Codes for the representation of names of countries and their subdivisions - Part 1: Country codes (ISO 3166-1:2006)

This part of ISO 3166 is intended for use in any application requiring the expression of current country names in coded form; it also includes basic guidelines for its implementation and maintenance.

Codes für die Namen von Ländern und deren Untereinheiten - Teil 1: Codes für Ländernamen (ISO 3166-1:2006)

Dieser Teil von ISO 3166 ist für jegliche Anwendung vorgesehen, die die Darstellung aktueller Ländernamen in codierter Form erfordert. Er enthält darüber hinaus grundlegende Leitlinien für die Anwendung und Aktualisierung der Norm

Codes pour la représentation des noms de pays et de leurs subdivisions - Partie 1: Codes de pays (ISO 3166-1:2006)

L'ISO 3166-1:2006 est destinée à toute application nécessitant l'expression des noms de pays sous une forme codée; elle contient également des principes directeurs pour sa mise en application et sa mise à jour.

Kode za predstavljanje imen držav in njihovih podrejenih enot - 1. del: Kode držav (ISO 3166-1:2006)

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
07-May-2007
Withdrawal Date
04-Jan-2018
Current Stage
9900 - Withdrawal (Adopted Project)
Start Date
22-Dec-2017
Due Date
14-Jan-2018
Completion Date
05-Jan-2018

Relations

Buy Standard

Standard
EN ISO 3166-1:2007
English and French language
83 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (Sample)

SLOVENSKI STANDARD
SIST EN ISO 3166-1:2007
01-junij-2007
1DGRPHãþD
SIST EN ISO 3166-1:2003
Kode za predstavljanje imen držav in njihovih podrejenih enot - 1. del: Kode držav
(ISO 3166-1:2006)
Codes for the representation of names of countries and their subdivisions - Part 1:
Country codes (ISO 3166-1:2006)
Codes für die Namen von Ländern und deren Untereinheiten - Teil 1: Codes für
Ländernamen (ISO 3166-1:2006)
Codes pour la représentation des noms de pays et de leurs subdivisions - Partie 1:
Codes de pays (ISO 3166-1:2006)
Ta slovenski standard je istoveten z: EN ISO 3166-1:2006
ICS:
01.140.30 Dokumenti v upravi, trgovini Documents in administration,
in industriji. commerce and industry
SIST EN ISO 3166-1:2007 en,fr
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.

---------------------- Page: 1 ----------------------

EUROPEAN STANDARD
EN ISO 3166-1
NORME EUROPÉENNE
EUROPÄISCHE NORM
November 2006
ICS 01.140.30 Supersedes EN ISO 3166-1:1997
English Version
Codes for the representation of names of countries and their
subdivisions - Part 1: Country codes (ISO 3166-1:2006)
Codes pour la représentation des noms de pays et de leurs Codes für die Namen von Ländern und deren
subdivisions - Partie 1: Codes de pays (ISO 3166-1:2006) Untereinheiten - Teil 1: Codes für Ländernamen (ISO 3166-
1:2006)
This European Standard was approved by CEN on 14 August 2006.
CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this European
Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references concerning such national
standards may be obtained on application to the Central Secretariat or to any CEN member.
This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by translation
under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the Central Secretariat has the same status as the official
versions.
CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France,
Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania,
Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland and United Kingdom.
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION
EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
Management Centre: rue de Stassart, 36  B-1050 Brussels
© 2006 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved Ref. No. EN ISO 3166-1:2006: E
worldwide for CEN national Members.

---------------------- Page: 2 ----------------------

EN ISO 3166-1:2006 (E)





Foreword


This document (EN ISO 3166-1:2006) has been prepared by Technical Committee ISO/TC 46
"Information and documentation" in collaboration with Technical Committee CEN/SS F17
"Administrative documents", the secretariat of which is held by CMC.

This European Standard shall be given the status of a national standard, either by publication of
an identical text or by endorsement, at the latest by May 2007, and conflicting national standards
shall be withdrawn at the latest by May 2007.

This document supersedes EN ISO 3166-1:1997.

According to the CEN/CENELEC Internal Regulations, the national standards organizations of
the following countries are bound to implement this European Standard: Austria, Belgium,
Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary,
Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland,
Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland and United Kingdom.


Endorsement notice

The text of ISO 3166-1:2006 has been approved by CEN as EN ISO 3166-1:2006 without any
modifications.

2

---------------------- Page: 3 ----------------------

INTERNATIONAL ISO

STANDARD 3166-1
NORME
Second edition
Deuxième édition
INTERNATIONALE
2006-11-15

Codes for the representation of names of
countries and their subdivisions —
Part 1:
Country codes
Codes pour la représentation des noms
de pays et de leurs subdivisions —
Partie 1:
Codes de pays





Reference number
Numéro de référence
ISO 3166-1:2006(E/F)
©
ISO 2006

---------------------- Page: 4 ----------------------

ISO 3166-1:2006(E/F)
PDF disclaimer
This PDF file may contain embedded typefaces. In accordance with Adobe's licensing policy, this file may be printed or viewed but
shall not be edited unless the typefaces which are embedded are licensed to and installed on the computer performing the editing. In
downloading this file, parties accept therein the responsibility of not infringing Adobe's licensing policy. The ISO Central Secretariat
accepts no liability in this area.
Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated.
Details of the software products used to create this PDF file can be found in the General Info relative to the file; the PDF-creation
parameters were optimized for printing. Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. In
the unlikely event that a problem relating to it is found, please inform the Central Secretariat at the address given below.

PDF – Exonération de responsabilité
Le présent fichier PDF peut contenir des polices de caractères intégrées. Conformément aux conditions de licence d'Adobe, ce fichier
peut être imprimé ou visualisé, mais ne doit pas être modifié à moins que l'ordinateur employé à cet effet ne bénéficie d'une licence
autorisant l'utilisation de ces polices et que celles-ci y soient installées. Lors du téléchargement de ce fichier, les parties concernées
acceptent de fait la responsabilité de ne pas enfreindre les conditions de licence d'Adobe. Le Secrétariat central de l'ISO décline toute
responsabilité en la matière.
Adobe est une marque déposée d'Adobe Systems Incorporated.
Les détails relatifs aux produits logiciels utilisés pour la création du présent fichier PDF sont disponibles dans la rubrique General Info
du fichier; les paramètres de création PDF ont été optimisés pour l'impression. Toutes les mesures ont été prises pour garantir
l'exploitation de ce fichier par les comités membres de l'ISO. Dans le cas peu probable où surviendrait un problème d'utilisation,
veuillez en informer le Secrétariat central à l'adresse donnée ci-dessous.


©  ISO 2006
The reproduction of the terms and definitions contained in this International Standard is permitted in teaching manuals, instruction
booklets, technical publications and journals for strictly educational or implementation purposes. The conditions for such reproduction are:
that no modifications are made to the terms and definitions; that such reproduction is not permitted for dictionaries or similar publications
offered for sale; and that this International Standard is referenced as the source document.
With the sole exceptions noted above, no other part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means,
electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or
ISO's member body in the country of the requester.
La reproduction des termes et des définitions contenus dans la présente Norme internationale est autorisée dans les manuels
d'enseignement, les modes d'emploi, les publications et revues techniques destinés exclusivement à l'enseignement ou à la mise en
application. Les conditions d'une telle reproduction sont les suivantes: aucune modification n'est apportée aux termes et définitions; la
reproduction n'est pas autorisée dans des dictionnaires ou publications similaires destinés à la vente; la présente Norme internationale
est citée comme document source.
À la seule exception mentionnée ci-dessus, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que
ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit de l'ISO à
l'adresse ci-après ou du comité membre de l'ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland/Publié en Suisse

ii © ISO 2006 – All rights reserved/Tous droits réservés

---------------------- Page: 5 ----------------------

ISO 3166-1:2006(E/F)
Contents Page
Foreword. vii
Introduction .xi
1 Scope .1
2 Normative references .1
3 Terms and definitions.1
4 Principles for inclusion in the list of country names .2
4.1 List.2
4.2 Source of names .3
4.3 Overlaps.3
4.4 Current status of names.3
4.5 Independent countries .4
5 Principles for allocation of code elements.4
5.1 Relationship with names.4
5.2 Construction of the alpha-2 code.4
5.3 Construction of the alpha-3 code.5
5.4 Construction of the numeric-3 code .5
5.5 Specification for use.5
5.6 User allocation .5
6 List of country names and their code elements .6
6.1 Content of the list .6
6.2 Choice of language, romanization, character set.7
6.3 Annexes .7
7 Maintenance .8
7.1 Introduction .8
7.2 Additions to the list of country names .9
7.3 Deletions from the list of country names .9
7.4 Alterations to country names or code elements .9
7.5 Reservation of code elements.10
8 Guidelines for users .11
8.1 Special provisions .11
8.2 Notification of use of this part of ISO 3166 .13
8.3 Advice regarding use .13
9 List one: Alphabetical list of country names in English and their code elements .14
10 List two: Alphabetical list of country names in French and their code elements.28
11 Index of the alpha-2 code elements with short form of country names, in English and
French .43
12 Index of the alpha-3 code elements with short form of country names, in English and
French .48
13 Index of the numeric-3 code elements with short form of country names, in English and
French .53
Annex A (normative) Alphabetical index of names from the list part appearing in the remarks
column, or forming the second significant part of composite country names in column 1.58
Annex B (informative) Alpha-2 to numeric-3 code element conversion table .62
© ISO 2006 – All rights reserved/Tous droits réservés iii

---------------------- Page: 6 ----------------------

ISO 3166-1:2006(E/F)
Annex C (informative) Numerical representation of the ISO 3166-1 alpha-2 code elements. 64
Annex D (informative) Conversion matrix for the numerical representation of ISO 3166-1 alpha-2
code elements . 66
Bibliography . 68

iv © ISO 2006 – All rights reserved/Tous droits réservés

---------------------- Page: 7 ----------------------

ISO 3166-1:2006(E/F)
Sommaire Page
Avant-propos.ix
Introduction .xii
1 Domaine d'application.1
2 Références normatives .1
3 Termes et définitions.1
4 Principes d'inclusion dans la liste des noms de pays.2
4.1 Liste.2
4.2 Sources des noms .3
4.3 Recouvrements géographiques .3
4.4 Statut actuel des noms .3
4.5 Pays indépendants.4
5 Principes d'attribution des codets .4
5.1 Relation avec les noms de pays.4
5.2 Construction du code alpha-2 .4
5.3 Construction du code alpha-3 .5
5.4 Construction du code numérique-3 .5
5.5 Spécification d'emploi.5
5.6 Attribution par les utilisateurs.5
6 Liste des noms de pays avec leurs codets .6
6.1 Contenu des listes.6
6.2 Choix de la langue, romanisation, jeu de caractères.7
6.3 Annexes .7
7 Mise à jour.8
7.1 Introduction .8
7.2 Additions à la liste de noms de pays .9
7.3 Suppressions de noms de pays dans la liste.9
7.4 Modifications d'un nom de pays ou d'un codet .9
7.5 Réservation de codets.10
8 Principes directeurs pour les utilisateurs.11
8.1 Dispositions particulières.11
8.2 Notification de l'utilisation de la présente partie de l'ISO 3166.13
8.3 Conseil pour l'application .13
9 Première liste: Liste alphabétique des noms de pays en anglais avec leurs codets.14
10 Liste deux: Liste alphabétique des noms de pays en français avec leurs codets .28
11 Index des codets alpha-2 avec la forme courte des noms de pays, en anglais et en
français .43
12 Index des codets alpha-3 avec la forme courte des noms de pays, en anglais et en
français .48
13 Index des codets numérique-3 avec la forme courte des noms de pays, en anglais et en
français .53
Annexe A (normative) Index alphabétique des noms de la partie des listes figurant dans la
colonne remarques ou formant la seconde partie significative des noms de pays de
forme composée de la colonne 1.58
© ISO 2006 – All rights reserved/Tous droits réservés v

---------------------- Page: 8 ----------------------

ISO 3166-1:2006(E/F)
Annexe B (informative) Table de conversion des codets alpha-2 en codets numérique-3 . 62
Annexe C (informative) Représentation numérique des codets de l'ISO 3166-1 alpha-2. 64
Annexe D (informative) Matrice de conversion pour la représentation numérique des codets
alpha-2 de l'ISO 3166-1 . 66
Bibliographie . 68

vi © ISO 2006 – All rights reserved/Tous droits réservés

---------------------- Page: 9 ----------------------

ISO 3166-1:2006(E/F)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies
(ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been
established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and
non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the
International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2.
The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards
adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an
International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent
rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
ISO 3166-1 was prepared by Technical Committee ISO/TC 46, Information and documentation.
ISO 3166 consists of the following parts, under the general title Codes for the representation of names of
countries and their subdivisions:
⎯ Part 1: Country codes
⎯ Part 2: Country subdivision code
⎯ Part 3: Code for formerly used names of countries
ISO 3166 was first published in 1974. It was prepared by Technical Committee ISO/TC 46, Information and
documentation, in collaboration with the following International Organizations: Customs Cooperation Council
(CCC), [since 1995: World Customs Organization (WCO)], United Nations Economic Commission for Europe
(ECE), Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), International Atomic Energy Agency
(IAEA), International Air Transport Association (IATA), International Chamber of Commerce (ICC), International
Chamber of Shipping (ICS), International Federation of Library Associations (IFLA), International Labour Office
(ILO), International Telecommunication Union (ITU), International Union of Railways (UIC), United Nations
Organization (UN), United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD), Universal Postal Union
(UPU), World Intellectual Property Organization (WIPO), and World Health Organization (WHO).
This second edition of ISO 3166-1 cancels and replaces ISO 3166-1:1997, of which it constitutes a complete
revision. The International Standard was previously published in 1974, 1981, 1988 and 1993 as ISO 3166. In
1997, it was split into three parts.
© ISO 2006 – All rights reserved/Tous droits réservés vii

---------------------- Page: 10 ----------------------

ISO 3166-1:2006(E/F)
This second edition of ISO 3166-1 comprises a consolidation of all changes to the lists of ISO 3166-1:1997
1)
agreed to by the ISO 3166 Maintenance Agency , published in the ISO 3166 Newsletter up to V-12.

1) ISO 3166 Maintenance Agency Secretariat (ISO 3166/MAS).
Telephone: + 41 22 749 0111
Telefax: + 41 22 733 3430
e-mail: countrycodes@iso.org
Web: ww.iso.org/mara/iso3166
Postal adress: ISO 3166 Maintenance Agency
C/o International Organization for Standardization
Case postale 56
CH-1211 Genève 20
viii © ISO 2006 – All rights reserved/Tous droits réservés

---------------------- Page: 11 ----------------------

ISO 3166-1:2006(E/F)
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée
aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du
comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec
la Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI,
Partie 2.
La tâche principale des comités techniques est d'élaborer les Normes internationales. Les projets de Normes
internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur
publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités membres
votants.
L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne
pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
L'ISO 3166 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 46, Information et documentation.
L'ISO 3166 comprend les parties suivantes, presentées sous le titre général, Codes pour la représentation
des noms de pays et de leurs subdivisions:
⎯ Partie 1: Codes de pays
⎯ Partie 2: Code pour les subdivisions de pays
⎯ Partie 3: Code pour les noms de pays antérieurement utilisés
L'ISO 3166 a été publiée pour la première fois en 1974. Elle a été élaborée par le comité technique ISO/TC 46,
Information et documentation, avec la collaboration des Organisations internationales suivantes: Bureau
international du travail (BIT), Conseil de coopération douanière (CCD) [depuis 1995, Organisation mondiale des
douanes (OMD)], Chambre de commerce internationale (CCI), Comité économique pour l'Europe des Nations
Unies (CEE), Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO), Fédération internationale
des associations de bibliothécaires (IFLA), Agence internationale de l'énergie atomique (IAEA), Association du
transport aérien international (IATA), Chambre internationale de la marine marchande (ICS), Organisation
mondiale de la propriété intellectuelle (OMPI), Organisation mondiale de la santé (OMS), Organisation des
Nations Unies (ONU), Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (UNCTAD), Union
internationale des chemins de fer (UIC), Union internationale des télécommunications (UIT), Union postale
universelle (UPU).
Cette deuxième édition de l'ISO 3166-1 annule et remplace l'ISO 3166-1:1997, dont elle constitue une révision
complète. La Norme internationale était auparavant publiée en 1974, 1981, 1988 et 1993 en tant qu'ISO 3166.
En 1997, elle a été divisée en trois parties.
© ISO 2006 – All rights reserved/Tous droits réservés ix

---------------------- Page: 12 ----------------------

ISO 3166-1:2006(E/F)
Cette deuxième édition de l'ISO 3166-1 comprend un regroupement de tous les changements par rapport aux
2)
listes de l'ISO 3166-1:1997 acceptés par l'Agence de mise à jour de l'ISO 3166 , publiés dans le bulletin
ISO 3166 Info-Services jusqu'à V-12.

2) Secrétariat de l'Autorité de mise à jour de l'ISO 3166 (ISO 3166/MAS).
Téléphone: + 41 22 749 0111
Téléfax: + 41 22 733 3430
Adresse électronique: countrycodes@iso.org
Web: ww.iso.org/mara/iso3166
Adresse postale: Autorité de mise à jour de l'ISO 3166
C/o International
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.