Flame arresters - Performance requirements, test methods and limits for use (ISO 16852:2016)

This International Standard specifies the requirements for flame arresters that prevent flame
transmission when explosive gas-air or vapour-air mixtures are present. It establishes uniform principles
for the classification, basic construction and information for use, including the marking of flame arresters,
and specifies test methods to verify the safety requirements and determine safe limits of use.
This International Standard is valid for pressures ranging from 80 kPa to 160 kPa and temperatures
ranging from −20 °C to + 150 °C.
NOTE 1 For flame arresters with operational conditions inside the scope, but outside atmospheric conditions,
see 7.4.
NOTE 2 In designing and testing flame arresters for operation under conditions other than those specified
above, this International Standard can be used as a guide. However, additional testing related specifically to the
intended conditions of use is advisable. This is particularly important when high temperatures and pressures are
applied. The test mixtures might need to be modified in these cases.
NOTE 3 An additional standard IMO MSC/Circ. 677 for maritime application from IMO (International Maritime
Organization) exists.
This International Standard is not applicable to the following:
— external safety-related measurement and control equipment that might be required to keep the
operational conditions within the established safe limits;
NOTE 4 Integrated measurement and control equipment, such as integrated temperature and flame sensors
as well as parts which, for example, intentionally melt (retaining pin), burn away (weather hoods) or bend
(bimetallic strips), is within the scope of this International Standard.
— flame arresters used for explosive mixtures of vapours and gases, which tend to self-decompose
(e.g. acetylene) or which are chemically unstable;
— flame arresters used for carbon disulphide, due to its special properties;
— flame arresters whose intended use is for mixtures other than gas-air or vapour-air mixtures (e.g.
higher oxygen-nitrogen ratio, chlorine as oxidant, etc.);
— flame arrester test procedures for internal-combustion compression ignition engines;
— fast acting valves, extinguishing systems and other explosion isolating systems.

Flammendurchschlagsicherungen - Leistungsanforderungen, Prüfverfahren und Einsatzgrenzen (ISO 16852:2016)

Diese Internationale Norm legt die Anforderungen an Flammendurchschlagsicherungen fest, die Flammendurchschläge bei Vorhandensein von explosionsfähigen Gas-Luft- oder Dampf-Luft-Gemischen verhindern. Sie stellt einheitliche Grundsätze für die Klassifizierung, die grundlegende Konstruktion und die Informationen für den Einsatz einschließlich der Kennzeichnung von Flammendurchschlagsicherungen auf und legt Prüfverfahren zur Überprüfung der sicherheitstechnischen Anforderungen und zur Bestimmung der sicheren Einsatzgrenzen fest.
Diese Internationale Norm gilt für Drücke von 80 kPa bis 160 kPa und für Temperaturen von −20 °C bis +150 °C.
ANMERKUNG 1   Für Flammendurchschlagsicherungen unter Betriebsbedingungen innerhalb des Anwendungsbereichs, aber außerhalb der atmosphärischen Bedingungen siehe 7.4.
ANMERKUNG 2   Diese Internationale Norm kann für Betriebsbedingungen, die von den oben festgelegten abweichen, als Leitlinie für die Auslegung und Prüfung von Flammendurchschlagsicherungen, dienen. Zusätzliche Prüfungen, insbesondere hinsichtlich der vorgesehenen Einsatzbedingungen, sind jedoch ratsam. Dies ist besonders bei hohen Temperaturen und Drücken wichtig. Die Prüfgemische müssen in diesen Fällen möglicherweise verändert werden.
ANMERKUNG 3   Es ist eine zusätzliche Norm IMO MSC/Circ. 677 für die Anwendung auf See von der IMO (Internationale Seeschifffahrts-Organisation) vorhanden.
Diese Internationale Norm gilt nicht für:
   externe sicherheitsrelevante Mess- und Überwachungseinrichtungen, die erforderlich sind, um die Betriebsbedingungen innerhalb der festgelegten sicheren Grenzen zu halten;
ANMERKUNG 4   Eingebaute Mess- und Überwachungseinrichtungen, wie z. B. integrierte Temperatur- und Flammenmessfühler sowie Bauteile bei denen es beispielsweise beabsichtigt ist, dass sie schmelzen (Rückhaltestift), wegbrennen (Wetterhauben) oder sich verformen (Bimetallstreifen), fallen in den Anwendungsbereich dieser Internationalen Norm.
   Flammendurchschlagsicherungen für explosionsfähige Gemische aus Dämpfen und Gasen, die zum Selbstzerfall neigen (z. B. Acetylen) oder die chemisch instabil sind;
   Flammendurchschlagsicherungen, die bei Schwefelkohlenstoff eingesetzt werden, da dieser spezielle Eigenschaften besitzt;
   Flammendurchschlagsicherungen, die bestimmungsgemäß für andere Gemische als Gas-Luft- oder Dampf Luft-Gemische (z. B. höheres Verhältnis Sauerstoff-Stickstoff, Chlor als Oxidationsmittel usw.) eingesetzt werden sollen;
   Prüfverfahren für Flammendurchschlagsicherungen an Verbrennungsmotoren mit Kompressionszündung;
   Schnellschlussventile, Löschsysteme und andere Explosionsentkoppelungssysteme.

Arrête-flammes - Exigences de performance, méthodes d'essai et limites d'utilisation (ISO 16852:2016)

ISO 16852:2016 internationale spécifie les exigences applicables aux arrête-flammes qui préviennent la transmission d'une flamme en présence de mélanges explosifs gaz-air ou vapeur-air. Elle établit des principes homogènes pour la classification, la construction de base et les informations pour l'utilisation, y compris le marquage des arrête-flammes, et spécifie des méthodes d'essai permettant de vérifier les exigences de sécurité et de déterminer des limites de sécurité d'utilisation.
La présente Norme internationale est valide pour des pressions comprises entre 80 kPa et 160 kPa et des températures comprises entre −20 °C et +150 °C.
NOTE 1       Pour les arrête-flammes avec des conditions de fonctionnement qui relèvent du domaine d'application, mais qui sont en dehors des conditions atmosphériques, voir 7.4.
NOTE 2       Lors de la conception et des essais des arrête-flammes destinés à fonctionner dans des conditions autres que celles spécifiées ci-dessus, la présente Norme internationale peut être utilisée comme guide. Toutefois, il est conseillé d'effectuer des essais supplémentaires se rapportant spécifiquement aux conditions d'utilisation prévues. Cela est particulièrement important lorsque des températures et des pressions élevées sont appliquées. Les mélanges d'essai pourraient avoir besoin d'être modifiés dans ces cas.
NOTE 3       Il existe une norme supplémentaire IMO MSC/Circ. 677 pour l'application maritime émise par l'Organisation maritime internationale (OMI).
ISO 16852:2016 n'est pas applicable aux cas suivants:
-      appareils externes de mesurage et de commande liés à la sécurité qui peuvent être nécessaires pour maintenir les conditions de fonctionnement dans les limites de sécurité établies;
NOTE 4    Les équipements intégrés de mesurage et de commande, par exemple des capteurs intégrés de température et de flamme, de même que des pièces qui, par exemple, sont prévues pour fondre (clavette d'arrêt), brûler (abri contre les intempéries) ou se courber (bandes bimétalliques), relèvent du domaine d'application de la présente Norme internationale.
-      arrête-flammes utilisés pour des mélanges explosifs de vapeurs et de gaz qui ont tendance à s'autodécomposer (par exemple l'acétylène) ou qui sont chimiquement instables;
-      arrête-flammes utilisés pour le disulfure de carbone, du fait de ses propriétés spécifiques;
-      arrête-flammes destinés à être utilisés pour des mélanges autres que des mélanges gaz-air ou vapeur-air (par exemple avec un rapport oxygène-azote plus élevé, avec du chlore en tant qu'oxydant, etc.);
-      modes opératoires d'essai des arrête-flammes pour les moteurs à combustion interne et à allumage par compression;
-      soupapes à action rapide, systèmes de coincement et autres systèmes d'isolement d'explosion.

Plamenske zapore - Zahtevane lastnosti, preskusne metode in omejitve uporabe (ISO 16852:2016)

Ta mednarodni standard določa zahteve za plamenske zapore, ki preprečujejo širjenje plamena v prisotnosti eksplozivnih mešanic plinov in zraka ali hlapov in zraka. Uveljavlja enotna načela za razvrstitev, osnovno konstrukcijo in informacije za uporabo, vključno z označevanjem plamenskih zapor, ter določa preskusne metode za preverjanje varnostnih zahtev in določanje varnih omejitev uporabe.
Ta mednarodni standard se uporablja za tlake med 80 kPa in 160 kPa ter temperature
med −20 °C in 150 °C.
OPOMBA 1: Za plamenske zapore s pogoji delovanja, ki so znotraj določenega obsega vendar zunaj atmosferskih pogojev, glej točko 7.4.
OPOMBA 2: Pri načrtovanju in preskušanju plamenskih zapor za delovanje v pogojih, ki se razlikujejo od zgoraj določenih, se lahko ta mednarodni standard uporabi kot vodilo, vendar se priporoča izvedba dodatnih preskusov za predvidene pogoje uporabe. To je pomembno zlasti, kadar je proizvod izpostavljen visokim temperaturam in tlaku. Preskusne mešanice je v teh primerih morda treba spremeniti.
OPOMBA 3: Obstaja dodatni standard IMO MSC/Circ. 677 za pomorsko uporabo, ki ga je sestavila Mednarodna pomorska organizacija (IMO).
Ta mednarodni standard se ne uporablja za:
– zunanjo varnostno merilno in nadzorno opremo, ki je morda potrebna za vzdrževanje
delovnih pogojev znotraj določenih varnih omejitev;
OPOMBA 4: Vgrajena merilna in nadzorna oprema, kot so vgrajeni senzorji temperature in plamena, ter deli, ki se na primer namensko topijo (zatiči), zgorijo (zaščita pred vremenskimi vplivi) ali se upogibajo
(dvokovinski trakovi), spadajo na področje uporabe tega mednarodnega standarda.
– plamenske zapore, ki se uporabljajo za eksplozivne mešanice samorazgradljivih
(npr. acetilen) ali kemično nestabilnih hlapov in plinov;
– plamenske zapore, ki se uporabljajo za ogljikov disulfid, zaradi njegovih posebnih lastnosti;
– plamenske zapore, ki se uporabljajo za mešanice, ki niso mešanice plinov in zraka ali hlapov in zraka (npr.
mešanice z višjim razmerjem kisika proti dušiku, mešanice s klorom kot oksidantom itd.);
– preskusne postopke za plamenske zapore za motorje z notranjim izgorevanjem in kompresijskim vžigom;
– hitro delujoče ventile, gasilne sisteme in druge sisteme za izolacijo eksplozij.

General Information

Status
Published
Public Enquiry End Date
30-Jan-2015
Publication Date
08-Jan-2017
Current Stage
6060 - National Implementation/Publication (Adopted Project)
Start Date
06-Dec-2016
Due Date
10-Feb-2017
Completion Date
09-Jan-2017

Relations

Buy Standard

Standard
EN ISO 16852:2017
English language
62 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (Sample)

SLOVENSKI STANDARD
SIST EN ISO 16852:2017
01-februar-2017
1DGRPHãþD
SIST EN ISO 16852:2010
Plamenske zapore - Zahtevane lastnosti, preskusne metode in omejitve uporabe
(ISO 16852:2016)
Flame arresters - Performance requirements, test methods and limits for use (ISO
16852:2016)
Flammendurchschlagsicherungen - Leistungsanforderungen, Prüfverfahren und
Einsatzgrenzen (ISO 16852:2016)
Arrête-flammes - Exigences de performance, méthodes d'essai et limites d'utilisation
(ISO 16852:2016)
Ta slovenski standard je istoveten z: EN ISO 16852:2016
ICS:
13.220.10 Gašenje požara Fire-fighting
SIST EN ISO 16852:2017 en,fr,de
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.

---------------------- Page: 1 ----------------------

SIST EN ISO 16852:2017

---------------------- Page: 2 ----------------------

SIST EN ISO 16852:2017


EN ISO 16852
EUROPEAN STANDARD

NORME EUROPÉENNE

November 2016
EUROPÄISCHE NORM
ICS 13.220.10 Supersedes EN ISO 16852:2010
English Version

Flame arresters - Performance requirements, test methods
and limits for use (ISO 16852:2016)
Arrête-flammes - Exigences de performance, méthodes Flammendurchschlagsicherungen -
d'essai et limites d'utilisation (ISO 16852:2016) Leistungsanforderungen, Prüfverfahren und
Einsatzgrenzen (ISO 16852:2016)
This European Standard was approved by CEN on 19 September 2016.

CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this
European Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references
concerning such national standards may be obtained on application to the CEN-CENELEC Management Centre or to any CEN
member.

This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by
translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN-CENELEC Management
Centre has the same status as the official versions.

CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia,
Finland, Former Yugoslav Republic of Macedonia, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania,
Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey and
United Kingdom.





EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION

EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG

CEN-CENELEC Management Centre: Avenue Marnix 17, B-1000 Brussels
© 2016 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved Ref. No. EN ISO 16852:2016 E
worldwide for CEN national Members.

---------------------- Page: 3 ----------------------

SIST EN ISO 16852:2017
EN ISO 16852:2016 (E)
Contents Page
European foreword . 3
Annex ZA (informative) Relationship between this European Standard and the Essential
Requirements of EU Directive 2014/34/EU concerning equipment and protective
systems intended for use in potentially explosive atmospheres . 4

2

---------------------- Page: 4 ----------------------

SIST EN ISO 16852:2017
EN ISO 16852:2016 (E)
European foreword
This document (EN ISO 16852:2016) has been prepared by Technical Committee ISO/TC 21
“Equipment for fire protection and fire fighting” in collaboration with Technical Committee CEN/TC 305
“Potentially explosive atmospheres — Explosion prevention and protection” the secretariat of which is
held by DIN.
This European Standard shall be given the status of a national standard, either by publication of an
identical text or by endorsement, at the latest by May 2017, and conflicting national standards shall be
withdrawn at the latest by May 2017.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
patent rights. CEN [and/or CENELEC] shall not be held responsible for identifying any or all such patent
rights.
This document supersedes EN ISO 16852:2010.
This document has been prepared under a mandate given to CEN by the European Commission and the
European Free Trade Association, and supports essential requirements of EU Directive(s).
For relationship with EU Directive(s), see informative Annex ZA, which is an integral part of this
document.
According to the CEN-CENELEC Internal Regulations, the national standards organizations of the
following countries are bound to implement this European Standard: Austria, Belgium, Bulgaria,
Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, Former Yugoslav Republic of Macedonia,
France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta,
Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland,
Turkey and the United Kingdom.
Endorsement notice
The text of ISO 16852:2016 has been approved by CEN as EN ISO 16852:2016 without any modification.
3

---------------------- Page: 5 ----------------------

SIST EN ISO 16852:2017
EN ISO 16852:2016 (E)
Annex ZA
(informative)

Relationship between this European Standard and the Essential
Requirements of EU Directive 2014/34/EU concerning equipment and
protective systems intended for use in potentially explosive atmospheres
This European Standard has been prepared under a mandate given to CEN by the European
Commission and the European Free Trade Association to provide a means of conforming to Essential
Requirements of the New Approach Directive 2014/34/EU concerning equipment and protective
systems intended for use in potentially explosive atmospheres
Once this standard is cited in the Official Journal of the European Union under that Directive and has
been implemented as a national standard in at least one Member State, compliance with the clauses of
this standard given in Table ZA.1 confers, within the limits of the scope of this standard, a presumption
of conformity with the corresponding Essential Requirements of that Directive and associated EFTA
regulations.
Table ZA.1 — Correspondence between this European Standard and Directive 2014/34/EU
concerning equipment and protective systems intended for use in potentially explosive
atmospheres
Essential Requirements (ERs) of Clause(s)/subclause(s) of this EN
Qualifying remarks/Notes
Directive 2014/34/EU
1.0.1 Principles of integrated Clause 5; 6.2
explosion safety
1.0.2 Design and manufacture 6.2; 7.1
considerations
1.0.3 Special checking and Annex C
maintenance conditions
1.0.4 Surrounding area conditions 6.2
1.0.5 Marking 12.2
1.0.6 Instructions 7.4; 8.4; 9.3; 10.3; 12.1
1.1.1 Operational stresses on 6.2; 7.1; Annex C
material
1.1.2 Reaction of material 6.2; Annex C
1.1.3 Wear of material 6.2; 7.1
1.2.1 Design and construction for 5.1; 6.2; 6.3; 6.4; 6.5; 7.1;
safe operation
1.2.3 Enclosed structures and 6.6
prevention of leaks
1.2.5 Additional mans of protection 12.1
1.2.8 Overloading of equipment 7.3.4; 10.1; 11.1
1.2.9 Flameproof enclosure systems 6.3; 6.4; 7.3.2.3
4

---------------------- Page: 6 ----------------------

SIST EN ISO 16852:2017
EN ISO 16852:2016 (E)
1.3.1 Hazards arising from different 6.2
ignition sources
1.3.2 Hazards arising from static Annex B; Annex C
electricity
1.4.1 External effects 6.2
1.4.2 Mechanical, thermal and 6.2
chemical stresses
1.6.4 Hazards arising from 6.4
connections
3.0.1 Dimensioning 6; 7; 8; 9; 10; 11
3.0.2 Design and position 6; 7; 8; 9; 10; 11
3.1.2 Shock waves 6.5; 7.3.3
WARNING — Other requirements and other EU Directives may be applicable to the product(s) falling
within the scope of this standard.
5

---------------------- Page: 7 ----------------------

SIST EN ISO 16852:2017

---------------------- Page: 8 ----------------------

SIST EN ISO 16852:2017
INTERNATIONAL ISO
STANDARD 16852
Second edition
2016-10-15
Flame arresters — Performance
requirements, test methods and
limits for use
Arrête-flammes — Exigences de performance, méthodes d’essai et
limites d’utilisation
Reference number
ISO 16852:2016(E)
©
ISO 2016

---------------------- Page: 9 ----------------------

SIST EN ISO 16852:2017
ISO 16852:2016(E)

COPYRIGHT PROTECTED DOCUMENT
© ISO 2016, Published in Switzerland
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized otherwise in any form
or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting on the internet or an intranet, without prior
written permission. Permission can be requested from either ISO at the address below or ISO’s member body in the country of
the requester.
ISO copyright office
Ch. de Blandonnet 8 • CP 401
CH-1214 Vernier, Geneva, Switzerland
Tel. +41 22 749 01 11
Fax +41 22 749 09 47
copyright@iso.org
www.iso.org
ii © ISO 2016 – All rights reserved

---------------------- Page: 10 ----------------------

SIST EN ISO 16852:2017
ISO 16852:2016(E)

Contents Page
Foreword .v
Introduction .vii
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 1
4 Abbreviated terms and symbols . 5
5 Hazards and flame arrester classifications . 6
5.1 Flame transmission: deflagration, stable and unstable detonation . 6
5.2 Flame transmission: stabilized burning . 7
6 General requirements . 7
6.1 Measuring instruments . 7
6.2 Construction . 7
6.3 Housings . 7
6.4 Joints . 8
6.5 Pressure test . 8
6.6 Leak test . 8
6.7 Flow measurement (air) . 8
6.8 Flame transmission test . 8
6.8.1 General. 8
6.8.2 Test mixtures . 9
6.9 Summary of tests to be conducted .10
7 Specific requirements for static flame arresters .11
7.1 Construction .11
7.2 Design series .11
7.3 Flame transmission test .12
7.3.1 General.12
7.3.2 Deflagration test .12
7.3.3 Detonation test .16
7.3.4 Short time burning test .21
7.3.5 Endurance burning test .23
7.4 Limits for use .25
7.4.1 General.25
7.4.2 In-line flame arrester .26
7.4.3 Pre-volume flame arrester .26
7.4.4 Detonation flame arrester .26
7.4.5 Short time burn flame arresters .26
8 Specific requirements for liquid product detonation flame arresters .27
8.1 Liquid seals .27
8.2 Foot valves .27
8.3 Flame transmission test .28
8.4 Limits for use .29
9 Specific requirements for dynamic flame arresters (high velocity vent valves).29
9.1 General .29
9.2 Flame transmission tests .30
9.2.1 Low flow flame transmission test .30
9.2.2 Flame transmission test by opening and closing .31
9.2.3 Deflagration test .32
9.2.4 Endurance burning test .32
9.3 Limits for use .33
10 Specific requirements for hydraulic flame arresters .33
© ISO 2016 – All rights reserved iii

---------------------- Page: 11 ----------------------

SIST EN ISO 16852:2017
ISO 16852:2016(E)

10.1 Equipment .33
10.2 Flame transmission test .33
10.2.1 General.33
10.2.2 Short time burning test .33
10.2.3 Deflagration test .34
10.2.4 Detonation test .34
10.3 Limits for use .34
11 Test of flame arresters installed on or within gas conveying equipment .37
11.1 General .37
11.2 Flame transmission test .37
11.2.1 General.37
11.2.2 Test procedure for gas conveying equipment with inlet pressure >600 hPa .39
11.2.3 Test procedure for gas conveying equipment with inlet pressure ≤600 hPa .39
12 Information for use .40
12.1 Instructions for use .40
12.2 Marking .41
12.2.1 Flame arrester .41
12.2.2 Flame arrester element .43
Annex A (normative) Flow measurement .44
Annex B (informative) Information for selecting flame arresters .48
Annex C (informative) Best practice .49
Bibliography .50
iv © ISO 2016 – All rights reserved

---------------------- Page: 12 ----------------------

SIST EN ISO 16852:2017
ISO 16852:2016(E)

Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out
through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical
committee has been established has the right to be represented on that committee. International
organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of
electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are
described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular the different approval criteria needed for the
different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the
editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2 (see www.iso.org/directives).
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of
any patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or
on the ISO list of patent declarations received (see www.iso.org/patents).
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
For an explanation on the meaning of ISO specific terms and expressions related to conformity assessment,
as well as information about ISO’s adherence to the World Trade Organization (WTO) principles in the
Technical Barriers to Trade (TBT) see the following URL: www.iso.org/iso/foreword.html.
The committee responsible for this document is ISO/TC 21, Equipment for fire protection and firefighting.
This second edition cancels and replaces the first edition (ISO 16852:2008), which has been technically
revised with the following changes:
— Clause 1: information concerning existing standard from IMO (International Maritime Organization)
for maritime application added;
— 3.18: definition of dynamic flame arrester revised;
— Clause 4: abbreviation for the time t added;
Ppeak
— 6.5: production test procedure for flame arresters of welded construction and of cast components
revised;
— 6.7: flow measurement (air) revised;
— 7.3.3.2 and 7.3.3.4: in the flame transmission test for stable and unstable detonation without
restriction the deflagration tests with L /D = 5 deleted;
u
— 7.3.3.2: formula for the calculation of the average value p added;
md
— Figure 1 and Figure 3: figures for the test apparatus for deflagration tests of end-of-line flame
arrester and of pre-volume flame arresters revised;
— Figure 6 and Figure 7: figures for the test apparatus for short time burning test and for endurance
burning test revised;
— 7.3.4: short time burning test for inline flame arresters revised;
— 7.3.5: test pressure for the endurance burning test of inline flame arresters added;
— 7.4.5: limits for use of short time burn flame arresters added;
— 8.3: flame transmission test for liquid product detonation flame arresters revised;
© ISO 2016 – All rights reserved v

---------------------- Page: 13 ----------------------

SIST EN ISO 16852:2017
ISO 16852:2016(E)

— Clause 9: “Specific requirements for dynamic flame arresters (high velocity vent valves)” revised;
— Clause 11: “Test of flame arresters installed on or within gas conveying equipment” added;
— 12.1: “Instructions for use” revised;
— 12.2: “Marking” revised;
— Figure A.1: pipe lengths revised;
— Annex C: “Best practice” revised;
— Annex D: “Use of in-line stable detonation flame arresters” deleted;
— Bibliography: updated.
It also incorporates the Technical Corrigenda ISO 16852:2008/Cor 1:2008 and ISO 16852:2008/Cor 2:2009.
vi © ISO 2016 – All rights reserved

---------------------- Page: 14 ----------------------

SIST EN ISO 16852:2017
ISO 16852:2016(E)

Introduction
Flame arresters are safety devices fitted to openings of enclosures or to pipe work and are intended to
allow flow but prevent flame transmission. They have widely been used for decades in the chemical and
oil industry, and a variety of national standards is available. This International Standard was prepared
by an international group of experts, whose aim was to establish an international basis by harmonizing
and incorporating recent national developments and standards as far as reasonable.
This International Standard addresses manufacturers (performance requirements) and test institutes
(test methods), as well as customers (limits for use).
Only relatively general performance requirements are specified and these are kept to a strict minimum.
Experience has shown that excessively specific requirements in this field often create unjustified
restrictions and prevent innovative solutions.
The hazard identification of common applications found in industry leads to the specification of the test
methods. These test methods reflect standard practical situations and, as such, form the heart of this
International Standard because they also allow classification of the various types of flame arresters
and then determination of the limits of use.
A considerable number of test methods and test conditions had to be taken into account for two main
reasons.
a) Different types of flame arresters are covered with respect to the operating principle (static,
hydraulic, liquid, dynamic) and each type clearly needs its specific test set-up and test procedure.
b) It is necessary to adapt flame arresters to the special conditions of application (gas, installation)
because of the conflicting demands of high flame quenching capability and low pressure loss; this
situation is completely different from the otherwise similar principle of protection by flameproof
enclosure (of electrical equipment), where the importance of process gas flow through gaps is
negligible; importance being placed on the flame quenching effect of the gap.
Consequently, in this International Standard, the testing and classification related to the gas groups
and the installation conditions have been subdivided more than is usually the case. In particular,
— explosion group IIA is subdivided into sub-groups IIA1 and IIA,
— explosion group IIB is subdivided into sub-groups IIB1, IIB2, IIB3 and IIB, and
— the type “detonation arrester” is divided into four sub-types, which take into account specific
installation situations.
The test conditions lead to the limits for use which are most important for the customer. This
International Standard specifies this safety relevant information and its dissemination through the
manufacturer’s written instructions for use and
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.