EN 1559-5:2017
(Main)Founding - Technical conditions of delivery - Part 5: Additional requirements for magnesium alloy castings
Founding - Technical conditions of delivery - Part 5: Additional requirements for magnesium alloy castings
This part of EN 1559 specifies the additional technical delivery conditions for castings, see EN 1753 and cast anodes, see EN 12438 made from magnesium alloys.
This part of EN 1559 applies to magnesium alloy castings produced in sand or permanent moulds or by pressure die casting, centrifugal casting, continuous casting or investment casting.
This part of EN 1559 does not apply to ingots, bars, billets (or other shapes) for further reprocessing, such as re-melting or extrusion.
Gießereiwesen - Technische Lieferbedingungen - Teil 5: Zusätzliche Anforderungen an Gussstücke aus Magnesiumlegierungen
Dieser Teil von EN 1559 legt die zusätzlichen Technischen Lieferbedingungen für Gussstücke (siehe EN 1753) und Gussanoden (siehe EN 12438) aus Magnesiumlegierungen fest.
Dieser Teil von EN 1559 gilt für Gussstücke aus Magnesiumlegierungen die nach dem Sand-, Kokillen-, Druck-, Schleuder-, Strang- oder Feingießverfahren hergestellt werden.
Dieser Teil von EN 1559 gilt nicht für Blockmetalle, Stangen, Barren (oder andere Formen) für die Weiterverarbeitung wie z. B. Wiedereinschmelzen oder Extrudieren.
Fonderie - Conditions techniques de fourniture - Partie 5 : Spécifications complémentaires pour les pièces moulées en alliages de magnésium
La présente partie de l’EN 1559 spécifie les conditions techniques supplémentaires pour la fourniture de pièces
moulées (voir l’EN 1753) et les anodes coulées (voir l’EN 12438) en alliages de magnésium.
La présente partie de l’EN 1559 s’applique aux pièces moulées en alliage de magnésium produites par coulée en
sable, en coquille, sous pression, par centrifugation, par coulée continue ou à modèle perdu.
La présente partie de l’EN 1559 ne s’applique pas aux lingots, barres et billettes (ou autres formes) destinés à des
opérations de retraitement telles que la refonte ou l’extrusion.
Livarstvo - Tehnični dobavni pogoji - 5. del: Dodatne zahteve za ulitke iz magnezijevih zlitin
Ta del standarda EN 1559 določa dodatne tehnične dobavne pogoje za ulitke (glej standard EN 1753) in lite anode (glej standard EN 12438), izdelane iz magnezijevih zlitin.
Ta del standarda EN 1559 se uporablja za ulitke iz magnezijevih zlitin, izdelane v peskastih ali trajnih kalupih ali s postopkom tlačnega, centrifugalnega, neprekinjenega ali vložnega litja.
Ta del standarda EN 1559 se ne uporablja za ingote, drogove, palice (ali druge oblike) za nadaljnjo predelavo, na primer za pretaljenje ali iztiskanje.
General Information
Relations
Standards Content (Sample)
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.Gießereiwesen - Technische Lieferbedingungen - Teil 5: Zusätzliche Anforderungen an Gussstücke aus MagnesiumlegierungenFonderie - Conditions techniques de fourniture - Partie 5 : Spécifications complémentaires pour les pièces moulées en alliage de magnésiumFounding - Technical conditions of delivery - Part 5: Additional requirements for magnesium alloy castings77.150.20Magnezijevi izdelkiMagnesium productsICS:Ta slovenski standard je istoveten z:EN 1559-5:2017SIST EN 1559-5:2017en,fr,de01-maj-2017SIST EN 1559-5:2017SLOVENSKI
STANDARDSIST EN 1559-5:20001DGRPHãþD
EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNE EUROPÄISCHE NORM
EN 1559-5
March
t r s y ICS
y yä s w rä t r Supersedes EN
s w w {æ wã s { { yEnglish Version
Founding æ Technical conditions of delivery æ Part
wã Additional requirements for magnesium alloy castings Fonderie æ Conditions techniques de fourniture æ Partie
w ã Spécifications complémentaires pour les pièces moulées en alliages de magnésium
Gießereiwesen æ Technische Lieferbedingungen æ Teil
wã Zusätzliche Anforderungen an Gussstücke aus Magnesiumlegierungen This European Standard was approved by CEN on
x January
t r s yä
egulations which stipulate the conditions for giving this European Standard the status of a national standard without any alterationä Upætoædate lists and bibliographical references concerning such national standards may be obtained on application to the CENæCENELEC Management Centre or to any CEN memberä
translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CENæCENELEC Management Centre has the same status as the official versionsä
CEN members are the national standards bodies of Austriaá Belgiumá Bulgariaá Croatiaá Cyprusá Czech Republicá Denmarká Estoniaá Finlandá Former Yugoslav Republic of Macedoniaá Franceá Germanyá Greeceá Hungaryá Icelandá Irelandá Italyá Latviaá Lithuaniaá Luxembourgá Maltaá Netherlandsá Norwayá Polandá Portugalá Romaniaá Serbiaá Slovakiaá Sloveniaá Spainá Swedená Switzerlandá Turkey and United Kingdomä
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
CEN-CENELEC Management Centre:
Avenue Marnix 17,
B-1000 Brussels
t r s y CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved worldwide for CEN national Membersä Refä Noä EN
s w w {æ wã t r s y ESIST EN 1559-5:2017
Significant technical changes between this European standard and the previous edition . 10
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.