SIST EN 457:1998
(Main)Safety of machinery - Auditory danger signals - General requirements, design and testing (ISO 7731:1986, modified)
Safety of machinery - Auditory danger signals - General requirements, design and testing (ISO 7731:1986, modified)
This European Standard specifies the safety and ergonomic requirements and the corresponding test methods for auditory danger signals and gives guidelines for the design of the signal to be clearly perceived and differentiated as required in 5.3 of EN 292-2. This European Standard does not apply to verbal danger warnings (e.g. shouts, loudspeaker announcements). Special regulations such as those for a public disaster and public transport are not effected by this European Standard.
Sicherheit von Maschinen - Akustische Gefahrensignale - Allgemeine Anforderungen, Gestaltung und Prüfung (ISO 7731:1986, modifiziert)
Diese Europäische Norm legt die sicherheitstechnischen Anforderungen und die entsprechenden Prüfverfahren für akustische Gefahrensignale fest und enthält Hinweise für die Gestaltung der Signale zum klaren Erkennen und Unterscheiden entsprechend der Forderung nach Abschnitt 5.3 der EN 292 Teil 2. Diese Europäische Norm gilt nicht für Gefahrenhinweise im Rahmen sprachlicher Verständigung (z.B. Zurufe und Lautsprecherdurchsagen).
Sécurité des machines - Signaux auditifs de danger - Exigences générales, conception et essais (ISO 7731:1986, modifiée)
La présente norme européenne donne les définitions, spécifie les exigences de sécurité et les méthodes d'essai des signaux auditifs de danger. Elle donne également des recommendations relatives a la conception de ces signaux en vue de leur perceptibilité nette et de leur discrimination conformément aux exigences du paragraphe 5.3 de la EN 292 partie 2. La présente norme européenne ne s'applique pas aux avertissements de danger verbaux (par example cris, annonces par haut-parleurs).
Varnost strojev - Slišni nevarnostni signali - Splošne zahteve, načrtovanje in preskušanje (ISO 7731:1986, modificiran)
General Information
Relations
Standards Content (Sample)
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.Sicherheit von Maschinen - Akustische Gefahrensignale - Allgemeine Anforderungen, Gestaltung und Prüfung (ISO 7731:1986, modifiziert)Sécurité des machines - Signaux auditifs de danger - Exigences générales, conception et essais (ISO 7731:1986, modifiée)Safety of machinery - Auditory danger signals - General requirements, design and testing (ISO 7731:1986, modified)13.110Varnost strojevSafety of machineryICS:Ta slovenski standard je istoveten z:EN 457:1992SIST EN 457:1998en01-november-1998SIST EN 457:1998SLOVENSKI
STANDARD
SIST EN 457:1998
SIST EN 457:1998
SIST EN 457:1998
SIST EN 457:1998
SIST EN 457:1998
SIST EN 457:1998
SIST EN 457:1998
SIST EN 457:1998
SIST EN 457:1998
SIST EN 457:1998
SIST EN 457:1998
International Standard INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDlZATION.MEX,4YHAPO~HAR OPrAHM3ALWlR fl0 CTAH~APTW3ALWlM~ORGANlSATlON INTERNATIONALE DE NORMALlSATlON Danger signals for work places - Auditory danger signals Signaux de danger pour les lieux de travail - Signaux auditifs de danger First edition - 1986-12-15 UDC 654.92 Ref. No. IS0 77314986 (E) Descriptors : ergonomics, signals, acoustic signals, safety requirements, design, tests, definitions. Price based on 10 pages SIST EN 457:1998
Foreword IS0 (the international Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies (IS0 member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through IS0 technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been established has the right to be represented on that committee. International organizations, govern- mental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. Draft International Standards adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for approval before their acceptance as International Standards by the IS0 Council. They are approved in accordance with IS0 procedures requiring at least 75 % approval by the member bodies voting. International Standard IS0 7731 was prepared by Technical Committee ISO/TC 159, Ergonomics. Users should note that all’lnternational Standards undergo revision from time to time and that any reference made herein to any other International Standard implies its latest edition, unless otherwise stated. 0 International Organization for Standardization, 1986 Printed in Switzerland SIST EN 457:1998
INTERNATIONAL STANDARD IS0 77314986 (E) Danger signals for work places - Auditory danger signals 0 Introduction This International Standard defines criteria applicable to the recognition of sound danger signals in the signal reception area especially in cases where there is a high level of ambient noise. Correctly designed signals can reliably call attention to a hazard or a dangerous situation without causing fright, even when hearing protectors are being worn. 1 Scope and field of application This International Standard specifies the safety requirements and the corresponding test methods for auditory danger signals for work places in the signal reception area and gives guidelines for the design of the signals. It may also be applied to other appropriate situations. This International Standard does not apply to verbal danger warnings (e.g. shouts, loudspeaker announcements). Special regulations such as those for a public disaster and public transport are not affected by this International Standard. 2 References IS0 266, Acoustics - Preferred frequencies for measurements. IS0 8201, Acoustics - Audible emergent y evacuation signa/. 1) IEC Publication 225, Octave, half-octave and third-octave band filters intended for the analysis of sounds and vibrations. IEC Publication 651, Sound level meters. 3 Definitions For the purpose of this International Standard the following definitions apply. 3.1 auditory danger signal : This signal marks the onset and, if necessary, the duration and the end of a dangerous situation. NOTE - Depending on the degree of urgency and the possible effect of the danger on people a distinction is made between two types of auditory danger signal : auditory warning signal and an auditory emergency evacuation signal. 3.1 .l auditory warning signal (including prestart warning signals) : Signal indicating the possibility or actual occurrence of a dangerous situation requiring appropriate measures for the elimination or control of the danger and indications concerning the conduct and course of action to be taken. 3.1.2 auditory emergency evacuation signal : Signal indicating the beginning or the actual occurrence of an emergency involving the possibility of injury and instructing the person(s) to leave the danger zone in the recognized manner. NOTE - The auditory emergency evacuation signal is the subject of IS0 8201. 3.2 signal reception area: The area in which persons are in- tended to recognize and react to a signal. NOTE - This International Standard does not deal with problems that might occur from the danger signals being heard from outside the signal reception area. 3.3 ambient noise: Any sound in the signal reception area not produced by the danger signal transmitter. 3.4 masked threshold (effective threshold of audibility in noise): The level of sound at which the auditory danger signal is just audible in ambient noise taking into account the hearing deficiencies of the listeners as well as the attenuation of hearing protectors. I) At present at the stage of draft. 1 SIST EN 457:1998
IS0 7731-1986 (El 4 Symbols f . centre frequency of a frequency band (e.g. l/3 octave band). L act : octave band level (Reference: 20 uPa). LN,A: A-weighted level of ambient noise in dB. LN, act: octave level of ambient noise in dB. LN, 1/3oct: ‘l/3 octave level of ambient noise in dB. LS,Az A-weighted sound level of auditory danger signal in dB. Ls, act: L T, act : octave level of auditory danger signal in dB. octave level of masked threshold in dB. LT, 1/3oct: l/3 octave level of masked threshold in dB. h,AZ A-weighted sound power level of the auditory danger signal in dB. d: sound attenuation of the hearing protectors in dB. NOTE - In are applied. this International Standard, only sound pressure levels (I, 1 5 Safety requirements 5.1 General The nature of the auditory danger signal shall be such that any person in the signal reception area can recognize and react to the signal as intended. Auditory danger signals shall take precedence recognition over all other auditory signals. concerning An auditory emergency evacuation signal shall take precedence concerning recognition over all auditory warning signals. Care shall be taken to review the effectiveness of the auditory danger signal at regular intervals and whenever a new signal (whether a warning signal or not), or noise, is introduced. 5.2 Recognition The reliable recognition of an auditory danger signal requires that the signal be clearly audible, be sufficiently different from other sounds in the environment and have an unambiguous meaning. 52.1 Audibility The signal sound has to be clearly audible. The masked threshold shall be exceeded. Usually this can be achieved if the A-weighted sound level of the signal exceeds the level of ambient noise by 15 dB or more. 2 More accurate predictions can be obtained by the use of octave band anlysis or l/3 octave band analysis. NOTE - The use of l/3 octave band analysis gives more precise results, but in most cases octave band analysis is sufficient. When using octave band analysis the sound level shall exceed the masked threshold by at least 10 dB in one octave band or more in the frequency range given in 8.2. When using l/3 octave band analysis the sound level shall exceed the masked threshold by at least 13 dB in one l/3 oc- tave band or more in the frequency range given in 8.2. In all cases, the hearing ability of the recipient population and the use of hearing protectors should be taken into account. Unless there is direct evidence to the contrary, e.g. results of the listening check (see 6.2), the A-weighted sound level of the signal shall be not less than 65 dB to ensure its audibility amongst recipients with normal hearing or mild hearing loss. Where recipients have moderate or severe hearing losses a listening check shall be carried out including a representative sample of these persons, or reliance should not be placed on recognition of the danger signal. 5.2.2 Discriminancy At least two of the acoustic parameters of danger signals (sound level, temporal distribution, combination of frequen- cies) which influence discriminancy of the signals shall be in a dominant way different from those of other signals in the signal reception area and from the ambient noise. 52.3 Unambiguity The meaning of the auditory danger signal shall be unam- biguous. Auditory danger signals and signals serving other pur- poses shall not be similar. NOTE - Auditory danger signals from mobile sources of danger should be generated so as to be audible and recognizable regardless of the speed or number of revolutions of the source. 6 Test methods 6.1 Acoustic measurements Compliance with the requirements of 5.2 can be checked using measuring equipment; this requiring : a) measurement of the A-weighted sound levels of the ambient noise and the signals [these may already be suf- ficient if the difference between the sound levels is greater than 15 dB (see 8.1 )I ; b) frequency analysis, if by measurement of the A-weighted sound levels no valid statements can be made; c) measurements of the temporal distribution of the A-weighted sound levels of the auditory danger signal. SIST EN 457:1998
IS0 77314986 (E) Measurements should be made by equipment conforming to IS0 266, IEC Publication 225 and IEC Publication 651 (sound level meters class 2 or better). The masked threshold LT 1 calculated by the following /3oct for ‘/3 procedure : analysis is Step 1: In the lowest l/3 octave band “1” For measuring the ambient noise, time weighting “Slow” is to be preferred. In cases of fluctuating noise the maximum value should be taken into consideration. LT,, 1/3oct = LN,, 1/3oct Step n: (n > 1) 6.2 Listening check LT,, 1/3oct = max* lLNn, 1/3oct; LTn- 1 1/3oct - 2,5 dB) , Repeat stepn forn = 2 . . . up to the highest l/3 octave band. The auditory danger signal requirements given in 5.2 are also deemed to be complied with if the persons present in the signal reception area recognize the auditory danger signal. NOTE - This method may be applied
...
SLOVENSKI SIST EN 457
STANDARD
november 1998
Varnost strojev - Zvočni signali za nevarnost - Splošne zahteve,
načrtovanje in preskušanje (ISO 7731: 1986, spremenjen)
Safety of machinery - Auditory danger signals - General requirements, design
and testing (ISO 7731:1986, modified)
Sécurité des machines - Signaux auditifs de danger - Exigences générales,
conception et essais (ISO 7731:1986, modifiée)
Sicherheit von Maschinen - Akustische Gefahrensignale - Allgemeine
Anforderungen, Gestaltung und Prüfung (ISO 7731:1986, modifiziert)
Deskriptorji: ergonomija, delovna varnost, preprečevanje nezgod, delovno mesto, nevarna
območja, signaliziranje, zvočni signali, slišnost, prag slišnosti, načrtovanje,
varnostne zahteve, preskušanje
Referenčna številka
ICS 13.110 SIST EN 457:1998 (sl)
Nadaljevanje na straneh II in od 2 do 14
© 2003-07. Slovenski prevod standarda je izdal in založil Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov ni dovoljeno.
---------------------- Page: 1 ----------------------
SIST EN 457 : 1998
UVOD
Standard SIST EN 457 (sl), Varnost strojev - Zvočni signali za nevarnost - Splošne zahteve,
načrtovanje in preskušanje, prva izdaja, 2002, ima status slovenskega standarda in je enakovreden
evropskemu standardu EN 457 (en), Safety of machinery - Auditory danger signals - General
requirements, design and testing, 1992.
NACIONALNI PREDGOVOR
Evropski standard EN 457:1992 je pripravil tehnični odbor Evropskega komiteja za standardizacijo
CEN/TC 122 Ergonomija, katerega sekretariat vodi DIN.
Ta evropski standard ustreza bistvenim zahtevam evropske direktive 98/37/ES.
Slovenski tehnični odbor SIST/TC VSN Varnost strojev in naprav je dne 1998-11-00 privzel evropski
standard EN 457:1992 po metodi ponatisa. Standard v slovenskem jeziku je le jezikovna različica.
ZVEZA S STANDARDOM
S prevzemom tega evropskega standarda veljajo za omejeni namen referenčnih standardov vsi
standardi, navedeni v izvirniku, razen standarda, ki smo ga že sprejeli v nacionalno standardizacijo:
SIST EN 292-2: 1996 Varnost strojev - Osnovni pojmi, splošna načela načrtovanja -
2. del: Tehnična načela in specifikacije
OSNOVA ZA IZDAJO STANDARDA
- Prevod standarda EN 457:1992.
OPOMBE
- Povsod, kjer se v besedilu standarda uporablja izraz “evropski standard”, v SIST EN 457:1998
to pomeni “slovenski standard”.
- Uvod in nacionalni predgovor nista sestavni del standarda.
- Ta nacionalni dokument je istoveten/enakovreden EN 457:1992 in je objavljen z dovoljenjem
CEN
Rue de Stassart, 36
1050 Bruselj
Belgija
This national document is identical with EN 457:1992 and is published with the permission of
CEN
Rue de Stassart, 36
1050 Bruxelles
Belgium
II
---------------------- Page: 2 ----------------------
EVROPSKI STANDARD EN 457
EUROPEAN STANDARD
NORME EUROPÉENNE
EUROPÄISCHE NORM februar 1992
ICS 13.110
Deskriptorji: ergonomija, delovna varnost, preprečevanje nezgod, delovno mesto, nevarna območja,
signaliziranje, zvočni signali, slišnost, prag slišnosti, načrtovanje, varnostne zahteve,
preskušanje
Slovenska izdaja
Varnost strojev – Zvočni signali za nevarnost – Splošne zahteve, načrtovanje in preskušanje
(ISO 7731: 1986, spremenjen)
Safety of machinery – Auditory Sicherheit von Maschinen - Sécurité des machines -
danger signals – General Akustische Gefahrensignale – Signaux auditifs de danger –
requirements, design and Allgemeine Anforderungen, Exigences générales,
testing (ISO 7731:1986, Gestaltung und Prüfung conception et essais
modified) (ISO 7731:1986, modifiziert) (ISO 7731:1986, modifiée)
Ta evropski standard je CEN sprejel dne 1992-02-26. Članice CEN morajo izpolnjevati določila
poslovnika CEN/CENELEC, s katerim je predpisano, da mora biti ta standard brez kakršnihkoli
sprememb sprejet kot nacionalni standard.
Seznami najnovejših izdaj teh nacionalnih standardov in njihovi bibliografski podatki so na voljo pri
centralnem sekretariatu ali članicah CEN.
Evropski standardi obstajajo v treh izvirnih izdajah (nemški, angleški in francoski). Izdaje v drugih
jezikih, ki jih članice CEN na lastno odgovornost prevedejo in izdajo ter prijavijo pri centralnem
sekretariatu CEN, veljajo kot uradne izdaje.
Članice CEN so nacionalne ustanove za standardizacijo Avstrije, Belgije, Danske, Finske, Francije,
Grčije, Irske, Islandije, Italije, Luksemburga, Nemčije, Nizozemske, Norveške, Portugalske, Španije,
Švedske, Švice in Združenega kraljestva.
CEN
Evropski komite za standardizacijo
European Committee for Standardisation
Europäisches Komitee für Normung
Comité Européen de Normalisation
Centralni sekretariat: Rue de Stassart 36, B-1050 Bruselj
© 1992 Lastnice avtorskih pravic so vse države članice CEN Ref. št. EN 457:1992 E
---------------------- Page: 3 ----------------------
SIST EN 457 : 1998
Predgovor
Na drugem sestanku junija 1988 je CEN/TC 122 Ergonomija odločil, da mednarodni standard
ISO 7731, Signali za nevarnost na delovnih mestih - Zvočni signali za nevarnost spremeni v evropski
standard. Postopek z vprašalnikom (PQ) je bil opravljen februarja 1989.
Ob upoštevanju pozitivnega rezultata glasovanja je CEN/BT na svojem sestanku novembra 1989
odločil, da nadaljuje z uradnim glasovanjem za sprejem mednarodnega standarda kot EN 27731.
Na prvem sestanku aprila 1990 je novo nastala delovna skupina CEN/TC 122/WG 8 Signali za
nevarnost in govorno sporazumevanje v hrupnih okoljih odločila, da bi bilo treba ISO 7731 nekoliko
spremeniti zaradi pripomb, dobljenih z vprašalnikom, in zaradi potrebe po pojasnilu v zvezi z odnosom
med tem evropskim standardom in Direktivo EGS o varnosti strojev (89/392/EGS) kakor tudi EN 292 o
varnosti strojev.
Po poslovniku CEN/CENELEC, ki je del notranjih predpisov CEN, so naslednje države zavezane, da
uveljavijo ta evropski standard: Avstrija, Belgija, Danska, Finska, Francija, Grčija, Irska, Islandija,
Italija, Luksemburg, Nizozemska, Nemčija, Norveška, Portugalska, Španija, Švedska, Švica in
Združeno kraljestvo.
Na zahtevo CEN/TC 122 je delovna skupina CEN/TC 122/WG 8 na svojem sestanku 9. in 10. aprila
1990 pripravila spremembe.
Besedilo mednarodnega standarda ISO 7731:1986 je CEN odobril kot evropski standard z
dogovorjenimi splošnimi spremembami, ki so naštete spodaj.
a) Naslov je bil spremenjen, da se prikaže zveza z varnostjo strojev.
b) Namen je bil spremenjen, da se prikaže zveza z EN 292-2.
c) Sklicevanje na ISO 8201, Akustika - Zvočni signali za evakuacijo v sili je bilo zamenjano s
splošnim sklicevanjem na evropski standard, ki je bil v pripravi.
d) Besedilo pod točko 8.5 je bilo skupaj z naslovom te točke spremenjeno v točko 9, da bi se
zahtevane informacije ločile na virih zvoka od smernic za načrtovanje zvočnih signalov za
nevarnost.
e) Točki 9 je bil dodan nov odstavek c).
f) Primer izračuna dejanske maskirane meje slišnosti je bil dodan kot informativni dodatek A, izvirni
dodatek je postal informativni dodatek B.
g) Narejene so bile spremembe uredniške narave.
Zgoraj omenjene splošne spremembe so označene z navpično črto na levi strani.
2
---------------------- Page: 4 ----------------------
SIST EN 457 : 1998
Uvod
Ta standard je bil izdelan z namenom, da se doseže skladnost z direktivo o strojih in z njo povezanimi
predpisi EFTA.
Ta evropski standard določa merila za prepoznavanje zvočnih signalov za nevarnost v območju
dojemanja signala, še posebej tam, kjer je raven okoliškega hrupa visoka.
Pravilno načrtovani signali lahko zanesljivo usmerijo pozornost na nevarnost ali nevarno stanje, ne da
bi pri tem povzročili strah, in to tudi med nošenjem opreme za varovanje sluha.
1 Namen
Ta evropski standard določa varnostne in ergonomske zahteve ter ustrezne preskuševalne metode za
zvočne signale za nevarnost in daje smernice za načrtovanje signala, ki mora biti razločno zaznaven
in razlikovan, kot je to zahtevano v točki 5.3 standarda EN 292-2.
Ta evropski standard ne velja za govorna opozorila za nevarnost (npr. vpitje, objave po zvočniku).
Ta evropski standard ne vpliva na posebne predpise, kot so na primer tisti v zvezi z naravnimi
katastrofami in javnim prometom.
2 Zveza s standardi
Ta evropski standard vsebuje z datiranim in nedatiranim sklicevanjem določila iz drugih publikacij. Ta
sklicevanja na standarde so navedena na ustreznih mestih v besedilu, publikacije pa so naštete
spodaj. Pri datiranih sklicevanjih se pri uporabi tega evropskega standarda upoštevajo poznejša
dopolnila ali spremembe katerekoli od teh publikacij le, če so z dopolnilom ali spremembo vključene
vanj. Pri nedatiranih sklicevanjih pa se uporablja zadnja izdaja publikacije, na katero se sklicuje.
EN 292-2:1991 Varnost strojev - Osnovni pojmi, splošna načela načrtovanja -
2. del: Tehnična načela in specifikacije
ISO 266 Akustika - Predpisane frekvence
ISO 4869-1 Akustika – Oprema za varovanje sluha - 1. del: Subjektivna metoda za
merjenje dušenja zvoka
IEC 225 Oktavni, poloktavni in tretjina-oktavni pasovni filtri za analizo zvoka in vibracij
IEC 651 Merilniki ravni zvoka
3 Definicije
V tem evropskem standardu veljajo naslednje definicije:
3.1 Zvočni signal za nevarnost: Zvočni signal, ki opozarja na začetek, in če je to potrebno, na
trajanje in konec nevarnega stanja.
Glede na stopnjo nujnosti in mogoč učinek nevarnosti na ljudi je treba razlikovati dva tipa zvočnih
signalov za nevarnost: zvočni opozorilni signal in zvočni signal za evakuacijo v sili.
3.1.1 Zvočni opozorilni signal (vključno s signali za opozorilo pred vklopom oziroma zagonom):
Signal, ki opozarja na možnost ali dejanski nastanek nevarnega stanja in zahteva ustrezne ukrepe za
odstranitev oziroma nadzor nevarnosti ter na pokazatelje v zvezi z vodenjem in načinom poteka
aktivnosti, ki jo je treba izvesti.
3
---------------------- Page: 5 ----------------------
SIST EN 457 : 1998
3.1.2 Zvočnii signal za evakuacijo v sili: Signal, ki opozarja na začetek ali dejanski nastanek
kritične okoliščine, ki vključuje možnost za poškodbo, in obvešča osebo(e), naj zapustijo nevarno
območje na poznan način.
OPOMBA: Evropski standard o zvočnih signalih za evakuacijo v sili se pripravlja.
3.2 Območje dojemanja signala: Območje, v katerem morajo osebe prepoznati in se odzvati na
signal.
OPOMBA Ta evropski standard ne obravnava težav, do katerih bi lahko prišlo, če se signali za nevarnost slišijo zunaj
območja dojemanja signala.
3.3 Hrup ozadja: Vsak zvok v območju dojemanja signala, ki ga ne povzroči oddajnik signala za
nevarnost.
3.4 Maskirana spodnja meja (dejanska spodnja meja slišnosti v hrupu): Raven zvoka, pri kateri je
zvočni signal za nevarnost ravno še slišen v hrupu ozadja, pri tem pa so upoštevane slušne
pomanjkljivosti poslušalcev in tudi dušenje zvoka zaradi uporabe opreme za varovanje sluha.
4 Simboli
f srednja frekvenca frekvenčnega pasu (npr. 1/3-oktavni pas)
L A-vrednotena raven zvočne moči zvočnega signala za nevarnost v dB
W,A
d dušenje zvoka z opremo za varovanje sluha v dB
L oktavna raven maskirane spodnje meje v dB
T,oct
L 1/3-oktavna raven maskirane spodnje meje v dB
T,oct
Ravni zvočnega tlaka:
L raven oktavnega pasu (referenca: 20 µPa)
oct
L A-vrednotena raven hrupa ozadja v dB
N,A
L oktavna raven hrupa ozadja v dB
N,oct
L 1/3-oktavna raven hrupa ozadja v dB
N,1/3 oct
L A-vrednotena raven zvoka zvočnega signala za nevarnost v dB
S,A
L oktavna raven zvočnega signala za nevarnost v dB
S,oct
5 Varnostne zahteve
5.1 Splošno
Narava zvočnega signala za nevarnost mora biti taka, da ga vsaka oseba v območju dojemanja
signala lahko prepozna in se nanj odzove tako, kot je predvideno.
Zvočni signali za nevarnost morajo imeti glede prepoznavnosti prednost pred vsemi drugimi zvočnimi
signali.
Zvočni signal za evakuacijo v sili mora imeti glede prepoznavnosti prednost pred vsemi zvočnimi
opozorilnimi signali.
Učinkovitost zvočnega signala za nevarnost je treba preverjati v rednih časovnih presledkih in
vsakokrat, ko je predstavljen nov signal (bodisi opozorilni ali kakšen drug signal) ali ko se pojavi nova
vrsta hrupa.
4
---------------------- Page: 6 ----------------------
SIST EN 457 : 1998
5.2 Razpoznavnost
Za zanesljivo razpoznavost zvočnega signala za nevarnost mora biti signal razločno slišen, dovolj
različen od drugih zvokov v okolici in imeti nedvoumen pomen.
5.2.1 Slišnost
Zvok signala mora biti slišen razločno. Maskirana spodnja meja mora biti presežena. Ponavadi je to
mogoče doseči, če A-vrednotena raven zvoka signala preseže raven hrupa ozadja za več kot 15 dB.
Natančnejša napoved se lahko dobi z uporabo analize oktavnih pasov ali analize 1/3-oktavnih pasov.
OPOMBA: Analiza 1/3-oktavnih pasov da natančnejše rezultate, vendar je v večini primerov dovolj že analiza oktavnih pasov.
Pri uporabi analize oktavnih pasov mora raven zvoka preseči maskirano spodnjo mejo za najmanj
10 dB v enem ali več oktavnih pasovih v frekvenčnem območju, podanem v točki 8.2.
Pri uporabi analize 1/3-oktavnih pasov mora raven zvoka preseči maskirano spodnjo mejo za najmanj
13 dB v enem ali več 1/3-oktavnih pasovih v frekvenčnem območju, podanem v točki 8.2.
V vseh primerih je treba upoštevati slušno sposobnost populacije, ki sprejema zvok, ter uporabo
opreme za varovanje sluha.
Če ni neposrednega nasprotujočega dokaza, npr. rezultatov preveritve slišnosti (glej točko 6.2), A-
vrednotena raven zvoka signala ne sme biti nižja od 65 dB, da se zagotovi njegova slišnost med
osebami - sprejemniki zvoka z normalno oziroma rahlo zmanjšano slušno sposobnostjo. Pri osebah -
sprejemnikih zvoka z zmerno ali zelo zmanjšano slušno sposobnostjo je treba slišnost preveriti, pri
čemer je treba upoštevati reprezentativni vzorec populacije teh oseb, v nasprotnem pa se ne sme
verjeti, da bo signal za nevarnost prepoznan.
5.2.2 Sposobnost razlikovanja
Najmanj dva od akustičnih parametrov signala za nevarnost (raven zvoka, časovna porazdelitev,
kombinacije frekvenc), ki vplivajo na sposobnost razlikovanja signalov, morata biti prevladujoče
drugačna od parametrov drugih signalov v območju dojemanja signala in od hrupa ozadja.
5.2.3 Nedvoumnost
Pomen zvočnega signala za nevarnost mora biti nedvoumen. Zvočni signali za nevarnost ne smejo
biti enaki signalom za druge namene.
Zvočne signale za nevarnost iz premičnih virov je treba proizvajati tako, da bodo slišni in prepoznavni
neodvisno od hitrosti ali števila obratov vira.
6 Metode preskušanja
6.1 Akustične meritve
Skladnost z z
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.