ISO 36:2011
(Main)Rubber, vulcanized or thermoplastic — Determination of adhesion to textile fabrics
Rubber, vulcanized or thermoplastic — Determination of adhesion to textile fabrics
ISO 36:2011 specifies a method of test for measuring the force required to separate, by stripping, two plies of fabric bonded with rubber, or a rubber layer and a fabric ply bonded together. The method is applicable when the ply surfaces are approximately plane or when they are in the form of a cylinder having an internal diameter greater than approximately 50 mm. The method is not applicable when the ply surfaces contain sharp bends, angles or other gross irregularities which cannot be excluded when cutting out test pieces. The method does not apply to coated fabrics or textile conveyor belts.
Caoutchouc vulcanisé ou thermoplastique — Détermination de l'adhérence aux textiles
L'ISO 36:2011 spécifie une méthode d'essai de mesurage de la force nécessaire pour séparer, par pelage, deux plis de textile unis par du caoutchouc ou une couche de caoutchouc liée à un pli de textile. La méthode est applicable lorsque les surfaces des plis sont approximativement planes ou de forme cylindrique, à condition que le diamètre intérieur soit au minimum de l'ordre de 50 mm. La méthode n'est pas applicable lorsque les surfaces des plis comportent des coudes, des angles vifs ou d'autres irrégularités qui ne peuvent être évitées lors de la découpe des éprouvettes. La méthode ne s'applique pas aux textiles revêtus ou aux courroies transporteuses à carcasse textile.
General Information
Relations
Buy Standard
Standards Content (Sample)
МЕЖДУНАРОДНЫЙ ISO
СТАНДАРТ 36
Пятое издание
2011-09-15
Каучук вулканизованный или
термопластичный. Определение
прочности связи с тканями
Rubber, vulcanized or thermoplastic — Determination of adhesion to
textile fabrics
Ответственность за подготовку русской версии несѐт GOST R
(Российская Федерация) в соответствии со статьѐй 18.1 Устава ISO
Ссылочный номер
ISO 36:2011(R)
©
ISO 2011
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 36:2011(R)
Отказ от ответственности при работе в PDF
Настоящий файл PDF может содержать интегрированные шрифты. В соответствии с условиями лицензирования, принятыми
фирмой Adobe, этот файл можно распечатать или смотреть на экране, но его нельзя изменить, пока не будет получена
лицензия на установку интегрированных шрифтов в компьютере, на котором ведется редактирование. В случае загрузки
настоящего файла заинтересованные стороны принимают на себя ответственность за соблюдение лицензионных условий
фирмы Adobe. Центральный секретариат ISO не несет никакой ответственности в этом отношении.
Adobe – торговый знак фирмы Adobe Systems Incorporated.
Подробности, относящиеся к программным продуктам, использованным для создания настоящего файла PDF, можно найти в
рубрике General Info файла; параметры создания PDF были оптимизированы для печати. Были приняты во внимание все
меры предосторожности с тем, чтобы обеспечить пригодность настоящего файла для использования комитетами-членами
ISO. В редких случаях возникновения проблемы, связанной со сказанным выше, просьба проинформировать Центральный
секретариат по адресу, приведенному ниже.
ДОКУМЕНТ ЗАЩИЩЕН АВТОРСКИМ ПРАВОМ
© ISO 2011
Все права сохраняются. Если не указано иное, никакую часть настоящей публикации нельзя копировать или использовать в
какой-либо форме или каким-либо электронным или механическим способом, включая фотокопии и микрофильмы, без
предварительного письменного согласия ISO, которое должно быть получено после запроса о разрешении, направленного по
адресу, приведенному ниже, или в комитет-член ISO в стране запрашивающей стороны.
ISO copyright office
Case postale 56 CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Опубликовано в Швейцарии
ii © ISO 2011 – Все права сохраняются
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 36:2011(R)
Предисловие
Международная организация по стандартизации (ISO) является всемирной федерацией национальных
организаций по стандартизации (комитетов-членов ISO). Разработка международных стандартов
обычно осуществляется техническими комитетами ISO. Каждый комитет-член, заинтересованный в
деятельности, для которой был создан технический комитет, имеет право быть представленным в этом
комитете. Международные правительственные и неправительственные организации, имеющие связи с
ISO, также принимают участие в работах. ISO работает в тесном сотрудничестве с Международной
электротехнической комиссией (IEC) по всем вопросам стандартизации в области электротехники.
Международные стандарты разрабатываются в соответствии с правилами, установленными в
Директивах ISO/IEC, Часть 2.
Основная задача технических комитетов состоит в подготовке международных стандартов. Проекты
международных стандартов, одобренные техническими комитетами, рассылаются комитетам-членам
на голосование. Их опубликование в качестве международных стандартов требует одобрения, по
меньшей мере, 75 % комитетов-членов, принимающих участие в голосовании.
Следует иметь в виду, что некоторые элементы данного стандарта могут быть объектом патентных
прав. Организация ISO не должна нести ответственность за идентификацию какого-либо одного или
всех патентных прав.
ISO 36 был подготовлен Техническим комитетом ISO/TC 45, Каучук, резина и резиновые изделия,
Подкомитетом SC 2, Испытания и анализ.
Настоящее пятое издание отменяет и заменяет четвертое издание (ISO 36:2005) после технического
пересмотра, который включил следующее:
Класс разрывной машины изменен с класса 2 на класс 1;
Расширен материал по подготовке образцов для испытания в Разделе 7;
Добавлен график калибровки (см. Приложение A).
© ISO 2011 – Все права сохраняются iii
---------------------- Page: 3 ----------------------
МЕЖДУНАРОДНЫЙ СТАНДАРТ ISO 36:2011(R)
Каучук вулканизованный или термопластичный.
Определение прочности связи с тканями
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ — Пользователи данного международного стандарта должны быть знакомы
с обычной лабораторной практикой. Настоящий международный стандарт не ставит цели
решить все существующие проблемы безопасности, связанные с его использованием.
Пользователь сам несет ответственность за технику безопасности и охрану здоровья с целью
обеспечения соответствия условиям национальных регламентов.
1 Область применения
Настоящий международный стандарт устанавливает метод измерения усилия, необходимого для
разделения при сдирании слоя, на материале, составленном из двух слоев ткани, приклеенной к
резине с двух сторон, или из слоя резины с приклеенным слоем ткани.
Данный метод применим, когда поверхности слоев приблизительно плоские или в форме цилиндра, с
внутренним диаметром больше примерно 50 мм. Этот метод не применим, если поверхности слоев
имеют резкие изгибы, углы или другие крупные неровности, которые нельзя исключить при вырубке
образцов для испытания.
Настоящий международный стандарт не применяется к тканям с покрытием, которые испытывают в
соответствии с ISO 2411, Ткани с резиновым или пластиковым покрытием. Определение адгезии
покрытия, или к текстильным конвейерным лентам, которые испытывают в соответствии с ISO 252,
Ленты конвейерные. Прочность связи между составляющими элементами. Методы испытания.
2 Нормативные ссылки
Следующие ниже стандарты являются обязательными для применения настоящего документа. В отношении
жестких ссылок действительно только приведенное издание. В отношении плавающих ссылок действует
последнее издание (включая любые изменения).
ISO 5893:2002, Оборудование для испытаний резины и пластмассы на растяжение, изгиб и сжатие
(при постоянной скорости перемещения). Технические условия
ISO 6133:1998, Каучук и пластмассы. Анализ многопиковых кривых, полученных при определении
сопротивления раздиру и адгезионной прочности
ISO 18899:2004, Каучук и резина. Руководство по калибровке испытательного оборудования
ISO 23529, Каучук. Общие методы приготовления и кондиционирования образцов для испытания
физических свойств
3 Термины и определения
Применительно к данному документу используют следующие термины и определения.
3.1
прочность связи
adhesion strength
усилие на единицу ширины, требуемое для разделения по границе раздела между соединенными
компонентами
ПРИМЕЧАНИЕ Любое разделение, происходящее в любой другой точке, например, внутри любого из
испытуемых компонентов, является разрушением материала компонента и не показывает прочность связи. В
таких случаях прочность связи будет выше, чем прочность самого слабого из рассматриваемых компонентов.
© ISO 2011 – Все права сохраняются 1
---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 36:2011(R)
4 Сущность метода
Усилие по отделению слоя, требующееся для разделения двух слоев ткани, соединенных с резиновым
слоем, или для разделения слоя резины и слоя ткани, соединенных вместе, измеряют в
установленных условиях, используя образцы стандартных размеров в форме плоских полосок.
5 Аппаратура
5.1 Испытательная машина, с механическим приводом, оснащенная подходящим динамометр; она
должна обеспечивать поддержание, в основном, постоянной скорости перемещения ползуна в
процессе испытания и соединяться с автоматическим самописцем или компьютером с графическими
возможностями для сбора и обработки данных. Предпочтительно использовать безынерционный
динамометр (электронный или оптический, например).
Испытательная машина должна соответствовать требованиям ISO 5893, и обеспечивать
измерительное усилие с точностью, соответствующей классу 1 по ISO 5893:2002, и иметь скорость
перемещения траверсы подвижного захвата 50 мм/мин 5 мм/мин.
Машина должна оснащаться захватами, обеспечивающими удерживание испытуемого образца и
отделяемый слой без выскальзывания в процессе испытания.
5.2 Автоматический самописец, с достаточно большой шкалой, чтобы облегчить интерпретацию
записи, или компьютер с графическими возможностями и программным обеспечением, позволяющим
ему соответствовать методу обработки данных, описанному в ISO 6133.
6 Калибровка
Испытательное оборудование подлежит калибровке в соответствии с графиком, представленным в
Приложении А.
7 Образец для испытания
Образец для испытания должен иметь ширину 25 мм 0,5 мм и достаточную длину, чтобы позволить
разделение слоев при измерении на длину не менее 100 мм. Минимальная толщина составляющих
компонентов, или одного из них, должна быть такой, чтобы самый непрочный компонент мог передать
усилие, необходимое для разделения, не разорвавшись при этом.
Образец для испытания должен вырезаться в плоскости параллельной основе ткани в направлении
длины и параллельно утку в направлении ширины
...
INTERNATIONAL ISO
STANDARD 36
Fifth edition
2011-09-15
Rubber, vulcanized or thermoplastic —
Determination of adhesion to textile fabrics
Caoutchouc vulcanisé ou thermoplastique — Détermination de
l’adhérence aux textiles
Reference number
ISO 36:2011(E)
©
ISO 2011
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 36:2011(E)
COPYRIGHT PROTECTED DOCUMENT
© ISO 2011
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means,
electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or ISO’s
member body in the country of the requester.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland
ii © ISO 2011 – All rights reserved
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 36:2011(E)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies
(ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been
established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and
non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the International
Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2.
The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards
adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an
International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent
rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
ISO 36 was prepared by Technical Committee ISO/TC 45, Rubber and rubber products, Subcommittee SC 2,
Testing and analysis.
This fifth edition cancels and replaces the fourth edition (ISO 36:2005), which has been technically revised as
follows:
— the class of tensile-testing machine used has been changed from class 2 to class 1;
— additional explanation has been given on the preparation of test pieces in Clause 7;
— a calibration schedule has been added (see Annex A).
© ISO 2011 – All rights reserved iii
---------------------- Page: 3 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD ISO 36:2011(E)
Rubber, vulcanized or thermoplastic — Determination of
adhesion to textile fabrics
WARNING — Persons using this International Standard should be familiar with normal laboratory
practice. This standard does not purport to address all of the safety problems, if any, associated with
its use. It is the responsibility of the user to establish appropriate safety and health practices and to
ensure compliance with any national regulatory conditions.
1 Scope
This International Standard specifies a method of test for measuring the force required to separate, by stripping,
two plies of fabric bonded with rubber, or a rubber layer and a fabric ply bonded together.
The method is applicable when the ply surfaces are approximately plane or when they are in the form of a
cylinder having an internal diameter greater than approximately 50 mm. The method is not applicable when the
ply surfaces contain sharp bends, angles or other gross irregularities which cannot be excluded when cutting
out test pieces.
This International Standard does not apply to coated fabrics, which are tested in accordance with ISO 2411,
Rubber- or plastics-coated fabrics — Determination of coating adhesion, or textile conveyor belts, which are
tested in accordance with ISO 252, Conveyor belts — Adhesion between constitutive elements — Test methods.
2 Normative references
The following referenced documents are indispensable for the application of this document. For dated
references, only the edition cited applies. For undated references, the latest edition of the referenced document
(including any amendments) applies.
ISO 5893:2002, Rubber and plastics test equipment — Tensile, flexural and compression types (constant rate
of traverse) — Specification
ISO 6133:1998, Rubber and plastics — Analysis of multi-peak traces obtained in determinations of tear strength
and adhesion strength
ISO 18899:2004, Rubber — Guide to the calibration of test equipment
ISO 23529, Rubber — General procedures for preparing and conditioning test pieces for physical test methods
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.
3.1
adhesion strength
force per unit width required to cause a separation at the interface between the assembled components
NOTE Any separation occurring at any other point, for example inside either component under test, is a failure of the
component material, and does not indicate an adhesion strength. In such cases, the adhesion strength is greater than the
strength of the weakest component involved.
© ISO 2011 – All rights reserved 1
---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 36:2011(E)
4 Principle
The stripping force required to separate two plies of fabric bonded with rubber, or a rubber layer and a fabric
ply bonded together, is measured under specified conditions using test pieces of standard dimensions in the
form of a flat strip.
5 Apparatus
5.1 Test machine, power-driven and equipped with a suitable dynamometer; it shall be capable of maintaining
a substantially constant rate of traverse of the moving head during the test and shall be linked to an autographic
recorder or a computer with graphic capabilities for data acquisition and processing. An inertialess dynamometer
(of the electronic or optical type, for example) should preferably be used.
The machine shall comply with the requirements of ISO 5893, be capable of measuring force with an accuracy
corresponding to class 1 as defined in ISO 5893:2002, and have a rate of traverse of the moving grip of
50 mm/min ± 5 mm/min.
The machine shall be fitted with grips capable of holding the test piece and the ply to be separated without
slipping during the test.
5.2 Autographic recorder, with a scale sufficiently large to permit easy interpretation of the trace, or
computer with graphic capabilities and software enabling it to comply with the procedure for data processing
described in ISO 6133.
6 Calibration
The test apparatus shall be calibrated in accordance with the schedule given in Annex A.
7 Test piece
The test piece shall have a width of 25 mm ± 0,5 mm and shall be of sufficient length to permit ply separation
during measurement over a length of at least 100 mm. The minimum thickness of the constituent components,
or of one of them, shall be such that the weakest component can transmit the force necessary for separation
without breaking.
The test piece shall be cut in a plane parallel to the warp in the length direction and parallel to the weft in the
width direction.
If required, also cut test pieces in a plane parallel to the weft in the length direction and parallel to the warp in
the width direction.
If there is a danger of bits of fabric being removed from the test piece due to irregularity of fabric alignment,
make the test pieces slightly wider, but at least the ply to be stripped shall be cut to the width of 25 mm.
The thickness shall be suitably reduced (see ISO 23529), if necessary, in order to ensure that the line of
separation of the plies during the test lies as close as possible to the plane of the strips of test piece held in
the grips (see Figure 1). For tests intended to be comparable, the test pieces shall have the same dimensions.
Whenever possible, the standard test piece shall be cu
...
NORME ISO
INTERNATIONALE 36
Cinquième édition
2011-09-15
Caoutchouc vulcanisé ou
thermoplastique — Détermination de
l’adhérence aux textiles
Rubber, vulcanized or thermoplastic — Determination of adhesion to
textile fabrics
Numéro de référence
ISO 36:2011(F)
©
ISO 2011
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 36:2011(F)
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2011
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous
quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l’accord écrit
de l’ISO à l’adresse ci-après ou du comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Publié en Suisse
ii © ISO 2011 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 36:2011(F)
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d’organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l’ISO). L’élaboration des Normes internationales est en général confiée aux
comités techniques de l’ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du comité
technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouvernementales,
en liaison avec l’ISO participent également aux travaux. L’ISO collabore étroitement avec la Commission
électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI, Partie 2.
La tâche principale des comités techniques est d’élaborer les Normes internationales. Les projets de Normes
internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur publication
comme Normes internationales requiert l’approbation de 75 % au moins des comités membres votants.
L’attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l’objet de droits
de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L’ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne pas avoir
identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
L’ISO 36 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 45, Élastomères et produits à base d’élastomères,
sous-comité SC 2, Essais et analyses.
Cette cinquième édition annule et remplace la quatrième édition (ISO 36:2005), qui a fait l’objet d’une révision
technique comme suit:
— la classe de la machine d’essai de traction a été changée de la classe 2 à la classe 1;
— des explications supplémentaires ont été données pour la préparation des éprouvettes à l’Article 7;
— un programme d’étalonnage a été ajouté (voir Annexe A).
© ISO 2011 – Tous droits réservés iii
---------------------- Page: 3 ----------------------
NORME INTERNATIONALE ISO 36:2011(F)
Caoutchouc vulcanisé ou thermoplastique — Détermination de
l’adhérence aux textiles
AVERTISSEMENT — Il convient que l’utilisateur de la présente Norme internationale connaisse bien
les pratiques courantes de laboratoire. La présente Norme internationale n’a pas pour but de traiter
tous les problèmes de sécurité qui sont, le cas échéant, liés à son utilisation. Il incombe à l’utilisateur
d’établir des pratiques appropriées en matière d’hygiène et de sécurité, et de s’assurer de la conformité
à la réglementation nationale en vigueur.
1 Domaine d’application
La présente Norme internationale spécifie une méthode d’essai de mesurage de la force nécessaire pour séparer,
par pelage, deux plis de textile unis par du caoutchouc ou une couche de caoutchouc liée à un pli de textile.
La méthode est applicable lorsque les surfaces des plis sont approximativement planes ou de forme cylindrique,
à condition que le diamètre intérieur soit au minimum de l’ordre de 50 mm. La méthode n’est pas applicable
lorsque les surfaces des plis comportent des coudes, des angles vifs ou d’autres irrégularités qui ne peuvent
être évitées lors de la découpe des éprouvettes.
La présente Norme internationale ne s’applique pas aux textiles revêtus soumis à essai conformément à
l’ISO 2411, Supports textiles revêtus de caoutchouc ou de plastique — Détermination de l’adhérence du
revêtement, ou aux courroies transporteuses à carcasse textile soumises à essai conformément à l’ISO 252,
Courroies transporteuses — Adhérence entre éléments constitutifs — Méthodes d’essai.
2 Références normatives
Les documents de référence suivants sont indispensables pour l’application du présent document. Pour les
références datées, seule l’édition citée s’applique. Pour les références non datées, la dernière édition du
document de référence s’applique (y compris les éventuels amendements).
ISO 5893:2002, Appareils d’essai du caoutchouc et des plastiques — Types pour traction, flexion et compression
(vitesse de translation constante) — Spécifications
ISO 6133:1998, Caoutchouc et plastiques — Analyse des tracés multi-pics obtenus lors des déterminations de
la résistance au déchirement et de la force d’adhérence
ISO 18899:2004, Caoutchouc — Guide pour l’étalonnage du matériel d’essai
ISO 23529, Caoutchouc — Procédures générales pour la préparation et le conditionnement des éprouvettes
pour les méthodes d’essais physiques
3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions suivants s’appliquent.
3.1
adhérence
force par unité de largueur nécessaire pour provoquer une séparation à l’interface des éléments assemblés
NOTE Toute séparation se produisant en un autre point, par exemple à l’intérieur de l’un ou de l’autre des éléments
soumis à essai, constitue une rupture du matériau constituant cet élément et n’est pas considérée comme représentative
d’une adhérence. Dans de tels cas, l’adhérence est supérieure à la résistance de l’élément le plus faible impliqué.
© ISO 2011 – Tous droits réservés 1
---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 36:2011(F)
4 Principe
La force de pelage nécessaire pour séparer deux plis de textile unis par du caoutchouc ou une couche de
caoutchouc liée à un pli de textile, est mesurée dans des conditions spécifiées au moyen d’éprouvettes de
dimensions normalisées ayant la forme d’une bande plane.
5 Appareillage
5.1 Machine d’essai de traction, mobile et munie d’un dynamomètre approprié; elle doit pouvoir maintenir
une vitesse de translation sensiblement constante de la traverse mobile pendant l’essai et doit être reliée à un
instrument enregistreur ou à un ordinateur équipé d’une interface graphique pour acquisition et traitement des
données. Il convient d’utiliser de préférence un dynamomètre à faible inertie (de type électronique ou optique
par exemple).
La machine doit être conforme aux exigences de l’ISO 5893, être capable de mesurer des forces avec une
exactitude correspondant à la classe 1, comme défini dans l’ISO 5893:2002, et avoir une vitesse de translation
de la mâchoire mobile de 50 mm/min ± 5 mm/min.
La machine doit être munie de mâchoires permettant de maintenir l’éprouvette et le pli à séparer, sans qu’il se
produise de glissement pendant l’essai.
5.2 Instrument enregistreur, d’une échelle suffisamment grande pour permettre une lecture aisée du tracé,
ou ordinateur équipé d’un logiciel et d’une interface graphique permettant de réaliser la procédure de traitement
des données décrite dans l’ISO 6133.
6 Étalonnage
L’appareillage d’essai doit être étalonné conformément au programme donné dans l’Annexe A.
7 Éprouvette
L’éprouvette doit avoir une largeur de 25 mm ± 0,5 mm et une longueur suffisante pour permettre une séparation
du pli au cours de la mesure sur au moins 100 mm. L’épaisseur minimale des éléments constitutifs ou de l’un
d’entre eux, doit être telle que l’élément le plus faible puisse transmettre la force nécessaire à la séparation
sans se rompre.
L’éprouvette doit être découpée dans un plan parallèle à la chaîne dans le sens de la longueur et parallèle à la
trame dans le sens de la largeur.
Si nécessaire, découper également les éprouvettes dans un plan parallèle à la trame dans le sens de la
longueur et parallèle à la chaîne dans la sens de la largeur.
S’il y a un risque qu’un peu de tissu soit enlevé de l’éprouvette en raison de l’irrégularité du centrage du tissu, prendre
des éprouvettes légèrement plus larges, mais au moins le pli à séparer doit être découpé à une largeur de 25 mm.
Si nécessaire, l’épaisseur doit être réduite de manière appropriée (voir l’ISO 23529), afin que la ligne de
séparation des plis pendant l’essai reste aussi près que possible du plan des axes des éléments de l’éprouvette
maintenus entre les mâchoires (voir Figure 1). Pour des essais comparatifs, les éprouvettes doivent avoir les
mêmes dimensions.
L’éprouvette normalisée doi
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.