Liquid petroleum products - Vapour pressure - Part 1: Determination of air saturated vapour pressure (ASVP) and calculated dry vapour pressure equivalent (DVPE)

This European Standard specifies a method for the determination of the total pressure, exerted in vacuo, by volatile, low viscosity petroleum products, components, and feedstocks containing air, including oxygenated fuels up to 3,7%mass of oxygen and automotive ethanol (E85) fuel. A dry vapour pressure equivalent (DVPE) can be calculated from the air containing vapour pressure (ASVP) measurement.
The conditions used in the test described in this standard are a vapour-to-liquid ratio of 4:1, a sample size of 700 ml to 800 ml, and a test temperature of 37,8 °C.
This method described is suitable for testing air-saturated samples that exert an air saturated vapour pressure of between 9,0 kPa and 150,0 kPa at 37,8 °C.

Flüssige Mineralölerzeugnisse - Dampfdruck - Teil 1: Bestimmung des luftgesättigten Dampfdruckes (LGDD) und des berechneten Trockendampfdruckes (BTDD)

Diese Europäische Norm legt ein Verfahren zur Bestimmung des luftgesättigten Dampfdruckes (en: air saturated vapour pressure, ASVP) (absoluter Dampfdruck) fest, der im Vakuum von flüchtigen, niedrigviskosen Mineralölerzeugnissen, Komponenten, Ethanol-Blends bis zu 85 % (V/V) und Einsatz-produkten, die Luft enthalten, ausgeübt wird. Der dem trockenen Dampfdruck entsprechende Druck (en: dry vapour pressure equivalent, DVPE) kann anhand des Messwertes für den luftgesättigten Dampfdruck berechnet werden.
Die in der in dieser Norm beschriebenen Prüfung verwendeten Bedingungen sind ein Dampf Flüssigkeits-verhältnis von 4 : 1 und eine Prüftemperatur von 37,8 °C.
Das Prüfgerät wird während der Prüfung nicht mit Wasser benetzt, das beschriebene Verfahren ist daher für Proben sowohl mit als auch ohne sauerstoffhaltige Komponenten geeignet; in der Probe gelöstes Wasser wird nicht berücksichtigt.
Dieses beschriebene Verfahren ist für die Prüfung luftgesättigter Proben mit einem DVPE zwischen 15,5 kPa und 106,0 kPa geeignet; Dampfdrücke außerhalb dieses Bereiches können gemessen werden, die Präzision wurde jedoch nicht ermittelt.
Dieses Dokument ist anwendbar auf Kraftstoffe, die sauerstoffhaltige Komponenten bis hin zu den in der maßgebenden Richtlinie des Rates 85/536/EWG [10] angegebenen Grenzen enthalten, sowie für Ethanol-Kraftstoff-Gemische mit einem Ethanolanteil von bis zu 85 % (V/V).
ANMERKUNG   Für die Zwecke dieser Europäischen Norm werden die Bezeichnungen "% (m/m)" und " (V/V)" zur Angabe des Massenanteils bzw. des Volumenanteils verwendet.
WARNUNG - Die Anwendung dieser Norm kann die Anwendung gefährlicher Stoffe, Arbeitsgänge und Geräte mit sich bringen. Diese Norm beansprucht nicht, alle damit verbundenen Sicherheits¬probleme zu behandeln. Es liegt in der Verantwortung des Anwenders dieser Norm, vor ihrer Anwendung geeignete Maßnahmen für die Sicherheit und den Gesundheitsschutz des Personals zu ergreifen, und dafür Sorge zu tragen, dass behördliche und gesetzliche Maßnahmen eingehalten werden.

Produits pétroliers liquides - Pression de vapeur - Partie 1 : Détermination de la pression de vapeur saturée en air (PVSA) et de la pression de vapeur séche calculée (PVSC)

Tekoči naftni proizvodi - Parni tlak - 1. del: Določevanje z zrakom nasičenega parnega tlaka (ASVP) in enakovrednega parnega tlaka suhega zraka (DVPE)

Ta evropski standard določa metodo za določevanje skupnega tlaka, ki ga v vakuumu proizvedejo hlapni nizkoviskozni naftni proizvodi, komponente in vhodne surovine, ki vsebujejo zrak, vključno z oksigeniranimi gorivi z največ 3,7-odstotnim deležem kisika in etanolom (E85) za motorna goriva. Enakovredni parni tlak suhega zraka (DVPE) je mogoče izračunati z meritvijo z zrakom nasičenega parnega tlaka (ASVP). Pogoji, uporabljeni v preskusu, ki je opisan v tem standardu, so: razmerje pare in tekočine 4:1, vzorec v velikosti od 700 ml do 800 ml in preskusna temperatura 37,8 °C.
Opisana metoda je ustrezna za preskušanje z zrakom nasičenih vzorcev, ki proizvedejo z zrakom nasičeni parni tlak med 9 kPa in 150 kPa pri 37,8 °C.

General Information

Status
Published
Public Enquiry End Date
06-Dec-2016
Publication Date
07-May-2018
Current Stage
9900 - Withdrawal (Adopted Project)
Start Date
17-Jul-2024
Due Date
09-Aug-2024

Relations

Buy Standard

Standard
EN 13016-1:2018
English language
16 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (Sample)


2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.'93(Flüssige Mineralölerzeugnisse - Dampfdruck - Teil 1: Bestimmung des luftgesättigten Dampfdruckes (LGDD) und des berechneten Trockendampfdruckes (BTDD)Produits pétroliers liquides - Pression de vapeur - Partie 1 : Détermination de la pression de vapeur saturée en air (PVSA) et de la pression de vapeur séche calculée (PVSC)Liquid petroleum products - Vapour pressure - Part 1: Determination of air saturated vapour pressure (ASVP) and calculated dry vapour pressure equivalent (DVPE)75.160.20Liquid fuels17.100Merjenje sile, teže in tlakaMeasurement of force, weight and pressureICS:Ta slovenski standard je istoveten z:EN 13016-1:2018SIST EN 13016-1:2018en,fr,de01-junij-2018SIST EN 13016-1:2018SLOVENSKI
STANDARDSIST EN 13016-1:20071DGRPHãþD

EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNE EUROPÄISCHE NORM
EN 13016-1
April
t r s z ICS
y wä s x rä t r Supersedes EN
s u r s xæ sã t r r yEnglish Version
Liquid petroleum products æ Vapour pressure æ Part
sã Produits pétroliers liquides æ Pression de vapeur æ Partie
s ã Détermination de la pression de vapeur
Flüssige Mineralölerzeugnisse æ Dampfdruck æ Teil
sã und des berechneten dem trockenen Dampfdruck This European Standard was approved by CEN on
t y November
t r s yä
egulations which stipulate the conditions for giving this European Standard the status of a national standard without any alterationä Upætoædate lists and bibliographical references concerning such national standards may be obtained on application to the CENæCENELEC Management Centre or to any CEN memberä
translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CENæCENELEC Management Centre has the same status as the official versionsä
CEN members are the national standards bodies of Austriaá Belgiumá Bulgariaá Croatiaá Cyprusá Czech Republicá Denmarká Estoniaá Finlandá Former Yugoslav Republic of Macedoniaá Franceá Germanyá Greeceá Hungaryá Icelandá Irelandá Italyá Latviaá Lithuaniaá Luxembourgá Maltaá Netherlandsá Norwayá Polandá Portugalá Romaniaá Serbiaá Slovakiaá Sloveniaá Spainá Swedená Switzerlandá Turkey and United Kingdomä
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
CEN-CENELEC Management Centre:
Rue de la Science 23,
B-1040 Brussels
t r s z CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved worldwide for CEN national Membersä Refä Noä EN
s u r s xæ sã t r s z ESIST EN 13016-1:2018

Precision for elevated temperature and smaller sample containers . 13 Annex B (normative)
Accepted reference values . 14 Bibliography . 16
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.