SIST EN 1111:2017
(Main)Sanitary tapware - Thermostatic mixing valves (PN 10) - General technical specification
Sanitary tapware - Thermostatic mixing valves (PN 10) - General technical specification
This European Standard specifies general construction, performance and material requirements for PN 10 thermostatic mixing valves (TMV) and includes test methods for the verification of mixed water temperature performance at the point of use below 45 °C. This does not exclude the selection of higher temperatures where available. When these devices are used to provide anti-scald protection for children, elderly and disabled persons the mixed water temperature needs to be set at a suitable bathing temperature (body temperature approximately 38 °C) as children are at risk to scalding at lower temperatures than adults. This does not obviate the need for supervision of young children during bathing.
It applies to valves intended for use on sanitary appliances in kitchens, washrooms (incl. all rooms with sanitary tapware, e.g. toilets and cloakrooms) and bath rooms operating under the conditions specified in Table 1.
This standard allows TMVs to supply a single outlet or a small number of outlets in a "domestic" application (e.g. one valve controlling a shower, bath, basin and/or bidet), excluding valves specifically designed for supplying a large number of outlets (i.e. for institutional use).
The tests described are type tests (laboratory tests) and not quality control tests carried out during manufacture.
Table 1 - Conditions of use
Sanitärarmaturen - Thermostatische Mischer (PN 10) - Allgemeine technische Spezifikation
Diese Europäische Norm legt allgemeine Anforderungen an Konstruktion (Ausführung), Verhalten (Funktion) und an Werkstoffe für thermostatische Mischer, PN 10, (Mischer) für den Hochdruckbereich fest und sie enthält Prüfverfahren für die Verifizierung des Verhaltens der Mischwassertemperatur an der Entnahmestelle unter 45 °C. Das schließt die Auswahl höherer Temperaturen nicht aus, sofern sie verfügbar sind. Werden diese Vorrichtungen für die Bereitstellung des Verbrühungsschutzes für Kinder, ältere und behinderte Personen eingesetzt, muss die Mischwassertemperatur auf eine geeignete Badetemperatur (Körpertemperatur 38 °C) eingestellt werden, da bei Kindern die Gefahr besteht, sich bereits bei niedrigeren Temperaturen als Erwachsene zu verbrühen. Das macht jedoch nicht die Beaufsichtigung von Kleinkindern während des Badens überflüssig.
Diese Norm gilt für thermostatische Mischer für die Ausrüstung von Sanitärausstattungsgegenständen, die in Küchen, Waschräumen (einschließlich aller Räume mit Sanitärarmaturen, z. B. Toiletten und Umkleiden) und Bädern installiert werden, die unter den in Tabelle 1 festgelegten Bedingungen eingesetzt werden.
Die vorliegende Norm behandelt die Verwendung von thermostatischen Mischern, die in Anlagen mit nur einer oder wenigen Entnahmestellen im häuslichen Bereich verwendet werden (z. B. ein Mischer für Brause, Badewanne, Waschbecken und/oder Sitzwaschbecken). Ausgeschlossen sind jedoch thermostatische Mischer, die speziell für die Versorgung einer großen Anzahl von Entnahmestellen ausgelegt sind (d. h. für die Verwendung in Reihenwaschanlagen).
Die beschriebenen Prüfungen sind als Typprüfungen (Laborprüfungen) zu verstehen und nicht als Prüfungen zur Qualitätskontrolle während der Herstellung vorgesehen.
Tabelle 1 - Anwendungsbedingungen
Robinetterie sanitaire - Mitigeurs thermostatiques (PN 10) - Spécifications techniques générales
La présente Norme européenne spécifie des exigences générales relatives à la construction, aux performances et aux matériaux applicables aux mitigeurs thermostatiques PN 10 et comprend des méthodes d’essai permettant de vérifier les performances en température d’eau mitigée au point d’utilisation inférieur à 45 °C. Ces méthodes n’excluent pas la sélection de températures supérieures, si elles sont disponibles. Lorsque ces dispositifs sont utilisés pour assurer une protection contre les brûlures pour les enfants, les personnes âgées et les personnes présentant un handicap, la température de l’eau mitigée doit être réglée à une température de baignade appropriée (température du corps environ 38 °C), car les enfants sont exposés à un risque de brûlure à des températures plus basses que les adultes. Cela ne dispense pas de surveiller les enfants en bas âge pendant le bain.
La présente norme s’applique aux mitigeurs destinés à l’équipement des appareils sanitaires installés dans les cuisines, les locaux d’hygiène corporelle (y compris tous les locaux équipés de robinetteries sanitaires, par exemple les toilettes et les vestiaires) et les salles de bains, et utilisés dans les conditions spécifiées dans le Tableau 1.
La présente norme traite des mitigeurs thermostatiques avec une seule sortie ou un petit nombre de points de puisage, qui sont destinés à une utilisation « domestique » (par exemple, un mitigeur alimentant une douche, une baignoire, un lavabo et/ou un bidet). Sont exclus les mitigeurs spécialement conçus pour alimenter un grand nombre de sorties (par exemple, pour une utilisation dans une collectivité).
Les essais décrits ci-après sont des essais de type (essais en laboratoire) et non des essais de contrôle qualité effectués en cours de fabrication.
Tableau 1 - Conditions d’utilisation
Sanitarne armature - Termostatska mešalna armatura (PN 10) - Splošne tehnične zahteve
Ta evropski standard določa splošne konstrukcijske, zmogljivostne in materialne zahteve za termostatske mešalne ventile (TMV) PN 10 in vključuje preskusne metode za preverjanje temperaturnega delovanja mešane vode na mestu uporabe pod 45 °C. To ne izključuje izbire višjih temperatur, če so na voljo. Kadar se te naprave uporabljajo za zaščito otrok, starejših in invalidov pred opeklinami je treba temperaturo mešane vode nastaviti na primerno temperaturo za kopanje (temperatura telesa — 38 °C), saj dobijo otroci opekline pri nižjih temperaturah kot odrasli. To ne pomeni, da ni potrebe po nadzoru majhnih otrok med kopanjem.
Uporablja se za ventile, namenjene za uporabo na sanitarnih napravah v kuhinjah, umivalnicah (vključno z vsemi prostori s sanitarno armaturo, npr. stranišča in garderobe) in kopalnicami, ki delujejo v skladu s pogoji iz razpredelnice 1.
Ta standard omogoča TMV-jem, da napajajo eno samo vtičnico ali majhno število vtičnic v »domači« uporabi (npr. en ventil za nadzor tuša, kopalne kadi, umivalnika, bideja), razen ventilov, posebej zasnovanih za napajanje velikega števila vtičnic (tj. za institucionalno uporabo).
Opisani preskusi so tipski preskusi (laboratorijski preskusi) in ne kontrolni preskusi kakovosti, opravljeni med proizvodnjo.
(...)
General Information
Relations
Standards Content (Sample)
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.]DKWHYHSanitärarmaturen - Thermostatische Mischer (PN 10) - Allgemeine technische SpezifikationRobinetterie sanitaire - Mitigeurs thermostatiques (PN 10) - Spécifications techniques généralesSanitary tapware - Thermostatic mixing valves (PN 10) - General technical specification91.140.70Sanitarne napraveSanitary installationsICS:Ta slovenski standard je istoveten z:EN 1111:2017SIST EN 1111:2017en,fr,de01-oktober-2017SIST EN 1111:2017SLOVENSKI
STANDARDSIST EN 1111:19981DGRPHãþD
EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNE EUROPÄISCHE NORM
EN 1111
August
t r s y ICS
{ sä s v rä y r Supersedes EN
s s s sã s { { zEnglish Version
General technical specification Allgemeine technische Spezifikation This European Standard was approved by CEN on
t v April
t r s yä
egulations which stipulate the conditions for giving this European Standard the status of a national standard without any alterationä Upætoædate lists and bibliographical references concerning such national standards may be obtained on application to the CENæCENELEC Management Centre or to any CEN memberä
translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CENæCENELEC Management Centre has the same status as the official versionsä
CEN members are the national standards bodies of Austriaá Belgiumá Bulgariaá Croatiaá Cyprusá Czech Republicá Denmarká Estoniaá Finlandá Former Yugoslav Republic of Macedoniaá Franceá Germanyá Greeceá Hungaryá Icelandá Irelandá Italyá Latviaá Lithuaniaá Luxembourgá Maltaá Netherlandsá Norwayá Polandá Portugalá Romaniaá Serbiaá Slovakiaá Sloveniaá Spainá Swedená Switzerlandá Turkey and United Kingdomä
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
CEN-CENELEC Management Centre:
Avenue Marnix 17,
B-1000 Brussels
t r s y CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved worldwide for CEN national Membersä Refä Noä EN
s s s sã t r s y ESIST EN 1111:2017
Test Set-up Descriptions . 44 A.1 General . 44 A.2 Inlet pipework . 44 A.2.1 Thermostat endurance. 44 A.2.2 Performance . 45 A.3 Outlet pipework . 45 A.3.1 General . 45 A.3.2 Outlet for valves without integral atmospheric discharge spouts . 46 SIST EN 1111:2017
Measurements . 49 B.1 Pressure . 49 B.2 Flow . 49 B.3 Temperature . 49 B.3.1 Mounting . 49 B.3.2 Accuracy . 49 B.3.3 Response time . 49 B.4 Angular position . 49 B.5 Duration of transients . 49 Annex C (informative)
Temperature transient . 52 C.1 Positive temperature transient . 52 C.2 Negative temperature transient . 53 Annex D (informative)
Acoustic classification (example) . 54 D.1 Thermostatic mixing valve with nozzle . 54 D.2 Thermostatic mixing valves with shower or shower head outlet . 54 D.3 Thermostatic mixing valves with nozzle and shower or shower head outlet . 54 Bibliography . 56
¶ 1
Dynamic
· 0,05
Temperature
Hot
¶ 90°C (55 to 65) °C Cold
¶ 25°C (5 to 20) °C 2 Normative references The following documents, in whole or in part, are normatively referenced in this document and are indispensable for its application. For dated references, only the edition cited applies. For undated references, the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies. EN 200, Sanitary tapware - Single taps and combination taps for water supply systems of type 1 and type 2 - General technical specification EN 246, Sanitary tapware - General specifications for flow rate regulators EN 248, Sanitary tapware - General specification for electrodeposited coatings of Ni-Cr EN 1057, Copper and copper alloys — Seamless, round copper tubes for water and gas in sanitary and heating applications EN 1112, Sanitary tapware - Shower outlets for sanitary tapware for water supply systems of type 1 and type 2 - General technical specification SIST EN 1111:2017
= t1 +1 s s t3
= 5 s s Tc temperature of cold water supply °C Th temperature of hot water supply °C Tm temperature of mixed water °C x1 distance mm x2 distance mm Í0 Set temperature °C Íx Temperature amplitude °C SIST EN 1111:2017
G a (150 ± 1) mm 2 – hole wall mounted Supply connection, Straight unions G 1 (140 to 160) mm — with eccentric unions (extension of this range is permitted) G a (150 ± 1) mm Multi-hole combination TMV
G 2 (200 ± 3,5) mm G 3 (180 ± 5) mm Inlet connections N 1 (12,3 + 0,2) mm Type A size 1/2
N 2 5 mm min N 1 (15,2 ± 0,05) mm Type B size 1/2 30° chamfer/flat 0,3 N 2 13 mm min N 1 (14,7 + 0,3) mm Type C size 1/2 N 2 6,4 mm min SIST EN 1111:2017
G 3/8 Plain end, male or female Copper tube(s) or flexible hose(s) U 350 mm min
Tube(s) or flexible hose(s) Flexible hoses in accordance with EN 13618 a Other dimensions are permissible (for replacement) when market tradition requires it, provided the manufacturer specifies the actual dimension in literature to avoid confusion with the standard dimension – which can be achieved using an excentric connection.
Key 1 flexible hose 2 plain tube Figure 1 — Inlet dimensions - Single hole TMVs SIST EN 1111:2017
Figure 2 — Multi-hole combination TMVs
Type A Type B Type C Figure 3 — Supply connections for TMVs and remote outlets 9.3 Outlet dimensions Outlet dimensions shall be as specified in Table 5, Figure 4, Figure 5, Figure 6. When nozzle outlets are used with flow rate regulators conforming with EN 246, the manufacturing tolerances chosen for the connecting threads of the outlets shall be compatible with those of the connecting threads of the flow rate regulators, in order to ensure interchangeability. SIST EN 1111:2017
D 3 115 mm min Wall mounted combination TMV Separate spout
A G 1/2 B Remote outlet In accordance with EN ISO 228-1 A 1 G 3/4 B A 4 7,5 mm min. Outlet 2 Useful thread length A 5 9,5 mm min. Free length of connection a Nozzle outlets to accept flow rate regulators shall be in accordance with EN 246. NOTE Nozzle outlets which are not in accordance with EN 246 are covered by 9.5.
Figure 4 — Remote outlet SIST EN 1111:2017
Figure 5 — Single hole combination of remote outlet
Figure 6 — Bath shower combination or remote outlet 9.4 Mounting dimensions Mounting dimensions shall be as specified in Table 6, Figure 7, Figure 8 and Figure 9. SIST EN 1111:2017
H 1 24 mm max Two hole TMVs size 1/2 Fixed centres H 2 29 mm max separate outlet, side spray, 3 hole TMV size 1/2 Adjustable centres H 3 33,5 mm max Single hole TMV, 2-hole TMV size 1/2 or 3/4 3-hole TMV size 1/2
Base or flange
J 1 50 mm min 2-hole TMV size 3/4 Dimension of base or flange J 2 45 mm min Bath, Bath/Shower, Basin, Bidet, Sink TMV size 1/2 J 3 50 mm max Single and multi-hole TMV Diameter of clamping washer V 32 mm max Basin, Bidet, Sink Flange projection to rear V 1 35 mm max Bath – Two hole TMV V 3 47 mm max 3-hole TMV L Dimension which allows TMVs and outlets to be fitted on to supports of thickness between 1 mm and 18 mm Minimum range (mm) of supports, which allows the installation of the TMV SIST EN 1111:2017
Key 1 basin; bidet; sink 2 remote spray attachment Figure 7 — Single hole TMV
Figure 8 — Two hole TMV (fixed centres) SIST EN 1111:2017
Figure 9 — Three hole TMV (adjustable centres) 9.5 Special cases TMVs intended for special applications, e.g. for installation on sanitary appliances not conforming with European Standards, or where dimensional interchangeability is not a requirement can incorporate dimensional deviations provided that: a) all other requirements of this European Standard are satisfied; b) secure fixing to the mounting surface is provided with all fixing holes covered; c) thread connections to the supply pipes comply with EN ISO 228-1; d) the air gap dimension E
· 25 mm or a backflow prevention device is provided in accordance with EN 1717; e) the D1/D3 dimension shall be coordinated with the appropriate sanitary appliance. The manufacturer's literature including the installation instructions supplied with the TMV shall indicate clearly that the TMV is for special applications. 9.6 Flexible hoses for outlet 2 Connecting dimensions for flexible hoses for outlet 2 shall be as specified in EN 1113. 9.7 Outlet 2 Connecting dimensions for outlet 2 shall be as specified in EN 1112. 10 Backflow protection Backflow protection shall be provided using appropriate devices referenced in EN 1717. NOTE Appropriate devices may include the use of an air gap or the specific product design. In the case of a diverter with automatic return being considered to provide backflow prevention, it shall comply with the requirements of EN 14506. Check valves shall
...








Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.
Loading comments...