Large yachts — Strength, weathertightness and watertightness of glazed openings — Part 1: Design criteria, materials, framing and testing of independent glazed openings

ISO 11336-1:2012 specifies technical requirements for glazed openings on large yachts, taking into account navigation conditions, and the location of the opening. Large yachts are yachts with length of the hull, LH, higher or equal to 24 m, in use for sport or pleasure and commercial operations, with a tonnage limitation up to 3 000 gross tonnage, according to the International Tonnage Convention. The opening and the associated closing appliances considered in ISO 11336-1:2012 are only those that are above the deepest waterline (dsw) and are critical for the ship integrity related to weathertightness and watertightness, i.e. those that could lead to ingress of water in the hull in case of rupture of the pane. The scope of ISO 11336-1:2012 is related to and limited to independent glazed openings.

Grands yachts — Résistance, étanchéité aux intempéries et étanchéité à l'eau des ouvertures vitrées — Partie 1: Critères de conception, matériaux, encadrement et essais des ouvertures vitrées indépendantes

L'ISO 11336-1:2012 spécifie les exigences techniques applicables aux ouvertures vitrées indépendantes installées sur les grands yachts, en prenant en compte les conditions de navigation et l'emplacement de l'ouverture. Les grands yachts sont ceux dont la longueur de coque, LH, est supérieure ou égale à 24 m, et qui sont utilisés à des fins de sport, ou de loisirs et d'activités commerciales, avec une limitation de tonnage jusqu'a 3 000 tonneaux bruts, conformément à la Convention Internationale sur le jaugeage des navires. Les ouvertures et équipements de fermeture associés pris en compte par l'ISO 11336-1:2012 sont uniquement ceux qui sont situés au-dessus de la ligne de flottaison la plus enfoncée et qui sont critiques pour l'intégrité du navire pour ce qui concerne l'étanchéité aux intempéries et à l'eau, c'est‑à‑dire ceux qui pourraient entraîner l'entrée d'eau dans la coque en cas de rupture de la plaque. L'ISO 11336-1:2012 qui ne concerne de manière limitative que les ouvertures vitrées indépendantes.

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
02-Jul-2012
Current Stage
Ref Project

Relations

Buy Standard

Standard
ISO 11336-1:2012 - Large yachts -- Strength, weathertightness and watertightness of glazed openings
English language
48 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 11336-1:2012 - Grands yachts -- Résistance, étanchéité aux intempéries et étanchéité a l'eau des ouvertures vitrées
French language
49 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)


INTERNATIONAL ISO
STANDARD 11336-1
First edition
2012-07-01
Large yachts — Strength,
weathertightness and watertightness of
glazed openings —
Part 1:
Design criteria, materials, framing and
testing of independent glazed openings
Grands yachts — Résistance, imperméabilité au mauvais temps et
étanchéité des ouvertures vitrées —
Partie 1: Critères de conception, matériaux, armature et essais des
ouvertures vitrées indépendantes
Reference number
©
ISO 2012
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means,
electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or ISO’s
member body in the country of the requester.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland
ii © ISO 2012 – All rights reserved

Contents Page
Foreword .iv
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 2
4 Symbols and abbreviated terms . 6
5 Design criteria . 8
5.1 General . 8
5.2 Strength . 8
5.3 Watertightness . 9
5.4 Weathertightness . 9
5.5 Design loads . 9
5.6 Scantling determination of panes .12
6 Framing .19
6.1 Framing types .19
6.2 Framing dimensions .20
6.3 Support pads .21
6.4 Material requirements for the framing .22
7 Materials .23
7.1 Materials selection .23
7.2 Testing of materials .24
7.3 Testing of appliances .26
8 Storm shutters and deadlights .30
8.1 Storm shutters .31
8.2 Deadlights .34
8.3 Owner’s manual .35
Annex A (normative) Unsupported pane dimensions.36
Annex B (normative) Calculation of the stiffness of a pane .38
Annex C (informative) Scantling equation .39
Annex D (informative) Statistical coefficient Kn and worked example .40
Annex E (informative) Worked examples of equivalent thickness calculation for Type A laminates .41
Annex F (informative) Worked examples of equivalent thickness calculation for Type B laminates .43
Annex G (informative) Design pressure in lieu of storm shutters .44
Annex H (normative) Effective width of plating .46
Bibliography .48
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies
(ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been
established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and
non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the International
Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2.
The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards
adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an
International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent
rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
ISO 11336-1 was prepared by Technical Committee ISO/TC 8, Ships and marine technology, Subcommittee
SC 12, Ships and marine technology — Large yachts.
ISO 11336 consists of the following parts, under the general title Large yachts — Strength, weathertightness
and watertightness of glazed openings:
— Part 1: Design criteria, materials, framing and testing of independent glazed openings
— Part 2: Glazed opening integrated into adjacent structure (directly bonded to the bulkhead or shell), design
criteria, structural support, installation and testing
— Part 3: Quality assurance, installation and in-service inspection
iv © ISO 2012 – All rights reserved

INTERNATIONAL STANDARD ISO 11336-1:2012(E)
Large yachts — Strength, weathertightness and watertightness
of glazed openings —
Part 1:
Design criteria, materials, framing and testing of independent
glazed openings
1 Scope
This part of ISO 11336 specifies technical requirements for independent glazed openings on large yachts,
taking into account navigation conditions, and the location of the opening.
Large yachts are yachts with length of the hull, L , higher or equal to 24 m, in use for sport or pleasure and
H
commercial operations, with a tonnage limitation up to 3 000 gross tonnage, according to the International
Tonnage Convention.
The opening and the associated closing appliances considered in this part of ISO 11336 are only those that
are above the deepest waterline (dsw) and are critical for the ship integrity related to weathertightness and
watertightness, i.e. those that could lead to ingress of water in the hull in case of rupture of the pane.
The scope of this part of ISO 11336 is related to and limited to independent glazed openings.
NOTE This part of ISO 11336 is based on the experience of ship window and glass manufacturers, shipbuilders
and authorities who apply to ships the regulations of SOLAS, as amended, and of the International Convention of Load
Lines, as amended, noting the provisions by the SOLAS Protocol of 1988, Article 8, as agreed by the appropriate Marine
Administration.
2 Normative references
The following referenced documents are indispensable for the application of this document. For dated
references, only the edition cited applies. For undated references, the latest edition of the referenced document
(including any amendments) applies.
ISO 178, Plastics — Determination of flexural properties
ISO 1751, Shipbuilding and marine structures — Ships’ side scuttles
ISO 3903, Shipbuilding and marine structures — Ships’ ordinary rectangular windows
ISO 5797, Ships and marine technology — Windows and side scuttles for fire-resistant constructions
ISO 6345, Shipbuilding and marine structures — Windows and side scuttles — Vocabulary
ISO 8666, Small craft — Principal data
ISO 12543-1, Glass in building — Laminated glass and laminated safety glass — Part 1: Definitions and
description of component parts
ISO/IEC 17025, General requirements for the competence of testing and calibration laboratories
ISO 21005, Shipbuilding and marine technology — Thermally toughened safety-glass panes for windows and
side scuttles
EN 1288-3, Glass in building — Determination of the bending strength of glass — Part 3: Test with specimen
supported at two points (four point bending)
EN 1990:2008, Eurocode — Basis of structural design
EN 12150-1:2000, Glass in building — Thermally toughened soda lime silicate safety glass — Part 1: Definition
and description
EN 12337-1, Glass in building — Chemically toughened soda lime silicate safety glass — Part 1: Definition
and description
EN 13195-1, Aluminium and aluminium alloys. Specifications for wrought and cast products for marine
applications (shipbuilding, marine and offshore)
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the terms and definitions given in ISO 6345 and the following apply.
3.1
glazed opening
opening in the hull, superstructure or deckhouse of a ship structure to be fitted with a transparent or
translucent material
3.2
independent glazed opening
glazed opening where the mechanical behaviour of the pane can be considered independent from adjacent
structure, e.g. framed appliance
3.3
glazed opening integrated into adjacent structure
glazed opening where the mechanical behaviour of the pane cannot be considered independent from adjacent
structure, e.g. pane bonded directly into a seat
3.4
appliance
device made of a pane and a fixing system, used to cover an opening in the hull, superstructure or deckhouse
3.5
pane
sheet of material fixed within or to a frame
3.6
glazing
transparent or translucent pane
3.7
unsupported dimensions of a pane
clear dimensions between the supports bearing the pane
NOTE See Annex A.
3.8
deadlight
secondary watertight closure fitted to a glazed opening and which is fitted on the inside of the vessel
3.9
storm shutter
portable protective closure fitted to a glazed opening and which is fitted on the outside (weatherside) of the vessel
3.10
flag administration
government of the state whose flag the yacht flies
2 © ISO 2012 – All rights reserved

3.11
certifying authority
flag administration or the organization to whom the flag administration delegates certifying authority
3.12
service
description of the service limitations for which a yacht is assessed to be suitable
3.13
commercial service
yachts engaged in commercial use carrying no cargo and generally not more than 12 passengers or not
needing to comply with passenger ship requirements
3.14
pleasure service
private yachts not engaged in trade
3.15
operational range and limits
description of the operation limitation for which a yacht is assessed to be suitable
3.16
operational conditions: unrestricted range yachts
extended distance from safe haven where conditions experienced can exceed wind force 8 (Beaufort scale)
and significant wave heights of 4 m but limited to 6 m, excluding abnormal conditions
3.17
operational conditions: intermediate range yacht
distance of not more than 200 NM from safe haven, with significant wave height > 2 m but not greater than 4 m
3.18
operational conditions: short range yacht
distance of not more than 90 NM from safe haven, with significant wave height ≤ 2 m
3.19
freeboard deck
uppermost complete deck exposed to weather and sea, which has permanent means of closing all openings in
the weather part thereof, and below which all openings in the sides of the ship are fitted with permanent means
of watertight closing
NOTE At the option of the owner and subject to the approval of the administration, a lower deck can be designated
as a freeboard deck, provided it is a complete and permanent deck continuous in a fore and aft direction a
...


NORME ISO
INTERNATIONALE 11336-1
Première édition
2012-07-01
Grands yachts — Résistance, étanchéité
aux intempéries et étanchéité à l’eau des
ouvertures vitrées —
Partie 1:
Critères de conception, matériaux,
encadrement et essais des ouvertures
vitrées indépendantes
Large yachts — Strength, weathertightness and watertightness of
glazed openings —
Part 1: Design criteria, materials, framing and testing of independent
glazed openings
Numéro de référence
©
ISO 2012
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous
quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l’accord écrit
de l’ISO à l’adresse ci-après ou du comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Publié en Suisse
ii © ISO 2012 – Tous droits réservés

Sommaire Page
Avant-propos .iv
1 Domaine d’application . 1
2 Références normatives . 1
3 Termes et définitions . 2
4 Symboles et termes abrégés . 7
5 Critères de conception . 8
5.1 Généralités . 8
5.2 Résistance . 9
5.3 Étanchéité . 9
5.4 Étanchéité aux intempéries .10
5.5 Charges de conception .10
5.6 Détermination de l’échantillonnage des plaques .13
6 Encadrement .19
6.1 Types d’encadrement .20
6.2 Dimensions de l’encadrement .21
6.3 Patins de support .22
6.4 Exigences concernant les matériaux de l’encadrement .22
7 Matériaux .23
7.1 Sélection des matériaux .23
7.2 Essais des matériaux .25
7.3 Essai des équipements .27
8 Tapes d’obturation et contre-tapes .31
8.1 Tapes d’obturation .32
8.2 Contre-tapes .35
8.3 Manuel du propriétaire .36
Annexe A (normative) Dimensions entre appuis d’une plaque .37
Annexe B (normative) Calcul de la rigidité d’une plaque .39
Annexe C (informative) Équation d’échantillonnage .40
Annexe D (informative) Coefficient statistique, Kn, et exemple de calcul .41
Annexe E (informative) Exemples de calcul d’épaisseur équivalente pour des feuilletés de type A .42
Annexe F (informative) Exemples de calcul d’épaisseur équivalente pour des feuilletés de type B .44
Annexe G (informative) Pression de conception en remplacement de tapes d’obturation.45
Annexe H (normative) Largeur de bordé associé .47
Bibliographie .49
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d’organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l’ISO). L’élaboration des Normes internationales est en général confiée aux
comités techniques de l’ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du comité
technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouvernementales,
en liaison avec l’ISO participent également aux travaux. L’ISO collabore étroitement avec la Commission
électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI, Partie 2.
La tâche principale des comités techniques est d’élaborer les Normes internationales. Les projets de Normes
internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur publication
comme Normes internationales requiert l’approbation de 75 % au moins des comités membres votants.
L’attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l’objet de droits
de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L’ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne pas avoir
identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
L’ISO 11336-1 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 8, Navires et technologie maritime, sous-comité
SC 12, Navires et technologie maritime — Grands yachts.
L’ISO 11336 comprend les parties suivantes, présentées sous le titre général Grands yachts — Résistance,
étanchéité aux intempéries et étanchéité à l’eau des ouvertures vitrées:
— Partie 1: Critères de conception, matériaux, encadrement et essais des ouvertures vitrées indépendantes;
— Partie 2: Ouvertures vitrées faisant partie intégrale de la structure adjacente (directement collées sur la
cloison ou le bordé), critères de conception, support structurel, installation et essais;
— Partie 3: Assurance qualité, installation et inspection en service.
iv © ISO 2012 – Tous droits réservés

NORME INTERNATIONALE ISO 11336-1:2012(F)
Grands yachts — Résistance, étanchéité aux intempéries et
étanchéité à l’eau des ouvertures vitrées —
Partie 1:
Critères de conception, matériaux, encadrement et essais des
ouvertures vitrées indépendantes
1 Domaine d’application
La présente partie de l’ISO 11336 spécifie les exigences techniques applicables aux ouvertures vitrées
indépendantes installées sur les grands yachts, en prenant en compte les conditions de navigation et
l’emplacement de l’ouverture.
Les grands yachts sont ceux dont la longueur de coque, L , est supérieure ou égale à 24 m, et qui sont utilisés
H
à des fins de sport, ou de loisirs et d’activités commerciales, avec une limitation de tonnage jusqu’a 3 000
tonneaux bruts, conformément à la Convention internationale sur le jaugeage des navires.
Les ouvertures et équipements de fermeture associés pris en compte par la présente partie de l’ISO 11336
sont uniquement ceux qui sont situés au-dessus de la ligne de flottaison la plus enfoncée (dsw, deepest
waterline) et qui sont critiques pour l’intégrité du navire pour ce qui concerne l’étanchéité aux intempéries et
à l’eau, c’est-à-dire ceux qui pourraient entraîner l’entrée d’eau dans la coque en cas de rupture de la plaque.
La présente partie de l’ISO 11336 ne concerne de manière limitative que les ouvertures vitrées indépendantes.
NOTE La présente partie de l’ISO 11336 est basée sur l’expérience des fabricants de fenêtres de navires et de
verre, des constructeurs et des autorités qui appliquent aux navires les règles de la SOLAS amendée et de la Convention
internationale sur les lignes de charge amendée, notant les dispositions du protocole de 1988 de la SOLAS, Article 8,
comme convenu par l’administration maritime appropriée.
2 Références normatives
Les documents de référence suivants sont utiles pour l’application du présent document. Pour les références
datées, seule l’édition citée s’applique. Pour les références non datées, la dernière édition du document de
référence s’applique (y compris les éventuels amendements).
ISO 178, Plastiques — Détermination des propriétés en flexion
ISO 1751, Construction navale et structures maritimes — Hublots de navires
ISO 3903, Construction navale et structures maritimes — Fenêtres rectangulaires de type courant pour navires
ISO 5797, Navires et technologie maritime — Fenêtres et hublots pour constructions résistant au feu
ISO 6345, Construction navale et structures maritimes — Sabords — Vocabulaire
ISO 8666, Petits navires — Données principales
ISO 12543-1, Verre dans la construction — Verre feuilleté et verre feuilleté de sécurité — Partie 1: Définitions
et description des composants
ISO/CEI 17025, Exigences générales concernant la compétence des laboratoires d’étalonnages et d’essais
ISO 21005, Navires et technologie maritime — Verres de sécurité trempés thermiquement pour fenêtres et hublots
EN 1288-3, Verre dans la construction — Détermination de la résistance du verre à la flexion — Partie 3:
Essais avec éprouvettes supportées en deux points (flexion quatre points)
EN 1990:2008, Eurocode — Bases de calcul des structures
EN 12150-1:2000, Verre dans la construction — Verre de silicate sodo-calcique de sécurité trempé
thermiquement — Partie 1: Définition et description
EN 12337-1, Verre dans la construction — Verre de silicate sodo-calcique renforcé chimiquement — Partie 1:
Définition et description
EN 13195-1, Aluminium et alliages d’aluminium — Spécifications des produits corroyés et des pièces moulées
pour applications marines (construction navale, marine et offshore)
3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions donnés dans l’ISO 6345 ainsi que les suivants
s’appliquent.
3.1
ouverture vitrée
ouverture dans la coque, la superstructure ou le roufle de la structure d’un navire, devant être équipée d’un
matériau transparent ou translucide
3.2
ouverture vitrée indépendante
ouverture vitrée pour laquelle le comportement mécanique de la plaque peut être considéré comme indépendant
de la structure adjacente, par exemple un équipement muni d’un encadrement
3.3
ouvertures vitrée intégrée dans la structure adjacente
ouverture vitrée pour laquelle le comportement mécanique de la plaque ne peut être considéré comme
indépendant de la structure adjacente, par exemple une plaque directement collée dans un logement
3.4
équipement
dispositif fait d’une plaque et d’un système de fixation, utilisé pour recouvrir une ouverture dans la coque, la
superstructure, ou le roufle
3.5
plaque
feuille de matériau fixée dans ou sur encadrement
3.6
vitrage
plaque transparente ou translucide
3.7
dimensions entre appuis d’une plaque
dimensions du clair entre les appuis supportant la plaque
NOTE Voir l’Annexe A.
3.8
contre-tape
dispositif de fermeture étanche secondaire fixé sur une ouverture vitrée et devant être installé à l’intérieur du navire
3.9
tape d’obturation
dispositif portatif de fermeture de protection fixé sur une ouverture vitrée et devant être installé à l’extérieur
(côté intempéries) du navire
2 © ISO 2012 – Tous droits réservés

3.10
administration du pavillon
gouvernement de l’état dont le yacht bat pavillon
3.11
autorité de certification
état du pavillon ou organisation à qui l’administration du pavillon a délégué l’autorité de certification
3.12
conditions d’exploitation
description des limitations d’exploitation pour lesquelles le yacht est évalué comme approprié
3.13
exploitation commerciale
yachts exploités à titre commercial, ne transportant pas de charge et généralement pas plus de 12 passagers
ou n’ayant pas besoin d’être conformes aux exigences concernant les navires à passagers
3.14
exploitation en plaisance
yacht privé ne se livrant à aucun trafic commercial
3.15
limites d’exploitation et de rayon d’action
description des limites d’exploitation pour lesquelles le yacht est évalué comme étant approprié
3.16
conditions d
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.