274
voir 272 11,5 mm < l 275
en: drop
fr: goutte 276
de: Tropfen
en: egg
fr: oeuf
de: Ei
en: egg, long, side-cutting
fr: oeuf, longue, coupe latérale

de: Ei, lang, Seite schneidend
24 © ISO 2004 – Tous droits réservés

Tableau 1 (suite)
Forme et conception Désignation Numéro
de code
en: egg, side-cutting
fr: oeuf, coupe latérale 279
de: Ei, Seite schneidend
en: barrel
fr: tonneau
de: Tonne
l u d
d < l u 2 d
voir 280 281
voir 280 2 d < l 282
en: torpedo, cylindrical
fr: torpédo, cylindrique 284
de: Torpedo, zylindrisch
l u 2,5 mm
voir 284 285
2,5 mm < l u 3,5 mm
voir 284 286
3,5 mm < l u 5,5 mm
voir 284 287
5,5 mm < l u 7,5 mm
voir 284 288
7,5 mm < l u 9,5 mm
voir 284 289
9,5 mm < l u 11,5 mm
voir 284 290
11,5 mm < l u 13,5 mm
voir 284 291
voir 284 13,5 mm < l 292
en: torpedo, conical
fr: torpédo, conique
de: Torpedo, konisch
l u 3,5 mm
voir 294 295
3,5 mm < l u 5,5 mm
voir 294 296
Tableau 1 (suite)
Forme et conception Désignation Numéro
de code
5,5 mm < l u 7,5 mm
voir 294 297
7,5 mm < l u 9,5 mm
voir 294 298
9,5 mm < l u 11,5 mm
voir 294 299
11,5 mm < l u 13,5 mm
voir 294 300
en: lens
fr: lentille
de: Linse
l u 20 % d
voir 303 20 % d < l 304
en: lens, rim-cutting only
fr:lentille, à coupe uniquement périphérique

de: Linse, nur Rand schneidend
en: lens with collar
fr: lentille avec extension 310

de: Linse mit Ansatz
en: wheel, inverted conical and conical, symmetrical
fr: roue, conique inversée et conique, symétrique 313

de: Messerschneide
en: wheel, inverted conical and conical, proximal
concave
fr: roue, conique inversée et conique, proximale 316
concave
de: Messerschneide, hinten konkav
26 © ISO 2004 – Tous droits réservés

5.2 Disques
Les numéros de code des disques doivent être tels qu'indiqués dans le Tableau 2. Les numéros indiqués
dans le Tableau 2 vont de 317 à 402.
Tableau 2 — Disques
Numéro
Forme et conception Désignation
de code
en: disc, very thin, perforated (oval), peripheral- and rim-
cutting
fr: disque, très fin, perforé (oval), coupe périphérique et sur
la partie adjacente
de: Scheibe, sehr dünn, perforiert (oval), Umfang und
Rand schneidend
en: disc, very thin, perforated (oval), peripheral- and
proximal-cutting
fr: disque, très fin, perforé (oval), coupe périphérique et
proximale
de: Scheibe, sehr dünn, perforiert (oval), Umfang und
hinten schneidend
en: disc, very thin, perforated, peripheral- and distal-cutting
fr: disque, très fin, perforé, coupe périphérique et frontale
de: Scheibe, sehr dünn, perforiert (oval), Umfang und
vorne schneidend
en: disc, peripheral-cutting
fr: disque, coupe périphérique
de: Scheibe, Umfang schneidend

en: disc, peripheral- and rim-cutting
fr: disque, coupe à la périphérie et sur la partie adjacente
de: Scheibe, Umfang und Rand schneidend

en: disc, proximal- rim-cutting
fr: disque, coupe à la partie proximale
de: Scheibe, Rand hinten schneidend

en: disc, distal rim-cutting
fr: disque, coupe à la partie frontale
de: Scheibe, Rand vorne schneidend

Tableau 2 (suite)
Numéro
Forme et conception Désignation
de
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.

Loading comments...