SIST EN ISO 8666:2003
(Main)Small craft - Principal data (ISO 8666:2002)
Small craft - Principal data (ISO 8666:2002)
ISO 8666:2002 establishes uniformity of definitions of main dimensions and related data, and of mass specifications and loading conditions. It applies to small craft having a length of the hull of up to 24 m.
Kleine Wasserfahrzeuge - Hauptdaten (ISO 8666:2002)
Diese Internationale Norm legt einheitliche Begriffe für die Hauptdaten und davon abgeleitete Daten fest und spezifiziert Massen und Beladungsbedingungen. Sie ist anwendbar auf kleine Wasserfahrzeuge mit einer Rumpflänge bis 24 m.
Petits navires - Données principales (ISO 8666:2002)
L'ISO 8666:2002 établit une uniformité des définitions concernant les dimensions principales, les données qui y sont liées, et les spécifications de masse et conditions de chargement. Elle est applicable aux petits navires d'une longueur de coque inférieure ou égale à 24 m.
Mala plovila – Osnovni podatki (ISO 8666:2002)
General Information
- Status
- Withdrawn
- Publication Date
- 30-Jun-2003
- Withdrawal Date
- 28-Aug-2016
- Technical Committee
- I13 - Imaginarni 13
- Current Stage
- 9900 - Withdrawal (Adopted Project)
- Start Date
- 29-Aug-2016
- Due Date
- 21-Sep-2016
- Completion Date
- 29-Aug-2016
Relations
- Effective Date
- 17-Aug-2016
- Effective Date
- 01-Feb-2015
Frequently Asked Questions
SIST EN ISO 8666:2003 is a standard published by the Slovenian Institute for Standardization (SIST). Its full title is "Small craft - Principal data (ISO 8666:2002)". This standard covers: ISO 8666:2002 establishes uniformity of definitions of main dimensions and related data, and of mass specifications and loading conditions. It applies to small craft having a length of the hull of up to 24 m.
ISO 8666:2002 establishes uniformity of definitions of main dimensions and related data, and of mass specifications and loading conditions. It applies to small craft having a length of the hull of up to 24 m.
SIST EN ISO 8666:2003 is classified under the following ICS (International Classification for Standards) categories: 47.080 - Small craft. The ICS classification helps identify the subject area and facilitates finding related standards.
SIST EN ISO 8666:2003 has the following relationships with other standards: It is inter standard links to SIST EN ISO 8666:2016, SIST EN ISO 8666:2016. Understanding these relationships helps ensure you are using the most current and applicable version of the standard.
SIST EN ISO 8666:2003 is associated with the following European legislation: EU Directives/Regulations: 2003/44/EC, 2013/53/EU, 94/25/EC; Standardization Mandates: M/075. When a standard is cited in the Official Journal of the European Union, products manufactured in conformity with it benefit from a presumption of conformity with the essential requirements of the corresponding EU directive or regulation.
You can purchase SIST EN ISO 8666:2003 directly from iTeh Standards. The document is available in PDF format and is delivered instantly after payment. Add the standard to your cart and complete the secure checkout process. iTeh Standards is an authorized distributor of SIST standards.
Standards Content (Sample)
SLOVENSKI STANDARD
01-julij-2003
Mala plovila – Osnovni podatki (ISO 8666:2002)
Small craft - Principal data (ISO 8666:2002)
Kleine Wasserfahrzeuge - Hauptdaten (ISO 8666:2002)
Petits navires - Données principales (ISO 8666:2002)
Ta slovenski standard je istoveten z: EN ISO 8666:2002
ICS:
47.080
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.
EUROPEAN STANDARD
EN ISO 8666
NORME EUROPÉENNE
EUROPÄISCHE NORM
November 2002
ICS 47.080
English version
Small craft - Principal data (ISO 8666:2002)
Petits navires - Données principales (ISO 8666:2002) Kleine Wasserfahrzeuge - Hauptdaten (ISO 8666:2002)
This European Standard was approved by CEN on 23 September 2002.
CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this European
Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references concerning such national
standards may be obtained on application to the Management Centre or to any CEN member.
This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by translation
under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the Management Centre has the same status as the official
versions.
CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Czech Republic, Denmark, Finland, France, Germany, Greece,
Iceland, Ireland, Italy, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Portugal, Spain, Sweden, Switzerland and United Kingdom.
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION
EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
Management Centre: rue de Stassart, 36 B-1050 Brussels
© 2002 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved Ref. No. EN ISO 8666:2002 E
worldwide for CEN national Members.
CORRECTED 2002-12-18
Foreword
This document (EN ISO 8666) has been prepared by Technical Committee ISO/TC 188 "Small
craft" in collaboration with CMC.
This European Standard shall be given the status of a national standard, either by publication of
an identical text or by endorsement, at the latest by May 2003, and conflicting national standards
shall be withdrawn at the latest by May 2003.
This document has been prepared under a mandate given to CEN by the European Commission
and the European Free Trade Association, and supports essential requirements of EU
Directive(s).
For relationship with EU Directive(s), see informative Annex ZB, which is an integral part of this
document.
According to the CEN/CENELEC Internal Regulations, the national standards organizations of
the following countries are bound to implement this European Standard: Austria, Belgium, Czech
Republic, Denmark, Finland, France, Germany, Greece, Iceland, Ireland, Italy, Luxembourg,
Malta, Netherlands, Norway, Portugal, Spain, Sweden, Switzerland and the United Kingdom.
Endorsement notice
The text of ISO 8666:2002 has been approved by CEN as EN ISO 8666:2002 without any
modifications.
NOTE Normative references to International Standards are listed in Annex ZA (normative).
Annex ZA
(normative)
Normative references to international publications
with their relevant European publications
This European Standard incorporates by dated or undated reference, provisions from other
publications. These normative references are cited at the appropriate places in the text and the
publications are listed hereafter. For dated references, subsequent amendments to or revisions of
any of these publications apply to this European Standard only when incorporated in it by
amendment or revision. For undated references the latest edition of the publication referred to
applies (including amendments).
NOTE Where an International Publication has been modified by common modifications, indicated
by (mod.), the relevant EN/HD applies.
Publication Year Title EN Year
ISO 10240 1995 Small craft - Owner's manual EN ISO 10240 1996
ISO 12217-1 2002 Small craft - Stability and EN ISO 12217-1 2002
buoyancy assessment and
categorization - Part 1: Non-
sailing boats of hull length greater
than or equal to 6 m
ISO 12217-2 2002 Small craft - Stability and EN ISO 12217-2 2002
buoyancy assessment and
categorization - Part 2: Sailing
boats of hull length greater than
or equal to 6 m
ISO 12217-3 2002 Small craft - Stability and EN ISO 12217-3 2002
buoyancy assessment and
categorization - Part 3: Boats of
hull length less than 6 m
ISO 14946 2001 Small craft - Maximum load EN ISO 14946 2001
capacity
Annex ZB
(informative)
Clauses of this European Standard addressing essential requirements or
other provisions of EU Directives
This European Standard has been prepared under a mandate given to CEN by the European
Commission and the European Free Trade Association and supports essential requirements of
EU Directive 94/25/EC.
WARNING: Other requirements and other EU Directive may be applicable to the product(s)
falling within the scope of this standard.
The following clauses of this standard, as detailed in Table ZA.1, are likely to support
requirements of Directive 94/25/EC.
Compliance with the clauses of this standard provides one means of conforming with the specific
essential requirements of the Directive concerned and associated EFTA regulations.
Table ZA.1: Correspondence between this European Standard and EU Directives
Clauses/sub-clauses of Corresponding annexes/ Comments
this European Standard
paragraphs of Directive
94/25/EC
All clauses As appropriate Defines principal boat
dimensions and data
4.2.2 Article 1, clause 2, Article 8, Hull length measurement
clause 1, 2, 3, Annex 1,
clause 3.3, 3.8
INTERNATIONAL ISO
STANDARD 8666
First edition
2002-11-01
Small craft — Principal data
Petits navires — Données principales
Reference number
ISO 8666:2002(E)
©
ISO 2002
ISO 8666:2002(E)
PDF disclaimer
This PDF file may contain embedded typefaces. In accordance with Adobe's licensing policy, this file may be printed or viewed but shall not
be edited unless the typefaces which are embedded are licensed to and installed on the computer performing the editing. In downloading this
file, parties accept therein the responsibility of not infringing Adobe's licensing policy. The ISO Central Secretariat accepts no liability in this
area.
Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated.
Details of the software products used to create this PDF file can be found in the General Info relative to the file; the PDF-creation parameters
were optimized for printing. Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. In the unlikely event
that a problem relating to it is found, please inform the Central Secretariat at the address given below.
© ISO 2002
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means, electronic
or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or ISO's member body
in the country of the requester.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.ch
Web www.iso.ch
Printed in Switzerland
ii © ISO 2002 – All rights reserved
ISO 8666:2002(E)
Contents Page
Foreword . iv
1 Scope. 1
2 Normative references. 1
3 Terms and definitions. 1
4 Symbols, abbreviated terms and units . 3
5 Measurements. 4
5.1 General. 4
5.2 Longitudinal. 4
5.3 Athwartship. 8
5.4 Vertical. 8
5.5 Other data. 10
6 Masses. 13
6.1 Net shipping mass, m . 13
N
6.2 Gross shipping mass, m . 13
G
6.3 Light craft mass, m . 13
LCC
6.4 Performance test mass, m . 15
P
6.5 Mass of the craft when towed on a trailer, m . 16
T
6.6 Maximum load, m . 18
MTL
7 Loading conditions. 18
7.1 Test condition. 18
7.2 Ready-for-use condition. 18
7.3 Fully loaded ready-for-use condition. 19
8 Tolerances. 19
8.1 Published data. 19
8.2 Preliminary specification. 19
9 Owner’s manual. 20
ISO 8666:2002(E)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies (ISO
member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO technical
committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been established has
the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and non-governmental, in
liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the International Electrotechnical
Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 3.
The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards adopted
by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an International
Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this International Standard may be the subject of
patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
ISO 8666 was prepared by Technical Committee ISO/TC 188, Small craft.
iv © ISO 2002 – All rights reserved
INTERNATIONAL STANDARD ISO 8666:2002(E)
Small craft — Principal data
1 Scope
This International Standard establishes uniformity of definitions of main dimensions and related data, and of mass
specifications and loading conditions. It applies to small craft having a length of the hull of up to 24 m.
2 Normative references
The following normative documents contain provisions which, through reference in this text, constitute provisions of
this International Standard. For dated references, subsequent amendments to, or revisions of, any of these
publications do not apply. However, parties to agreements based on this International Standard are encouraged to
investigate the possibility of applying the most recent editions of the normative documents indicated below. For
undated references, the latest edition of the normative document referred to applies. Members of ISO and IEC
maintain registers of currently valid International Standards.
1)
ISO 10240:— , Small craft — Owner's manual
ISO 12217 (all parts), Small craft — Stability and buoyancy assessment and categorization
ISO 14946, Small craft — Maximum load capacity
3 Terms and definitions
For the purposes of this International Standard, the following terms and definitions apply.
3.1
waterline
WL
intersection between the flotation plane and the hull which appears as a straight line in either the sheer plan or the
body plan, but in its true form in the half-breadth plan
3.2
reference waterline
WL
ref
waterline in the fully loaded ready-for-use condition
3.3
sheerline
intersection between deck and hull, for rounded deck edges the natural intersection, or, where no deck is fitted or
the hull extends above the deck (bulwark), the upper edge of the craft's hull
NOTE The upper position of the sheerline depends on the inclination between the hull/deck intersection and the actual
deck (see Figure 3).
1) To be published. (Revision of ISO 10240:1995)
ISO 8666:2002(E)
3.4
transom beam
B
T
maximum width of the hull at the transom at or below the sheerline, excluding extensions, handles and fittings
NOTE 1 Where spray rails act as chines or part of the planing surface, they are included in the transom beam measurement.
NOTE 2 For craft with a rounded or pointed stern or with a transom beam of less than half the maximum beam of the craft,
the transom beam, B , is the widest beam at or below the sheerline at the aft quarter length of the hull forward of the stern.
T
3.5
displacement
mass of water displaced by the craft, including all appendages
NOTE Displacement is expressed in kilograms or tonnes.
3.5.1
loaded displacement
m
LDC
mass of the craft, including all appendages, when in the fully loaded, ready-for-use condition according to 7.3
3.5.2
displacement volume
V
D
volume of water displaced by the craft that corresponds to the displacement mass, as defined in 3.5
NOTE 1 Where the density of water used to calculate the volume of displacement is not salt water at a density of
1 025 kg/m , the density of water used to calculate the volume of displacement is specified.
NOTE 2 Displacement volume is expressed in cubic metres.
3.6
tank capacity
net usable volume of the tank(s) for the craft at rest at the reference waterline, WL
ref
2 © ISO 2002 – All rights reserved
ISO 8666:2002(E)
4 Symbols, abbreviated terms and units
Unless specifically otherwise defined, the symbols, abbreviated terms and units used in this International Standard
are given in Table 1.
Table 1 — Symbols, abbreviated terms and units
Symbol
Designation Unit Clause
A 2
Projected sail area 5.5.2
S m
B
Beam of the hull m 5.3.2
H
B
Maximum beam m 5.3.1
max
B
Beam at waterline m 5.3.3
WL
B
Transom beam m 3.4
T
D
Maximum depth m 5.4.1
max
D
Midship depth m 5.4.2
LWL/2
F
Freeboard m 5.4.3
F
Freeboard, aft m 5.4.3.1
A
F
Freeboard, forward m 5.4.3.3
F
F
Freeboard, midship m 5.4.3.2
M
H
Air draught m 5.4.6
a
L
Length of the hull m 5.2.2
H
L
Maximum length m 5.2.1
max
L
Waterline length m 5.2.3
WL
m
Gross shipping mass kg, t 6.2
G
m
Loaded displacement kg 3.5.1
LDC
m
Light craft mass kg, t 6.3
LCC
m
Net shipping mass kg, t 6.1
N
m
Performance test mass kg, t 6.4
P
m
Mass of craft when towed on trailer kg, t 6.5
T
m
Maximum load kg, t 6.6
MTL
T
Draught m 5.4.4
T
Canoe body draught m 5.4.4.3
C
T
Maximum draught m 5.4.4.1
max
T
Minimum draught m 5.4.4.2
min
V
Displacement volume 3.5.2
m
D
V
Volume of the craft 5.5.3
m
V
Volume of the hull 5.5.3.1
m
H
V
Volume of the superstructure 5.5.3.2
m
S
WL
Waterline 3.1
WL
Reference waterline 3.2
ref
Deadrise angle degrees 5.5.1
β
ISO 8666:2002(E)
5 Measurements
5.1 General
Measurements shall be established with the craft at rest at the reference waterline, WL , unless otherwise stated.
ref
5.2 Longitudinal
The lengths of a craft shall be measured parallel to the reference waterline and craft centreline as the distance
between two vertical planes, perpendicular to the centreplane of the craft.
5.2.1 Maximum length, L
max
The maximum length, L , shall be measured in accordance with 5.2, one plane passing through the foremost
max
part and the other through the aftermost part of the craft.
This length includes all structural and integral parts of the craft, such as wooden, plastic or metal stems or sterns,
bulwarks and hull/deck joints.
This length includes parts which are normally fixed, such as fixed spars, bowsprits, pulpits at either end of the craft,
stemhead fittings, rudders, outboard motor brackets, outdrives, waterjets and any propulsion units extending
beyond the transom, diving and boarding platforms, rubbing strakes and permanent fenders.
Outdrives, waterjets, other propulsion units and all movable parts shall be measured in their normal operating
condition to their maximum lengthwise extension when the craft is underway.
This length excludes:
outboard motors;
any other type of equipment that can be detached without the use of tools.
See Figure 1 for monohull measurements and Figure 2 for multihull measurements.
5.2.2 Length of the hull, L
H
The length of the hull, L , shall be measured in accordance with 5.2, one plane passing through the foremost part
H
of the craft and the other through the aftermost part of the craft.
This length includes all structural and integral parts of the craft, such as wooden, plastic or metal stems or sterns,
bulwarks and hull/deck joints.
This length excludes removable parts that can be detached in a non-destructive manner and without affecting the
structural integrity of the craft, e.g. spars, bowsprits, pulpits at either end of the craft, stemhead fittings, rudders,
outdrives, outboard motors and their mounting brackets and plates, diving platforms, boarding platforms, rubbing
strakes and fenders.
This length does not exclude detachable parts of the hull, which act as hydrostatic or dynamic support when the
craft is at rest or underway.
With multihull craft, the length of each hull shall be measured individually. The length of the hull, L , shall be taken
H
as the longest of the individual measurements.
See Figure 1 for monohull measurements and Figure 2 for multihull measurements.
4 © ISO 2002 – All rights reserved
ISO 8666:2002(E)
a) Determination of L and L for monohull powerboats
max H
Figure 1 — Determination of L and L , for monohull boats
max H
ISO 8666:2002(E)
a
Hall ends here.
b) Determination of L and L for monohull sailing boats
max H
Figure 1 (continued)
6 © ISO 2002 – All rights reserved
ISO 8666:2002(E)
Figure 2 — Determination of L , L , B and B for m
...
SIST EN ISO 8666:2003は、小型船舶に関する標準文書であり、その主な目的は主寸法や関連データの定義、および質量仕様と積載条件の均一性を確立することです。この標準は、船体の長さが最大24メートルである小型船舶に適用されます。このように、標準の範囲は非常に明確で、特定の用途に特化しているため、設計者やメーカーにとって極めて重要です。 SIST EN ISO 8666:2003の強みは、主要なデータに関する共通の理解を提供することで、国際的な取引や規制の遵守を容易にする点です。この標準は、デザイン段階から製造、さらには使用に至るまでの広範な適用を可能にしています。さらに、データの整合性を保つことができるため、技術の進化に対応しやすい土台を提供します。 この標準はまた、船舶の安全性と性能を確保するための基盤を形成しています。正確な主寸法や質量仕様は、船舶の運航性能に直結するため、これらを定義することは非常に重要です。したがって、SIST EN ISO 8666:2003は、業界全体にわたる規範の一部として、専門家にとっても不可欠なリファレンスとなります。 このように、SIST EN ISO 8666:2003は、小型船舶に関する重要な枠組みを提供しており、その確立された基準が業界の進展に大きく寄与しています。
Die SIST EN ISO 8666:2003 bietet einen wesentlichen Beitrag zur Standardisierung im Bereich der kleinen Wasserfahrzeuge. Das Dokument legt klare und einheitliche Definitionen der Hauptabmessungen sowie der dazugehörigen Daten fest und behandelt spezifische Massespezifikationen und Ladungsbedingungen. Dies ist besonders relevant für kleine Schiffe mit einer Rumpflänge von bis zu 24 Metern. Ein entscheidender Vorteil dieser Norm ist die Schaffung eines einheitlichen Verständnisses in der Branche, was die Kommunikation zwischen Herstellern, Zulieferern und Nutzern erheblich verbessert. Die standardisierten Begriffe und Daten unterstützen nicht nur die Konstruktion und den Bau von kleinen Wasserfahrzeugen, sondern auch deren Wartung und Betrieb, und fördern somit die Sicherheit auf dem Wasser. Durch die Anwendung der SIST EN ISO 8666:2003 wird außerdem sichergestellt, dass alle relevanten Informationen zu Dimensionen und Lasten konsistent und nachvollziehbar sind. Dies reduziert das Risiko von Missverständnissen und Fehlern während des gesamten Lebenszyklus der kleinen Wasserfahrzeuge und trägt zur Effizienz und Qualität in der Produktion bei. In Anbetracht der wachsenden Bedeutung von kleinen Wasserfahrzeugen sowohl im Freizeit- als auch im gewerblichen Sektor ist die Relevanz dieser Norm nicht zu unterschätzen. Sie unterstützt die Einhaltung internationaler Sicherheitsstandards und ermöglicht eine bessere Marktakzeptanz, was für Hersteller und Betreiber von elementarer Bedeutung ist. Die SIST EN ISO 8666:2003 setzt somit Maßstäbe für ein hohes Qualitätsniveau und bietet eine solide Grundlage für Innovation und Entwicklung in der Branche.
SIST EN ISO 8666:2003 serves a critical role in ensuring uniformity within the small craft sector by establishing clear definitions and data specifications. This standard specifically focuses on small crafts with hull lengths of up to 24 meters, making it highly relevant for manufacturers, designers, and regulatory bodies involved in the production and assessment of such vessels. One of the key strengths of this standard is its comprehensive approach to defining principal data related to small crafts. By providing a standardized framework for main dimensions, mass specifications, and loading conditions, SIST EN ISO 8666:2003 facilitates better communication and understanding among stakeholders in the marine industry. This uniformity not only promotes interoperability but also helps in compliance with safety and operational regulations. Additionally, the standard addresses the importance of accurate data representation, which is crucial for effective design, performance evaluation, and safety assessment of small crafts. Its relevance extends beyond regulatory compliance; it supports best practices in craftsmanship and engineering by setting a benchmark for quality and safety. Furthermore, the standard's international backing through its ISO counterpart underscores its global acceptance and applicability, ensuring that its benefits can be leveraged across different markets and jurisdictions. This global perspective enhances collaboration and innovation within the small craft industry, paving the way for advancements that prioritize performance and safety. Overall, SIST EN ISO 8666:2003 is an essential standard that embodies clarity and precision in an industry where such characteristics are vital for integrity and progress. Its detailed focus on principal data and essential specifications makes it an indispensable tool for those involved in the design, manufacture, and regulation of small crafts.
SIST EN ISO 8666:2003은 소형 선박의 주요 데이터에 대한 표준으로, ISO 8666:2002를 바탕으로 하여 주의해야 할 중요한 측면들을 체계적으로 정리하고 있습니다. 이 표준의 범위는 24m 길이의 선체를 가진 소형 선박에 적용되며, 이러한 적용범위는 소형 선박의 디자인과 기술 개발에서 일관성을 유지하는 데 중요한 역할을 합니다. 이 문서는 주로 주요 치수와 관련 데이터, 질량 사양 및 하중 조건에 대한 정의의 통일성을 수립하여,항해 산업에서의 데이터 분석과 의사결정 과정에서의 명확성을 제공합니다. 이러한 명확한 기준은 주관적인 해석을 줄여 주고, 소형 선박 제조업체와 사용자가 동일한 해석을 바탕으로 소통할 수 있도록 돕습니다. 또한, SIST EN ISO 8666:2003은 소형 선박의 법적 규제 및 안전 표준과도 밀접하게 연결되어 있어, 사용자와 제작자가 준수해야 할 중요한 안전 요소를 포함하고 있습니다. 이는 소형 선박이 국제 기준에 맞추어 안전하게 운영될 수 있도록 보장하며, 각국의 규제 기관과 협력하여 글로벌 수준의 품질을 유지하는 데 기여합니다. 결론적으로, SIST EN ISO 8666:2003은 소형 선박 관련 산업에 있어 필수적으로 참고해야 할 표준으로, 그 범위, 강점 및 연관성에서 뛰어난 내용을 담고 있습니다. 이 표준은 소형 선박의 설계 및 제작에 있어 중요한 가이드를 제공하며, 안전과 품질에 대한 요구를 충족시키는 데 기여합니다.
Le document SIST EN ISO 8666:2003 établit des normes cruciales pour les petits bateaux en définissant les données principales, ce qui en fait un outil essentiel pour les fabricants et les utilisateurs. L'application de cette norme s'étend aux petites embarcations d'une longueur de coque allant jusqu'à 24 mètres, ce qui couvre une large gamme de véhicules nautiques. Les points forts de la norme incluent la standardisation des définitions des dimensions principales et des données connexes, ce qui permet d'assurer une compréhension uniforme dans l'industrie maritime. Cette uniformité favorise non seulement la communication entre les différents acteurs du secteur, mais elle permet également de garantir la conformité aux normes de sécurité et de performance. La spécification des masses et des conditions de chargement dans le document SIST EN ISO 8666:2003 ajoute encore à sa pertinence, car elle contribue à des pratiques de conception et d'utilisation sécuritaires des petites embarcations. En définissant clairement ces critères, la norme aide à minimiser les risques liés à la navigation et améliore l'expérience utilisateur en garantissant que les utilisateurs disposent des informations adéquates pour naviguer en toute sécurité. En résumé, le SIST EN ISO 8666:2003 se positionne comme un standard incontournable dans le domaine des petits bateaux, en favorisant la cohérence dans les données et les spécifications, et en offrant une base solide pour le développement futur et l'innovation dans la conception des petites embarcations.










Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.
Loading comments...