ISO 11243:2016
(Main)Cycles — Luggage carriers for bicycles — Requirements and test methods
Cycles — Luggage carriers for bicycles — Requirements and test methods
ISO 11243:2016 specifies safety and performance requirements for the design and testing of luggage carriers intended for mounting (with or without tool) above and adjacent to the wheels of cycles and lays down guide lines for instructions on the use and care of such luggage carriers. It does not apply to removable luggage (for example, handlebar bags or baskets that are not permanently attached). Toy carrier intended to be mounted on bicycles for young children in the scope of ISO 8098 are not covered by ISO 11243:2016.
Cycles — Porte-bagages pour bicyclettes — Exigences et méthodes
ISO 11243 :2016 spécifie les exigences de sécurité et de performance pour la conception et l'essai de porte-bagages destinés à être montés (avec ou sans outil) au-dessus et à côté des roues de cycles et établit les lignes directrices pour les instructions sur l'utilisation et l'entretien de ces porte-bagages. Elle ne concerne pas les bagages amovibles (par exemple des sacs de guidon ou des paniers qui ne sont pas fixés en permanence). Les porte-bagages jouet destinés à être montés sur les bicyclettes pour jeunes enfants entrant dans le domaine d'application de la norme ISO 8098 ne sont pas couverts par l'ISO 11243 :2016.
General Information
Relations
Buy Standard
Standards Content (Sample)
INTERNATIONAL ISO
STANDARD 11243
Second edition
2016-06-15
Cycles — Luggage carriers for bicycles
— Requirements and test methods
Cycles — Porte-bagages pour bicyclettes — Exigences et méthodes
Reference number
ISO 11243:2016(E)
©
ISO 2016
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 11243:2016(E)
COPYRIGHT PROTECTED DOCUMENT
© ISO 2016, Published in Switzerland
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized otherwise in any form
or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting on the internet or an intranet, without prior
written permission. Permission can be requested from either ISO at the address below or ISO’s member body in the country of
the requester.
ISO copyright office
Ch. de Blandonnet 8 • CP 401
CH-1214 Vernier, Geneva, Switzerland
Tel. +41 22 749 01 11
Fax +41 22 749 09 47
copyright@iso.org
www.iso.org
ii © ISO 2016 – All rights reserved
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 11243:2016(E)
Contents Page
Foreword .iv
Introduction .v
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 1
4 Classification . 2
5 Requirements and test methods . 3
5.1 General . 3
5.2 Tolerances . 3
5.3 Sharp edges . 4
5.4 Security of safety-related fasteners. 4
5.4.1 Security of screws . 4
5.4.2 Minimum breaking torque . 4
5.4.3 Fixation elements . 4
5.5 Crack detection methods . 4
5.6 Dimensions . 4
5.7 Protrusions . 4
5.8 Assembly . 4
5.9 Rear luggage carriers — Provision for lighting . 5
5.10 Strength under high and low temperature . 5
5.10.1 General. 5
5.10.2 Requirement . 5
5.10.3 High temperature test — Test method . 5
5.10.4 Low temperature test — Test method . 5
5.11 Dynamic load tests . 5
5.11.1 Requirement . 5
5.11.2 General test method . 5
5.11.3 Vertical test method . 9
5.11.4 Lateral test method . . 9
5.12 Static load test — Vertical load . 9
5.12.1 Requirements . 9
5.12.2 Test method . 9
5.13 Static load test — Lateral load .10
5.13.1 Requirement .10
5.13.2 Test method .10
6 Marking .12
6.1 Requirements .12
6.2 Durability test .12
6.2.1 Requirements .12
6.2.2 Test method .12
7 Instructions .13
8 Test report .13
Annex A (informative) Typical test configuration .14
Annex B (informative) Longitudinal dynamic load test .16
Annex C (informative) Examples of carrier configurations .18
Bibliography .20
© ISO 2016 – All rights reserved iii
---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 11243:2016(E)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out
through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical
committee has been established has the right to be represented on that committee. International
organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of
electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are
described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular the different approval criteria needed for the
different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the
editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2 (see www.iso.org/directives).
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of
any patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or
on the ISO list of patent declarations received (see www.iso.org/patents).
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
For an explanation on the meaning of ISO specific terms and expressions related to conformity
assessment, as well as information about ISO’s adherence to the WTO principles in the Technical
Barriers to Trade (TBT) see the following URL: Foreword - Supplementary information
The committee responsible for this document is ISO/TC 149, Cycles, Subcommittee SC 1, Cycles and
major sub-assemblies.
This second edition cancels and replaces the first edition (ISO 11243:1994), which has been technically
revised.
iv © ISO 2016 – All rights reserved
---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 11243:2016(E)
Introduction
This International Standard has been developed in response to demand throughout the world, and the
aim has been to ensure that luggage carrier manufactured in compliance with it will be as safe as is
practically possible. The tests have been designed to ensure the strength and durability of the luggage
carrier, demanding high quality throughout and consideration of safety aspects from the design stage
onwards.
The scope has been limited to safety considerations and has specifically avoided standardization of
components.
© ISO 2016 – All rights reserved v
---------------------- Page: 5 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD ISO 11243:2016(E)
Cycles — Luggage carriers for bicycles — Requirements
and test methods
1 Scope
This International Standard specifies safety and performance requirements for the design and testing
of luggage carriers intended for mounting (with or without tool) above and adjacent to the wheels of
cycles and lays down guide lines for instructions on the use and care of such luggage carriers.
This International Standard does not apply to removable luggage (for example, handlebar bags or
baskets that are not permanently attached).
Toy carrier intended to be mounted on bicycles for young children in the scope of ISO 8098 are not
covered by this International Standard.
2 Normative references
There are no normative references cited in this document.
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.
3.1
cycle
vehicle that has at least two wheels and is propelled solely or mainly by the muscular energy of the
person on that vehicle, in particular by means of pedals
3.2
luggage carrier
device, including containers such as baskets, that is mounted and permanently attached above and/or
adjacent to the rear wheel(s) (in the case of a rear luggage carrier) or front wheel(s) (in the case of a
front luggage carrier) of a cycle and that is exclusively designed for carrying luggage or children in
child-seats
3.3
luggage carrier platform
flat part of the luggage carrier (3.2) upon which loads may be placed or fixed, or the flat top rail from
which panniers may be hung, or the bottom part of a container
Note 1 to entry: The bottom part of a container, for example a basket.
3.4
luggage carrier platform length
L
maximum overall length of the luggage carrier platform (3.3)
3.5
visible crack
crack which results from a test, wherein that crack is visible to the naked eye
3.6
fracture
unintentional separation into two or more parts
© ISO 2016 – All rights reserved 1
---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 11243:2016(E)
3.7
toy carrier
carrier with a part intended for containing a toy of a maximum weight of 1 kg
3.8
integrated frame luggage carrier
luggage carrier (3.2) which is permanently attached
Note 1 to entry: Luggage carrier welded to the frame.
3.9
normal rear carrier
rear carrier supported by fixings to the bicycle frame close to the rear wheel axle
3.10
frame-mounted beam carrier
rear carrier that is structurally a cantilever, fixed to the bicycle frame in front and/or above the rear wheel
Note 1 to entry: It may also be fixed to the seat post, in addition to the frame, but receives no support from the
bicycle frame near to the axle of the rear wheel.
3.11
seat-post mounted beam carrier
rear carrier that is structurally a cantilever, fixed to the seat post of the bicycle without additional
fixings to the frame
3.12
above wheel front carrier
front carrier with a platform upon which loads can be placed above the front wheel
3.13
low-load front carrier
front carrier that is exclusively designed for carrying a pair of panniers, where the “platform” is a pair
of rails (from which the panniers hang), one each side of the wheel and not more than 200 mm above
the lower points of attachment of the carrier near to the axle of the front wheel
3.14
front mounted container
container such as a basket that is mounted and permanently attached above the front wheel of a bicycle
and that is exclusively designed for carrying luggage
3.15
maximum load capacity
maximum load that can be carried dependent upon the class of luggage carrier
Note 1 to entry: For load under 27 kg, the mark will warn the user that the product is not suitable for the
transportation of a child seat.
Note 2 to entry: Maximum load is defined in Table 1.
3.16
electrically power assisted cycle
EPAC
cycle, equipped with pedals and an auxiliary electric motor, which cannot be propelled exclusively by
means of this auxiliary electric motor, except in the start-up assistance mode
4 Classification
The manufacturer shall classify the carrier with the maximum load capacity for which it is intended,
taking into consideration any restrictions laid down in Table 1.
2 © ISO 2016 – All rights reserved
---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 11243:2016(E)
If the carrier is intended to carry a child seat, designed to clamp onto the platform of a normal rear
luggage carrier and classified for 9 kg to 22 kg (see EN 14344), the maximum load capacity of the
luggage carrier shall be at least 27 kg.
In Table 1, the maximum limit (if any) for the load capacity is indicated for each type of luggage carrier
that falls within the scope of this International Standard. The applicable requirements and test methods
differ according to the type and maximum load capacity.
Table 1 — Maximum load capacity for the types of luggage carrier
Front-mounted
Rear luggage carriers Front luggage carriers
container
Type of
luggage
Beam
carrier
Normal Above wheel Low-load
Seat post- Frame-
mounted mounted
Maximum
load capacity, no limit 10 27 10 18 10
kg
NOTE 1 For transporting heavier load, the maximum load specified in Table 1 can be exceeded provided that the bicycle
sustain such load.
NOTE 2 Maximum load capacity does not include the battery weight if so equipped.
NOTE Examples of carrier configurations are shown in Annex C.
5 Requirements and test methods
5.1 General
In general, for static and fatigue tests, each type of test shall be conducted on a new test sample, but if
only one test sample is available, it is permissible to conduct all of the tests on the same sample with the
sequence of testing in the order: fatigue tests, static tests.
In the strength tests, all components shall be in the fully-finished condition.
The test frequency shall be stated in all fatigue test reports.
The luggage carrier shall be tested using the connecting interface position(s) and type(s) according to
the luggage carrier manufacturer’s specifications.
The luggage carrier shall be tested with all accessories provided (e.g. lock, pumps, etc.).
For luggage carrier intended to be fitted on an EPAC and designed to include a battery, the test shall be
performed with the maximum battery load [see 6.1 b)] in addition to the mass defined in Clause 4.
For integrated luggage carrier, all clauses apply except 5.8, 5.9 and 5.10.
5.2 Tolerances
Unless otherwise stated, the following tolerances shall be used:
— all forces shall have an accuracy of 0/+5 %;
— all masses shall have an accuracy of ±1 %;
— all dimensions shall have an accuracy of ±1 mm;
— all time measurements shall have an accuracy of ±1 s;
— all angles shall have an accuracy of ±1°;
© ISO 2016 – All rights reserved 3
---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 11243:2016(E)
— all frequencies and linear stroke shall have an accuracy of ±5 %.
5.3 Sharp edges
Exposed edges that could come into contact with the rider’s or a transported person’s hands, legs, etc.,
during normal riding or normal handling and normal maintenance shall be neither sharp nor designed
such that injuries can arise when the bicycle is used correctly. Spring ends shall be rounded or fitted
with protective caps.
5.4 Security of safety-related fasteners
5.4.1 Security of screws
Any screws used in the internal assembly of the luggage carrier shall be provided with suitable locking
devices, for example, lock-washers, lock-nuts or stiff nuts.
5.4.2 Minimum breaking torque
The minimum breaking torque of screws for the fastening of the luggage carrier to the cycle shall be at
least 50 % greater than the manufacturer’s recommended tightening torque.
[1]
NOTE For example, mechanical and physical properties of bolts are specified in ISO 898-1.
5.4.3 Fixation elements
Fixation elements to the bicycle are not covered by this International Standard unless provided by the
luggage carrier manufacturer. In this case, fixation elements shall be used during testing.
5.5 Crack detection methods
Standardized methods may be used to emphasize the presence of cracks where visible cracks are
specifi
...
NORME ISO
INTERNATIONALE 11243
Deuxième édition
2016-06-15
Cycles — Porte-bagages pour
bicyclettes — Exigences et méthodes
Cycles — Luggage carriers for bicycles — Requirements and test
methods
Numéro de référence
ISO 11243:2016(F)
©
ISO 2016
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 11243:2016(F)
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2016, Publié en Suisse
Droits de reproduction réservés. Sauf indication contraire, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée
sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie, l’affichage sur
l’internet ou sur un Intranet, sans autorisation écrite préalable. Les demandes d’autorisation peuvent être adressées à l’ISO à
l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Ch. de Blandonnet 8 • CP 401
CH-1214 Vernier, Geneva, Switzerland
Tel. +41 22 749 01 11
Fax +41 22 749 09 47
copyright@iso.org
www.iso.org
ii © ISO 2016 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 11243:2016(F)
Sommaire Page
Avant-propos .iv
Introduction .v
1 Domaine d’application . 1
2 Références normatives . 1
3 Termes et définitions . 1
4 Classification . 3
5 Exigences et méthodes d’essai . 3
5.1 Généralités . 3
5.2 Tolérances . 4
5.3 Saillies . 4
5.4 Sécurité des éléments de fixation relatifs à la sécurité . 4
5.4.1 Sécurité des vis . 4
5.4.2 Couple de rupture minimum . 4
5.4.3 Eléments de fixation . 4
5.5 Méthodes de détection des fissures . 4
5.6 Dimensions . 4
5.7 Saillies . 5
5.8 Montage . 5
5.9 Porte-baggages arrière – Dispositions relative à l’éclairage . 5
5.10 Résistance aux températures élevées et aux températures basses . 5
5.10.1 Généralités . 5
5.10.2 Exigence. 5
5.10.3 Essai à température élevée – Méthode d’essai . 5
5.10.4 Essai à température basse – Méthode d’essai. 5
5.11 Essai de charge dynamique . 6
5.11.1 Exigence. 6
5.11.2 Méthode d’essai générale . 6
5.11.3 Méthode d’essai de charge verticale . 9
5.11.4 Méthode d’essai de charge latérale . 9
5.12 Essai de charge statique — Charge verticale . 9
5.12.1 Exigence. 9
5.12.2 Méthode d’essai . 9
5.13 Essai de charge statique – Charge latérale .10
5.13.1 Exigence.10
5.13.2 Méthode d’essai .10
6 Marquage .12
6.1 Exigences .12
6.2 Essai de durabilité .12
6.2.1 Exigences .12
6.2.2 Méthode d’essai .13
7 Instructions .13
8 Rapport d’essai .13
Annexe A (informative) Configuration de test type .15
Annexe B (informative) Essai de charge dynamique longitudinale .17
Annexe C (informative) Exemples de configurations de porte-charges .19
Bibliographie .21
© ISO 2016 – Tous droits réservés iii
---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 11243:2016(F)
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d’organismes
nationaux de normalisation (comités membres de l’ISO). L’élaboration des Normes internationales est
en général confiée aux comités techniques de l’ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude
a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales,
gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec l’ISO participent également aux travaux.
L’ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (IEC) en ce qui
concerne la normalisation électrotechnique.
Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont
décrites dans les Directives ISO/IEC, Partie 1. Il convient, en particulier de prendre note des différents
critères d’approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document a été
rédigé conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/IEC, Partie 2 (voir www.
iso.org/directives).
L’attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l’objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L’ISO ne saurait être tenue pour responsable
de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence. Les détails concernant
les références aux droits de propriété intellectuelle ou autres droits analogues identifiés lors de
l’élaboration du document sont indiqués dans l’Introduction et/ou dans la liste des déclarations de
brevets reçues par l’ISO (voir www.iso.org/brevets).
Les appellations commerciales éventuellement mentionnées dans le présent document sont données
pour information, par souci de commodité, à l’intention des utilisateurs et ne sauraient constituer un
engagement.
Pour une explication de la signification des termes et expressions spécifiques de l’ISO liés à
l’évaluation de la conformité, ou pour toute information au sujet de l’adhésion de l’ISO aux principes
de l’OMC concernant les obstacles techniques au commerce (OTC), voir le lien suivant: Avant-propos —
Informations supplémentaires.
L’ISO 11243 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 149, Cycles, sous-comité SC 1, Cycles et leurs
principaux sous-ensembles.
Cette deuxième édition annule et remplace la première édition (ISO 11243:1994), dont elle constitue
révision technique.
iv © ISO 2016 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 11243:2016(F)
Introduction
La présente Norme internationale a été développée en réponse à la demande dans le monde entier, et
l’objectif a été de veiller à ce que les porte-bagages fabriqués en conformité avec cette norme soient
aussi sûr que pratiquement possible. Les essais ont été conçus pour assurer la solidité et la durabilité du
porte-bagages, exigeant de haute qualité et l’examen des aspects de sécurité à partir et tout au long de
la conception.
Le champ d’application a été limité à des considérations de sécurité et la normalisation des composants
a été expressément évitée.
© ISO 2016 – Tous droits réservés v
---------------------- Page: 5 ----------------------
NORME INTERNATIONALE ISO 11243:2016(F)
Cycles — Porte-bagages pour bicyclettes — Exigences et
méthodes
1 Domaine d’application
La présente Norme internationale spécifie les exigences de sécurité et de performance pour la
conception et l’essai de porte-bagages destinés à être montés (avec ou sans outil) au-dessus et à côté
des roues de cycles et établit les lignes directrices pour les instructions sur l’utilisation et l’entretien de
ces porte-bagages.
La présente Norme internationale ne concerne pas les bagages amovibles (par exemple des sacs de
guidon ou des paniers qui ne sont pas fixés en permanence).
Les porte-bagages jouet destinés à être montés sur les bicyclettes pour jeunes enfants entrant dans le
domaine d’application de la norme ISO 8098 ne sont pas couverts par la présente Norme Internationale.
2 Références normatives
Il n’y a pas de référence normative citée dans le présent document.
3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions suivants s’appliquent.
3.1
cycle
véhicule muni d’au moins deux roues et propulsé exclusivement ou principalement par l’énergie
musculaire de la personne se trouvant sur ce véhicule, en particulier par l’intermédiaire de pédales
3.2
porte-bagages
appareil, y compris des conteneurs tels que des paniers, monté et fixé de façon permanente au-dessus
et/ou à côté de la (des) roue(s) arrière (dans le cas d’un porte-bagages arrière) ou de la roue(s) avant
(dans le cas d’un porte-bagages avant) d’un cycle et qui est exclusivement conçu pour le transport des
bagages ou des enfants dans un siège pour enfants
3.3
plate-forme du porte-bagages
partie plate du porte-bagages (3.2) sur laquelle les charges peuvent être placés ou fixés, ou le rail
supérieur plat à partir duquel des sacoches peuvent être suspendues, ou la partie inférieure d’un
conteneur
Note 1 à l’article: La partie inférieure d’un conteneur, par exemple un panier.
3.4
longueur de la plate-forme du porte- bagages
L
longueur hors tout maximale de la plate-forme porte-bagages (3.3)
3.5
fissure visible
fissure apparue suite à un essai et qui peut être vue à l’oeil nu
© ISO 2016 – Tous droits réservés 1
---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 11243:2016(F)
3.6
fracture
séparation involontaire en deux ou plusieurs parties
3.7
porte-jouet
support avec une partie destinée à contenir un jouet d’un poids maximum de 1 kg
3.8
porte-bagages intégré au cadre
porte-bagages (3.2) qui est fixé de façon permanente
Note 1 à l’article: Porte-bagages soudé au cadre.
3.9
porte-charge arrière normal
porte-charge arrière supporté par des fixations au cadre de la bicyclette à proximité de l’axe de
roue arrière
3.10
porte-charge à tige monté sur le cadre
porte-charge arrière qui est structurellement un cantilever, fixé au cadre de la bicyclette à l’avant et/ou
au-dessus de la roue arrière
Note 1 à l’article: Il peut également être fixé sur la tige de selle, en plus du cadre, mais ne reçoit pas l’appui du
cadre de la bicyclette à proximité de l’axe de la roue arrière.
3.11
porte-charge à tringle monté sur la tige de selle
porte-charge arrière qui est structurellement un cantilever, fixé sur la tige de selle de la bicyclette sans
fixations supplémentaires au cadre
3.12
porte-charge au-dessus de la roue avant
porte-charge avant avec une plate-forme sur laquelle les charges peuvent être placées au-dessus de la
roue avant
3.13
porte-charge avant à faible charge
porte-charge avant qui est exclusivement conçu pour transporter une paire de sacoches, où la «plate-
forme» est une paire de rails (à partir de laquelle les sacoches pendent), une de chaque côté de la roue
et pas à plus de 200 mm au-dessus des points inférieurs de fixation du porte-charge près de l’essieu de
la roue avant
3.14
conteneur avant
conteneur tel un panier qui est monté et fixé en permanence au-dessus de la roue avant d’une bicyclette
et qui est exclusivement conçu pour le transport des bagages
3.15
capacité de charge maximale
charge maximale pouvant être transportée dépendant de la classe du porte-bagages
Note 1 à l’article: Pour une charge de moins de 27 kg, le marquage avertit l’utilisateur que le produit ne convient
pas pour le transport d’un siège enfant.
Note 2 à l’article: La charge maximale est définie dans le Tableau 1.
2 © ISO 2016 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 11243:2016(F)
3.16
bicyclette à assistance électrique
EPAC
cycle équipé de pédales et d’un moteur électrique auxiliaire et qui ne peut pas être propulsé
exclusivement au moyen de ce moteur électrique auxiliaire, excepté en mode d’assistance au démarrage
4 Classification
Le fabricant doit classer le porte-bagages selon la capacité de charge maximale pour laquelle il est
destiné, en tenant compte des restrictions prévues dans le Tableau 1.
Si le porte-charge est destiné à transporter un siège enfant, conçu pour être fixé à sur la plate-forme
d’un porte-bagages arrière normal et classé pour 9 kg à 22 kg (voir EN 14344), la capacité de charge
maximale du porte-bagages doit être au moins 27 kg.
Dans le Tableau 1, la limite maximale (le cas échéant) pour la capacité de charge est indiquée pour chaque
type de porte-bagages couvert par le domaine d’application de la présente norme internationale. Les
exigences applicables et les méthodes d’essai diffèrent selon le type et la capacité de charge maximale.
Tableau 1 — Capacité de charge maximale pour les types de porte-bagages
Porte-bagages arrière Porte-bagages avant
Type
Poutre Conteneurs
de
avant
Normal
Fixé sur le Fixé sur le Au-dessus de
Faible charge
porte-bagages
tube de selle cadre la roue
Capacité de charge
aucune
maximale
10 27 10 18 10
limite
kg
NOTE 1 Pour le transport de charge plus lourde, la charge maximale spécifiée dans le Tableau 1 peut être dépassée à
condition que la bicyclette supporte une telle charge.
NOTE 2 Capacité de charge maximale ne comprend pas le poids de la batterie si celle-ci est présente
NOTE Des exemples de configurations de support figurent à l’Annexe C.
5 Exigences et méthodes d’essai
5.1 Généralités
En général, pour les essais statiques et de fatigue, chaque type d’essai doit être effectué sur un nouvel
échantillon d’essai, mais si un seul échantillon est disponible, il est permis d’effectuer tous les essais sur
le même échantillon avec la séquence de essais dans l’ordre: essais de fatigue, essais statiques.
Pour les essais de résistance, tous les composants doivent être dans l’état entièrement fini.
La fréquence d’essai doit être indiquée dans tous les rapports d’essais de fatigue.
Le porte-bagages doit être essayé en utilisant la position de l’interface(s) de fixation et le(s) type(s)
selon les spécifications du fabricant du porte-baggages.
Le porte-bagages doit être essayé avec tous les accessoires fournis (par exemple cadenas, pompes, etc.).
Pour les porte-bagages destinés à être montés sur un EPAC et conçu pour inclure une batterie, l’essai
doit être effectué avec la masse maximale de la batterie [voir 6.1 b)], en plus de la masse définie à
l’Article 4.
Pour un porte-bagages intégré, tous les chapitres s’appliquent, à l’exception des 5.8, 5.9 et 5.10.
© ISO 2016 – Tous droits réservés 3
---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 11243:2016(F)
5.2 Tolérances
Sauf indication contraire, les tolérances suivantes sont utilisées:
— Toutes les forces doivent avoir une précision de 0/+5 %;
— Toutes les masses doivent avoir une précision de ±1 %;
— Toutes les dimensions doivent avoir une précision de ±1 mm;
— Toutes les mesures de temps ont une précision de ±1 s;
— Tous les angles ont une précision de ± 1°;
— Toutes les fréquences et déplacement linéaire doit avoir une précision de ± 5 %.
5.3 Saillies
Les arêtes exposées qui pourraient entrer en contact du cycliste ou entre des mains d’une personne
transportée, jambes, etc., lors de la conduite normale ou de la manipulation normale et de l’entretien
normal ne doivent être ni aiguës ni conçues de façon que l’on puisse se blesser lors d’une utilisation
correcte de la bicyclette. Les extrémités des ressorts doivent être arrondies ou protégées.
5.4 Sécurité des éléments de fixation relatifs à la sécurité
5.4.1 Sécurité des vis
Les éventuelles vis utilisées pour l’assemblage du porte-bagages ou pour fixer le porte-bagages, doivent
être munies d’un élément de blocage approprié, tel qu’une rondelle de blocage, un contre-écrou ou un
écrou auto freiné.
5.4.2 Couple de rupture minimum
Le couple de rupture minimum de vis pour la fixation du porte-bagages au cycle doit être supérieur d’au
moins 50 % plus grand que le couple de serrage par le fabricant.
NOTE Par exemple, les propriétés mécaniques et physiques des boulons sont spécifiées dans la norme
[1]
ISO 898-1 .
5.4.3 Eléments de fixation
Les éléments de fixation à la bicyclette ne sont pas couverts par la présente Norme internationale,
sauf s’ils sont mis à disposition par le fabricant du porte-bagages. Dans ce cas, les éléments de fixation
doivent être utilisés pendant l’essai.
5.5 Méthodes de détection des fissures
Les méthodes normalisées peuvent être utilisées pour mettre l’accent sur la présence de fissures
lorsque les fissures visibles sont spécifiées comme critère d’échec dans les essais spécifiés dans la
présente Norme internationale.
NOTE Par exemple, les méthodes de ressuage appropriées sont spécifiées dans la norme ISO 3452-1,
[2][3][4][5]
ISO 3452-2, ISO 3452-3 et ISO 3452-4 .
5.6 Dimensions
Les dimensions des porte-bagages ne sont pas spécifiées, à l’exception des suivantes.
La plate-forme d’n porte-bagages arrière normal auquel un siège enfant peut être fixé (voir Article 4)
doit avoir une largeur de 175 mm maximum.
4 © ISO 2016 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 11243:2016(F)
5.7 Saillies
Cette exigence vise à répondre aux risques associés aux utilisateurs de bicyclettes tombant sur des
saillies ou des composants rigides d’une bicyclette, pouvant provoquer des blessures internes ou
perforation de la peau.
Tout filetage constituant une saillie à découvert doit être limité à une hauteur équivalente au diamètre
extérieur de la vis à la sortie du taraudage correspondant.
5.8 Montage
Lorsque le dispositif de portage est fixé sur un dispositif simulant une bicyclette (ou fixé sur une
bicyclette) et si nécessaire monté conformément aux instructions du constructeur de porte-bagages,
ses parties constitutives doivent être solidement assemblées et serrées en utilisant les moyens de
fixation fournis ou spécifiés par le constructeur.
5.9 Porte-baggages arrière – Dispositions relative à l’éclairage
L’aspect arrière de tout porte-bagages arrière non muni d’un feu arrière intégré et réflecteur peut être
équipé d’un support ou supports, soit en tant que partie intégrante ou accessoire séparé (ou accessoires)
afin de permettre l’installation d’un feu arrière et le réflecteur.
Lorsque cette exigence est satisfaite par la fourniture d’accessoires séparés, ces accessoires doivent
être inclus dans le porte-bagages est vendu.
5.10 Résistance aux températures élevées et aux températures basses
5.10.1 Généralités
Les exigences de 5.10.2 s’appliquent uniquement aux dispositifs de portage en matières plastiques ou en
métal et matières plastiques.
5.10.2 Exigence
Suite à l’essai effectué selon la méthode décrite en 5.10.3 et 5.10.4, les parties constitutives du dispositif
de portage ne doivent présenter aucune fracture ni fissure visible ni déformation affectant son
utilisation ou sa sécurité.
5.10.3 Essai à température élevée – Méthode d’essai
Placer le dispositif de portage pendant 4 h ± 1 h dans une enceinte chauffée à 65 °C ± 5 °C. Le retirer
de l’enceinte et l’examiner immédiatement afin de vérifier si les exigences exposées en 5.10.2 sont
satisfaites.
5.10.4 Essai à température basse – Méthode d’essai
Placer le dispositif de portage pendant 4 h ± 1 h dans une enceinte à une température de –20 °C ± 1 °C. Le
retirer de l’enceinte, dans les 15 s, laisser tomber l’ensemble d’une hauteur de 1 m sur un sol lisse et plan
en béton de manière à ce qu’il heurte le sol sur le côté (le porte-bagages est en position horizontale).
Immédiatement examiner le dispositif de portage afin de vérifier si les exigences exposées en 5.10.2
sont satisfaites.
© ISO 2016 – Tous droits réservés 5
---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 11243:2016(F)
5.11 Essai de charge dynamique
5.11.1 Exigence
Suite à l’essai effectué selon la méthode décrite en 5.11.2, 5.11.3 et 5.11.4, les parties constitutives du
porte-bagages ne doivent présenter aucune fracture ni fissure visible. Dans le cas d’un dispositif de
portage en plastique ou en métal et plastique, les essais selon 5.10 doivent être réalisés en premier
avant de le tester selon 5.11, 5.12 et 5.13.
5.11.2 Méthode d’essai générale
Fixer le porte-bagages en utilisant les systèmes de fixation fournis ou spécifiés par le constructeur sur
un dispositif rigide simulant la partie de la bicyclette sur laquelle il doit se monter avec la plate-forme
horizontale et les systèmes de fixation en position maximale. Si d’autres réglages sont possibles, ils
doivent être choisis de façon à fixer le porte-bagages sur le banc de façon à simuler la situation la plus
défavorable qui puisse survenir en pratique.
Serrer les éléments de fixation utilisés pour monter le dispositif de portage au couple recommandé par
le constructeur.
Le serrage ne doit pas déformer le tube ou la plate-forme.
Fixer une masse égale à la capacité de charge maximale indiquée par le fabricant.
— Pour les porte-bagages avec plate-forme, un poids ou des poids sont réparties uniformément sur
plus de 70 % de la surface supérieure de la plate-forme du porte-charge, à la distance, D, mesurée à
partir de l’arrière de la plate-forme porte-bagages arrière, ou à partir de l’avant d’une plate-forme
du porte-bagages avant, comme indiqué en 5.11.3 ou 5.11.4 et illustré en Figure 1. Le centre de
gravité de ce poids doit coïncider avec cette position et également se situer à moins de 40 mm de
la ligne médiane de la partie supérieure de la plate-forme. La largeur totale de ce poids ne doit pas
dépasser la largeur de la plate-forme du porte-bagages de plus de 100 mm. Un poids ou des poids
doivent être fixés par les méthodes recommandées par le fabricant tel qu’une ou des sangles de
bagages.
— Pour un conteneur frontal (dans le Domaine d’application), remplir avec des balles de diamètre
40 mm ± 0,5 mm et pesant 24 g ± 1 g (par exemple des balles de squash) jusqu’à atteindre la capacité
de charge. La charge est maintenue par un film pour éviter de se déplacer lors de l’essai dynamique.
— Pour les porte-charge avant à faible charge et les porte-charge arrière à faible charge avec des
dispositifs de fixation spéciaux spécifiés par le fabricant, des poids séparés doivent être fixés de
chaque côté sans barre de liaison. Chaque masse est égale la moitié de la capacité nominale. Une
solution peut être d’utiliser deux paires symétriques de poids, une paire serrée autour de chaque
rail supérieur.
— Pour les porte-bagages montés sur la tige de selle, fixer à un montage rigide qui ressemble à la
tige de selle de la bicyclette pour laquelle le porte-bagages est conçu, en utilisant les dispositifs de
fixation et les vis fournies ou spécifiées par le fabricant (voir les exemples en Figure 2).
Si le porte-bagages est équipé de supports pour la fixation de feux arrières et de réflecteurs
(voir 5.9) une masse de 200 g ± 10 g doit être fixée au(x) support(s) durant l’essai. Le centre de
gravité de cette masse doit être situé à 20 mm à l’arrière de la surface verticale de montage.
NOTE 1 Un bloc de dimensions tel que représenté sur la Figure 3 et d’un poids total de 200 g est approprié à
cet effet.
Communiquer au porte-bagages un mouvement vibratoire sinusoïdal correspondant à chaque ensemble
de conditions données en 5.11.3 et 5.11.4, pour le nombre spécifié de cycles. Ou, s’il est évident que
le porte-bagages a échoué avant d’atteindre le nombre de cycles spécifié, l’essai doit être arrêté à ce
moment-là.
6 © ISO 2016 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO 11243:2016(F)
Si la fréquence propre du porte-bagages correspond à la fréquence d’essai, et qu’une résonance se
produit, la fréquence doit être réduite de 10 % et l’amplitude augmentée de 23 %.
La machine devrait atteindre la fréquence requise progressivement afin d’éviter toute surcharge due à
l’effet d’inertie.
NOTE 2 Une configuration d’essai typique est présentée en Annexe A.
NOTE 3 La méthode d’essai de charge longitudi
...
PROJET
NORME ISO/FDIS
FINAL
INTERNATIONALE 11243
ISO/TC 149/SC 1
Cycles — Porte-bagages pour
Secrétariat: JISC
bicyclettes — Exigences et méthodes
Début de vote:
2016-03-03
Cycles — Luggage carriers for bicycles — Requirements and test
methods
Vote clos le:
2016-05-03
LES DESTINATAIRES DU PRÉSENT PROJET SONT
INVITÉS À PRÉSENTER, AVEC LEURS OBSER-
Veuillez consulter les notes administratives en page iii
VATIONS, NOTIFICATION DES DROITS DE PRO-
PRIÉTÉ DONT ILS AURAIENT ÉVENTUELLEMENT
CONNAISSANCE ET À FOURNIR UNE DOCUMEN-
TATION EXPLICATIVE.
OUTRE LE FAIT D’ÊTRE EXAMINÉS POUR
ÉTABLIR S’ILS SONT ACCEPTABLES À DES FINS
INDUSTRIELLES, TECHNOLOGIQUES ET COM-
Numéro de référence
MERCIALES, AINSI QUE DU POINT DE VUE
ISO/FDIS 11243:2016(F)
DES UTILISATEURS, LES PROJETS DE NORMES
INTERNATIONALES DOIVENT PARFOIS ÊTRE
CONSIDÉRÉS DU POINT DE VUE DE LEUR POSSI-
BILITÉ DE DEVENIR DES NORMES POUVANT
SERVIR DE RÉFÉRENCE DANS LA RÉGLEMENTA-
©
TION NATIONALE. ISO 2016
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO/FDIS 11243:2016(F)
TRAITEMENT PARALLÈLE ISO/CEN
Le présent projet final a été élaboré dans le cadre de l’Organisation internationale de normalisation (ISO) et
soumis selon le mode de collaboration sous la direction de l’ISO, tel que défini dans l’Accord de Vienne. Le
projet final a été établi sur la base des observations reçues lors de l’enquête parallèle sur le projet.
Le projet final est par conséquent soumis aux comités membres de l’ISO et aux comités membres du CEN en
parallèle à un vote d’approbation de deux mois au sein de l’ISO et à un vote formel au sein du CEN.
Les votes positifs ne doivent pas être accompagnés d’observations.
Les votes négatifs doivent être accompagnés des arguments techniques pertinents.
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2016, Publié en Suisse
Droits de reproduction réservés. Sauf indication contraire, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée
sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie, l’affichage sur
l’internet ou sur un Intranet, sans autorisation écrite préalable. Les demandes d’autorisation peuvent être adressées à l’ISO à
l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Ch. de Blandonnet 8 • CP 401
CH-1214 Vernier, Geneva, Switzerland
Tel. +41 22 749 01 11
Fax +41 22 749 09 47
copyright@iso.org
www.iso.org
ii © ISO 2016 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO/FDIS 11243:2016(F)
Sommaire Page
Avant-propos .iv
Introduction .v
1 Domaine d’application . 1
2 Références normatives . 1
3 Termes et définitions . 1
4 Classification . 3
5 Exigences et méthodes d’essai . 3
5.1 Généralités . 3
5.2 Tolérances . 4
5.3 Saillies . 4
5.4 Sécurité des éléments de fixation relatifs à la sécurité . 4
5.4.1 Sécurité des vis . 4
5.4.2 Couple de rupture minimum . 4
5.4.3 Eléments de fixation . 4
5.5 Méthodes de détection des fissures . 4
5.6 Dimensions . 4
5.7 Saillies . 5
5.7.1 Filet de vis . 5
5.8 Montage . 5
5.9 Porte-baggages arrière – Dispositions relative à l’éclairage . 5
5.10 Résistance aux températures élevées et aux températures basses . 5
5.10.1 Généralités . 5
5.10.2 Exigence. 5
5.10.3 Essai à température élevée – Méthode d’essai . 5
5.10.4 Essai à température basse – Méthode d’essai. 5
5.11 Essai de charge dynamique . 6
5.11.1 Exigence. 6
5.11.2 Méthode d’essai générale . 6
5.11.3 Méthode d’essai de charge verticale . 9
5.11.4 Méthode d’essai de charge latérale . 9
5.12 Essai de charge statique — Charge verticale . 9
5.12.1 Exigence. 9
5.12.2 Méthode d’essai . 9
5.13 Essai de charge statique – Charge latérale .10
5.13.1 Exigence.10
5.13.2 Méthode d’essai .10
6 Marquage .12
6.1 Exigences .12
6.2 Essai de résistance .12
6.2.1 Exigences .12
6.2.2 Méthode d’essai .13
7 Instructions .13
8 Rapport d’essai .14
Annexe A (informative) Configuration de test type .15
Annexe B (informative) Essai de charge dynamique longitudinale .17
Annexe C (informative) Exemples de configurations de porte-charges .19
Bibliographie .21
© ISO 2016 – Tous droits réservés iii
---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO/FDIS 11243:2016(F)
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d’organismes
nationaux de normalisation (comités membres de l’ISO). L’élaboration des Normes internationales est
en général confiée aux comités techniques de l’ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude
a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales,
gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec l’ISO participent également aux travaux.
L’ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (IEC) en ce qui
concerne la normalisation électrotechnique.
Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont
décrites dans les Directives ISO/IEC, Partie 1. Il convient, en particulier de prendre note des différents
critères d’approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document a été
rédigé conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/IEC, Partie 2 (voir www.
iso.org/directives).
L’attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l’objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L’ISO ne saurait être tenue pour responsable
de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence. Les détails concernant
les références aux droits de propriété intellectuelle ou autres droits analogues identifiés lors de
l’élaboration du document sont indiqués dans l’Introduction et/ou dans la liste des déclarations de
brevets reçues par l’ISO (voir www.iso.org/brevets).
Les appellations commerciales éventuellement mentionnées dans le présent document sont données
pour information, par souci de commodité, à l’intention des utilisateurs et ne sauraient constituer un
engagement.
Pour une explication de la signification des termes et expressions spécifiques de l’ISO liés à
l’évaluation de la conformité, ou pour toute information au sujet de l’adhésion de l’ISO aux principes
de l’OMC concernant les obstacles techniques au commerce (OTC), voir le lien suivant: Avant-propos —
Informations supplémentaires.
L’ISO 11243 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 149, Cycles, sous-comité SC 1, Cycles et leurs
principaux sous-ensembles.
Cette deuxième édition annule et remplace la première édition (ISO 11243:1994), dont elle constitue
révision technique.
iv © ISO 2016 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO/FDIS 11243:2016(F)
Introduction
La présente Norme internationale a été développée en réponse à la demande dans le monde entier, et
l’objectif a été de veiller à ce que les porte-bagages fabriqués en conformité avec cette norme soient
aussi sûr que pratiquement possible. Les essais ont été conçus pour assurer la solidité et la durabilité du
porte-bagages, exigeant de haute qualité et l’examen des aspects de sécurité à partir et tout au long de
la conception.
Le champ d’application a été limité à des considérations de sécurité et la normalisation des composants
a été expressément évitée.
© ISO 2016 – Tous droits réservés v
---------------------- Page: 5 ----------------------
PROJET FINAL DE NORME INTERNATIONALE ISO/FDIS 11243:2016(F)
Cycles — Porte-bagages pour bicyclettes — Exigences et
méthodes
1 Domaine d’application
La présente Norme internationale spécifie les exigences de sécurité et de performance pour la
conception et l’essai de porte-bagages destinés à être montés (avec ou sans outil) au-dessus et à côté
des roues de cycles et établit les lignes directrices pour les instructions sur l’utilisation et l’entretien de
ces porte-bagages.
La présente Norme internationale ne concerne pas les bagages amovibles (par exemple, des sacs de
guidon ou des paniers qui ne sont pas fixés en permanence).
Les porte-bagages jouet destinés à être montés sur les bicyclettes pour jeunes enfants entrant dans le
domaine d’application de la norme ISO 8098 ne sont pas couverts par la présente Norme Internationale.
2 Références normatives
Il n’y a pas de référence normative citée dans le présent document.
3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions suivants s’appliquent.
3.1
Cycle
véhicule muni d’au moins deux roues et propulsé exclusivement ou principalement par l’énergie
musculaire de la personne se trouvant sur ce véhicule, en particulier par l’intermédiaire de pédales
3.2
porte-bagages
appareil, y compris des conteneurs tels que des paniers, monté et fixé de façon permanente au-dessus
et/ou à côté de la (des) roue(s) arrière (dans le cas d’un porte-bagages arrière) ou de la roue(s) avant
(dans le cas d’un porte-bagages avant) d’un cycle et qui est exclusivement conçu pour le transport des
bagages ou des enfants dans un siège pour enfants
3.3
plate-forme du porte-bagages
partie plate du porte-bagages (3.2) sur laquelle les charges peuvent être placés ou fixés, ou le rail
supérieur plat à partir duquel des sacoches peuvent être suspendues, ou la partie inférieure d’un
conteneur
Note 1 à l’article: à l’article: La partie inférieure d’un conteneur, par exemple un panier.
3.4
longueur de la plate-forme du porte- bagages
L
longueur hors tout maximale de la plate-forme porte-bagages (3.3)
3.5
fissure visible
fissure apparue suite à un essai et qui peut être vue à l’oeil nu
© ISO 2016 – Tous droits réservés 1
---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO/FDIS 11243:2016(F)
3.6
fracture
séparation involontaire en deux ou plusieurs parties
3.7
porte-jouet
support avec une partie destinée à contenir un jouet d’un poids maximum de 1 kg
3.8
porte-bagages intégré au cadre
porte-bagages (3.2) qui est fixé de façon permanente
Note 1 à l’article: porte-bagages soudé au cadre.
3.9
porte-charge arrière normal
porte-charge arrière supporté par des fixations au cadre de la bicyclette à proximité de l’axe de
roue arrière
3.10
porte-charge à tige monté sur le cadre
porte-charge arrière qui est structurellement un cantilever, fixé au cadre de la bicyclette à l’avant et/ou
au-dessus de la roue arrière
Note 1 à l’article: Il peut également être fixé sur la tige de selle, en plus du cadre, mais ne reçoit pas l’appui du
cadre de la bicyclette à proximité de l’axe de la roue arrière.
3.11
porte-charge à tringle monté sur la tige de selle
porte-charge arrière qui est structurellement un cantilever, fixé sur la tige de selle de la bicyclette sans
fixations supplémentaires au cadre
3.12
porte-charge au-dessus de la roue avant
porte-charge avant avec une plate-forme sur laquelle les charges peuvent être placées au-dessus de la
roue avant
3.13
porte-charge avant à faible charge
porte-charge avant qui est exclusivement conçu pour transporter une paire de sacoches, où la «plate-
forme» est une paire de rails (à partir de laquelle les sacoches pendent), une de chaque côté de la roue
et pas à plus de 200 mm au-dessus des points inférieurs de fixation du porte-charge près de l’essieu de
la roue avant
3.14
conteneur avant
conteneur tel un panier qui est monté et fixé en permanence au-dessus de la roue avant d’une bicyclette
et qui est exclusivement conçu pour le transport des bagages
3.15
capacité de charge maximale
charge maximale pouvant être transportée dépendant de la classe du porte-bagages
Note 1 à l’article: Pour une charge de moins de 27 kg, le marquage avertit l’utilisateur que le produit ne convient
pas pour le transport d’un siège enfant.
Note 2 à l’article: La charge maximale est définie dans le Tableau 1.
2 © ISO 2016 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO/FDIS 11243:2016(F)
3.16
bicyclette à assistance électrique
EPAC
cycle équipé de pédales et d’un moteur électrique auxiliaire et qui ne peut pas être propulsé
exclusivement au moyen de ce moteur électrique auxiliaire, excepté en mode d’assistance au démarrage
4 Classification
Le fabricant doit classer le selon la capacité de charge maximale pour laquelle il est destiné, en tenant
compte des restrictions prévues dans le Tableau 1.
Si le porte-charge est destiné à transporter un siège enfant, conçu pour être fixé à sur la plate-forme
d’un porte-bagages arrière normal et classé pour 9 kg à 22 kg (voir EN 14344), la capacité de charge
maximale du porte-bagages doit être au moins 27 kg.
Dans le Tableau 1, la limite maximale (le cas échéant) pour la capacité de charge est indiquée pour chaque
type de porte-bagages couvert par le domaine d’application de la présente norme internationale. Les
exigences applicables et les méthodes d’essai diffèrent selon le type et la capacité de charge maximale.
Tableau 1 — Capacité de charge maximale pour les types de porte-bagages
Porte-bagages arrière Porte-bagages avant
Type
A tringle Conteneurs
de
avant
Normal
Fixé sur le Fixé sur le Au-dessus de
Faible charge
porte-bagages
tube de selle cadre la roue
Capacité de charge
aucune
maximale
10 27 10 18 10
limite
kg
NOTE 1 Pour le transport de charge plus lourde, la charge maximale spécifiée dans le Tableau 1 peut être dépassée à
condition que la bicyclette supporte une telle charge.
NOTE 2 Capacité de charge maximale ne comprend pas le poids de la batterie si celle-ci est présente
NOTE Des exemples de configurations de support figurent à l’Annexe C.
5 Exigences et méthodes d’essai
5.1 Généralités
En général, pour les essais statiques et de fatigue, chaque type d’essai doit être effectué sur un nouvel
échantillon d’essai, mais si un seul échantillon est disponible, il est permis d’effectuer tous les essais sur
le même échantillon avec la séquence de essais dans l’ordre: essais de fatigue, essais statiques.
Pour les essais de résistance, tous les composants doivent être dans l’état entièrement fini.
La fréquence d’essai doit être indiquée dans tous les rapports d’essais de fatigue.
Le porte-bagages doit être essayé en utilisant la position de l’interface(s) de fixation et le(s) type(s)
selon les spécifications du fabricant du porte-baggages.
Le porte-bagages doit être essayé avec tous les accessoires fournis (par exemple serrure, pompes, etc.).
Pour les porte-bagages destinés à être montés sur un EPAC et conçu pour inclure une batterie, l’essai
doit être effectué avec la masse maximale de la batterie [voir 6.1 b)], en plus de la masse définie à
l’Article 4.
Pour un porte-bagages intégré, tous les chapitres s’appliquent, à l’exception des 5.8, 5.9 et 5.10.
© ISO 2016 – Tous droits réservés 3
---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO/FDIS 11243:2016(F)
5.2 Tolérances
Sauf indication contraire, les tolérances suivantes sont utilisées:
— Toutes les forces doivent avoir une précision de 0/+ 5 %;
— Toutes les masses doivent avoir une précision de ± 1 %;
— Toutes les dimensions doivent avoir une précision de ± 1 mm;
— Toutes les mesures de temps ont une précision de ± 1 s;
— Tous les angles ont une précision de ± 1°;
— Toutes les fréquences et déplacement linéaire doit avoir une précision de ± 5 %.
5.3 Saillies
Les arêtes exposées qui pourraient entrer en contact du cycliste ou entre des mains d’une personne
transportée, jambes, etc., lors de la conduite normale ou de la manipulation normale et de l’entretien
normal ne doivent être ni aiguës ni conçues de façon que l’on puisse se blesser lors d’une utilisation
correcte de la bicyclette. Les extrémités des ressorts doivent être arrondies ou protégées.
5.4 Sécurité des éléments de fixation relatifs à la sécurité
5.4.1 Sécurité des vis
Les éventuelles vis utilisées pour l’assemblage du porte-bagages ou pour fixer le porte-bagages, doivent
être munies d’un élément de blocage approprié, tel qu’une rondelle de blocage, un contre-écrou ou un
écrou auto freiné.
5.4.2 Couple de rupture minimum
Le couple de rupture minimum de vis pour la fixation du porte-bagages au cycle doit être supérieur d’au
moins 50 % plus grand que le couple de serrage par le fabricant.
NOTE Par exemple, les propriétés mécaniques et physiques des boulons sont spécifiées dans la norme
[1]
ISO 898-1 .
5.4.3 Eléments de fixation
Les éléments de fixation à la bicyclette ne sont pas couverts par la présente Norme internationale,
sauf s’ils sont mis à disposition par le fabricant du porte-bagages. Dans ce cas, les éléments de fixation
doivent être utilisés pendant l’essai.
5.5 Méthodes de détection des fissures
Les méthodes normalisées peuvent être utilisées pour mettre l’accent sur la présence de fissures
lorsque les fissures visibles sont spécifiées comme critère d’échec dans les essais spécifiés dans la
présente Norme internationale.
NOTE Par exemple, les méthodes de ressuage appropriées sont spécifiées dans la norme ISO 3452-1,
[2][3][4][5]
ISO 3452-2, ISO 3452-3 et ISO 3452-4 .
5.6 Dimensions
Les dimensions des porte-bagages ne sont pas spécifiées, à l’exception des suivantes.
La plate-forme d’n porte-bagages arrière normal auquel un siège enfant peut être fixé (voir Article 4)
doit avoir une largeur de 175 mm maximum.
4 © ISO 2016 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO/FDIS 11243:2016(F)
5.7 Saillies
Cette exigence vise à répondre aux risques associés aux utilisateurs de bicyclettes tombant sur des
saillies ou des composants rigides d’une bicyclette, pouvant provoquer des blessures internes ou
perforation de la peau.
5.7.1 Filet de vis
Tout filetage constituant une saillie à découvert doit être limité à une hauteur équivalente au diamètre
extérieur de la vis à la sortie du taraudage correspondant.
5.8 Montage
Lorsque le dispositif de portage est fixé sur un dispositif simulant une bicyclette (ou fixé sur une
bicyclette) et si nécessaire monté conformément aux instructions du constructeur de porte-bagages,
ses parties constitutives doivent être solidement assemblées et serrées en utilisant les moyens de
fixation fournis ou spécifiés par le constructeur.
5.9 Porte-baggages arrière – Dispositions relative à l’éclairage
L’aspect arrière de tout porte-bagages arrière non muni d’un feu arrière intégré et réflecteur peut être
équipé d’un support ou supports, soit en tant que partie intégrante ou accessoire séparé (ou accessoires)
afin de permettre l’installation d’un feu arrière et le réflecteur.
Lorsque cette exigence est satisfaite par la fourniture d’accessoires séparés, ces accessoires doivent
être inclus dans le porte-bagages est vendu.
L’arrière de tout dispositif de portage qui n’est pas équipés d’un feu arrière et d’un réflecteur intégrés,
doit être équipé d’un ou plusieurs supports intégrés ou fournis comme accessoire(s) permettant le
montage d’un feu arrière et d’un réflecteur.
Lorsque que pour satisfaire à cette exigence les supports sont fournis comme accessoires, le dispositif
de portage devrait être vendu avec les supports.
5.10 Résistance aux températures élevées et aux températures basses
5.10.1 Généralités
Les exigences de 5.10.2 s’appliquent uniquement aux dispositifs de portage en matières plastiques ou en
métal et matières plastiques.
5.10.2 Exigence
Suite à l’essai effectué selon la méthode décrite au paragraphe 5.10.3 et 5.10.4, les parties constitutives
du dispositif de portage ne doivent présenter aucune fracture ni fissure visible ni déformation affectant
son utilisation ou sa sécurité.
5.10.3 Essai à température élevée – Méthode d’essai
Placer le dispositif de portage pendant 4 h ± 1 h dans une enceinte chauffée à 65 °C ± 5 °C. Le retirer
de l’enceinte et l’examiner immédiatement afin de vérifier si les exigences exposées en 5.10.2 sont
satisfaites.
5.10.4 Essai à température basse – Méthode d’essai
Placer le dispositif de portage pendant 4 h ± 1 h dans une enceinte à une température de – 20 °C ± 1 °C.
Le retirer de l’enceinte, dans les 15 s, laisser tomber l’ensemble d’une hauteur de 1 m sur un sol lisse et
plan en béton de manière à ce qu’il heurte le sol sur le côté (le porte-bagages est en position horizontale).
© ISO 2016 – Tous droits réservés 5
---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO/FDIS 11243:2016(F)
Immédiatement examiner le dispositif de portage afin de vérifier si les exigences exposées en 5.10.2
sont satisfaites.
5.11 Essai de charge dynamique
5.11.1 Exigence
Suite à l’essai effectué selon la méthode décrite au paragraphe 5.11.2, 5.11.3 et 5.11.4, les parties
constitutives du porte-bagages ne doivent présenter aucune fracture ni fissure visible. Dans le cas d’un
dispositif de portage en plastique ou en métal et plastique, les essais selon 5.10 doivent être réalisés en
premier avant de l’essayer selon 5.11, 5.12 et 5.13.
5.11.2 Méthode d’essai générale
Fixer le porte-bagages en utilisant les systèmes de fixation fournis par le constructeur sur un dispositif
rigide simulant la partie de la bicyclette sur laquelle il doit se monter avec la plate-forme horizontale
et les systèmes de fixation en position maximale. Si d’autres réglages sont possibles, ils doivent être
choisis de façon à fixer le porte-bagages sur le banc de façon à simuler la situation la plus défavorable
qui puisse survenir en pratique.
Serrer les éléments de fixation utilisés pour monter le dispositif de portage au couple recommandé par
le constructeur.
Le serrage ne doit pas déformer le tube ou la plate-forme.
Fixer une masse égale à la capacité de charge maximale indiquée par le fabricant.
— Pour les porte-bagages avec plate-forme, un poids ou des poids sont réparties uniformément sur
plus de 70 % de la surface supérieure de la plate-forme du porte-charge, à la distance, D, mesurée à
partir de l’arrière de la plate-forme porte-bagages arrière, ou à partir de l’avant d’une plate-forme
du porte-bagages avant, comme indiqué en 5.11.3 ou 5.11.4 et illustré en Figure 1. Le centre de
gravité de ce poids doit coïncider avec cette position et également se situer à moins de 40 mm de
la ligne médiane de la partie supérieure de la plate-forme. La largeur totale de ce poids ne doit pas
dépasser la largeur de la plate-forme du porte-bagages de plus de 100 mm. Un poids ou des poids
doivent être fixés par les méthodes recommandées par le fabricant tel qu’une ou des sangles de
bagages.
— Pour un conteneur frontal, remplir avec des balles de diamètre 40 mm ± 0,5 mm et pesant 24 g ± 1 g
(par exemple des balles de sq
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.