EN 16228-1:2014+A1:2021
(Main + Amendment)Drilling and foundation equipment - Safety - Part 1: Common requirements
Drilling and foundation equipment - Safety - Part 1: Common requirements
This European Standard specifies the common safety requirements for drilling and foundation equipment.
Part 1 of this European Standard deals with the significant hazards common to drilling and foundation equipment (see Annex A), when they are used as intended and under the conditions of misuse which are reasonably foreseeable by the manufacturer associated with the whole life time of the machine (transport, assembly, dismantling, equipment in service and out of service, maintenance, moving on site, storage, disabling and scrapping).
NOTE 1 The requirements specified in this part of the standard are common to two or more families of drilling and foundation equipment.
This document gives safety requirements for all types of drilling and foundation equipment and is intended to be used in conjunction with one of parts 2 to 7. These machine specific parts do not repeat the requirements from part 1 but supplement or modify the requirements for the type of drilling and foundation equipment in question.
For multipurpose machinery, the parts of the standard that cover the specific functions and applications are used, e.g. a drilling machine also used as a piling machine will use the relevant requirements of EN 16228-1, EN 16228-2, and EN 16228-4.
The following machines are excluded from the scope of this standard:
- tunnelling machines, unshielded tunnel boring machines and rodless shaft boring machines for rock according to EN 16191;
- raise boring machines;
- drill rigs used in oil and gas industry;
- specialized mining machinery and equipment for opencast mining (e.g. rock drill rigs, blast hole drills) (under the scope of CEN/TC 196);
- all underground mining machinery and equipment for the extraction of solid mineral substances (e.g. rock drill rigs, raise boring machines, shaft boring machines, mining auger boring machines, jumbos) as well as machinery and equipment for underground mine development (under the scope of CEN/TC 196);
- core drilling machines on stand (covered by EN 12348);
- hand-held machines (in particular machines covered by ISO 11148-5).
NOTE 2 Specific requirements for offshore applications are not covered by this European Standard.
Where a drilling or foundation equipment of fixed configuration that is not intended to be separated is assembled using a carrier based on earth-moving equipment, agricultural equipment, or a crane, then the completed assembly is !covered by this" standard.
Drilling and foundation equipment within the scope of EN 16228 parts 1 to 6 may include interchangeable auxiliary equipment within the scope of EN 16228-7, either as an integral part of its construction or as interchangeably fitted equipment.
!If drilling and foundation equipment is intended to be used in a potentially explosive atmosphere, or in case of lightning risk, additional requirements will need to be met which are not covered by this document.
This document is not applicable to drilling and foundation equipment manufactured before the date of its publication."
Geräte für Bohr- und Gründungsarbeiten - Sicherheit - Teil 1: Gemeinsame Anforderungen
Diese Europäische Norm legt die gemeinsamen sicherheitstechnischen Anforderungen an Geräte für Bohr- und Gründungsarbeiten fest.
Teil 1 dieser Europäischen Norm behandelt die signifikanten Gefährdungen im Zusammenhang mit Geräten für Bohr- und Gründungsarbeiten, wenn sie wie vorgesehen und unter den vom Hersteller vernünftiger¬weise vorhersehbaren Bedingungen der Fehlanwendung verwendet werden (siehe Anhang A), die mit der gesamten Lebensdauer der Maschine in Verbindung stehen (Transport, Montage, Demontage, Gerät in Betrieb und außer Betrieb, Instandhaltung, Bewegung am Einsatzort, Lagerung, außer Betrieb setzen und Verschrotten).
ANMERKUNG 1 Die in diesem Teil der Norm festgelegten Anforderungen gelten gemeinsam für zwei oder mehrere Gattungen von Geräten für Bohr- und Gründungsarbeiten.
Dieses Dokument enthält sicherheitstechnische Anforderungen an alle Arten von Geräten für Bohr- und Gründungsarbeiten und ist in Zusammenhang mit einem der Teile 2 bis 7 zu verwenden. Diese maschinen¬spezifischen Teile wiederholen nicht die Anforderungen aus Teil 1, sondern ersetzen oder fügen Anforde¬rungen für die Art des betreffenden Geräts für Bohr- und Gründungsarbeiten hinzu.
Für Mehrzweckgeräte werden die Teile der Norm angewendet, welche besondere Funktionen und Anwendungen umfassen, wenn z. B. ein Bohrgerät zusätzlich als Rammgerät verwendet wird, werden die entsprechenden Anforderungen aus EN 16228 1, EN 16228 2 und EN 16228 4, angewandt.
Folgende Maschinen fallen nicht in den Anwendungsbereich dieser Norm:
Folgende Maschinen sind aus dem Anwendungsbereich dieser Norm ausgeschlossen:
— Tunnelbaumaschinen, Tunnelbohrmaschinen ohne Schild und gestängelose Schachtbohrmaschinen für Gestein entsprechend !EN 16191";
— Aufbruchbohrmaschinen;
— Bohrgeräte, die in der Öl- und Gasindustrie verwendet werden !;
— spezialisierte Bergbaumaschinen und Ausrüstung für den Tagebau (z. B. Gesteinsbohrgeräte, Spreng¬lochbohrer) (im Anwendungsbereich von CEN/TC 196);
— sämtliche Bergbaumaschinen für den Einsatz untertage und Ausrüstung zur Gewinnung fester mineralischer Substanzen (z. B. Gesteinsbohrgeräte, Aufbruchbohrmaschinen, Schachtbohrmaschinen, Schneckenbohrmaschinen, Bohrwagen) sowie Maschinen und Ausrüstung zur Entwicklung unter¬irdischer Minen (im Anwendungsbereich von CEN/TC 196);
— Kernbohrmaschinen auf Ständer (durch/von EN 12348 abgedeckt);
— handgeführte Maschinen (insbesondere Maschinen, die durch/von ISO 11148 5 abgedeckt sind)."
ANMERKUNG 2 Besondere Anforderungen an Offshore-Anwendungen werden in dieser Europäischen Norm nicht behandelt.
Wenn ein Gerät für Bohr- oder Gründungsarbeiten in befestigter Konfiguration, deren Trennung nicht vorgesehen ist, auf einen Träger montiert wird, der auf Erdbaumaschinen, landwirtschaftlichen Geräten oder Kränen steht, so muss der gesamte Aufbau !durch diese Norm abgedeckt werden".
Geräte für Bohr- und Gründungsarbeiten innerhalb des Anwendungsbereiches von EN 16228, Teile 1 bis 6, können auswechselbare Zusatzausrüstung enthalten, die vom Anwendungsbereich der EN 16228 7, abgedeckt ist, entweder als integrierter Teil des Geräts oder als auswechselbare befestigte Ausrüstung.
!Wenn vorgesehen ist, die Maschine für Bohr- und Gründungsarbeiten in explosionsfähiger Umgebung zu verwenden oder falls ein Risiko für Blitzentladungen vorliegt, müssen zusätzliche Anforderungen erfüllt werden, die in diesem Dokument nicht behandelt werden.
Dieses Dokument gilt nicht für Geräte für Bohr- und Gründungsarbeiten, die vor dem Veröffentlichungs¬datum dieses Dokuments hergestellt wurden."
Machines de forage et de fondation - Sécurité - Partie 1 : Prescriptions communes
La présente Norme européenne spécifie les prescriptions de sécurité communes pour les machines de forage et de fondation.
La partie 1 de la présente Norme européenne traite des phénomènes dangereux significatifs communs aux machines de forage et de fondation (voir l'Annexe A), lorsqu'elles sont utilisées normalement et dans les conditions de mauvaises utilisation raisonnablement prévisibles par le fabricant, associés à toute la durée de vie des machines (transport, montage, démontage, matériel en service et hors service, maintenance, déplacement sur le chantier, stockage, mise hors service et mise au rebut).
NOTE 1 Les prescriptions spécifiées dans la présente partie de la norme sont communes à plusieurs familles de machines de forage et de fondation.
Le présent document donne les prescriptions de sécurité applicables à tous les types de machine de forage et de fondation et est destiné à être utilisé conjointement aux parties 2 à 7. Ces parties qui sont spécifiques à différentes machines ne répètent pas les prescriptions de la partie 1, mais complètent ou modifient certaines prescriptions pour le type de machine de forage et de fondation concerné.
Pour les machines multifonctions, les parties de la présente norme couvrant les fonctions et applications spécifiques sont utilisées, par exemple une machine de forage également utilisée comme machine pour foncer les pieux utilisera les prescriptions pertinentes de l’EN 16228-1, l’EN 16228-2, et de l’EN 16228-4.
Les machines suivantes sont exclues du domaine d'application de la présente norme :
- les tunneliers, les tunneliers sans bouclier et les machines foreuses pour puits sans tige de traction conformément au EN 16191 ;
- les machines de forage remontant de type (raise boring) ;
- les machines de forage utilisées dans l'industrie pétrolière et gazière ;
- les machines d’extraction spécialisées et les machines pour l’extraction à ciel ouvert (par exemple, machines de forage dans la roche, foreuses de trous de mine) (dans le domaine d’application de la CEN/TC 196) ;
- toutes les machines d’extraction souterraine et les machines pour l’extraction de substances minérales solides (par exemple, machines de forage dans la roche, machines de forage ascendant, machines foreuses pour puits sans tige de traction, machines de forage à tarière, jumbos) ainsi que les machines et équipements pour l’exploitation minière souterraine (dans le domaine d’application de la CEN/TC 196) ;
- les foreuses à béton (carotteuses) sur colonne (couvertes par l’EN 12348) ;
- les machines portatives (notamment les machines couvertes par l’ISO 11148-5).
NOTE 2 La présente Norme européenne ne couvre pas les prescriptions spécifiques aux applications offshores.
Lorsqu'une machine de forage ou de fondation de configuration fixe qui n'est pas destinée à être séparée est montée au moyen d'un porteur basé sur un engin de terrassement, une machine agricole, ou une grue, le montage complet est couvert par la présente norme.
Les machines de forage et de fondation entrant dans le domaine d'application des EN 16228 parties 1 à 6 peuvent inclure des équipements interchangeables entrant dans le domaine d'application de l’EN 16228-7, soit en tant que partie intégrante de leur construction, soit comme des équipements interchangeables fournis.
Si les machines de forage et de fondation sont destinées à être utilisées dans une atmosphère explosible, ou dans le cas d’un risque de foudre, des prescriptions supplémentaires non couvertes par le présent document auront besoin d’être respectées.
Le présent document ne s’applique pas aux machines de forage et de fondation fabriquées avant la date de sa publication.
Oprema za vrtanje in temeljenje - Varnost - 1. del: Splošne zahteve (vključno z dopolnilom A1)
Ta evropski standard določa splošne varnostne zahteve za opremo za vrtanje in temeljenje.
V 1. delu tega evropskega standarda so obravnavana večja tveganja, skupna opremi za vrtanje in temeljenje (glej dodatek A), če se uporablja v skladu s predvidenim namenom in pod pogoji nepravilne uporabe, ki jih je razumno predvidel proizvajalec, v zvezi s celotno življenjsko dobo opreme (prevoz, sestavljanje, razstavljanje, oprema med obratovanjem in mirovanjem, vzdrževanje, selitev na gradbišče, skladiščenje, onemogočanje ter razrezovanje).
OPOMBA 1: Zahteve, določene v tem delu standarda, so skupne dvema ali več družinam opreme za vrtanje in temeljenje.
Ta dokument podaja varnostne zahteve za vse vrste opreme za vrtanje in temeljenje in se uporablja skupaj z enim od delov 2 do 7. Ti deli standarda, ki veljajo za stroje, ne ponavljajo zahtev iz 1. dela, ampak dopolnjujejo ali spreminjajo zahteve za vrsto zadevne opreme za vrtanje in temeljenje.
Pri večnamenskih strojih je treba uporabiti dele standarda, ki obravnavajo posamezne funkcije in načine uporabe. Vrtalni stroj, ki se na primer uporablja tudi kot stroj za zabijanje pilotov, mora izpolnjevati ustrezne zahteve iz standardov EN 16228-1, EN 16228-2 in EN 16228-4.
Naslednji stroji ne spadajo na področje uporabe tega standarda:
– stroji za gradnjo predorov, neoklopljeni stroji za vrtanje predorov in jaškov v kamnine v skladu s standardom EN 16191;
– dvižni vrtalni stroji;
– vrtalna oprema, ki se uporablja v naftni in plinski industriji;
– specializirani rudarski stroji in oprema za odprto rudarjenje (npr. vrtalna oprema za kamnine, udarne vrtalne naprave) (v okviru standarda CEN/TC 196);
– vsi podzemni rudarski stroji in oprema za pridobivanje trdnih mineralnih snovi (npr. vrtalna oprema za kamnine, dvižni vrtalni stroji, stroji za vrtanje jaškov, stroji za vrtanje s polžem, vrtalniki »jumbo«) ter stroji in oprema za širjenje podzemnih rudnikov (v okviru standarda CEN/TC 196);
– stabilni vrtalni stroji (zajeti v standardu EN 12348);
– ročni stroji (zlasti stroji, zajeti v standardu ISO 11148-5).
OPOMBA 2: Ta evropski standard ne zajema posebnih varnostnih zahtev za uporabo na morju.
Kadar ima oprema za vrtanje ali temeljenje fiksno konfiguracijo, ki ni namenjena za ločevanje, in je sestavljena z uporabo nosilca, ki temelji na opremi za zemeljska dela, kmetijski opremi ali žerjavu, je dokončan sklop opreme zajet v tem standardu.
Oprema za vrtanje in temeljenje v okviru standarda EN 16228 v delih 1 do 6 lahko vključuje zamenljivo pomožno opremo v okviru standarda EN 16228-7, bodisi kot sestavni del svoje konstrukcije ali kot zamenljivo nameščeno opremo.
Če je oprema za vrtanje in temeljenje predvidena za uporabo v potencialno eksplozivnem ozračju ali v primeru nevarnosti strele, bodo morale biti izpolnjene dodatne zahteve, ki niso zajete v tem dokumentu.
Ta dokument se ne uporablja za opremo za vrtanje in temeljenje, ki je bila izdelana, preden je bil dokument objavljen.
General Information
Relations
Standards Content (Sample)
SLOVENSKI STANDARD
01-marec-2022
Oprema za vrtanje in temeljenje - Varnost - 1. del: Splošne zahteve (vključno z
dopolnilom A1)
Drilling and foundation equipment - Safety - Part 1: Common requirements
Geräte für Bohr- und Gründungsarbeiten - Sicherheit - Teil 1: Gemeinsame
Anforderungen
Machines de forage et de fondation - Sécurité - Partie 1 : Prescriptions communes
Ta slovenski standard je istoveten z: EN 16228-1:2014+A1:2021
ICS:
53.100 Stroji za zemeljska dela Earth-moving machinery
93.020 Zemeljska dela. Izkopavanja. Earthworks. Excavations.
Gradnja temeljev. Dela pod Foundation construction.
zemljo Underground works
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.
EN 16228-1:2014+A1
EUROPEAN STANDARD
NORME EUROPÉENNE
December 2021
EUROPÄISCHE NORM
ICS 93.020 Supersedes EN 16228-1:2014
English Version
Drilling and foundation equipment - Safety - Part 1:
Common requirements
Machines de forage et de fondation - Sécurité - Partie 1: Geräte für Bohr- und Gründungsarbeiten - Sicherheit -
Prescriptions communes Teil 1: Gemeinsame Anforderungen
This European Standard was approved by CEN on 6 March 2014 and includes Amendment 1 approved by CEN on 22 November
2021.
CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this
European Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references
concerning such national standards may be obtained on application to the CEN-CENELEC Management Centre or to any CEN
member.
This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by
translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN-CENELEC Management
Centre has the same status as the official versions.
CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia,
Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway,
Poland, Portugal, Republic of North Macedonia, Romania, Serbia, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey and
United Kingdom.
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION
EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
CEN-CENELEC Management Centre: Rue de la Science 23, B-1040 Brussels
© 2021 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved Ref. No. EN 16228-1:2014+A1:2021 E
worldwide for CEN national Members.
Contents Page
European foreword . 7
Introduction . 9
1 Scope . 10
2 Normative references . 11
3 Terms and definitions . 14
4 List of significant hazards . 19
5 Safety requirements and/or protective measures . 24
5.1 General . 24
5.2 Requirements for strength and stability . 24
5.2.1 Loads . 24
5.2.2 Structural calculations . 25
5.2.3 Rigid body stability . 26
5.2.4 Floating ship, barge or pontoon . 36
5.3 Electrotechnical systems . 36
5.3.1 General . 36
5.3.2 Battery installation . 37
5.3.3 !Electromagnetic compatibility (EMC)" . 37
5.4 Hydraulic and pneumatic systems . 37
5.4.1 Hydraulic systems . 37
5.4.2 Pneumatic systems . 38
5.4.3 Hoses, pipes and fittings under pressure . 38
5.5 Failure of the power supply . 39
5.6 Uncontrolled motion . 39
5.7 Brakes of the carrier machine . 39
5.7.1 Brakes for travelling . 39
5.7.2 Brakes for slewing . 39
5.8 Winches, draw-works and ropes . 39
5.8.1 General . 39
5.8.2 Winches and pulleys . 40
5.8.3 Pulley and drum diameters . 41
5.8.4 Ropes and rope end terminations . 41
5.8.5 Roller and leaf chains . 41
5.9 Masts, derricks and feed beams . 42
5.10 Indicating/limiting devices for inclination. 42
5.10.1 Inclination of leader, mast or boom . 42
5.10.2 Inclination of the carrier . 42
5.10.3 Stroke limiting devices . 42
5.11 Ergonomics !deleted text" . 42
5.11.1 !General . 42
5.11.2 Control stations and servicing points" . 43
5.12 Access to operating positions, intervention and servicing points . 43
5.13 Platforms on masts and leaders. 43
5.13.1 General . 43
5.13.2 Working platform for lifting personnel . 43
5.13.3 Movable platform . 45
5.14 Operating position(s) . 45
5.14.1 General . 45
5.14.2 Visibility . 48
5.15 Control systems . 49
5.15.1 General . 49
5.15.2 Required performance levels for safety related parts of control systems . 49
5.15.3 Starting . 51
5.15.4 Stopping . 51
5.16 Control devices . 52
5.16.1 General . 52
5.16.2 Inadvertent actuation of controls . 52
5.16.3 Controls for extending the crawlers (tracks) of the carrier machine. 53
5.17 Remotely controlled and automated drilling and foundation equipment . 53
5.17.1 General . 53
5.17.2 Operating position . 53
5.17.3 Emergency stop . 53
5.17.4 Control system . 53
5.18 Unmanned, automatically operated drilling and foundation equipment . 54
5.19 Retrieval, transportation, lifting and towing of the drilling and foundation
equipment and its parts . 54
5.19.1 Common use . 54
5.19.2 Retrieval/Towing . 54
5.19.3 Tie-down . 54
5.19.4 Lifting points . 54
5.19.5 Transportation . 54
5.19.6 !Locking of articulation" . 55
5.20 Handling of drilling tools . 55
5.21 Isolation of energy sources . 55
5.22 Hot and cold surfaces and sharp edges . 55
5.23 Protection against moving parts . 55
5.23.1 General .
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.