Light and lighting - Lighting of work places - Part 2: Outdoor work places

This document specifies lighting requirements for humans in outdoor work places, which meet the needs for visual comfort and performance of people having normal, or corrected to normal ophthalmic (visual) capacity. Usual visual tasks and the avoidance of obtrusive light are considered.
This document specifies requirements for lighting solutions for most outdoor work places and their associated areas in terms of quantity and quality of illumination. In addition, recommendations are given for good lighting practice. This document does not specify lighting requirements with respect to the safety and health of people at work and has not been prepared in the field of application of Article 153 of Treaty on the Functioning of the European Union although the lighting requirements, as specified in this document, usually fulfil safety needs.
NOTE   Lighting requirements with respect to the safety and health of workers at work can be contained in Directives based on Article 153 of Treaty on the Functioning of the European Union, in national legislation of member states implementing these directives or in other national legislation of member states.
This document neither provides specific solutions, nor restricts the designers' freedom from exploring new techniques nor restricts the use of innovative equipment. The illumination can be provided by daylight, electric lighting or a combination of both.
This document is not applicable for the lighting of indoor work places and underground mining or emergency lighting. For indoor work places, see EN 12464-1 and for emergency lighting, see EN 1838 and EN 13032-3.

Licht und Beleuchtung - Beleuchtung von Arbeitsstätten - Teil 2: Arbeitsplätze im Freien

Dieses Dokument legt die Beleuchtungsanforderungen für Arbeitsstätten/Arbeitsplätze im Freien fest, die den menschlichen Bedürfnissen in Hinblick auf Sehkomfort und Sehleistung entsprechen, wenn die Beschäftigten über ein übliches oder entsprechend korrigiertes ophthalmologisches Leistungsvermögen (Sehvermögen) verfügen. Gewöhnliche Sehaufgaben und die Vermeidung von Störlicht werden berücksichtigt.
Dieses Dokument legt Anforderungen an Beleuchtungslösungen in Hinblick auf die Quantität und Qualität der Beleuchtung fest, die für die meisten Arbeitsstätten/Arbeitsplätze im Freien und deren zugeordnete Bereiche gelten. Zudem werden Empfehlungen für eine gute Beleuchtungspraktik gegeben. Dieses Dokument legt keine Anforderungen an die Beleuchtung von Arbeitsstätten im Hinblick auf den betrieblichen Arbeits- und Gesundheitsschutz der Beschäftigten fest und wurde nicht im Anwendungsbereich von Artikel 153 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union erarbeitet, obwohl die in diesem Dokument angegebenen lichttechnischen Anforderungen üblicherweise auch den Erfordernissen des Arbeitsschutzes gerecht werden.
ANMERKUNG   Anforderungen an die Beleuchtung von Arbeitsstätten im Hinblick auf den betrieblichen Arbeits- und Gesundheitsschutz können nach Artikel 153 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union erlassenen Richtlinien, in der nationalen Gesetzgebung der Mitgliedstaaten in Umsetzung dieser Richtlinien oder in anderen nationalen gesetzlichen Regelungen der Mitgliedstaaten enthalten sein.
Dieses Dokument legt weder spezifische Lösungen fest, noch schränkt es die Freiheit der Planer ein, neue Techniken zu erkunden oder innovative Techniken einzusetzen. Die Beleuchtung kann durch Tageslicht, elektrische Beleuchtung oder eine Kombination aus beidem erreicht werden.
Dieses Dokument ist nicht anwendbar für die Beleuchtung von Arbeitsplätzen in Innenräumen und im Untertage-Bergbau oder für die Notbeleuchtung. Für Arbeitsplätze in Innenräumen siehe EN 12464 1 und für Notbeleuchtung siehe EN 1838 und EN 13032 3.

Lumière et éclairage - Éclairage des lieux de travail - Partie 2: Lieux de travail extérieurs

Le présent document spécifie les exigences d’éclairage vis-à-vis des personnes présentes sur des lieux de travail extérieurs, destinées à satisfaire aux besoins de confort visuel et de performance visuelle des personnes dont la capacité ophtalmique (visuelle) est normale ou corrigée à la normale. Les tâches visuelles courantes et l’évitement de la lumière indésirable sont pris en compte.
Le présent document spécifie les exigences concernant la quantité et la qualité de l’éclairage des solutions d’éclairage pour la plupart des lieux de travail extérieurs et leurs zones associées. Des recommandations sont également données concernant les bonnes pratiques en matière d’éclairage. Bien que les exigences en matière d’éclairage spécifiées dans le présent document satisfassent de manière générale aux exigences de sécurité, le présent document ne comporte pas d’exigences relatives à l’éclairage en rapport avec la santé et la sécurité des personnes au travail et n’entre pas dans le domaine d’application de l’Article 153 du Traité sur le fonctionnement de l’Union européenne.
NOTE   Les exigences en matière d’éclairage relatives à la sécurité et à la santé des travailleurs peuvent être contenues dans des Directives fondées sur l’Article 153 du Traité sur le fonctionnement de l’Union européenne, dans des législations nationales mettant en œuvre ces directives ou dans d’autres dispositions réglementaires nationales des États membres.
Le présent document n’a pas vocation à fournir des solutions spécifiques, à restreindre la liberté d’innovation dans l’exploration de nouvelles techniques ou à restreindre l’utilisation d’équipements innovants. L’éclairage peut être fourni par la lumière du jour, un éclairage électrique ou une combinaison des deux.
Le présent document ne s’applique pas à l’éclairage des lieux de travail intérieurs et des exploitations minières souterraines ni à l’éclairage de secours. Pour les lieux de travail intérieurs, voir l’EN 12464-1 et pour l’éclairage de secours, voir l’EN 1838 et l’EN 13032-3.

Svetloba in razsvetljava - Razsvetljava na delovnem mestu - 2. del: Delovna mesta na prostem

Ta dokument določa zahteve za razsvetljavo za osebe na delovnih mestih na prostem, ki zadoščajo potrebam po vidnem udobju in učinku za osebe z (vzpostavljenimi) normalnimi očesnimi (vidnimi) zmožnostmi.
Upoštevane so običajne vidne naloge in preprečevanje vsiljene svetlobe.
Ta dokument določa količinske in kakovostne zahteve za razsvetljavo večine delovnih mest na prostem in z njimi povezanih območij. Navedena so tudi nekatera priporočila dobre prakse za razsvetljavo. Ta dokument ne določa zahtev za razsvetljavo v zvezi z varnostjo in zdravjem delavcev na delovnih mestih ter ni bil pripravljen za področje uporabe 153. člena Pogodbe o delovanju Evropske unije, čeprav zahteve za razsvetljavo, kot so določene v tem dokumentu, ponavadi zadoščajo potrebam glede varnosti.
OPOMBA: Zahteve za razsvetljavo v zvezi z varnostjo pri delu in zdravjem delavcev na delovnem mestu so lahko navedene v direktivah na podlagi 153. člena Pogodbe o delovanju Evropske unije, v nacionalni zakonodaji držav članic, ki izvajajo te direktive, ali v drugi nacionalni zakonodaji držav članic.
Ta dokument ne omejuje oblikovalske svobode pri uporabi novih tehnik, niti ne omejuje uporabe inovativnih sredstev. Osvetlitev je mogoča s pomočjo dnevne svetlobe ali električne razsvetljave ali s kombinacijo obeh.
Ta dokument se ne uporablja za razsvetljavo notranjih delovnih prostorov in za področje rudarstva ali za zasilno razsvetljavo. Za razsvetljavo notranjih delovnih prostorov glej standard EN 12464-1, za zasilno razsvetljavo pa standarda EN 1838 in EN 13032-3.

General Information

Status
Published
Publication Date
19-Nov-2024
Current Stage
6060 - Definitive text made available (DAV) - Publishing
Start Date
20-Nov-2024
Due Date
14-Oct-2024
Completion Date
20-Nov-2024

Relations

Standard
EN 12464-2:2025
English language
55 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day
Standard
EN 12464-2:2025
German language
58 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (Sample)


SLOVENSKI STANDARD
01-marec-2025
Nadomešča:
SIST EN 12464-2:2014
Svetloba in razsvetljava - Razsvetljava na delovnem mestu - 2. del: Delovna mesta
na prostem
Light and lighting - Lighting of work places - Part 2: Outdoor work places
Licht und Beleuchtung - Beleuchtung von Arbeitsstätten - Teil 2: Arbeitsplätze im Freien
Lumière et éclairage - Éclairage des lieux de travail - Partie 2: Lieux de travail extérieurs
Ta slovenski standard je istoveten z: EN 12464-2:2024
ICS:
91.160.20 Zunanja razsvetljava stavb Exterior building lighting
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.

EN 12464-2
EUROPEAN STANDARD
NORME EUROPÉENNE
November 2024
EUROPÄISCHE NORM
ICS 91.160.20 Supersedes EN 12464-2:2014
English Version
Light and lighting - Lighting of work places - Part 2:
Outdoor work places
Lumière et éclairage - Éclairage des lieux de travail - Licht und Beleuchtung - Beleuchtung von
Partie 2: Lieux de travail extérieurs Arbeitsstätten - Teil 2: Arbeitsplätze im Freien
This European Standard was approved by CEN on 13 October 2024.

CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this
European Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references
concerning such national standards may be obtained on application to the CEN-CENELEC Management Centre or to any CEN
member.
This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by
translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN-CENELEC Management
Centre has the same status as the official versions.

CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia,
Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway,
Poland, Portugal, Republic of North Macedonia, Romania, Serbia, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Türkiye and
United Kingdom.
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION

EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG

CEN-CENELEC Management Centre: Rue de la Science 23, B-1040 Brussels
© 2024 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved Ref. No. EN 12464-2:2024 E
worldwide for CEN national Members.

Contents
European foreword . 3
Introduction . 4
1 Scope . 5
2 Normative references . 5
3 Terms and definitions . 6
4 Symbols and abbreviations . 7
5 Lighting design criteria . 8
5.1 Luminous environment . 8
5.2 Luminance distribution . 8
5.3 Illuminance . 9
5.4 Glare . 13
5.5 Obtrusive light . 15
5.6 Lighting the exterior space . 16
5.7 Colour aspects . 17
5.8 Flicker and stroboscopic effects . 18
5.9 Maintenance factor . 18
5.10 Sustainability . 19
5.11 Adaptive lighting . 20
6 Schedule of lighting requirements . 20
6.1 General . 20
6.2 Composition of the Tables 7 to 25 below . 20
6.3 The schedule of areas, tasks and activities . 20
6.4 Lighting requirements for areas, tasks and activities . 22
7 Verification procedures . 42
7.1 General . 42
7.2 Illuminance . 42
7.3 Glare Rating . 42
7.4 Colour Rendering Index and colour appearance . 42
7.5 Obtrusive light . 42
7.6 Maintenance schedule . 42
Annex A (informative) Reflectances of some outdoor materials . 43
Annex B (informative) Transportation areas – Railway installations - Outdoor work places . 44
B.1 Platform edge . 44
B.2 Limitation of glare for train drivers . 44
B.3 Maintenance areas and stairs . 44
B.4 Circulation areas . 44
Annex C (informative) A–deviations . 45
Bibliography . 46
Index . 47

European foreword
This document (EN 12464-2:2024) has been prepared by Technical Committee CEN/TC 169 “Light and
lighting”, the secretariat of which is held by DIN.
This European Standard shall be given the status of a national standard, either by publication of an identical
text or by endorsement, at the latest by May 2025, and conflicting national standards shall be withdrawn at
the latest by May 2025.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent
rights. CEN shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
This document supersedes EN 12464-2:2014.
— A new Clause 4 is introduced to summarize “Symbols and abbreviations”.
— The recommendations given in the tables in Clause 6 are slightly revised, new applications are added
where appropriate and take user needs more into account than in the past. Thus, the requirements for
necessary illuminance according to Clause 6 are more differentiated including the relevance of context
modifiers.
— Variability of light is given more accordance (5.1).
— A maximum for cell grid size is given (5.3.5).
— The graphical representation of the grid cell size as a function of calculation area dimension in Figure 1
(5.3.5) has been extended.
— The environmental zone E0 is introduced (5.5).
— Flicker and stroboscopic effect is updated (5.8).
— Sustainability is updated (5.10).
— A new informative Annex A is introduced to provide “Reflectances of some outdoor materials”.
— A new informative Annex B is introduced to provide additional information on the specific requirements
for railway installations that are given in Table 22.
EN 12464, Light and lighting — Lighting of work places consists of the following parts:
— Part 1: Indoor work places
— Part 2: Outdoor work places
Any feedback and questions on this document should be directed to the users’ national standards body. A
complete listing of these bodies can be found on the CEN website.
According to the CEN-CENELEC Internal Regulations, the national standards organisations of the following
countries are bound to implement this European Standard: Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech
Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia,
Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Republic of North Macedonia,
Romania, Serbia, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Türkiye and the United Kingdom.
Introduction
To enable people to perform outdoor visual tasks efficiently and accurately, especially during the night,
adequate and appropriate lighting should be provided.
The degree of visibility and comfort required in a wide range of outdoor work places is governed by the type
and duration of activity.
This document specifies requirements for lighting of tasks in most outdoor work places and their associated
areas in terms of quantity and quality of illumination. In addition, recommendations are given for good lighting
practice.
It is important that all clauses of the document are followed although the specific requirements are tabulated
in the schedule of lighting requirements (see Clause 6).
All photometric quantities are based on photopic photometry.
The original standard EN 12464-2:2007 was already further developed in its first revision EN 12464-2:2014.
It specifies the requirements for good lighting solutions rather than giving design guidelines. With the
experience of applying the standard, next steps are taken in the development of this new edition and human
and user needs are given broader acknowledgement. Technologically LED has taken over as the main light
source from previous technologies. The revision of the standard is aligned to the parallel standard for indoor
workplaces EN 12464-1:2021.
1 Scope
This document specifies lighting requirements for humans in outdoor work places, which meet the needs for
visual comfort and performance of people having normal, or corrected to normal ophthalmic (visual) capacity.
Usual visual tasks and the avoidance of obtrusive light are considered.
This document specifies requirements for lighting solutions for most outdoor work places and their associated
areas in terms of quantity and quality of illumination. In addition, recommendations are given for good lighting
practice. This document does not specify lighting requirements with respect to the safety and health of people
at work and has not been prepared in the field of application of Article 153 of Treaty on the Functioning of the
European Union although the lighting requirements, as specified in this document, usually fulfil safety needs.
NOTE Lighting requirements with respect to the safety and health of workers at work can be contained in Directives
based on Article 153 of Treaty on the Functioning of the European Union, in national legislation of member states
implementing these directives or in other national legislation of member states.
This document neither provides specific solutions, nor restricts the designers' freedom from exploring new
techniques nor restricts the use of innovative equipment. The illumination can be provided by daylight,
electric lighting or a combination of both.
This document is not applicable for the lighting of indoor work places and underground mining or emergency
lighting. For indoor work places, see EN 12464-1 and for emergency lighting, see EN 1838 and EN 13032-3.
2 Normative references
The following documents are referred to in the text in such a way that some or all of their content constitutes
requirements of this document. For dated references, only the edition cited applies. For undated references,
the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies.
EN 12665, Light and lighting — Basic terms and criteria for specifying lighting requirements
EN 17037, Daylight in buildings
ISO 3864-1, Graphical symbols — Safety colours and safety signs — Part 1: Design principles for safety signs and
safety markings
ISO/CIE TS 22012, Light and lighting — Maintenance factor determination — Way of working
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the terms and definitions given in EN 12665, EN 17037 and the following
apply.
ISO and IEC maintain terminological databases for use in standardization at the following addresses:
— ISO Online browsing platform: available at https://www.iso.org/obp
— IEC Electropedia: available at https://www.electropedia.org/
3.1
activity area
area which contains one or more visual tasks
Note 1 to entry: Visual tasks can be different in type and/or position.
Note 2 to entry: A large area can contain one or more activity areas.
Note 3 to entry: The spatial orientation needs to be specified by the designer.
Note 4 to entry: An activity area is not to be considered as aggregation of a number of distinct task areas across a larger
area.
[SOURCE: EN 12464-1:2021, 3.1, modified – Note 2 to entry has been adapted to outdoor work places]
3.2
modelling
effect of directional lighting to reveal the depth, shape and texture of an object or person
[SOURCE: CIE S 017:2020, 17-29-170]
3.3
pre-curfew
time before stricter requirements for the control of obtrusive light apply
Note 1 to entry: Curfew is defined as time interval during which stricter requirements for the control of obtrusive light
apply. This is often a condition of use of lighting applied by a government controlling authority, usually the local
government.
3.4
post-curfew
time after stricter requirements for the control of obtrusive light applied
Note 1 to entry: Curfew is defined as time interval during which stricter requirements for the control of obtrusive light
apply. This is often a condition of use of lighting applied by a government controlling authority, usually the local
government.
4 Symbols and abbreviations
For the purposes of this document, the following symbols and abbreviations apply.
Ē maintained illuminance 5.3.3
m
d relevant dimension of the area (m) 5.3.5
p maximum grid cell size (m) 5.3.5
U illuminance uniformity 5.3.6
o
U illuminance diversity 5.3.6
d
–2
L 5.4.2
total veiling luminance (cd·m )
vl
E illuminance at the observer's eye 5.4.2
eye
Θ angle between the observer’s line of sight and the direction of the light 5.4.2
–2
L 5.4.2
equivalent veiling luminance of the environment in cd⋅m
ve
E average horizontal illuminance of the area 5.4.2
hav
ρ average reflectance 5.4.2
R CIE Glare Rating 5.4.2
G
R R limit value 5.4.2
GL G
E maximum value of vertical illuminance on properties 5.5
v
I Luminous intensity 5.5
R Upward light ratio 5.5
UL
L Luminance of the façade of a building 5.5
b
L maximum average luminance of work related information signs 5.5
s
L veiling luminance 5.5
v
TI Threshold increment 5.5
T correlated colour temperature 5.7.2
cp
R colour rendering index 5.7.3
a
R special colour rendering index 5.7.3
i
TLA temporal lighting artefacts 5.8.1
LM
IEC short-term light modulation/flicker indicator 5.8.2
P
st
SVM Stroboscopic Visibility Measure 5.8.3
Ē average illuminance 5.8.3
f maintenance factor 5.9
m
Ē initial illuminance 5.9
i
According to EN 12655, Ēm is the value below which the average illuminance on a specified area shall not fall.
5 Lighting design criteria
5.1 Luminous environment
For good lighting practice it is essential that as well as the required illuminance, additional qualitative and
quantitative needs are satisfied.
Lighting requirements are determined by the satisfaction of three basic human needs:
— Visual comfort, where the workers have a feeling of well-being; in an indirect way also contributing to a
higher productivity level and a higher quality of work;
— Visual performance, where the workers are able to perform their visual tasks, even under difficult
circumstances and during longer periods;
— Safety.
The main parameters determining the luminous environment with respect to electric lighting and daylighting
are:
— Luminance distribution,
— Illuminance,
— Glare,
— Directionality of light,
— Colour rendering and colour appearance of the light,
— Flicker,
— Variability of light (levels and colour of light),
— Uniformity.
These criteria are further detailed in Clause 5, requirements and recommendations are given in Clause 6.
NOTE Intentionally improved and designed luminous environment, glare-free illumination, good colour rendering,
high contrast markings and optical and tactile guiding systems can improve visibility and sense of direction and locality
(see CIE 196:2011).
In addition to the lighting, there are other visual ergonomic parameters which influence visual performance,
such as:
— The intrinsic task properties (size, shape, position, colour and reflectance properties of detail and
background);
— Ophthalmic capacity of the person (visual acuity, depth perception, colour perception) (see CIE 227);
— For the visually impaired, for example those who are sensitive to glare, have visual field defects,
adaptation and decreased contrast and colour vision where dimming, protection against glare and colour
rendering are especially important factors to consider (see CIE 227).
Attention to these factors can enhance visual performance without the need for higher illuminance.
5.2 Luminance distribution
5.2.1 General
The luminance distribution in the visual field controls the adaptation level of the eyes, which affects task
visibility.
A well balanced luminance distribution is needed to increase:
— Visual acuity (sharpness of vision),
— Contrast sensitivity (discrimination of small relative luminance differences),
— Efficiency of the ocular functions (such as accommodation, convergence, pupillary contraction, eye
movements).
In an outdoor working environment lighting conditions can vary between bright and dark hours.
The luminance distribution in the visual field also affects visual comfort. The following should be avoided in
both daytime and night-time hours for the reasons given:
— Sudden changes in luminance. Too slow adaptation to darker areas may result in reduced visibility.
Especially in daylight conditions when moving from dim to bright areas the luminance contrast can
become very high.
— Too high luminances and luminance contrasts which may give rise to glare.
— Hard shadows from daylight and electric light from narrow beamed light sources shall be avoided. Hard
shadows from sunlight can provide shading objects and create bad working conditions due to low
visibility and large differences in the luminous distribution.
The perceived luminous distribution and adaptation luminance depends mainly on the reflectance of outdoor
surfaces, the luminous intensity distribution of the luminaire, and the number and location of luminaires
assembled in the space.
Although luminance requirements would be a representative way of describing the visual environment, this
document lists illuminance requirements as luminance requirements are more complex due to their
dependence on exact material characteristics and viewing positions.
The lighting designer shall consider and select appropriate reflectance (5.2.2) and illuminance requirements
for the exterior surfaces (5.2.3) based on the guidance below.
NOTE Weather conditions, e.g. snow, fog and rain will have a significant effect on luminance distribution.
5.2.2 Reflectance of surfaces
In design calculations, surface reflectances should be defined as close to the real surfaces as possible taking
into account the variation in reflectance across the surface. Typical reflectances of major clean and diffuse
surfaces commonly used outdoors are given in Annex A. However, dust and moisture can change the
reflectances of surfaces over time.
NOTE Facade elements made of clear or mirrored glass often have only a low diffuse reflectance of less than 0,1.
Nevertheless, depending on the viewing direction, the luminance of luminaires nearby or the sun can be reflected. These
reflections can lead to high glare as well as light pollution (obtrusive light) and are reduced by repositioning the luminaire
or by shading the surface of the window.
5.2.3 Illuminance on surface
Illuminances on surfaces together with surface reflectances (see 5.2.2) contribute to luminances.
5.3 Illuminance
5.3.1 General
The illuminance and its distribution on the task area and the surrounding area have a great impact on how
quickly, safely and comfortably a person perceives and carries out the visual task.
All values of illuminances specified in this standard are maintained illuminances.
All illuminance average and uniformity values are dependent upon the grid definition (see 5.3.5).
5.3.2 Scale of illuminance
To give a perceptual difference the recommended steps of illuminance (in lx) are according to EN 12665:
2 – 3 - 5 - 7,5 - 10 – 15 - 20 - 30 - 50 - 75 - 100 - 150 - 200 - 300 - 500 - 750 - 1 000 - 1 500 - 2 000
NOTE In special occasions, such as to protect nocturnal species and enable the visibility of the night sky, it is
sometimes relevant to plan with lighting illuminances lower than 2 lx.
5.3.3 Illuminance on the task and activity area
The values given in Clause 6 are maintained illuminances over the task area on the reference surface, which
may be horizontal, vertical or inclined. The average illuminance for each task shall not fall below the value
given in Clause 6, regardless of the age and condition of the installation.
The values are valid for normal visual conditions and take into account the following factors:
— Psycho-physiological aspects such as visual comfort and well-being;
— Requirements for visual tasks;
— Visual ergonomics;
— Practical experience;
— Safety;
— Economy.
As an example, an increase of one step is recommended if one or two of the conditions listed in Table 1 apply
and an increase of two steps is recommended if more than two of these conditions apply. Obtrusive light shall
be considered.
Table 1 — Context modifiers for increase of maintained illuminance
visual work is critical
visual task or worker is moving
errors are costly to rectify
accuracy, higher productivity or increased concentration is of great importance
the visual capacity of the worker is below normal
task details are of unusually small size or low contrast
the task is undertaken for an unusually long time

NOTE 1 Retinal illuminance declines with age due to reduced pupil size and increased spectral absorption of the
crystalline lens. It is reasonable for lighting practitioners to increase task illuminance to help older people compensate
for the age-related losses in retinal illuminance. More information can be found in CIE 227:2017.
The required Ē in Clause 6 is a minimum value for normal working conditions.
m
Decreasing illuminance by one step may be considered when conditions from Table 2 apply. The reduced
values for Ē shall not fall below 2 lx.
m
Table 2 — Context modifiers for decrease of required maintained illuminance
task details are of an unusually large size or high contrast
the task is undertaken for an unusually short time

Using dimming will accommodate for possible future change in working conditions.
NOTE 2 For visually impaired people special requirements can be necessary with regard to illuminances and
contrasts.
The size and position of the task or the activity area shall be stated and documented.
If the type of the task is not known, the designer has to make assumptions about the likely tasks and state task
requirements.
If the whole area is lit to a given illuminance value then it is recommended that the lighting is controlled in
defined appropriate zones.
When multiple tasks take place in the area, requirements for all these tasks shall be complied with.
This applies also to an activity area.
5.3.4 Illuminance of surroundings
The illuminance of surrounding areas shall be related to the illuminance of the task area and should provide a
well-balanced luminance distribution in the visual field.
Large spatial variations in illuminances around the task area may lead to visual stress and discomfort.
The illuminance of the surrounding areas may be lower than the task illuminance but shall be not less than
the values given in Table 3.
The surrounding area should be a band with a width of at least 2 m around the task area within the visual field.
Table 3 — Relationship of illuminances of surrounding areas to task area
Task illuminance Illuminance of surrounding areas
lx lx
≥ 500 100
300 75
200 50
150 30
50 ≤ Ē ≤ 100 20
m
< 50 no specification
In addition to the task illuminance the lighting shall provide adequate adaptation luminance in accordance
with 5.2.
5.3.5 Illuminance grid
Grid systems shall be created to indicate the points at which the illuminance values are calculated and verified
for the task and activity area(s) and surrounding area(s).
Grid cells approximating to a square are preferred, the ratio of length to width of a grid cell shall be kept
between 0,5 and 2 (see also EN 12193 and EN 12464-1). The maximum grid cell size shall be:
log d
(1)
p = 0,2 × 5
where
d is the longer dimension of the area (m), however if the ratio of the longer to the
shorter side is 2 or more then d becomes the shorter dimension of the area;
p is the maximum grid cell size (m).

The number of points in the relevant dimension is given by the nearest whole number of d/p.
The resulting spacing between the grid points is used to calculate the nearest whole number of grid points in
the other dimension. This will give a ratio of length to width of a grid cell close to 1.
The illuminance values are calculated and verified at the centre point of grid rectangles.
The grid point spacing should not coincide with the luminaire spacing.
The maximum cell size should not exceed 5 m.
NOTE 1 Formula (1) (coming from CIE x005:1992) has been derived under the assumption that p is proportional to
log d, where:
p = 0,2 m for d = 1 m;
p = 1 m for d = 10 m;
p = 5 m for d = 100 m.
NOTE 2 Very large areas could be sub-divided into smaller reference areas to keep the grid cell spacing at appropriate
sizes.
Key
d longer dimension of the calculation area (m), however if the ratio of the longer to the shorter side is
2 or more then d becomes the shorter dimension of the area
p maximum grid cell size (m)
n number of points in relevant dimension
Figure 1 — Grid cell size as function of calculation area dimension
5.3.6 Uniformity and diversity
The task area should be illuminated as uniformly as possible. The illuminance uniformity U of the task area
o
shall be not less than the values given in Clause 6. The uniformity of the surroundings shall not be less than
0,10.
Illuminance diversity U is also an important quality criterion.
d
5.4 Glare
5.4.1 General
Glare is the sensation produced by bright areas within the field of vision and may be experienced either as
discomfort glare or disability glare. Glare caused by reflections in specular surfaces is usually known as veiling
reflections or reflected glare.
It is important to limit the glare to the users to avoid errors, fatigue and accidents.
NOTE Special care is needed to avoid glare when the direction of view is above horizontal.
5.4.2 Glare rating
The glare directly from the luminaires of an outdoor lighting installation shall be determined using the CIE
Glare Rating (R ) method, based on the formula:
G

L
vl

R 27+ 24log (2)
G 10
09,
L
ve
where
–2
L
is the total veiling luminance in cd·m caused by the lighting installation and is the sum of the
vl
veiling luminances produced by each individual luminaire (L = L + L +…+L ). The veiling
vl v1 v2 vn
-2
luminance of the individual luminaires is calculated as L = 10·(E ·Θ ), in which E is the
v eye eye
illuminance at the observer's eye in a plane perpendicular to the line of sight (e.g. minimum 2°
below horizontal, see Figure 2) and Θ is the angle between the observer’s line of sight and the
direction of the light incident from the individual luminaire;
-2
L
is the equivalent veiling luminance of the environment in cd⋅m . From the assumption that the
ve
reflection of the environment is totally diffuse, the equivalent veiling reflection from the
–1
environment may be calculated as L = 0,035·ρ·E ·π , in which ρ represents the average
ve hav
reflectance and E the average horizontal illuminance of the area. If the value of reflectance is
hav
not known, ρ should be taken as 0,15.

Key
1 line of sight
2 plane of E
eye
Θ angle between the observer’s line of sight and the direction of the light
Figure 2 — The angle Θ between the observer’s line of sight and the direction of the light incident
from the individual luminaire
NOTE The angle of 2° below the horizontal is the commonly selected value and represents the worst case condition.
R should be computed at grid positions as defined in 5.3.5, at 45° intervals radially about the grid points with
G
0° direction parallel to the long side of the task area.
All assumptions made in the determination of R shall be stated in the scheme documentation. The R value
G G
of the lighting installation shall not exceed the R -values given in Clause 6.
GL
=
5.4.3 Veiling reflections and reflected glare
High brightness reflections in the visual task can alter task visibility, usually detrimentally. Veiling reflections
and reflected glare can be prevented or reduced by the following measures:
— Appropriate arrangement of luminaires and work places;
— Surface finish (e.g. matte surfaces);
— Luminance restriction of luminaires;
— Increased luminous area of the luminaire.
5.5 Obtrusive light
To safeguard the night time environment and ensure minimal disturbance to astronomical observatories and
residents, controlling obtrusive light is essential. Obtrusive light refers to spill light that, due to its quantitative
or directional characteristics, causes annoyance, discomfort, distraction and hinder the visibility of crucial
information like transportation signals.
The limits of obtrusive light for exterior lighting installations, to minimize problems for people, flora and
fauna, are given in Table 4.
Table 4 — Maximum obtrusive light permitted for exterior lighting installations
Environmental Light on properties Luminous intensity Upward Luminance
zone light ratio
E I R L L
v UL b s
cd –2 –2
lx %
cd⋅m cd⋅m
a
Post-curfew Pre-curfew Post-curfew  Building Signs
Pre-curfew
facade
E0 0 0 0 0 0 0,1 0,1
b
E1 2 2 500 0 0 0,1 50
E2 5 1 7 500 500 2,5 5 400
E3 10 2 10 000 1 000 5 10 800
E4 25 5 25 000 2 500 15 25 1 000
where
E0  represents intrinsically dark areas, such as IDA dark sky parks or major optical observatories;
E1  represents intrinsically dark areas, such as national parks or protected sites;
E2  represents low district brightness areas, such as industrial or residential rural areas;
E3  represents medium district brightness areas, such as industrial or residential suburbs;
E4  represents high district brightness areas, such as town centres and commercial areas;
E  is the maximum value of vertical illuminance on properties in lx;
v
I  is the luminous intensity of each source in the potentially obtrusive direction in cd;
R  is the proportion of the flux of the luminaire(s) that is emitted above the horizontal, when the luminaire(s) is (are) mounted
UL
in its (their) installed position and attitude, and given in %;
–2
L  is the maximum average luminance of the facade of a building in cd⋅m ;
b
–2
L  is the maximum average luminance of work related information signs (internally or externally illuminated) in cd⋅m . This
s
does not apply to billboards and traffic signs.
a
In case no curfew regulations are available, the higher values shall not be exceeded and the lower values should be taken as
preferable limits.
b
If the installation is for public (road) lighting then this value may be up to 1 lx.

Limits apply where users of transport systems are subject to a reduction in the ability to see essential
information. Table 5 gives values that are for relevant positions and for viewing directions in the path of travel.
Table 5 — Maximum values of threshold increment from non-road lighting installations
a b c
Light technical
Road lighting classes
parameter
No road lighting M5 M4 / M3 M2 / M1
Threshold 15 % based on 15 % based on 15 % based on 15 % based on
increment adaptation adaptation adaptation adaptation
d e f g
luminance of luminance of luminance of luminance of
(TI)
-2 -2 -2 -2
0,1 cd⋅m 1 cd⋅m 2 cd⋅m 5 cd⋅m
a
Road lighting classes as given in EN 13201-2.
b
If C-class or P-class has to be applied, adaptation level of luminance should be used according to
CEN/TR 13201-1 or equivalent national standards.
c
The adaptation luminance values are taken from CIE 150:2017, Table 4.
d
TI calculation as given in EN 13201-3.
e
Limits apply where users of transport systems are subject to a reduction in the ability to see essential
information. Values given are for relevant positions and for viewing directions in the path of travel.
f
CIE 150:2017, Table 4 gives corresponding values for the veiling luminance L .
v
g
For limitation of glare for train drivers see also B.2.
For users of transport systems for the relevant viewing positions in the path of travel the threshold increment
shall not exceed 15 % based on the actual adaptation level. If the adaptation level is not known and no road
–2
lighting is provided, an adaptation luminance of 0,1 cd⋅m shall be applied.
5.6 Lighting the exterior space
5.6.1 General
In addition to lighting of the task and the activity areas the entire area used by people should be lit. This light
is required to highlight objects, reveal texture and improve the appearance of people within this area. The
terms “modelling” and “directional lighting” describe the lighting conditions.
5.6.2 Modelling
The general appearance of an area is enhanced when its structural features, the people and objects are lit so
that form and texture are revealed clearly and pleasingly.
The lighting should not be too directional or it will produce harsh shadows.
Multiple shadows caused by numerous neighbouring directional lighting light sources can result in a confused
visual effect.
Modelling describes the balance between diffuse and directional light and should be considered.
5.6.3 Directional lighting of visual tasks
Lighting from a specific direction may reveal details within a visual task, increasing their visibility and making
the task easier to perform. Veiling reflections and reflected glare should be avoided, see 5.4.3.
Harsh shadows that interfere with the visual task should be avoided. But some shadows help to increase the
visibility of the task.
5.7 Colour aspects
5.7.1 General
The colour qualities of a near-white light source are characterized by two attributes:
— The colour appearance of the light;
— Its colour rendering capabilities.
These two attributes shall be considered separately.
5.7.2 Colour appearance of the light
The “colour appearance” of a light source refers to the apparent colour (chromaticity) of the light emitted. It
is quantified by its correlated colour temperature (T ).
cp
Colour appearance may also be described as in Table 6.
Table 6 — Light source colour appearance groups
Colour appearance Correlated colour temperature
T
cp
warm below 3 300 K
neutral 3 300 to 5 300 K
cool above 5 300 K
The choice of colour appearance of the light is a matter of psychology, aesthetics, ecological effects and of what
is preferred.
5.7.3 Colour rendering
For visual performance and the feeling of comfort and well-being colours in the environment and of objects
shall be rendered with sufficient accuracy according to the task requirements given in Clause 6. Where
reasonably practicable, human skin shall be rendered naturally. The latter can require some compromise at
outdoor workplaces.
To provide an objective indication of the colour rendering properties of a light source the general colour
is used. The maximum value of R is 100.
rendering index R
a a
Minimum values of the colour rendering index for distinct types of outdoor task and activity areas are given
in Clause 6.
Safety colours according to ISO 3864-1 shall always be recognizable as such.
Colour rendering properties of light from luminaire can be influenced by optics, glazing and coloured surfaces.
For accurate rendition of colours of objects and human skin the appropriate special colour rendering index
(R ) should be considered.
i
For outdoor workplaces that are adjacent to or a part of areas which are ecologically sensitive or containing
protected species (for instance E0 or E1 environmental zone), the colour rendering values given in the tables
in Clause 6 may be ignored if necessary for conservation reasons, except for safety-related visual tasks where
colours need to be recognized.
If discrimination of small colour variations is important for the visual task, photopic vision is required. For
this reason, illuminance in the visual task area shall not fall below 30 lx.
5.8 Flicker and stroboscopic effects
5.8.1 General
Flicker and stroboscopic effects (also called temporal light artefacts, TLA) can lead to undesired effects such
as reducing visual comfort and reducing task performance and can lead to physiological effects such as fatigue
or headaches.
Stroboscopic effects can also lead to dangerous situations by changing the perceived motion of rotating or
reciprocating machinery. This is, however, outside of the scope of this document.
Lighting systems should be designed to avoid the negative effects of flicker and stroboscopic effects
throughout the full dimming range (this includes light sources and control gears). Background information
and methods to objectively quantify these effects can be found in CIE TN 006:2016.
5.8.2 Flicker
LM
Flicker is specified by using the IEC short-term flicker indicator P and test method as described in
st
IEC/TR 61547-1:2020.
NOTE The product-related EU regulation 2019/2020 and its amendments laying down ecodesign requirements for
LM
light sources and separate control gears includes requirements for P for LEDs and OLEDs at full load. For details and
st
definitions see the ecodesign regulation.
5.8.3 Stroboscopic effect
Stroboscopic effect can be objectively quantified using the Stroboscopic Visibility Measure (SVM). The SVM
can be used to quantify the visibility of this effect for applications where human motion is dominant and
Ē > 100 lx. Limits for this measure are application dependent and currently under consideration. The test
method is described in IEC/TR 63158:2018.
NOTE 1 SVM is not suitable to quantify the effects of lighting on health and rotating or reciprocating machinery as
described in 5.8.1.
NOTE 2 Phantom array is also a part of temporal light artefacts (TLA). It’s an effect that occurs when there is a change
in perception of shapes and spatial position of objects due to your eye movements. Currently there is no measurement
method. Method and units are under consideration.
5.9 Maintenance factor
The lighting scheme shall be designed taking into account an overall maintenance factor (f ) calculated for
m
the selected lighting equipment, environment and specified maintenance schedule for the task area or activity
area according to ISO/CIE TS 22012.
The illuminance requirements for each task as specified in Clause 6 are given as maintained illuminance (Ē )
m
values. The initial illuminance Ē can be calculated from Ē as follows:
i m
Ē = Ē / f (3)
i m m
where
Ē is maintained illuminance;
m
Ē is initial illuminance;
i
f is maintenance factor.
m
The designer shall:
— state f and list all assumptions made in the derivation of the value;
m
— s
...


SLOVENSKI STANDARD
01-marec-2025
Nadomešča:
SIST EN 12464-2:2014
Svetloba in razsvetljava - Razsvetljava na delovnem mestu - 2. del: Delovna mesta
na prostem
Light and lighting - Lighting of work places - Part 2: Outdoor work places
Licht und Beleuchtung - Beleuchtung von Arbeitsstätten - Teil 2: Arbeitsplätze im Freien
Lumière et éclairage - Éclairage des lieux de travail - Partie 2: Lieux de travail extérieurs
Ta slovenski standard je istoveten z: EN 12464-2:2024
ICS:
91.160.20 Zunanja razsvetljava stavb Exterior building lighting
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.

EN 12464-2
EUROPÄISCHE NORM
EUROPEAN STANDARD
November 2024
NORME EUROPÉENNE
ICS 91.160.20 Ersetzt EN 12464-2:2014
Deutsche Fassung
Licht und Beleuchtung - Beleuchtung von Arbeitsstätten - Teil
2: Arbeitsplätze im Freien
Light and lighting - Lighting of work places - Part 2: Lumière et éclairage - Éclairage des lieux de travail -
Outdoor work places Partie 2: Lieux de travail extérieurs
Diese Europäische Norm wurde vom CEN am 13. Oktober 2024 angenommen.

Die CEN-Mitglieder sind gehalten, die CEN/CENELEC-Geschäftsordnung zu erfüllen, in der die Bedingungen festgelegt sind, unter
denen dieser Europäischen Norm ohne jede Änderung der Status einer nationalen Norm zu geben ist. Auf dem letzten Stand
befindliche Listen dieser nationalen Normen mit ihren bibliographischen Angaben sind beim CEN-CENELEC-Management-
Zentrum oder bei jedem CEN-Mitglied auf Anfrage erhältlich.

Diese Europäische Norm besteht in drei offiziellen Fassungen (Deutsch, Englisch, Französisch). Eine Fassung in einer anderen
Sprache, die von einem CEN-Mitglied in eigener Verantwortung durch Übersetzung in seine Landessprache gemacht und dem
Management-Zentrum mitgeteilt worden ist, hat den gleichen Status wie die offiziellen Fassungen.

CEN-Mitglieder sind die nationalen Normungsinstitute von Belgien, Bulgarien, Dänemark, Deutschland, Estland, Finnland,
Frankreich, Griechenland, Irland, Island, Italien, Kroatien, Lettland, Litauen, Luxemburg, Malta, den Niederlanden, Norwegen,
Österreich, Polen, Portugal, der Republik Nordmazedonien, Rumänien, Schweden, der Schweiz, Serbien, der Slowakei, Slowenien,
Spanien, der Tschechischen Republik, der Türkei, Ungarn, dem Vereinigten Königreich und Zypern.

EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION

COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION

CEN-CENELEC Management-Zentrum: Rue de la Science 23, B-1040 Brüssel
© 2024 CEN Alle Rechte der Verwertung, gleich in welcher Form und in welchem Ref. Nr. EN 12464-2:2024 D
Verfahren, sind weltweit den nationalen Mitgliedern von CEN
vorbehalten.
Inhalt
Seite
Europäisches Vorwort . 4
Einleitung . . . . . 6
1 Anwendungsbereich . 7
2 Normative Verweisungen . 7
3 Begriffe . . . . 7
4 Symbole und Abkürzungen . . 8
5 Kriterien der Beleuchtungsplanung . 9
5.1 Licht-Umgebung . 9
5.2 Leuchtdichteverteilung . . 10
5.2.1 Allgemeines . . 10
5.2.2 Reflexionsgrad von Oberflächen . 11
5.2.3 Beleuchtungsstärke auf Oberflächen . 11
5.3 Beleuchtungsstärke . 11
5.3.1 Allgemeines . . 11
5.3.2 Skala der Beleuchtungsstärke . . 12
5.3.3 Beleuchtungsstärke im Bereich der Sehaufgabe bzw. der Tätigkeit . 12
5.3.4 Beleuchtungsstärke der Umgebung . 13
5.3.5 Raster für die Beleuchtungsstärke . 14
5.3.6 Gleichmäßigkeit und Ungleichmäßigkeit . 15
5.4 Blendung . . . 16
5.4.1 Allgemeines . . 16
5.4.2 Blendungswert . . 16
5.4.3 Schleierreflexionen und Reflexblendung . 17
5.5 Störlicht . . . 17
5.6 Beleuchtung des Außenbereichs . 19
5.6.1 Allgemeines . . 19
5.6.2 Modelling . . . 19
5.6.3 Gerichtete Beleuchtung der Sehaufgaben . 19
5.7 Farbaspekte . . 20
5.7.1 Allgemein . . 20
5.7.2 Lichtfarbe . . 20
5.7.3 Farbwiedergabe . . 20
5.8 Flimmern und stroboskopische Effekte . 21
5.8.1 Allgemeines . . 21
5.8.2 Flimmern . . . 21
5.8.3 Stroboskopischer Effekt . . 21
5.9 Wartungsfaktor . . 21
5.10 Nachhaltigkeit . 22
5.10.1 Allgemein . . 22
5.10.2 Lebenszyklus . 22
5.10.3 Energieverbrauch . 23
5.10.4 Ökologische Auswirkungen . . 23
5.11 Adaptive Beleuchtung . . 23
6 Verzeichnis der Beleuchtungsanforderungen . 23
6.1 Allgemein . . 23
6.2 Aufbau der folgenden Tabelle7 bisTabelle25 . 24
6.3 Verzeichnis der Bereiche, Sehaufgaben und Tätigkeiten . 24
6.4 Beleuchtungsanforderungen für Bereiche, Sehaufgaben und Tätigkeiten . 26
7 Überprüfungen . . 45
7.1 Allgemeines . . 45
7.2 Beleuchtungsstärke . 45
7.3 Blendungswert . 45
7.4 Farbwiedergabeindex und Lichtfarbe . 45
7.5 Störlicht . . 45
7.6 Wartungsplan . . 45
AnhangA (informativ) Reflexionsgrade einiger Baustoffe im Außenbereich . 46
AnhangB (informativ) Transportbereiche— Bahnanlagen— Arbeitsplätze im Freien . . 47
B.1 Kante der Laderampe/des Bahnsteigs . 47
B.2 Begrenzung der Blendung von Triebfahrzeugführern . . 47
B.3 Wartungsbereiche und Treppen . . 47
B.4 Verkehrsbereiche . 47
AnhangC (informativ) A-Abweichungen . . 48
Literaturhinweise . . . 49
Stichwortverzeichnis . . 50
Bilder
Bild1—Rasterfeldgröße in Abhängigkeit der Abmessung der Berechnungsfläche . . 15
Bild2—Der Winkel Θ zwischen der Blickrichtung des Beobachters und der Richtung des
Lichteinfalls von der einzelnen Leuchte . . 17
Tabellen
Tabelle 1—Kontextmodifikatoren zur Erhöhung des Wartungswerts der Beleuchtungsstärke . 12
Tabelle 2—Kontextmodifikatoren für die Verringerung des erforderlichen Wartungswerts der
Beleuchtungsstärke . 13
Tabelle 3—Beziehung zwischen Beleuchtungsstärken der unmittelbaren Umgebungsbereiche
und dem Bereich der Sehaufgabe . . 14
Tabelle 4—Maximal zulässiges Störlicht von Außenbeleuchtungsanlagen . 18
Tabelle 5—Höchstwerte der Schwellenwerterhöhung für Anlagen, die nicht der
Straßenbeleuchtung dienen . . 18
Tabelle 6—Lichtfarbe von Lichtquellen . . 20
Tabelle 7—Allgemeine Anforderungen an Verkehrs- und Aufenthaltszonen außerhalb von
Gebäuden und an die Reinigung von Arbeitsstätten/Arbeitsplätzen im Freien . . 26
Tabelle 8—Parkplätze . 27
Tabelle 9—Verkehrs- und Aufenthaltsbereiche außerhalb von Gebäuden . 28
Tabelle 10—Außenbereiche von Bildungseinrichtungen und Kindergärten . 29
Tabelle 11—Außenbereiche von Pflegeheimen, somatischen und psychiatrischen Kliniken . . 29
Tabelle 12—Flugplätze . 31
Tabelle 13—Baustellen . 32
Tabelle 14—Kanäle, Schleusen und Hafenanlagen . 32
Tabelle 15—Landwirtschaftliche Betriebe . 33
Tabelle 16—Tankstellen . 34
Tabelle 17—Industrieanlagen . 34
Tabelle 18—Lagerbereiche, Verteilzentren und Umschlagplätze im Außenbereich . . 35
Tabelle 19—Offshore-Gas- und Ölförderanlagen . . 36
Tabelle 20—Anlagen in der Ölindustrie und anderen chemischen Industriebetrieben . 38
Tabelle 21—Stromerzeugung, Gas- und Heizkraftwerke . . 39
Tabelle 22—Bahnanlagen . 39
Tabelle 23—Sägewerke . 42
Tabelle 24—Schiffswerften und Docks . . 43
Tabelle 25—Wasser- und Abwasseranlagen . 44
Tabelle A.1—Reflexionsgrade einiger Baustoffe auf der Grundlage vonCIE150:2017 . . 46
Europäisches Vorwort
Dieses Dokument (EN12464-2:2024) wurde vom Technischen Komitee CEN/TC169 „Licht und Beleuchtung“
erarbeitet, dessen Sekretariat von DIN gehalten wird.
Diese Europäische Norm muss den Status einer nationalen Norm erhalten, entweder durch Veröffentlichung
eines identischen Textes oder durch Anerkennung bis Mai2025, und etwaige entgegenstehende nationale Nor-
men müssen bis Mai2025 zurückgezogen werden.
Es wird auf die Möglichkeit hingewiesen, dass einige Elemente dieses Dokuments Patentrechte berühren kön-
nen. CEN ist nicht dafür verantwortlich, einige oder alle diesbezüglichen Patentrechte zu identifizieren.
Dieses Dokument ersetzt EN12464-2:2014.
EN12464-2:2024 umfasst gegenüber EN12464-2:2014 folgende bedeutende technische A�nderungen:
— Einführung eines neuen Abschnittes4, um die „Symbole und Abkürzungen“ zusammenzufassen.
— Die Empfehlungen in den Tabellen in Abschnitt6 wurden geringfügig überarbeitet, es wurden neue Anwen-
dungen hinzugefügt, wo dies angebracht war, und die Bedürfnisse der Anwender wurden stärker als bisher
berücksichtigt. So wurden die Anforderungen an die erforderliche Beleuchtungsstärke nach Abschnitt6
stärker differenziert und berücksichtigen auch die Bedeutung von Kontextmodifikatoren.
— Die Variabilität des Lichts wird stärker berücksichtigt(5.1).
— ein Höchstwert für die Rasterfeldgröße wird angegeben(5.3.5).
— Die grafische Darstellung der Rasterfeldgröße in Abhängigkeit von der Größe der Berechnungsfläche in
Bild1 (5.3.5) wurde erweitert.
— Die UmweltzoneE0 wurde aufgenommen(5.5).
— Die Angaben zu Flimmern und zum stroboskopischen Effekt wurden aktualisiert(5.8).
— Die Angaben zur Nachhaltigkeit wurden aktualisiert(5.10).
— Ein neuer informativer AnhangA wurde aufgenommen, der die „Reflexionsgrade einiger Baustoffe im
Außenbereich“ behandelt.
— Ein neuer informativer AnhangB mit zusätzlichen Angaben zu den in Tabelle22 aufgeführten spezifischen
Anforderungen für Bahnanlagen wurde aufgenommen.
EN12464 Licht und Beleuchtung— Beleuchtung von Arbeitsstätten besteht aus folgenden Teilen:
— Teil1: Arbeitsstätten in Innenräumen
— Teil2: Arbeitsplätze im Freien
Rückmeldungen oder Fragen zu diesem Dokument sollten an das jeweilige nationale Normungsinstitut des
Anwenders gerichtet werden. Eine vollständige Liste dieser Institute ist auf den Internetseiten von CEN abruf-
bar.
Entsprechend der CEN-CENELEC-Geschäftsordnung sind die nationalen Normungsinstitute der folgenden
Länder gehalten, diese Europäische Norm zu übernehmen: Belgien, Bulgarien, Dänemark, Deutschland, die
Republik Nordmazedonien, Estland, Finnland, Frankreich, Griechenland, Irland, Island, Italien, Kroatien,
Lettland, Litauen, Luxemburg, Malta, Niederlande, Norwegen, O�sterreich, Polen, Portugal, Rumänien, Schwe-
den, Schweiz, Serbien, Slowakei, Slowenien, Spanien, Tschechische Republik, Türkei, Ungarn, Vereinigtes
Königreich und Zypern.
Einleitung
Um es Menschen zu ermöglichen, Sehaufgaben im Freien effektiv und genau insbesondere während der Nacht
durchzuführen, sollte eine geeignete und angemessene Beleuchtung vorgesehen werden.
Das Niveau von Sichtbarkeit und Sehkomfort, das in einem großen Teil der Arbeitsstätten/Arbeitsplätze im
Freien erforderlich ist, wird durch die Art und Dauer der Tätigkeit bestimmt.
Dieses Dokument legt Anforderungen fest für die Beleuchtung von Sehaufgaben an den meisten Arbeitsstät-
ten/Arbeitsplätzen im Freien und deren zugeordneten Bereichen im Hinblick auf die Quantität und Qualität
der Beleuchtung. Zudem werden Empfehlungen für eine gute Beleuchtungspraktik gegeben.
Es ist wichtig, dass neben allen spezifischen Anforderungen, die in der Tabelle der Beleuchtungs-
anforderungen (siehe Abschnitt6) aufgeführt sind, auch die Anforderungen der anderen Abschnitte dieses
Dokumentes erfüllt werden.
Alle photometrischen Größen beruhen auf der photopischen Photometrie.
Die ursprüngliche Norm EN12464-2:2007 wurde bereits in ihrer ersten U�berarbeitung EN12464-2:2014
weiterentwickelt. Sie legt die Anforderungen an gute Beleuchtungslösungen fest und gibt keine Gestaltungs-
richtlinien vor. Die Erfahrungen aus der Anwendung der Norm bildeten die Grundlage für die nächsten
Schritte zur Entwicklung dieser neuen Ausgabe, in der menschliche und anwenderspezifische Bedürfnisse
stärker berücksichtigt werden. Aus technologischer Sicht hat die LED frühere Technologien abgelöst und ist
zur Hauptlichtquelle geworden. Die U�berarbeitung der Norm ist auf die Parallelnorm für Arbeitsplätze in
Innenräumen, EN12464-1:2021, abgestimmt.
1 Anwendungsbereich
Dieses Dokument legt die Beleuchtungsanforderungen für Arbeitsstätten/Arbeitsplätze im Freien fest, die den
menschlichen Bedürfnissen in Hinblick auf Sehkomfort und Sehleistung entsprechen, wenn die Beschäftig-
ten über ein übliches oder entsprechend korrigiertes ophthalmologisches Leistungsvermögen (Sehvermögen)
verfügen. Gewöhnliche Sehaufgaben und die Vermeidung von Störlicht werden berücksichtigt.
Dieses Dokument legt Anforderungen an Beleuchtungslösungen in Hinblick auf die Quantität und Qualität der
Beleuchtung fest, die für die meisten Arbeitsstätten/Arbeitsplätze im Freien und deren zugeordnete Bereiche
gelten. Zudem werden Empfehlungen für eine gute Beleuchtungspraktik gegeben. Dieses Dokument legt keine
Anforderungen an die Beleuchtung von Arbeitsstätten im Hinblick auf den betrieblichen Arbeits- und Gesund-
heitsschutz der Beschäftigten fest und wurde nicht im Anwendungsbereich von Artikel153 des Vertrags über
die Arbeitsweise der Europäischen Union erarbeitet, obwohl die in diesem Dokument angegebenen lichttech-
nischen Anforderungen üblicherweise auch den Erfordernissen des Arbeitsschutzes gerecht werden.
ANMERKUNG Anforderungen an die Beleuchtung von Arbeitsstätten im Hinblick auf den betrieblichen Arbeits- und
Gesundheitsschutz können nach Artikel153 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union erlassenen Richt-
linien, in der nationalen Gesetzgebung der Mitgliedstaaten in Umsetzung dieser Richtlinien oder in anderen nationalen
gesetzlichen Regelungen der Mitgliedstaaten enthalten sein.
Dieses Dokument legt weder spezifische Lösungen fest, noch schränkt es die Freiheit der Planer ein, neue Tech-
niken zu erkunden oder innovative Techniken einzusetzen. Die Beleuchtung kann durch Tageslicht, elektrische
Beleuchtung oder eine Kombination aus beidem erreicht werden.
Dieses Dokument ist nicht anwendbar für die Beleuchtung von Arbeitsplätzen in Innenräumen und im
Untertage-Bergbau oder für die Notbeleuchtung. Für Arbeitsplätze in Innenräumen siehe EN12464-1 und für
Notbeleuchtung siehe EN1838 und EN13032-3.
2 Normative Verweisungen
Die folgenden Dokumente werden im Text in solcher Weise in Bezug genommen, dass einige Teile davon oder
ihr gesamter Inhalt Anforderungen des vorliegenden Dokuments darstellen. Bei datierten Verweisungen gilt
nur die in Bezug genommene Ausgabe. Bei undatierten Verweisungen gilt die letzte Ausgabe des in Bezug
genommenen Dokuments (einschließlich aller A�nderungen).
EN12665, Licht und Beleuchtung— Grundlegende Begriffe und Kriterien für die Festlegung von Anforderungen
an die Beleuchtung
EN17037, Tageslicht in Gebäuden
ISO3864-1, Graphical symbols— Safety colours and safety signs— Part1: Design principles for safety signs and
safety markings
ISO/CIETS22012, Light and lighting— Maintenance factor determination— Way of working
3 Begriffe
Für die Anwendung dieses Dokuments gelten die Begriffe nach EN12665, EN17037 und die folgenden Begriffe.
ISO und IEC stellen terminologische Datenbanken für die Verwendung in der Normung unter den folgenden
Adressen bereit:
— ISO Online Browsing Platform: verfügbar unter https://www.iso.org/obp
— IEC Electropedia: verfügbar unter https://www.electropedia.org/
3.1
Bereich der Tätigkeit
Bereich, der eine oder mehrere Sehaufgaben enthält
Anmerkung1 zum Begriff: Sehaufgaben können sich in Typ und/oder Position unterscheiden.
Anmerkung2 zum Begriff: Ein großer Bereich kann einen oder mehrere Bereiche für Tätigkeiten enthalten.
Anmerkung3 zum Begriff: Die räumliche Orientierung muss vom Planer festgelegt werden.
Anmerkung4 zum Begriff: Ein Bereich der Tätigkeit ist nicht als Ansammlung einer Reihe von einzelnen Aufgabenbe-
reichen über einen größeren Bereich zu betrachten.
[QUELLE: EN12464-1:2021,3.1, modifiziert– Anmerkung2 zum Begriff wurde an Arbeitsplätze im Freien
angepasst]
3.2
Modelling
Wirkung von gerichteter Beleuchtung, um die Tiefe, Form und Oberflächenbeschaffenheit eines Objekts oder
einer Person sichtbar zu machen
[QUELLE: CIES017:2020, 17-29-170]
3.3
vor Geltungszeit
Zeit vor der Anwendung strengerer Vorschriften für die Kontrolle von Störlicht
Anmerkung1 zum Begriff: Die Geltungszeit ist definiert als Zeitspanne, in der strengere Anforderungen für die Kon-
trolle von Störlicht gelten. Dies ist häufig eine Bedingung für die Nutzung der Beleuchtung, die von einer staatlichen Kon-
trollbehörde, in der Regel der Kommunalverwaltung, gestellt wird.
3.4
nach Geltungszeit
Zeit nach der Anwendung strengerer Anforderungen für die Kontrolle von Störlicht
Anmerkung1 zum Begriff: Die Geltungszeit ist definiert als Zeitspanne, in der strengere Anforderungen für die Kon-
trolle von Störlicht gelten. Dies ist häufig eine Bedingung für die Nutzung der Beleuchtung, die von einer staatlichen Kon-
trollbehörde, in der Regel der Kommunalverwaltung, gestellt wird.
4 Symbole und Abkürzungen
Für die Zwecke dieses Dokuments gelten die folgenden Symbole und Abkürzungen.
Ē 5.3.3
m Wartungswert der Beleuchtungsstärke
d relevantes Maß der Fläche(m) 5.3.5
p maximale Rasterfeldgröße(m) 5.3.5
U Gleichmäßigkeit der Beleuchtungsstärke 5.3.6
o
U Ungleichmäßigkeit der Beleuchtungsstärke 5.3.6
d
−2
L 5.4.2
gesamte Schleierleuchtdichte (cd×m )
vl
E 5.4.2
Beleuchtungsstärke im Auge des Betrachters
eye
Θ Winkel zwischen der Sichtlinie des 5.4.2
Beobachters und der Richtung des Lichts
L äquivalente Schleierleuchtdichte des Umfeldes 5.4.2
ve
−2
(cd×m )
E mittlere horizontale Beleuchtungsstärke der 5.4.2
hav
Fläche
ρ mittlerer Reflexionsgrad 5.4.2
R CIE-Blendungswert 5.4.2
G
R R -Grenzwert 5.4.2
GL G
E Höchstwert der vertikalen Beleuchtungsstärke 5.5
v
auf Objekten
I Lichtstärke der Leuchte 5.5
R Anteil des nach oben gerichteten Lichts 5.5
UL
L 5.5
Leuchtdichte der Fassade eines Gebäudes
b
L höchste mittlere Leuchtdichte von 5.5
s
arbeitsbezogenen Schildern und Zeichen
L 5.5
Schleierleuchtdichte
v
TI Schwellenwerterhöhung (en: threshold 5.5
increment)
T 5.7.2
ähnlichste Farbtemperatur
cp
R allgemeiner Farbwiedergabeindex 5.7.3
a
R spezifischer Farbwiedergabeindex 5.7.3
i
TLA temporale Lichtartefakte (en: temporal light 5.8.1
artefacts)
LM
IEC Kurzzeit-Lichtmodulation/- 5.8.2
P
st
Flimmerindikator
SVM Stroboskopisches Sichtbarkeitsmaß (en: 5.8.3
Stroboscopic Visibility Measure)
Ē mittlere Beleuchtungsstärke 5.8.3
f Wartungsfaktor 5.9
m
Ē Neuwert der Beleuchtungsstärke 5.9
i
5 Kriterien der Beleuchtungsplanung
5.1 Licht-Umgebung
Gute Beleuchtung bedingt, dass sowohl die geforderte Beleuchtungsstärke als auch zusätzliche qualitative und
quantitative Erfordernisse erfüllt werden.
Die Anforderungen an die Beleuchtung werden durch das Erfüllen dreier menschlicher Bedürfnisse bestimmt:
— Sehkomfort, bei dem sich die Beschäftigten wohlfühlen; indirekt trägt dies auch zu einer höheren Produk-
tivität und einer höheren Arbeitsqualität bei;
— Sehleistung, mit der die Beschäftigten in der Lage sind, ihre Sehaufgaben auszuführen, auch unter schwie-
rigen Umständen und über längere Zeitspannen;
— Sicherheit.
1 Nach EN12665 ist Ē der Wert, unter den die mittlere Beleuchtungsstärke auf einer festgelegten Fläche nicht fallen
m
darf.
Die wichtigsten Kenngrößen für die Bestimmung der Lichtumgebung in Bezug auf elektrische Beleuchtung und
Tageslicht sind:
— Leuchtdichteverteilung;
— Beleuchtungsstärke;
— Blendung;
— Lichtrichtung;
— Farbwiedergabe und Lichtfarbe;
— Flimmern;
— Variabilität des Lichts (Niveau und Farbe des Lichts);
— Gleichmäßigkeit.
Diese Kriterien werden in Abschnitt5 näher beschrieben, Anforderungen und Empfehlungen sind in
Abschnitt6 angegeben.
ANMERKUNG Eine bewusst verbesserte und gestaltete Lichtumgebung, blendungsfreie Beleuchtung, gute Farbwieder-
gabe, kontrastreiche Kennzeichnungen und optische wie taktile Führungssysteme können die Sichtbarkeit und den Orts-
und Orientierungssinn verbessern (siehe CIE196:2011).
Neben der Beleuchtung gibt es visuelle ergonomische Einflussgrößen, welche die Sehleistung beeinflussen, wie
z.B.:
— die spezifischen Merkmale der Sehaufgabe (Größe, Form, Position, Farbe und Reflexionsgrad des Details
und des Hintergrunds);
— Sehvermögen der Person (Sehschärfe, Tiefenwahrnehmung, Farbwahrnehmung) (siehe CIE227);
— für im Sehvermögen eingeschränkte Menschen, z.B. mit Blendungsempfindlichkeit, Gesichtsfelddefekten,
Adaptation und vermindertem Kontrast- und Farbsehvermögen ist Dimmen, Blendschutz und Farbwieder-
gabe besonders zu beachten (siehe CIE227).
Das Beachten dieser Faktoren kann die Sehleistung erhöhen, ohne dass höhere Beleuchtungsstärken erforder-
lich werden.
5.2 Leuchtdichteverteilung
5.2.1 Allgemeines
Die Leuchtdichteverteilung im Gesichtsfeld bestimmt den Adaptationszustand der Augen, der die Wahrnehm-
barkeit der Sehaufgabe beeinflusst.
Eine ausgewogene Leuchtdichteverteilung ist erforderlich zur Erhöhung der:
— Sehschärfe;
— Kontrastempfindlichkeit (Unterscheidung von kleinen relativen Leuchtdichteunterschieden);
— Effizienz der Augenfunktionen (wie z.B. Akkommodation, Konvergenz, Pupillenkontraktion, Augenbewe-
gungen).
In einer Arbeitsumgebung im Freien können sich die Lichtverhältnisse während der Arbeitszeiten im Hellen
und im Dunklen unterscheiden.
Die Leuchtdichteverteilung im Gesichtsfeld beeinflusst auch den Sehkomfort. Folgendes sollte aus den angege-
benen Gründen sowohl während der Tag- als auch der Nacht-Arbeitszeiten vermieden werden:
— plötzliche A�nderungen der Leuchtdichte. Eine zu langsame Adaption an dunklere Bereiche kann zu einer
verminderten Punktsehschärfe führen. Insbesondere bei Tageslichtbedingungen kann der Leuchtdichte-
kontrast beim Wechsel von dunklen zu hellen Bereichen sehr hoch werden;
— zu hohe Leuchtdichten und Leuchtdichtekontraste, die zu Blendung führen können;
— harte Schatten durch Tageslicht und elektrisches Licht von engstrahlenden Lichtquellen müssen vermie-
den werden. Harte Schatten durch Sonnenlicht können Objekte beschatten und schlechte Arbeitsbedin-
gungen durch schlechte Sicht und große Unterschiede in der Lichtverteilung schaffen.
Die wahrgenommene Lichtverteilung und Adaptionsleuchtdichte hängt hauptsächlich vom Reflexionsgrad der
Oberflächen im Außenbereich, der Lichtstärkeverteilung der Leuchte sowie der Anzahl und dem Standort der
im Außenraum montierten Leuchten ab.
Obwohl Anforderungen an die Leuchtdichte eine repräsentative Möglichkeit zur Beschreibung der visuellen
Umgebung wären, werden in diesem Dokument Anforderungen an die Beleuchtungsstärke aufgeführt, da die
Anforderungen an die Leuchtdichte aufgrund ihrer Abhängigkeit von den genauen Materialeigenschaften und
der Betrachtungsposition komplexer sind.
Der Lichtplaner muss die geeigneten Anforderungen an Reflexionsgrad(5.2.2) und Beleuchtungsstärke für die
Oberflächen im Außenbereich(5.2.3) auf der Grundlage der folgenden Orientierungshilfe berücksichtigen und
auswählen.
ANMERKUNG Witterungsbedingungen, z.B. Schnee, Nebel und Regen, haben einen erheblichen Einfluss auf die Leucht-
dichteverteilung.
5.2.2 Reflexionsgrad von Oberflächen
In Planungs- und Auslegungsberechnungen sollten die angenommenen Reflexionsgrade denen der realen/tat-
sächlichen Oberfläche so nah wie möglich kommen, wobei die Abweichungen des Reflexionsgrades innerhalb
der Oberfläche berücksichtigt werden sollten. Typische Reflexionsgrade der wichtigsten glänzenden und mat-
tierten Oberflächen, die üblicherweise im Außenbereich verwendet werden, sind in AnhangA aufgeführt. Staub
und Feuchte können jedoch die Reflexionsgrade von Oberflächen mit der Zeit verändern.
ANMERKUNG Fassadenelemente aus klarem oder verspiegeltem Glas weisen oft nur einen geringen diffusen Reflexi-
onsgrad von weniger als0,1 auf. Je nach Blickrichtung kann jedoch die Leuchtdichte von benachbarten Leuchten oder der
Sonne reflektiert werden. Diese Reflexionen können zu starker Blendung sowie zu Lichtverschmutzung (Störlicht) führen
und werden durch Versetzen der Leuchte oder durch Beschattung der Fensterfläche verringert.
5.2.3 Beleuchtungsstärke auf Oberflächen
Die Beleuchtungsstärke auf Oberflächen trägt zusammen mit den Oberflächenreflexionsgraden (siehe5.2.2)
zur Leuchtdichte bei.
5.3 Beleuchtungsstärke
5.3.1 Allgemeines
Die Beleuchtungsstärke und ihre Verteilung im Bereich der Sehaufgabe und dem unmittelbaren Umgebungs-
bereich haben großen Einfluss darauf, wie schnell, wie sicher und wie leicht eine Person die Sehaufgabe erfasst
und ausführt.
Alle in dieser Norm festgelegten Beleuchtungsstärkewerte sind Wartungswerte.
Alle Mittel- und Gleichmäßigkeitswerte der Beleuchtungsstärke hängen vom festgelegten Beleuchtungsstärke-
raster ab (siehe5.3.5).
5.3.2 Skala der Beleuchtungsstärke
Für eine wahrnehmbare Unterscheidung wird eine Abstufung der Beleuchtungsstärke (inlx) nach EN12665
empfohlen:
2-3-5-7,5-10-15-20-30-50-75-100-150-200-300-500-750-1000-1500-2000
ANMERKUNG Bei besonderen Anlässen, z. B. zum Schutz nachtaktiver Arten und um die Sicht auf den Nachthimmel zu
ermöglichen, ist es manchmal sinnvoll, mit Beleuchtungsstärken von weniger als 2lx zu planen.
5.3.3 Beleuchtungsstärke im Bereich der Sehaufgabe bzw. der Tätigkeit
Die im Abschnitt6 angegebenen Werte sind Wartungswerte der Beleuchtungsstärke für den Bereich der Seh-
aufgabe auf der Bezugsfläche, die horizontal, vertikal oder geneigt sein darf. Unabhängig vom Alter und Zustand
der Beleuchtungsanlage darf die mittlere Beleuchtungsstärke für die jeweilige Sehaufgabe nicht unter den in
Abschnitt6 angegebenen Wert fallen.
Die Werte gelten für übliche Sehbedingungen und berücksichtigen folgende Faktoren:
— Psycho-physiologische Aspekte wie Sehkomfort und Wohlbefinden;
— Anforderungen an Sehaufgaben;
— visuelle Ergonomie;
— praktische Erfahrung;
— Sicherheit;
— Wirtschaftlichkeit.
So wird beispielsweise eine Erhöhung um eine Stufe empfohlen, wenn eine oder zwei der in Tabelle1 aufge-
führten Bedingungen erfüllt ist/sind, und eine Erhöhung um zwei Stufen, wenn mehr als zwei dieser Bedin-
gungen erfüllt sind. Störlicht muss berücksichtigt werden.
Tabelle 1 —Kontextmodifikatoren zur Erhöhung des Wartungswerts der Beleuchtungsstärke
Die Sehaufgabe ist kritisch für den Arbeitsablauf;
die Sehaufgabe oder der Arbeitnehmer bewegt sich;
Fehler können nur unter hohen Kosten behoben werden;
Genauigkeit, höhere Produktivität oder erhöhte Konzentration sind von großer Bedeutung;
die Sehfähigkeit des Arbeitnehmers liegt unter dem üblichen Sehvermögen;
Aufgabendetails sind ungewöhnlich klein oder kontrastarm;
die Aufgabe wird ungewöhnlich lange ausgeführt.
ANMERKUNG1 Die Beleuchtungsstärke der Netzhaut nimmt mit zunehmendem Alter ab, da sich die Pupillengröße
verringert und die spektrale Absorption der Augenlinse erhöht. Es ist für Beleuchtungspraktiker sinnvoll die Beleuch-
tungsstärke zu erhöhen, um älteren Menschen dabei zu helfen, die altersbedingten Verluste bei der Beleuchtungsstärke
der Netzhaut auszugleichen. Weitere Informationen können CIE 227:2017 entnommen werden.
Der in Abschnitt6 angegebene erforderliche Wert fürĒ ist ein Mindestwert für übliche Arbeitsbedingungen.
m
Eine Verringerung der Beleuchtungsstärke um eine Stufe darf in Betracht gezogen werden, wenn die Bedin-
gungen aus Tabelle2 erfüllt sind. Der verringerte Wert vonĒ darf 2lx nicht unterschreiten.
m
Tabelle 2 —Kontextmodifikatoren für die Verringerung des erforderlichen Wartungswerts der
Beleuchtungsstärke
Aufgabendetails sind ungewöhnlich groß oder weisen einen ungewöhnlich hohen Kontrast auf;
die Aufgabe wird für eine ungewöhnlich kurze Zeit durchgeführt.
Durch Dimmen werden mögliche zukünftige A�nderungen der Arbeitsbedingungen berücksichtigt.
ANMERKUNG2 Für im Sehvermögen eingeschränkte Menschen kann die Berücksichtigung besonderer Anforderungen
an Beleuchtungsstärken und Kontraste erforderlich sein.
Die Größe und Position der Sehaufgabe oder des Bereichs der Tätigkeit müssen angegeben und dokumentiert
werden.
Wenn die Art der Sehaufgabe nicht bekannt ist, muss der Lichtplaner Annahmen hinsichtlich der wahrschein-
lichen Sehaufgabe(n) treffen und die betreffenden Anforderungen angeben.
Wenn der gesamte Bereich mit einer bestimmten Beleuchtungsstärke beleuchtet wird, empfiehlt sich eine in
definierte Zonen unterteilte Beleuchtungssteuerung.
Wenn mehrere Sehaufgaben in einem Bereich durchgeführt werden, müssen die Anforderungen für alle diese
Aufgaben erfüllt werden.
Dies gilt auch für einen Bereich der Tätigkeit.
5.3.4 Beleuchtungsstärke der Umgebung
Die Beleuchtungsstärke von Umgebungsbereichen muss zur Beleuchtungsstärke im Bereich der Sehaufgabe in
Beziehung stehen und sollte eine ausgewogene Leuchtdichteverteilung im Gesichtsfeld schaffen.
Starke örtliche Schwankungen der Beleuchtungsstärke um den Bereich der Sehaufgabe herum können zu visu-
eller Belastung und Unbehagen führen.
Die Beleuchtungsstärke der Umgebungsbereiche darf niedriger sein als die Beleuchtungsstärke im Bereich der
Sehaufgabe, darf aber die in Tabelle3 angegebenen Werte nicht unterschreiten.
Der unmittelbare Umgebungsbereich sollte als Streifen mit einer Breite von mindestens 2m den Bereich der
Sehaufgabe innerhalb des Gesichtsfelds umgeben.
Tabelle 3 —Beziehung zwischen Beleuchtungsstärken der unmittelbaren Umgebungsbereiche und
dem Bereich der Sehaufgabe
Beleuchtungsstärke im Bereich der Beleuchtungsstärke in unmittelbaren
Sehaufgabe Umgebungsbereichen
lx lx
≥500 100
300 75
200 50
150 30
50≤Ē ≤100 20
m
<50 keine Angabe
Zusätzlich zur Beleuchtungsstärke im Bereich der Sehaufgabe muss die Beleuchtung auch eine angemessene
Adaptationsleuchtdichte nach5.2 erzeugen.
5.3.5 Raster für die Beleuchtungsstärke
Es müssen Rastersysteme erstellt werden, um die Punkte anzugeben, an denen die Werte der Beleuchtungs-
stärke für den (die) Bereich(e) der Sehaufgabe oder Tätigkeit und den (die) unmittelbaren Umgebungsbe-
reich(e) berechnet und überprüft werden.
Rasterfelder, die näherungsweise quadratisch sind, werden bevorzugt. Das Längen-zu-Breiten-Verhältnis eines
Rasterfelds muss zwischen0,5 und2 liegen (siehe auch EN12193 und EN12464-1). Die maximale Rasterfeld-
größe muss wie folgt sein:
log 𝑑
𝑝=0,2×5 (1)
Dabei ist:
d die längere Abmessung der Fläche(m), wenn allerdings das Seitenverhältnis der längeren zur kürzeren
Seite 2 oder mehr beträgt, wird d zur kürzeren Abmessung der Fläche;
p die maximale Rasterfeldgröße(m).
Die Anzahl der Punkte der relevanten Ausdehnung ist durch den gerundeten ganzzahligen Wert des Verhält-
nisses d/p gegeben.
Der resultierende Abstand zwischen den Rasterpunkten wird für die Berechnung des gerundeten ganzzahligen
Wertes der Anzahl Rasterpunkte in der anderen Ausdehnung verwendet. Für das Verhältnis der Länge zur
Breite einer Rasterzelle ergibt sich ein Wert nahe 1.
Die Beleuchtungsstärkewerte werden im Mittelpunkt der Rasterrechtecke berechnet und überprüft.
Der Abstand der Rasterpunkte sollte nicht mit dem Abstand der Leuchten übereinstimmen.
Die maximale Rasterfeldgröße sollte 5m nicht überschreiten.
ANMERKUNG1 Gleichung(1) (aus CIEx005:1992) wurde unter der Annahme abgeleitet, dassp proportional zu log d
ist; dabei ist:
p=0,2m, wenn d=1m;
p=1m, wenn d=10m;
p=5m, wenn d=100m.
ANMERKUNG2 Sehr große Bereiche könnten in kleinere Referenzflächen unterteilt werden, um einen angemessenen
Rasterfeldabstand einzuhalten.
Legende
d längere Abmessung der Berechnungsfläche(m), wenn allerdings das Seitenverhältnis der längeren Seite
zu der kürzeren Seite 2 oder mehr beträgt, istd die kürzere Abmessung der Fläche
p maximale Rasterfeldgröße(m)
n Anzahl der Punkte in der jeweiligen Abmessung
Bild1—Rasterfeldgröße in Abhängigkeit der Abmessung der Berechnungsfläche
5.3.6 Gleichmäßigkeit und Ungleichmäßigkeit
Der Bereich der Sehaufgabe sollte so gleichmäßig wie möglich beleuchtet werden. Die Gleichmäßigkeit der
Beleuchtungsstärke U im Bereich der Sehaufgabe darf die in Abschnitt6 angegebenen Werte nicht unter-
o
schreiten. In der unmittelbaren Umgebung darf die Gleichmäßigkeit nicht geringer sein als0,10.
Die Ungleichmäßigkeit der BeleuchtungsstärkeU ist ebenfalls ein wichtiges Qualitätsmerkmal.
d
5.4 Blendung
5.4.1 Allgemeines
Blendung ist eine Empfindung, die durch helle Flächen im Sichtfeld hervorgerufen wird und entweder als psy-
chologische Blendung oder als physiologische Blendung empfunden werden kann. Blendung, die durch Refle-
xionen auf spiegelnden Oberflächen verursacht wird, ist allgemein bekannt als Schleierreflexion oder Reflex-
blendung.
Es ist wichtig, die Blendung von Nutzern zu begrenzen, um Fehler, Ermüdung und Unfälle zu vermeiden.
ANMERKUNG Wenn die Blickrichtung oberhalb der Horizontalen verläuft, ist besondere Sorgfalt geboten, um Blendung
zu vermeiden.
5.4.2 Blendungswert
Die Blendung, die unmittelbar durch Leuchten einer Beleuchtungsanlage im Freien erzeugt wird, muss nach
dem Verfahren des CIE-Blendungswerts(R ) bestimmt werden, auf Grundlage der Gleichung:
G
𝐿
vl
𝑅 =27+24log ( ) (2)
G
0,9
𝐿
ve
Dabei ist:
−2
L die gesamte Schleierleuchtdichte incd×m , welche von der Beleuchtungsanlage verursacht wird.
vl
Sie ist die Summe der Schleierleuchtdichten, die von den einzelnen Leuchten verursacht werden
(L =L +L +…+L ). Die Schleierleuchtdichte der einzelnen Leuchten wird berechnet als
vl v1 v2 vn
−2
L =10×(E ×Θ ), wobei E die Beleuchtungsstärke im Auge des Beobachters auf einer Ebene
v eye eye
senkrecht zur Fixierlinie ist (z.B. mindestens2° unter horizontal, siehe Bild2) und Θ der Winkel
zwischen der Fixierlinie des Beobachters und der Lichteinfallsrichtung der einzelnen Leuchte ist;
–2
L die äquivalente Schleierleuchtdichte des Umfeldes incd×m . Ausgehend von der Annahme, dass
ve
die Reflexion des Umfeldes vollkommen diffus erfolgt, darf die äquivalente Schleierreflexion aus der
–1
Umgebung berechnet werden als L =0,035×ρ×E ×π . Dabei ist ρ der mittlere Reflexionsgrad
ve hav
und E die mittlere horizontale Beleuchtungsstärke des Bereichs. Sofern der Wert für den Reflexi-
hav
onsgrad nicht bekannt ist, sollteρ mit0,15 angesetzt werden.
Legende
1 Fixierlinie
2 Ebene vonE
eye
Θ Winkel zwischen der Sichtlinie des Beobachters und der Richtung des Lichts
Bild2—Der Winkel Θ zwischen der Blickrichtung des Beobachters und der Richtung des Lichteinfalls
von der einzelnen Leuchte
ANMERKUNG Der Winkel von 2° unter der Horizontalen ist der üblicherweise gewählte Wert und stellt den ungüns-
tigsten Fall dar.
R sollte berechnet werden in den Rasterpositionen nach5.3.5, in 45°-Intervallen radial um die Rasterpunkte
G
mit 0°-Richtung parallel zur längeren Seite des Bereichs der Sehaufgabe.
Alle bei der Bestimmung vonR getroffenen Annahmen müssen in der Dokumentation der Planung aufgeführt
G
werden. Der R -Wert der Beleuchtungsanlage darf die in Abschnitt6 angegebenen R -Werte nicht überschrei-
G GL
ten.
5.4.3 Schleierreflexionen und Reflexblendung
Reflexionen hoher Helligkeit auf der Sehaufgabe können die Sichtbarkeit der Sehaufgabe verändern, in der
Regel nachteilig. Schleierreflexionen und Reflexblendung können durch folgende Maßnahmen verhindert bzw.
verringert werden:
— geeignete Anordnung der Leuchten und Arbeitsstätten/Arbeitsplätze;
— Beschaffenheit der Oberfläche (z.B. matte Oberflächen);
— Begrenzung der Leuchtdichte von Leuchten;
— Vergrößerung der leuchtenden Fläche der Leuchte.
5.5 Störlicht
Um die nächtliche Umgebung zu schützen und die Beeinträchtigung von Sternwarten und Anwohnern so gering
wie möglich zu halten, ist die Kontrolle von Störlicht unerlässlich. Unter Störlicht wird Streulicht verstanden,
das aufgrund seiner Quantität oder seiner Ausrichtung zu Belästigung, Unbehagen und Ablenkung führt und
die Sichtbarkeit wichtiger Informationen wie Verkehrssignale behindert.
Die Grenzwerte für Störlicht von Außenbeleuchtungsanlagen zur Minimierung der negativen Auswirkungen
auf den Menschen sowie auf Flora und Fauna sind in Tabelle4 angegeben.
Tabelle 4 —Maximal zulässiges Störlicht von Außenbeleuchtungsanlagen
oberer
Licht am Lichtstärke der Licht-
Leuchtdichte
Immissionsort Leuchte strom-
anteil
E I R L L
v UL b s
Umweltzone
–2 –2
lx cd %
cd×m cd×m
vor nach vor nach
Gebäude-
Schilder
Geltungs- Geltungs- Geltungs- Geltungs-
fassade
a
zeit zeit zeit zeit
E0 0 0 0 0 0 0,1 0,1
b
E1 2 2500 0 0 0,1 50
E2 5 1 7500 500 2,5 5 400
E3 10 2 10000 1000 5 10 800
E4 25 5 25000 2500 15 25 1000
Dabei ist
E0 grundsätzlich dunkle Gebiete, wie z.B. IDA-Sternenparks oder große Observatorien
E1 grundsätzlich dunkle Gebiete, wie z.B. Nationalparks oder Schutzgebiete;
E2 Gebiete mit geringer Gebietshelligkeit, wie z.B. Industriegebiete oder Wohngebiete in ländlicher Umge-
bung;
E3 Gebiete mit mittlerer Gebietshelligkeit, wie z.B. Industriegebiete oder Wohngebiete in Vororten;
E4 Gebiete hoher Gebietshelligkeit, wie z.B. Stadtzentren und Geschäftszentren;
E der Höchstwert der vertikalen mittleren Beleuchtungsstärke am Immissionsort inlx;
v
I ist die Lichtintensität jeder Quelle in der potenziell störenden Richtung in cd;
R der Anteil des Lichtstroms der Leuchte(n), der oberhalb der Horizontalen abgestrahlt wird, wenn sich
UL
die Leuchte(n) in der installierten Position und Lage befindet/befinden, in%;
−2
L die höchste mittlere Leuchtdichte der Fassade eines Gebäudes in cd×m ;
b
L die höchste mittlere Leuchtdichte von arbeitsbezogenen Schildern Hinweisschildern (von innen oder
s
−2
außen beleuchtet) incd×m . Dies gilt nicht für Werbetafeln und Verkehrsschilder.
a
Falls keine Geltungszeit angegeben ist, dürfen die höheren Werte nicht überschritten werden und die niedrigeren Werte sollten
als bevorzugte Grenzwerte verwendet werden.
b
Handelt es sich um eine öffentliche (Straßen-)Beleuchtung, kann dieser Wert bis zu 1lx betragen.
Grenzwerte gelten dort, wo die Sicht der Nutzer von Verkehrssystemen auf wesentliche Informationen einge-
schränkt ist. Tabelle5 enthält Werte für relevante Positionen und für Blickrichtungen im Fahrweg.
Tabelle 5 —Höchstwerte der Schwellenwerterhöhung für Anlagen, die nicht der Straßenbeleuchtung
dienen
a b c
Straßenbeleuchtungsklassen
Lichttechnische
Keine
Parameter
M5 M4/M3 M2/M1
Straßenbeleuchtung
15% auf der Basis 15% auf der Basis 15% auf der Basis 15% auf der Basis
Schwellenwert-
einer Adaptations-
einer Adaptations- einer Adaptations- einer Adaptations-
d e f g
leuchtdichte von leuchtdichte von leuchtdichte von leuchtdichte von
erhöhung(TI)
−2 −2 −2 −2
0,1cd×m
1cd×m 2cd×m 5cd×m
Tabelle 5 (fortgesetzt)
a b c
Straßenbeleuchtungsklassen
Lichttechnische
Keine
Parameter
M5 M4/M3 M2/M1
Straßenbeleuchtung
a
Straßenbeleuchtungsklassifizierung wie in EN13201-2 angegeben.
b
Ist eine C-Beleuchtungsklasse oder eine P-Beleuchtungsklasse anzuwenden, sollte ein Wert der Adaptationsleuchtdichte nach
CEN/TR13201-1oder gleichwertigen nationalen Normen verwendet werden.
c
Die Werte der Adaptationsleuchtdichte wurden CIE 150:2017, Tabelle4 entnommen.
d
TI-Berechnung wie in EN13201-3 angegeben.
e
Die Grenzwerte gelten für den Fall, dass die Nutzer von Verkehrssystemen in ihrer Fähigkeit eingeschränkt sind, wesentliche
Informationen zu erkennen. Die angegebenen Werte gelten für relevante Positionen und für Blickrichtungen im Fahrweg.
f
Tabelle4 in CIE150:2017 enthält entsprechende Werte für die SchleierleuchtdichteL.
v
g
Zur Blendungsbegrenzung für Triebfahrzeugführer siehe auch AbschnittB.2
Für Nutzer von Transportsystemen darf für die maßgeblichen Betrachtungspositionen in Bewegungsrichtung
eine Schwellenwerterhöhung von 15% basierend auf dem gegebenen Adaptationsniveau nicht überschritten
werden. Ist das Adaptationsniveau
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.

Loading comments...