EN ISO 17637:2016
(Main)Non-destructive testing of welds - Visual testing of fusion-welded joints (ISO 17637:2016)
Non-destructive testing of welds - Visual testing of fusion-welded joints (ISO 17637:2016)
ISO 17637:2016 specifies the visual testing of fusion welds in metallic materials. It may also be applied to visual testing of the joint prior to welding.
Zerstörungsfreie Prüfung von Schweißverbindungen - Sichtprüfung von Schmelzschweißverbindungen (ISO 17637:2016)
Dieses Dokument stellt die Sichtprüfung von Schmelzschweißnähten an metallischen Werkstoffen dar. Sie darf auch zur Sichtprüfung der Verbindung vor dem Schweißen angewendet werden.
Contrôle non destructif des assemblages soudés - Contrôle visuel des assemblages soudés par fusion (ISO 17637:2016)
ISO 17637:2016 traite du contrôle visuel des soudures par fusion des matériaux métalliques. Elle peut également s'appliquer au contrôle visuel des assemblages avant soudage.
Neporušitveno preskušanje zvarov - Vizualni pregled zvarnih spojev pri talilnem varjenju (ISO 17637:2016)
Ta dokument določa vizualni pregled talilnih zvarov pri kovinskih materialih. Uporablja se lahko tudi za vizualni pregled spoja pred varjenjem.
General Information
Relations
Standards Content (Sample)
SLOVENSKI STANDARD
01-marec-2017
1DGRPHãþD
SIST EN ISO 17637:2011
Neporušitveno preskušanje zvarov - Vizualni pregled zvarnih spojev pri talilnem
varjenju (ISO 17637:2016)
Non-destructive testing of welds - Visual testing of fusion-welded joints (ISO 17637:2016)
Zerstörungsfreie Prüfung von Schweißverbindungen - Sichtprüfung von
Schmelzschweißverbindungen (ISO 17637:2016)
Contrôle non destructif des assemblages soudés - Contrôle visuel des assemblages
soudés par fusion (ISO 17637:2016)
Ta slovenski standard je istoveten z: EN ISO 17637:2016
ICS:
25.160.40 Varjeni spoji in vari Welded joints and welds
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.
EN ISO 17637
EUROPEAN STANDARD
NORME EUROPÉENNE
December 2016
EUROPÄISCHE NORM
ICS 25.160.40 Supersedes EN ISO 17637:2011
English Version
Non-destructive testing of welds - Visual testing of fusion-
welded joints (ISO 17637:2016)
Contrôle non destructif des assemblages soudés - Zerstörungsfreie Prüfung von Schweißverbindungen -
Contrôle visuel des assemblages soudés par fusion (ISO Sichtprüfung von Schmelzschweißverbindungen (ISO
17637:2016) 17637:2016)
This European Standard was approved by CEN on 19 October 2016.
CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this
European Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references
concerning such national standards may be obtained on application to the CEN-CENELEC Management Centre or to any CEN
member.
This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by
translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN-CENELEC Management
Centre has the same status as the official versions.
CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia,
Finland, Former Yugoslav Republic of Macedonia, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania,
Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey and
United Kingdom.
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION
EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
CEN-CENELEC Management Centre: Avenue Marnix 17, B-1000 Brussels
© 2016 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved Ref. No. EN ISO 17637:2016 E
worldwide for CEN national Members.
Contents Page
European foreword . 3
European foreword
This document (EN ISO 17637:2016) has been prepared by Technical Committee ISO/TC 44 "Welding
and allied processes" in collaboration with Technical Committee CEN/TC 121 “Welding and allied
processes” the secretariat of which is held by DIN.
This European Standard shall be given the status of a national standard, either by publication of an
identical text or by endorsement, at the latest by June 2017, and conflicting national standards shall be
withdrawn at the latest by June 2017.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
patent rights. CEN [and/or CENELEC] shall not be held responsible for identifying any or all such patent
rights.
This document supersedes EN ISO 17637:2011.
According to the CEN-CENELEC Internal Regulations, the national standards organizations of the
following countries are bound to implement this European Standard: Austria, Belgium, Bulgaria,
Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, Former Yugoslav Republic of Macedonia,
France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta,
Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland,
Turkey and the United Kingdom.
Endorsement notice
The text of ISO 17637:2016 has been approved by CEN as EN ISO 17637:2016 without any modification.
INTERNATIONAL ISO
STANDARD 17637
Second edition
2016-12-01
Non-destructive testing of welds —
Visual testing of fusion-welded joints
Contrôle non destructif des assemblages soudés — Contrôle visuel des
assemblages soudés par fusion
Reference number
ISO 17637:2016(E)
©
ISO 2016
ISO 17637:2016(E)
© ISO 2016, Published in Switzerland
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized otherwise in any form
or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting on the internet or an intranet, without prior
written permission. Permission can be requested from either ISO at the address below or ISO’s member body in the country of
the requester.
ISO copyright office
Ch. de Blandonnet 8 • CP 401
CH-1214 Vernier, Geneva, Switzerland
Tel. +41 22 749 01 11
Fax +41 22 749 09 47
copyright@iso.org
www.iso.org
ii © ISO 2016 – All rights reserved
ISO 17637:2016(E)
Contents Page
Foreword .iv
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 1
4 Test conditions and equipment . 1
5 Personnel qualification . 2
6 Visual testing . 2
6.1 General . 2
6.2 Visual testing of joint preparation . 2
6.3 Visual testing during welding . 2
6.4 Visual testing of the finished weld . 3
6.4.1 General. 3
6.4.2 Cleaning and dressing . 3
6.4.3 Profile and dimensions . 3
6.4.4 Weld root and surfaces . 3
6.4.5 Post-weld heat treatment . 4
6.5 Visual testing of repaired welds . 4
6.5.1 General. 4
6.5.2 Partially removed weld . 4
6.5.3 Completely removed weld . 4
7 Test records. 4
Annex A (informative) Examples of test equipment . 6
Bibliography .10
ISO 17637:2016(E)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out
through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical
committee has been established has the right to be represented on that committee. International
organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of
electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are
described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular the different approval criteria needed for the
different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the
editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2 (see www.iso.org/directives).
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of
any patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or
on the ISO list of patent declarations received (see www.iso.org/patents).
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
For an explanation on the meaning of ISO specific terms and expressions related to conformity assessment,
as well as information about ISO’s adherence to the World Trade Organization (WTO) principles in the
Technical Barriers to Trade (TBT) see the following URL: www.iso.org/iso/foreword.html.
The committee responsible for this document is ISO/TC 44, Welding and allied processes, Subcommittee
SC 5, Testing and inspection of welds.
This second edition cancels and replaces the first edition (ISO 17637:2003), which has been technically
revised.
Requests for official interpretations of any aspect of this International Standard should be directed to
the Secretariat of ISO/TC 44/SC 5 via your national standards body. A complete listing of these bodies
can be found at www.iso.org.
iv © ISO 2016 – All rights reserved
INTERNATIONAL STANDARD ISO 17637:2016(E)
Non-destructive testing of welds — Visual testing of fusion-
welded joints
1 Scope
This document specifies the visual testing of fusion welds in metallic materials. It may also be applied
to visual testing of the joint prior to welding.
2 Normative references
There are no normative references in this document.
3 Terms and definitions
No terms and definitions are listed in this document.
ISO and IEC maintain terminological databases for use in standardization at the following addresses:
— IEC Electropedia: available at http://www.electropedia.org/
— ISO Online browsing platform: available at http://www.iso.org/obp
4 Test conditions and equipment
The illuminance at the surface with white light shall be a minimum of 350 lx; wearing of tinted goggles
(e.g. protective sunglasses) increases the minimum illuminance. However, 500 lx is recommended.
For direct inspection, the access shall be sufficient to place the eye within 600 mm of the surface to be
examined and at an angle not less than 30° (see Figure 1).
a
Range.
Figure 1 — Access for testing
Remote inspection using mirrors, boroscopes, fibre optic cables or cameras shall be considered when
the access for testing in accordance with Figure 1 is not possible or when specified by an application
standard.
An additional light source can be used to increase the contrast and relief between imperfections and
the background.
ISO 17637:2016(E)
Where the result of visual testing is inconclusive, the visual test should be supplemented by other non-
destructive testing methods for surface inspections.
Examples of equipment used for visual testing are given in Annex A.
5 Personnel q
...
SLOVENSKI STANDARD
oSIST prEN ISO 17637:2015
01-junij-2015
Neporušitvene preiskave zvarnih spojev - Vizualni pregled zvarnih spojev pri
talilnem varjenju (ISO/DIS 17637:2015)
Non-destructive testing of welds - Visual testing of fusion-welded joints (ISO/DIS
17637:2015)
Zerstörungsfreie Prüfung von Schweißverbindungen - Sichtprüfung von
Schmelzschweißverbindungen (ISO/DIS 17637:2015)
Contrôle non destructif des assemblages soudés - Contrôle visuel des assemblages
soudés par fusion (ISO/DIS 17637:2015)
Ta slovenski standard je istoveten z: prEN ISO 17637 rev
ICS:
25.160.40 Varjeni spoji in vari Welded joints
oSIST prEN ISO 17637:2015 de
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.
oSIST prEN ISO 17637:2015
oSIST prEN ISO 17637:2015
EUROPÄISCHE NORM
ENTWURF
prEN ISO 17637
EUROPEAN STANDARD
NORME EUROPÉENNE
März 2015
ICS 25.160.40 Vorgesehen als Ersatz für EN ISO 17637:2011
Deutsche Fassung
Zerstörungsfreie Prüfung von Schweißverbindungen -
Sichtprüfung von Schmelzschweißverbindungen (ISO/DIS
17637:2015)
Non-destructive testing of welds - Visual testing of fusion- Contrôle non destructif des assemblages soudés - Contrôle
welded joints (ISO/DIS 17637:2015) visuel des assemblages soudés par fusion (ISO/DIS
17637:2015)
Dieser Europäische Norm-Entwurf wird den CEN-Mitgliedern zur parallelen Umfrage vorgelegt. Er wurde vom Technischen Komitee
CEN/TC 121 erstellt.
Wenn aus diesem Norm-Entwurf eine Europäische Norm wird, sind die CEN-Mitglieder gehalten, die CEN-Geschäftsordnung zu erfüllen, in
der die Bedingungen festgelegt sind, unter denen dieser Europäischen Norm ohne jede Änderung der Status einer nationalen Norm zu
geben ist.
Dieser Europäische Norm-Entwurf wurde vom CEN in drei offiziellen Fassungen (Deutsch, Englisch, Französisch) erstellt. Eine Fassung in
einer anderen Sprache, die von einem CEN-Mitglied in eigener Verantwortung durch Übersetzung in seine Landessprache gemacht und
dem Management-Zentrum des CEN-CENELEC mitgeteilt worden ist, hat den gleichen Status wie die offiziellen Fassungen.
CEN-Mitglieder sind die nationalen Normungsinstitute von Belgien, Bulgarien, Dänemark, Deutschland, der ehemaligen jugoslawischen
Republik Mazedonien, Estland, Finnland, Frankreich, Griechenland, Irland, Island, Italien, Kroatien, Lettland, Litauen, Luxemburg, Malta,
den Niederlanden, Norwegen, Österreich, Polen, Portugal, Rumänien, Schweden, der Schweiz, der Slowakei, Slowenien, Spanien, der
Tschechischen Republik, der Türkei, Ungarn, dem Vereinigten Königreich und Zypern.
Die Empfänger dieses Norm-Entwurfs werden gebeten, mit ihren Kommentaren jegliche relevante Patentrechte, die sie kennen, mitzuteilen
und unterstützende Dokumentationen zur Verfügung zu stellen.
Warnvermerk : Dieses Schriftstück hat noch nicht den Status einer Europäischen Norm. Es wird zur Prüfung und Stellungnahme
vorgelegt. Es kann sich noch ohne Ankündigung ändern und darf nicht als Europäischen Norm in Bezug genommen werden.
EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION
CEN-CENELEC Management-Zentrum: Avenue Marnix 17, B-1000 Brüssel
© 2015 CEN Alle Rechte der Verwertung, gleich in welcher Form und in welchem Ref. Nr. prEN ISO 17637:2015 D
Verfahren, sind weltweit den nationalen Mitgliedern von CEN vorbehalten.
oSIST prEN ISO 17637:2015
prEN ISO 17637:2015 (D)
Inhalt
Seite
Vorwort .3
1 Anwendungsbereich .4
2 Prüfbedingungen und -geräte .4
3 Personalqualifikation .4
4 Sichtprüfung .5
4.1 Allgemeines .5
4.2 Sichtprüfung der Schweißnahtvorbereitung .5
4.3 Sichtprüfung während des Schweißens .5
4.4 Sichtprüfung der fertiggestellten Schweißnaht .6
4.4.1 Allgemeines .6
4.4.2 Säubern und Nachbearbeiten .6
4.4.3 Profil und Maße .6
4.4.4 Schweißnahtwurzel und -oberflächen .6
4.4.5 Wärmenachbehandlung .7
4.5 Sichtprüfung ausgebesserter Schweißnähte .7
4.5.1 Allgemeines .7
4.5.2 Teilweise ausgefugte Schweißnaht .7
4.5.3 Vollständig ausgefugte Schweißnaht .7
5 Prüfbericht .7
Anhang A (informativ) Beispiele von Prüfgeräten .9
Literaturhinweise . 14
oSIST prEN ISO 17637:2015
prEN ISO 17637:2015 (D)
Vorwort
Dieses Dokument (prEN ISO 17637:2015) wurde vom Technischen Komitee ISO/TC 44 „Welding and allied
processes“ in Zusammenarbeit mit dem Technischen Komitee CEN/TC 121 „Schweißen und verwandte
Verfahren“ erarbeitet, dessen Sekretariat vom DIN gehalten wird.
Dieses Dokument ist derzeit zur parallelen Umfrage vorgelegt.
Anerkennungsnotiz
Der Text von ISO/DIS 17637:2015 wurde vom CEN als prEN ISO 17637:2015 ohne irgendeine Abänderung
genehmigt.
oSIST prEN ISO 17637:2015
prEN ISO 17637:2015 (D)
1 Anwendungsbereich
Diese Internationale Norm bezieht sich auf die Sichtprüfung von Schmelzschweißnähten an metallischen
Werkstoffen. Sie darf auch zur Sichtprüfung der Verbindung vor dem Schweißen angewendet werden.
2 Prüfbedingungen und -geräte
Die Beleuchtungsstärke auf der Oberfläche muss mindestens 350 lx betragen. Jedoch werden 500 lx
empfohlen.
Für eine direkte Sichtprüfung muss ausreichende Zugänglichkeit gegeben sein, sodass sich das Auge
innerhalb eines Abstandes von 600 mm zur zu prüfenden Oberfläche befindet und diese unter einem Winkel
von nicht weniger als 30° betrachtet (siehe Bild 1).
a
Prüfbereich
Bild 1 — Zugänglichkeit für die Prüfung
Bei indirekten Sichtprüfungen müssen Spiegel, Boroskope, optische Glasfaserkabel oder Kameras eingesetzt
werden, wenn die Zugänglichkeit für die Prüfung nach Bild 1 nicht möglich ist oder wenn dieses in einer
Anwendungsnorm festgelegt ist.
Um einen guten Kontrast und eine plastische Erkennbarkeit der Unregelmäßigkeiten gegenüber dem
Hintergrund zu erzielen, kann eine zusätzliche Lichtquelle eingesetzt werden.
Ist das Ergebnis der Sichtprüfung nicht eindeutig, sollte die Sichtprüfung durch andere zerstörungsfreie
Prüfverfahren für die Oberflächenuntersuchung ergänzt werden.
Beispiele für bei der Sichtprüfung eingesetzte Prüfgeräte sind in Anhang A aufgeführt.
3 Personalqualifikation
Die Sichtprüfung von Schweißnähten und die Bewertung der Ergebnisse für die Endabnahme müssen von
qualifiziertem und geeignetem Personal durchgeführt werden. Es wird empfohlen, dass das Personal, das die
indirekte Sichtprüfung durchführt, nach ISO 9712 qualifiziert ist.
oSIST prEN ISO 17637:2015
prEN ISO 17637:2015 (D)
4 Sichtprüfung
4.1 Allgemeines
Diese Internationale Norm legt nicht den Umfang der Sichtprüfung fest. Jedoch sollte dieser Umfang von vorn-
herein festgelegt werden, z. B. durch Verweisung auf eine Anwendungs- oder Produktnorm.
Dem Prüfer müssen die notwendigen Prüfungsunterlagen und Fertigungsdokumentationen zugänglich
gemacht werden.
Alle Sichtprüfungen vor, während oder nach der Fertigstellung der Schweißnaht sollten zu einem Fertigungs-
zeitpunkt durchgeführt werden, bei dem die direkte Zugänglichkeit noch möglich ist. Das kann auch die
Sichtprüfung von Oberflächenbehandlungsmaßnahmen einschließen.
4.2 Sichtprüfung der Schweißnahtvorbereitung
Wenn die Sichtprüfung vor dem Schweißen gefordert wird, muss die Verbindung geprüft werden, um
festzustellen, ob:
a) die Form und die Maße der Nahtvorbereitung mit den Anforderungen der Schweißanweisung (WPS)
übereinstimmen;
b) die Fugenflanken und die angrenzenden Oberflächen sauber sind und die erforderliche Oberflächen-
bearbeitung nach der Anwendungs- oder Produktnorm durchgeführt wurde;
c) die durch Schweißen zu verbindenden Teile entsprechend den Zeichnungen oder Anweisungen in
richtiger Anordnung zueinander geheftet wurden.
4.3 Sichtprüfung während des Schweißens
Wenn gefordert, muss die Schweißnaht während des Schweißprozesses geprüft werden, um festzustellen ob:
a) jede Raupe oder Lage des Schweißgutes gesäubert wurde, bevor sie durch eine weitere Raupe abge-
deckt wird, besondere Beachtung ist den Verbindungen des Schweißgutes mit der Fugenflanke zu
widmen;
b) keine sichtbaren Unregelmäßigkeiten, z. B. Risse oder Hohlräume, vorhanden sind; falls derartige
Unregelmäßigkeiten erkannt werden, muss darüber berichtet werden, damit Abhilfemaßnahmen einge-
leitet werden können, bevor weiteres Schweißgut abgesetzt wird;
c) der Überganges zwischen den Raupen sowie zwischen der Schweißnaht und dem Grundwerkstoff so
ausgeführt ist, dass eine wirksame Aufschmelzung erreicht werden kann, bevor die nächste Raupe
geschweißt wird;
d) die Tiefe und die Form des Ausfugens mit der WPS übereinstimmen, oder ob sie mit der ursprünglichen
Fugenform vergleichbar sind, um die festgelegten Bedingungen bei einer vollständigen Entfernung des
Schweißgutes sicherzustellen;
e) nach notwendigen Reparaturen/Abhilfemaßnahmen die Schweißnaht mit den ursprünglichen Anforde-
rungen der WPS übereinstimmen.
oSIST prEN ISO 17637:2015
prEN ISO 17637:2015 (D)
4.4 Sichtprüfung der fertiggestellten Schweißnaht
4.4.1 Allgemeines
Die fertiggestellte Schweißnaht muss geprüft werden, um festzustellen, ob die Anforderungen der
Anwendungs- oder Produktnorm oder der anderen vereinbarten Bewertungsmerkmale (Abnahmekriterien),
z. B. ISO 5817 oder ISO 10042, erfüllt werden. Fertiggestellte Schweißnähte müssen mindestens nach den in
4.4.2 bis 4.4.5 angegebenen Anforderungen überprüft werden.
4.4.2 Säubern und Nachbearbeiten
Die Schweißnaht muss geprüft werden, um festzustellen, ob:
a) die gesamte Schlacke manuell oder mechanisch entfernt wurde, um zu vermeiden, dass Unregelmäßig-
keiten verborgen bleiben;
b) keine Werkzeugeinkerbungen und Schlagmarkierungen vorhanden sind;
c) bei geforderten Schweißnahtbearbeitungen durch Schleifen sowohl Überhitzungen der Verbindung als
auch Riefen und Unebenheiten vermieden wurden;
d) für eben zu bearbeitende Kehl- und Stumpfnähte die Verbindungen zum Grundwerkstoff ohne Unter-
schreitungen sanft ineinander übergehen.
Falls Unregelmäßigkeiten (durch Bearbeitung oder auf andere Weise verursacht) erkannt werden, muss
darüber berichtet werden, sodass Abhilfemaßnahmen eingeleitet werden können.
4.4.3 Profil und Maße
Die Schweißnaht muss geprüft werden, um festzustellen, ob:
a) das Profil der Schweißnahtoberfläche und die Größe der Nahtüberhöhungen die Anforderungen der
Abnahmenorm erfüllt (siehe 4.4.1);
b) die Oberfläche der Schweißnaht regelmäßig geformt ist: der Einbrand und die Zeichnung der Schuppung
und die Pendelung zeigen ein gleichmäßiges Erscheinungsbild; der Abstand zwischen der letzten Lage
und dem Grundwerkstoff oder die Lage der Raupen gemessen wurde, sofern es durch die WPS gefordert
wird;
c) die Nahtbreite über die gesamte Nahtlänge gleichmäßig ist und damit die Anforderungen, die in der
Schweißzeichnung oder in der Abnahmenorm (siehe 4.4.1) wiedergegeben sind, erfüllt werden; bei
Stumpfnähten muss die Schweißnahtvorbereitung überprüft werden, um sicherzustellen, dass die vorbe-
reitete Fuge vollständig gefüllt ist und die Anforderungen der Schweißzeichnung oder der Abnahmenorm
(siehe 4.4.1) erfüllt.
4.4.4 Schweißnahtwurzel und -oberflächen
Die für die Sichtprüfung zugänglichen Teile der Schweißnaht, d. h., die Wurzelseite bei einer einseitigen
Stumpfnaht und die Schweißnahtoberflächen, müssen hinsichtlich der Abweichungen von der Abnahmenorm
(siehe 4.4.1) geprüft werden.
Die Schweißnaht muss geprüft werden, um festzustellen, ob:
a) sich bei einseitigen Stumpfnähten Einbrand, Wurzelrückfall und etwaiger Durchbrand oder Lunker über
die gesamte Nahtlänge innerhalb der vorgegebenen Grenzen der Abnahmenorm befinden;
b) etwaige Einbrandkerben innerhalb der Anforderungen der Abnahmenorm liegen;
oSIST prEN ISO 17637:2015
prEN ISO 17637:2015 (D)
c) mit optischen Hilfsmitteln, falls notwendig, nachgewiesene etwaige Unregelmäßigkeiten in der Nahtober-
fläche oder in der Wärmeeinflusszone, wie Risse oder Porosität, den Bewertungsmerkmalen ent-
sprechen;
d) etwaige Ansatzteile, die vorübergehend an das Bauteil angeschweißt wurden, um die Fertigung oder die
Zusammenstellung zu erleichtern, die jedoch für die Funktion oder
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.