ISO 11347:2012
(Main)Ships and marine technology — Large yachts — Measurement and assessment of the visual appearance of coatings
Ships and marine technology — Large yachts — Measurement and assessment of the visual appearance of coatings
This International Standard specifies technical requirements for the measurement and assessment of the visual appearance of the superficial coating of large yachts in terms of gloss, colour and any other superficial defects. This International Standard is applicable to large yachts, of length, LH, as defined in ISO 8666, higher than or equal to 24 m, and in use for sport or pleasure and commercial operations. It describes the technical properties within which the final finish is to be evaluated before its acceptance.
Navires et technologie maritime — Grands yachts — Mesurage et évaluation de l'apparence visuelle des revêtements
La présente Norme internationale spécifie les exigences techniques de mesurage et d'évaluation de l'apparence visuelle des revêtements de surface des grands yachts, en termes de brillance, de couleur et de tous autres défauts de surface. Elle est applicable aux grands yachts, dont la longueur, LH, telle que définie dans l'ISO 8666, est supérieure ou égale à 24 m, destinés au sport, au loisir et aux opérations commerciales. Elle décrit les propriétés techniques servant de cadre à l'évaluation de l'état de finition final avant son acceptation.
General Information
Buy Standard
Standards Content (Sample)
INTERNATIONAL ISO
STANDARD 11347
First edition
2012-05-15
Ships and marine technology — Large
yachts — Measurement and assessment
of the visual appearance of coatings
Navires et technologie maritime — Grands yachts — Mesurage et
évaluation de l’apparence visuelle des revêtements
Reference number
ISO 11347:2012(E)
©
ISO 2012
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 11347:2012(E)
COPYRIGHT PROTECTED DOCUMENT
© ISO 2012
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means,
electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or ISO’s
member body in the country of the requester.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland
ii © ISO 2012 – All rights reserved
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 11347:2012(E)
Contents Page
Foreword .iv
Introduction . v
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 1
4 General . 6
5 Parameters, measurement and test methods . 6
5.1 Gloss . 6
5.2 Colour difference . 7
5.3 Orange peel . 7
5.4 Fairness . 7
5.5 Sags . 8
5.6 Dirt retention . 8
5.7 Overspray . 8
5.8 Sanding marks . 8
5.9 Blistering . 9
5.10 Water marks . 9
5.11 Polishing marks . 9
5.12 Blooming .10
Annex A (normative) Test method for gloss measurement of coatings . 11
Annex B (normative) Test method for colour difference measurement of coatings .13
Annex C (normative) Test method for measurement of orange peel of coatings .15
Annex D (normative) Test method for measurement of fairness of coatings .17
Annex E (normative) Test method for measurement of sags of coatings.18
Annex F (normative) Test method for measurement of dirt retention of coatings .19
Annex G (normative) Test method for measurement of overspray of coatings .20
Annex H (normative) Test method for measurement of sanding marks of coatings .21
Annex I (normative) Test method for measurement of blistering of coatings .22
Annex J (normative) Test method for measurement of water marks of coatings .23
Annex K (normative) Test method for measurement of polishing marks of coatings .24
Annex L (normative) Test method for measurement of blooming of coatings .25
Bibliography .26
© ISO 2012 – All rights reserved iii
---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 11347:2012(E)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies
(ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been
established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and
non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the International
Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2.
The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards
adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an
International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent
rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
ISO 11347 was prepared by Technical Committee ISO/TC 8, Ships and marine technology, Subcommittee
SC 12, Ships and marine technology — Large yachts.
iv © ISO 2012 – All rights reserved
---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 11347:2012(E)
Introduction
This International Standard defines the exterior surface appearance and quality requirements for large yachts.
The requirements are described in terms of appearance and colour attributes for above the waterline external
areas. The purpose of this International Standard is to ensure that the level of exterior coating finish of the
yachts will meet the customer’s expectations in term of gloss, colour and appearance.
This International Standard specifically covers the visual characteristics of yacht coatings. It is not the purpose
of this International Standard to cover any other aspects of the coating.
In particular, this International Standard does not address the degradation of an accepted coating over time or
the assessment of the visual appearance of gelcoat.
NOTE Taking into account work environment conditions that are partially unprotected in which the coating activities
occur, conditions that suffer sudden changes in weather and environment, repairs and adjustments are considered an
integral part of the process before final acceptance. The partial accidental reinstatements will be regarded as part of the
integration process as long as parameters of the project such as environmental conditions, stages and timing of activities,
equipment, products, and application are all within the requirements of final acceptance.
The defect of “edge marking”, swelling or sweated edges showing in the top coat around feather-edge sanded,
old or previous paintwork, is therefore to be regarded as acceptable in its processing, provided that the defect
is not greater than 5 % of the total external coated surface.
© ISO 2012 – All rights reserved v
---------------------- Page: 5 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD ISO 11347:2012(E)
Ships and marine technology — Large yachts — Measurement
and assessment of the visual appearance of coatings
1 Scope
This International Standard specifies technical requirements for the measurement and assessment of the visual
appearance of the superficial coating of large yachts in terms of gloss, colour and any other superficial defects.
This International Standard is applicable to large yachts, of length, L , as defined in ISO 8666, higher than or
H
equal to 24 m, and in use for sport or pleasure and commercial operations.
It describes the technical properties within which the final finish is to be evaluated before its acceptance.
2 Normative references
The following referenced documents are indispensable for the application of this document. For dated
references, only the edition cited applies. For undated references, the latest edition of the referenced document
(including any amendments) applies.
ISO 2813, Paints and varnishes — Determination of specular gloss of non-metallic paint films at 20°, 60° and 85°
ISO 7724-1, Paints and varnishes — Colorimetry — Part 1: Principles
ISO 7724-2, Paints and varnishes — Colorimetry — Part 2: Colour measurement
ISO 7724-3, Paints and varnishes — Colorimetry — Part 3: Calculation of colour differences
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.
3.1
abrasion resistance
coating wear resistance property
3.2
blistering
convex deformation in a film, arising from local detachment of one or more of the constituent coats
[ISO 4618:2006, 2.28]
3.3
blooming
formation of a deposit on the surface of a film
NOTE A special form of blooming is an efflorescence.
[ISO 4618:2006, 2.30]
3.4
chalking
appearance of a fine, loosely adherent powder on the surface of a film arising from the degradation of one or
more of its constituents
[ISO 4618:2006, 2.39]
© ISO 2012 – All rights reserved 1
---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 11347:2012(E)
3.5
chromatic coordinates
parameters identifying the position of a colour in a chromatic three-dimensional space
3.6
coating
continuous layer formed from a single or multiple application of a coating material to a substrate
[ISO 4618:2006, 2.49]
3.7
coating material
product, in liquid, paste or powder form, that, when applied to a substrate, forms a film possessing protective,
decorative and/or other specific properties
[ISO 4618:2006, 2.50]
3.8
coating process
process of application of a coating material to a substrate, such as dipping, spraying, roller coating, and/or brushing
[ISO 4618:2006, 2.52]
3.9
coating system
combination of all coats of coating materials which are to be applied or which have been applied to a substrate
NOTE The actual system can be characterized by the number of coats involved.
[ISO 4618:2006, 2.53]
3.10
colorimetry
fundamental requirements necessary for determining the colour coordinates of paint films and related materials
3.11
colour
sensation resulting from the visual perception of radiation of a given spectral composition
[ISO 4618:2006, 2.57]
3.12
cracking
rupturing of a dry film
[ISO 4618:2006, 2.63]
3.13
cratering
formation in a film of small circular depressions that persist after drying
[ISO 4618:2006, 2.64]
3.14
deck house
superstructure on the upper deck of a yacht
3.15
dirt retention
tendency of a dry film to retain soiling material on its surface which cannot be removed by simple cleaning
2 © ISO 2012 – All rights reserved
---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 11347:2012(E)
3.16
drying
all the processes by which a film passes from the liquid to the solid state
[ISO 4618:2006, 2.84]
3.17
dry spraying
rough and uneven finish to the surface of the paint film where the particles are insufficiently fluid to flow together
3.18
fairness
particular range of wavelengths of defects from 300 mm to 1 000 mm
3.19
fingerprints
damages of wet film due to accidental contact by operators and/or objects
3.20
fish eyes
presence of craters in a coat each having a small particle of impurity in the centre
[ISO 4618:2006, 2.109]
3.21
flaking
detachment of small areas of the coating due to loss of adhesion
[ISO 4618:2006, 2.110]
3.22
flexibility
ability of a dry film to follow without damage the deformations of a substrate to which it is applied
[ISO 4618:2006, 2.116]
3.23
flow
property of a coating material that enables levelling
[ISO 4618:2006, 2.120]
3.24
gloss
optical property of a surface, characterized by its ability to reflect light specularly
[ISO 4618:2006, 2.128]
3.25
hardness
ability of a dry film to resist indentation or penetration by a solid object
[ISO 4618:2006, 2.133]
3.26
haze
milky opalescence in high-gloss or clear coating
[ISO 4618:2006, 2.134]
© ISO 2012 – All rights reserved 3
---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 11347:2012(E)
3.27
hiding power
ability of a coating material or a coating to obliterate the colour or the differences in colour of a substrate
[ISO 4618:2006, 2.135]
3.28
high-visibility areas
areas of coated surface that have the greatest impact on visual appearance, due to their location with respect
to visibility by yacht users and external observers
EXAMPLE Coated surfaces facing living and entertainment areas of yacht owners and guests, and relevant
passageways; stern; hull sides; vertical/slanted sides of superstructure.
NOTE Due to the possible differences in yachts’ shape and size, it is recommended that high-visibility areas be
clearly identified in the yacht supply contract.
3.29
hull
main body of a yacht which provides flotation
3.30
low-visibility areas
areas of coated surface that have a low impact on visual appearance due to their localization with respect to
visibility by yacht users and external observers
EXAMPLE Vertical/slanted sides of superstructure; garage; technical spaces; masts.
NOTE Due to the possible differences in yachts’ shape and size, it is recommended that low-visibility areas be clearly
identified in the yacht supply contract.
3.31
orange peel
appearance of a film, resembling the texture of the surface of an orange
[ISO 4618:2006, 2.163]
3.32
overspray
that part of a sprayed coating material that does not reach the surface to be coated
[ISO 4618:2006, 2.166]
3.33
paint
pigmented or non-pigmented coating material which, when applied to a substrate, forms an opaque film having
protective, decorative or specific technical properties
NOTE Adapted from ISO 4618:2006, 2.167.
3.34
peeling
detachment of large areas of the coating due to loss of adhesion
[ISO 4618:2006, 2.170]
3.35
pigment colouring material
colouring material, generally in the form of fine particles, which is practically insoluble in the medium and which
is used because of its optical, protective and/or decorative properties
NOTE This material can also consist of metal or metallic alloy, shot effects, pearly metallized, or special effects
finish colours.
4 © ISO 2012 – All rights reserved
---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 11347:2012(E)
3.36
pinholing
presence of small holes in the film resembling those made by a pin
[ISO 4618:2006, 2.177]
3.37
polishing marks
marks from top coat polishing, resulting in low gloss areas
3.38
ropiness
appearance characterized by pronounced brush marks that have not flowed out because of the poor levelling
properties of the coating materials
[ISO 4618:2006, 2.196]
3.39
sags
local irregularities in the film thickness caused by the downward movement of a coating material during drying
in a vertical or an inclined position
NOTE Small sags can be called runs, tears or droplets; large sags can be called curtains.
[ISO 4618:2006, 2.199]
3.40
sanding marks
raised or indented lines (curved or straight) visible in the top coat as a result of the sanding process under the top coat
3.41
substrate
surface to which a coating material is applied or is to be applied
[ISO 4618:2006, 2.219]
3.42
superstructure
structural part of a yacht above the main deck
3.43
top coat
final coat of a coating system
3.44
water marks
spots caused by water drops falling over a wet paint film
3.45
waviness
particular range of wavelengths of defects from 30 mm to 300 mm
3.46
wrinkling
development of ripples in a film of coating material during drying
[ISO 4618:2006, 2.252]
© ISO 2012 – All rights reserved 5
---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 11347:2012(E)
4 General
This International Standard specifies methods for evaluating the appearance of the external coating of large yachts.
Measurement relies on the following parameters, which, even if measured separately, converge to determine
the overall assessment of visual appearance:
— gloss (ISO 2813),
— colour difference (ISO 7724-3),
— orange peel,
— fairness,
— sags,
— dirt retention,
— overspray,
— sanding marks,
— blistering,
— water marks,
— polishing marks,
— blooming.
For the above parameters, 5.1 to 5.12 provide descriptions, measurement and test methods.
Other defects, such as wrinkling, flaking, peeling, cracking, fish eyes, fingerprints, and lack of hiding power
should not be present in the coated surfaces of large yachts.
5 Parameters, measurement and test methods
5.1 Gloss
5.1.1 Description
Gloss is a visual impression that is caused when the surface is evaluated. The factors involved in visual
evaluation are the surface condition, the illumination and the observer. On a glossy surface, the incident light
is directly reflected on the surface and only in the main direction of reflection. The angle of reflection is equal
to the angle of incidence. The specular gloss, or specular reflection measurement, is a reading of the amount
of reflected light intensity and is compared to the amount of reflected light from a black glass standard with a
defined refractive index.
5.1.2 Test method
For the purposes of this International Standard, a 60° specular gloss-meter shall be used as defined in
ISO 2813. The gloss-meter measures the specular reflection. The light intensity is registered over a small
range of reflection angles.
Gloss measurement requirements shall be fulfilled by the test method outlined in Annex A. For aspects not
addressed in Annex A, reference shall be made to the International Standards listed in Clause 2.
6 © ISO 2012 – All rights reserved
---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO 11347:2012(E)
5.2 Colour difference
5.2.1 Description
Visual colour perception is influenced by varying colour sensitivity in each person and by varying environmental
conditions such as lightness and colour. Colour perception mainly depends on three factors: light source,
observer and surface condition [ISO 7724 (all parts)].
Light source and observer are defined by the CIE (Commission Internationale de l’Eclairage) and their spectral
functions are stored in the spectrophotometers for colour measurement. Optical properties of a surface are
then the only variables to be measured.
To maintain colour in a project, a standard reference needs to be established and the requirement is evaluated
in terms of deviation from the standard and not in absolute value.
5.2.2 Test method
For the purposes of this International Standard, a spectrophotometer at d/8° geometry, specular included,
shall be used unless otherwise specified by the builder or the paint manufacturer. The spectrophotometer
measures the amount of light reflected by a coated surface along the wavelength spectrum of visible light, and
the readings are taken from the spectrum data.
The colour difference measurement requirements shall be fulfilled by the test method outlined in Annex B. For
aspects not addressed in Annex B, reference shall be made to the International Standards listed in Clause 2.
5.3 Orange peel
5.3.1 Description
Orange peel is a coating property resulting in a surface appearance characteristic of the skin of an orange.
The coarseness of the resulting texture can vary and has a significant influence on the image-forming qualities
of the finish. Extremes of gloss coating surface profile wavelengths are in the range of 0,1 mm to 30 mm. The
closer the range between the surface and the observer, the greater the visual impact of orange peel.
5.3.2 Test method
For the purposes of this International Standard, a waviness measurement system shall be used.
Orange peel measurement requirements shall be fulfilled by the test method outlined in Annex C. For aspects
not addressed in Annex C, reference shall be made to the International Standards listed in Clause 2.
5.4 Fairness
5.4.1 Description
Fairness is when irregularities in the surface prepared for painting or after painting result in a fairness especially
visible under bright light conditions and glossy finishing. Extremes of gloss coating surface profile wavelengths
are in the range of 300 mm to 1 000 mm. The closer the range between the surface and the observer, the
greater the visual impact of fairness.
5.4.2 Test method
For the purposes of this International Standard, a measurement by linear bar and feeler gauge shall be performed.
Fairness measurement requirements shall be fulfilled by the test method outlined in Annex D. For aspects not
addressed in Annex D, reference shall be made to the International Standards listed in Clause 2.
© ISO 2012 – All rights reserved 7
---------------------- Page: 12 ----------------------
ISO 11347:2012(E)
5.5 Sags
5.5.1 Description
Sags are when a number of factors influencing the flow of the wet coat film result in visible downward movements
before paint curing.
Visibility of sags can vary according to the observation point with respect to the surface and the light conditions.
5.5.2 Test method
For the purposes of this International Standard, a measurement by straight ruler and feeler gauge shall be performed.
Sags measurement requirements shall be fulfilled by the test method outlined in Annex E. For aspects not
addressed in Annex E, reference shall be made to the International Standards listed in Clause 2.
5.6 Dirt retention
5.6.1 Description
Dirt retention is when particles of dust, dirt or debris are embedded within the coating film during application
or before complete curing.
Visibility of particles can vary according to the observation point with respect to the surface and the light conditions.
5.6.2 Test method
For the purposes of this International Standard, a measurement by a measuring magnifier shall be performed.
Particle number and size measurement requirements shall be fulfilled by the test method outlined in Annex F.
For aspects not addressed in Annex F, reference shall be made to the International Standards listed in Clause 2.
5.7 Overspray
5.7.1 Description
Overspray is when particles of paint adhere to the coated surface or do not completely absorb into the paint,
causing a reduction of gloss.
Reduction of gloss can vary according to the observation point with respect to the surface and the light conditions.
5.7.2 Test method
For the purposes of this International Standard, a measurement by a 60° specular gloss-meter shall be performed.
Lack of gloss requirements shall be fulfilled by the test method outlined in Annex G. For aspects not addressed
in Annex G, reference shall be made to the International Standards listed in Clause 2.
5.8 Sanding marks
5.8.1 Description
Sanding marks are when scratches and lines originating from mechanical or manual sanding, performed as
means of preparing the surface of the substrate or a previous paint layer, appear on the surface after the top
coat has been applied.
Visibility of marks can vary according to the observation point with respect to the surface and the light conditions.
8 © ISO 2012 – All rights reserved
---------------------- Page: 13 ----------------------
ISO 11347:2012(E)
5.8.2 Test method
Measurement of sanding marks is performed indirectly by a localized measurement of gloss.
For the purposes of this International Standard, a measurement by a 60° specular gloss-meter shall be performed.
Lack of gloss requirements shall be fulfilled by the test method outlined in Annex H. For aspects not addressed
in Annex H, reference shall be made to the International Standards listed in Clause 2.
5.9 Blistering
5.9.1 Description
Blisters appear as bubbles protruding from the coated surface, or as small holes and craters in the top coat,
due to opening or release of bubbles.
Visibility of blisters can vary according to the observation point with respect to the surface and the light conditions.
5.9.2 Test method
For the purposes of this International Standard, counting and sizing by a measuring magnifier shall be performed.
Blisters’ number and size measurement requirements shall be fulfilled by the test method outlined in Annex I.
For aspects not addressed in Annex I, reference shall be made to the International Standards listed in Clause 2.
5.10 Water marks
5.10.1 Description
Water marks are when water stains appear on the coated surface, usually circular, white- or light-coloured,
caused by mineral salts resulting from water evaporation.
Visibility of stains can vary according to the observation point with respect to the surface and the light conditions.
5.10.2 Test method
For the purposes of this International Standard, a measurement by a measuring magnifier shall be performed.
Stains’ number and size measurement requirements shall be fulfilled by the test method outlined in Annex J. For
aspects not addressed in Annex J, reference shall be made to the International Standards listed in Clause 2.
5.11 Polishing marks
5.11.1 Description
Polishing marks are when scratches and marks on polished areas give the polished surface lower gloss and
greyish colour.
Visibility of marks can vary according to the observation point with respect to the surface and the light conditions.
5.11.2 Test method
Measurement of polishing marks is performed indirectly, by a localized measurement of gloss.
For the purposes of this International Standard, a measurement by a 60° specular gloss-meter shall be performed.
Lack of gloss requirements shall be fulfilled by the test method outlined in Annex K. For aspects not addressed
in Annex K, reference shall be made to the International Standards listed in Clause 2.
© ISO 2012 – All rights reserved 9
---------------------- Page: 14 ----------------------
ISO 11347:2012(E)
5.12 Blooming
5.12.1 Description
Blooming is a pearly white veil or a tarnish defect that forms on the surface of the paint film.
Visibility of blooming can vary according to the observation point with respect to the surface and the light conditions.
5.12.2 Test method
Measurement of blooming is performed indirectly, by a localized measurement of gloss.
For the purposes of this International Standard, a measurement by a 60° specular gloss-meter shall be performed.
Lack of gloss requirements shall be fulfilled by the test method outlined in Annex L. For aspects not addressed
in Annex L, reference shall be made to the International Standards listed in Clause 2.
10 © ISO 2012 – All rights reserved
---------------------- Page: 15 ----------------------
ISO 11347:2012(E)
Annex A
(normative)
Test method for gloss measurement of coatings
A.1 Scope
The aim is to provide a method for proof testing the specular gloss of the external surface coatings as
specified in ISO 2813.
A.2 Measuring instrument
For the purposes of this International Standard, a 60° specular gloss-meter shall be used. Resolution shall be
to at least 1 decimal place (0,1).
Calibration shall be conducted as recommended by the manufacturer of the instrument.
The apparatus is calibrated by reading the gloss of high- and semi-gloss standard plates. If the difference
between the reading and its reference value is greater than ±1,0 unit, adjustment of the apparatus shall be made.
The instrument aperture is then placed over the coated area and its gloss reading noted.
A.3 Test method
The readings shall be taken following complete cure of the entire coating and in accordance with the coating
manufacturer’s technical data.
Each reading shall be taken at three different points within a square decimetre and the specular gloss shall
be reported as the average of these readings. In the event that any single reading is anomalous, an additional
three readings shall be taken around the same point in the same area at 10 cm distance. The average of these
three readings shall be reported as the average value for that measurement point.
The readings shall be equally spaced according to the following criteria:
2
— For
...
NORME ISO
INTERNATIONALE 11347
Première édition
2012-05-15
Navires et technologie maritime —
Grands yachts — Mesurage et évaluation
de l’apparence visuelle des revêtements
Ships and marine technology — Large yachts — Measurement and
assessment of the visual appearance of coatings
Numéro de référence
ISO 11347:2012(F)
©
ISO 2012
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 11347:2012(F)
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2012
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous
quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l’accord écrit
de l’ISO à l’adresse ci-après ou du comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Publié en Suisse
ii © ISO 2012 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 11347:2012(F)
Sommaire Page
Avant-propos .iv
Introduction . v
1 Domaine d’application . 1
2 Références normatives . 1
3 Termes et définitions . 1
4 Généralités . 6
5 Paramètres, mesurage et méthodes d’essai . 6
5.1 Brillant . 6
5.2 Différence de couleur . 7
5.3 Peau d’orange . 7
5.4 Irrégularités . 8
5.5 Festons . 8
5.6 Rétention des salissures . 8
5.7 Perte de peinture à la pulvérisation . 9
5.8 Marques de ponçage . 9
5.9 Cloquage . 9
5.10 Marques d’eau .10
5.11 Marques de polissage .10
5.12 Ressuage .10
Annexe A (normative) Méthode d’essai pour le mesurage du brillant des revêtements . 11
Annexe B (normative) Méthode d’essai pour le mesurage de la différence de couleur
des revêtements .13
Annexe C (normative) Méthode d’essai de la peau d’orange des revêtements .15
Annexe D (normative) Méthode d’essai pour le mesurage de l’irrégularité des revêtements .17
Annexe E (normative) Méthode d’essai pour le mesurage des festons des revêtements .18
Annexe F (normative) Méthode d’essai pour le mesurage de la rétention de salissures du revêtement 19
Annexe G (normative) Méthode d’essai pour le mesurage de la perte de peinture à la pulvérisation .20
Annexe H (normative) Méthode d’essai pour le mesurage des marques de ponçage des revêtements .22
Annexe I (normative) Méthode d’essai pour le mesurage du cloquage des revêtements.24
Annexe J (normative) Méthode d’essai de mesurage des taches d’eau des revêtements .25
Annexe K (normative) Méthode d’essai pour le mesurage des marques de polissage des revêtements 26
Annexe L (normative) Méthode d’essai de mesurage du ressuage des revêtements .28
Bibliographie .29
© ISO 2012 – Tous droits réservés iii
---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 11347:2012(F)
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d’organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l’ISO). L’élaboration des Normes internationales est en général confiée aux
comités techniques de l’ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du comité
technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouvernementales,
en liaison avec l’ISO participent également aux travaux. L’ISO collabore étroitement avec la Commission
électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI, Partie 2.
La tâche principale des comités techniques est d’élaborer les Normes internationales. Les projets de Normes
internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur publication
comme Normes internationales requiert l’approbation de 75 % au moins des comités membres votants.
L’attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l’objet de droits
de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L’ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne pas avoir
identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
L’ISO 11347 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 8, Navires et technologie maritime, sous-comité
SC 12, Navires et technologie maritime — Grands yachts.
iv © ISO 2012 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 11347:2012(F)
Introduction
La présente Norme internationale spécifie les exigences concernant l’apparence et la qualité de la surface
extérieure des grands yachts. Les exigences sont décrites en termes d’apparence et d’attributs de couleur
pour les zones extérieures situées au-dessus de la flottaison. Le but de la présente Norme internationale est
de s’assurer que le niveau de finition du revêtement extérieur des yachts est conforme aux attentes du client
en termes de brillance, de couleur et d’apparence.
La présente Norme internationale couvre plus précisément les caractéristiques visuelles des revêtements de
yacht. Elle n’a pas pour objectif de couvrir un quelconque autre aspect du revêtement.
En particulier, la présente Norme internationale ne traite pas de la dégradation dans le temps d’un revêtement
accepté, ni de l’évaluation de l’apparence visuelle du gelcoat.
NOTE Compte tenu des conditions d’environnement du travail, partiellement non protégées, dans lesquelles les
activités de revêtement s’effectuent, conditions qui subissent des changements soudains des conditions météorologiques
et d’environnement, les réparations et retouches doivent être considérées comme faisant partie intégrante du mode
d’application avant l’acceptation finale. Les reprises partielles d’accident seront considérées comme faisant partie du
processus d’intégration tant que les paramètres du projet, tels que les conditions environnementales, les étapes et les
délais des travaux, les équipements, les produits et l’application se situent dans le cadre des conditions d’acceptation finale.
Les défauts de «marquage de bord», les gonflements ou coulures des bords apparaissant dans la couche de
finition autour de zones poncées ou des zones anciennes ou précédemment peintes doivent en conséquence
être considérés comme acceptables dans le mode d’application à condition que le défaut ne dépasse pas 5 %
de la surface totale de revêtement extérieure.
© ISO 2012 – Tous droits réservés v
---------------------- Page: 5 ----------------------
NORME INTERNATIONALE ISO 11347:2012(F)
Navires et technologie maritime — Grands yachts — Mesurage
et évaluation de l’apparence visuelle des revêtements
1 Domaine d’application
La présente Norme internationale spécifie les exigences techniques de mesurage et d’évaluation de l’apparence
visuelle des revêtements de surface des grands yachts, en termes de brillance, de couleur et de tous autres
défauts de surface.
Elle est applicable aux grands yachts, dont la longueur, L , telle que définie dans l’ISO 8666, est supérieure
H
ou égale à 24 m, destinés au sport, au loisir et aux opérations commerciales.
Elle décrit les propriétés techniques servant de cadre à l’évaluation de l’état de finition final avant son acceptation.
2 Références normatives
Les documents de référence suivants sont indispensables pour l’application du présent document. Pour les
références datées, seule l’édition citée s’applique. Pour les références non datées, la dernière édition du
document de référence s’applique (y compris les éventuels amendements).
ISO 2813, Peintures et vernis — Détermination de la réflexion spéculaire de feuils de peinture non métallisée
à 20 degrés, 60 degrés et 85 degrés
ISO 7724-1, Peintures et vernis — Colorimétrie — Partie 1: Principes
ISO 7724-2, Peintures et vernis — Colorimétrie — Partie 2: Mesurage de la couleur
ISO 7724-3, Peintures et vernis — Colorimétrie — Partie 3: Calcul des différences de couleur
3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions suivants s’appliquent.
3.1
résistance à l’abrasion
propriété de résistance à l’usure du revêtement
3.2
cloquage
déformation convexe dans un film, corrélative au décollement d’une ou de plusieurs des couches
constitutives du film
[ISO 4618:2006, 2.28]
3.3
ressuage
formation d’un dépôt sur la surface d’un film
NOTE L’efflorescence est une forme particulière du ressuage.
[ISO 4618:2006, 2.30]
© ISO 2012 – Tous droits réservés 1
---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 11347:2012(F)
3.4
farinage
apparence d’une poudre fine, peu adhérente à la surface d’un film, provenant de la dégradation d’un ou de
plusieurs de ses constituants
[ISO 4618:2006, 2.39]
3.5
coordonnées de chromaticité
paramètres identifiant la position de la couleur dans un espace chromatique tridimensionnel
3.6
revêtement
couche continue formée par l’application d’une couche simple ou multiple d’un produit de peinture sur un substrat
NOTE Adapté de l’ISO 4618:2006, 2.49.
3.7
produit de peinture
produit liquide, en pâte ou en poudre qui forme un film possédant des propriétés protectrices, décoratives et/ou
d’autres propriétés spécifiques, lorsqu’il est appliqué sur un substrat
[ISO 4618:2006, 2.50]
3.8
mode d’application
tout mode opératoire par lequel un substrat est recouvert par un produit de peinture, tel que le trempage,
l’application au pistolet, au rouleau, à la brosse
[ISO 4618:2006, 2.52]
3.9
système de revêtement
ensemble des couches de produits de peinture qui ont été appliquées, ou vont être appliquées, sur un substrat
NOTE Le système peut être caractérisé par son nombre de couches.
[ISO 4618:2006, 2.53]
3.10
colorimétrie
exigences fondamentales nécessaires pour déterminer les coordonnées de chromaticité d’un film de peinture
et des matériaux qui s’y rapportent
3.11
couleur
sensation résultant de la perception visuelle d’un rayonnement d’une composition spectrale donnée
[ISO 4618:2006, 2.57]
3.12
craquelage
formation de ruptures dans un film sec
[ISO 4618:2006, 2.63]
3.13
formation de cratères
apparition dans un film de petites dépressions de forme circulaire persistant après le séchage
[ISO 4618:2006, 2.64]
2 © ISO 2012 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 11347:2012(F)
3.14
roof
rouf, roufle
superstructure située au-dessus du pont supérieur d’un yacht
3.15
rétention de salissures
tendance d’un film sec à retenir à sa surface une quantité importante de salissures qui ne peuvent être enlevées
par un nettoyage simple
3.16
séchage
ensemble des transformations par lesquelles le film passe de l’état liquide à l’état solide
[ISO 4618:2006, 2.84]
3.17
projection à sec
finition rugueuse et inégale de la surface d’un film de peinture lorsque les particules sont insuffisamment
fluides pour s’écouler ensemble
3.18
irrégularité
gamme particulière de longueurs d’onde des défauts, comprise entre 300 mm et 1 000 mm
3.19
traces de doigts
endommagement d’un film humide dû au contact accidentel par l’opérateur et/ou d’autres objets
3.20
yeux de poisson
présence de cratères étirés dans une couche, chacun ayant au centre un petit granule d’impureté
[ISO 4618:2006, 2.109]
3.21
écaillage
décollement de petites parties d’un revêtement dû à une perte d’adhérence
[ISO 4618:2006, 2.110]
3.22
souplesse
aptitude d’un film sec à suivre sans dommage les déformations du substrat sur lequel il a été appliqué
[ISO 4618:2006, 2.116]
3.23
tension
propriété d’un produit de peinture caractérisant le tendu qu’il permet d’obtenir
[ISO 4618:2006, 2.120]
3.24
brillant
propriété optique d’une surface caractérisée par sa faculté à réfléchir la lumière
[ISO 4618:2006, 2.128]
© ISO 2012 – Tous droits réservés 3
---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 11347:2012(F)
3.25
dureté
aptitude d’un film sec à résister à l’indentation ou à la pénétration par un objet solide
[ISO 4618:2006, 2.133]
3.26
voile
opalescence laiteuse d’un revêtement à haut brillant ou transparent
[ISO 4618:2006, 2.134]
3.27
pouvoir masquant
aptitude d’un produit de peinture ou d’un revêtement à masquer par opacité la couleur ou les différences de
couleur d’un substrat
[ISO 4618:2006, 2.135]
3.28
zones à forte visibilité
zones d’une surface peinte ayant le plus grand impact sur l’apparence visuelle, en raison de leur emplacement
pour ce qui concerne leur visibilité par les utilisateurs du yacht et des observateurs extérieurs
EXEMPLE Les surfaces peintes situées en face des zones de vie et de loisirs pour les propriétaires et invités d’un
yacht, et les zones de passage correspondantes; l’arrière; les murailles de bordé; les zones verticales/inclinées de la
superstructure.
NOTE En raison de différences possibles entre les formes et les dimensions d’un yacht, il est recommandé que
l’identification des zones à forte visibilité soit clairement incluse dans le contrat de fourniture d’un yacht.
3.29
coque
partie principale d’un yacht, apportant la flottabilité
3.30
zones à faible visibilité
zones d’une surface peinte ayant un faible impact sur l’apparence visuelle, en raison de leur emplacement pour
ce qui concerne leur visibilité par les utilisateurs du yacht et des observateurs extérieurs
EXEMPLE Les zones verticales/inclinées de la superstructure; le garage; les espaces techniques; les mâts.
NOTE En raison de différences possibles entre les formes et les dimensions d’un yacht, il est recommandé que
l’identification des zones à faible visibilité soit clairement incluse dans le contrat de fourniture d’un yacht.
3.31
peau d’orange
apparence d’un film semblable à la texture de la surface d’une orange
[ISO 4618:2006, 2.163]
3.32
perte de peinture à la pulvérisation
produit de peinture pulvérisé qui n’a pas atteint la surface devant être revêtue
[ISO 4618:2006, 2.166]
3.33
peinture
produit de peinture pigmenté ou non qui, appliqué sur un substrat, forme un film opaque ayant des qualités
protectrices, décoratives ou techniques particulières
NOTE Adapté de l’ISO 4618:2006, 2.167.
4 © ISO 2012 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 11347:2012(F)
3.34
décollement
séparation de plages du film de leur substrat due à une perte d’adhérence
[ISO 4618:2006, 2.170]
3.35
pigment colorant
matière colorante, généralement sous forme de fines particules, pratiquement insoluble dans le milieu de
suspension, utilisée en raison de certaines de ses propriétés optiques, protectrices et/ou décoratives
NOTE Ce matériau peut également être constitué de métal ou d’alliage métallique, d’effets de projection, nacré ou
métallisé, ou de couleurs de finition à effet spécial.
3.36
pointes d’épingles
présence de petits trous dans le film ressemblant à ceux faits par une épingle
[ISO 4618:2006, 2.177]
3.37
marques de polissage
marques provenant du polissage de la couche de finition et résultant en une zone de faible brillance
3.38
cordage
apparence caractérisée par des traînées de pinceau bien marquées qui ne se sont pas égalisées à cause des
propriétés d’écoulement médiocre du produit de peinture
NOTE Adapté de l’ISO 4618:2006, 2.196.
3.39
festons
irrégularités locales de l’épaisseur du film provoquées par la progression vers le bas d’un produit de peinture
lors du séchage en position verticale ou inclinée
NOTE Les petits festons peuvent être appelés coulures, larmes, gouttelettes. Les grands festons peuvent être
appelés draperies.
[ISO 4618:2006, 2.199]
3.40
marques de ponçage
lignes surélevées ou indentées (courbes ou droites) visibles sur la couche de finition et résultant d’une action
de ponçage sous la couche de finition
3.41
substrat
subjectile
surface sur laquelle un produit de peinture est appliqué ou doit être appliqué
[ISO 4618:2006, 2.219]
3.42
superstructure
partie de la structure d’un yacht située au-dessus du pont principal
3.43
couche de finition
top coat
couche finale d’un système de revêtement
© ISO 2012 – Tous droits réservés 5
---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 11347:2012(F)
3.44
marques d’eau
marques provenant de gouttes d’eau tombant sur un film de peinture fraîche
3.45
ondulation
gamme particulière de longueurs d’onde des défauts, comprise entre 30 mm et 300 mm
3.46
frisage
formation de plis fins lors du séchage d’un film de produit de peinture
[ISO 4618:2006, 2.252]
4 Généralités
La présente Norme internationale spécifie des méthodes d’évaluation de l’apparence du revêtement extérieur
des grands yachts.
L’évaluation repose sur le mesurage des paramètres suivants qui, même s’ils sont mesurés séparément,
convergent pour déterminer l’évaluation globale de l’apparence visuelle.
— brillant (ISO 2813);
— différences de couleur (ISO 7724-3);
— peau d’orange;
— irrégularités;
— festons;
— rétention de salissures;
— perte de peinture à la pulvérisation;
— marques de ponçage;
— cloquage;
— marques d’eau;
— marques de polissage;
— ressuage.
Pour les paramètres ci-dessus, les paragraphes 5.1 à 5.12 fournissent une description et une méthode d’essai
relative au mesurage.
Il convient que d’autres défauts, tels que le frisage, l’écaillage, le pelage, le craquelage, les yeux de poissons, les
marques de doigts et le manque de pouvoir de masquage soient absents des surfaces peintes des grands yachts.
5 Paramètres, mesurage et méthodes d’essai
5.1 Brillant
5.1.1 Description
Le brillant est l’impression visuelle créée lorsque la surface est évaluée. Les facteurs impliqués dans une
évaluation visuelle sont la condition de la surface, l’éclairage et l’observateur. Sur une surface brillante, la
lumière incidente se réfléchit directement sur la surface, uniquement dans la direction principale de réflexion.
6 © ISO 2012 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO 11347:2012(F)
L’angle de réflexion est égal à l’angle d’incidence. Le brillant spéculaire, ou le mesurage de la réflexion
spéculaire, est un mesurage de la valeur de l’intensité de la lumière réfléchie comparée à la valeur de l’intensité
de la lumière réfléchie par un verre noir standard ayant un indice de réfraction défini.
5.1.2 Méthode d’essai
Pour les besoins de la présente Norme internationale, un brillancemètre spéculaire à 60° doit être utilisé,
comme défini dans l’ISO 2813. Le brillancemètre mesure la réflexion spéculaire. L’intensité de la lumière est
enregistrée sur une petite plage d’angles de réflexion.
Les exigences de mesurage du brillant doivent être satisfaites selon la méthode d’essai spécifiée à l’Annexe A.
Pour les aspects non pris en compte par l’Annexe A, on doit faire référence aux Normes internationales
indiquées à l’Article 2.
5.2 Différence de couleur
5.2.1 Description
La perception visuelle de la couleur est influencée par la sensibilité différente à la couleur de chaque personne
et par des conditions environnementales variables, comme la luminosité et la couleur. La perception de la
couleur dépend principalement de trois facteurs: la source de lumière, l’observateur et la condition de la surface
[voir l’ISO 7724 (toutes les parties)].
La source de lumière et l’observateur sont définis par la CIE (Commission internationale de l’éclairage) et
leurs fonctions spectrales sont stockées dans les spectrophotomètres pour le mesurage de la couleur. Les
propriétés optiques d’une surface sont alors les seules variables à mesurer.
Afin de conserver une couleur constante dans un projet, il faut établir une référence standard et l’exigence est
évaluée en termes d’écart par rapport à cette valeur standard et pas en valeur absolue.
5.2.2 Méthode d’essai
Pour les besoins de la présente Norme internationale, un spectrophotomètre à géométrie d/8°, spéculaire inclus,
doit être utilisé, sauf indication contraire du constructeur ou du fabricant de peinture. Le spectrophotomètre
mesure la quantité de lumière réfléchie par une surface revêtue suivant le spectre de longueur d’onde de la
lumière visible, et les mesurages sont effectués à partir des données du spectre.
Les exigences de mesurage de la différence de couleur doivent être satisfaites selon la méthode d’essai
spécifiée à l’Annexe B. Pour les aspects non pris en compte par l’Annexe B, on doit faire référence aux Normes
internationales indiquées à l’Article 2.
5.3 Peau d’orange
5.3.1 Description
La peau d’orange est une propriété du revêtement entraînant une apparence de surface caractéristique de la
peau d’une orange. La grossièreté de la texture résultante peut varier et a une influence significative sur les
qualités de formation de l’image de la couche de finition. Les valeurs extrêmes des longueurs d’onde du profil
de surface d’un revêtement brillant sont comprises dans la plage allant de 0,1 mm à 30 mm. Plus la distance
entre la surface et l’observateur est faible, plus l’impact visuel de la peau d’orange est grand.
5.3.2 Méthode d’essai
Pour les besoins de la présente Norme internationale, un système de mesurage des ondulations doit être utilisé.
Les exigences de mesurage de la peau d’orange doivent être satisfaites selon la méthode d’essai spécifiée
à l’Annexe C. Pour les aspects non pris en compte par l’Annexe C, on doit faire référence aux Normes
internationales indiquées à l’Article 2.
© ISO 2012 – Tous droits réservés 7
---------------------- Page: 12 ----------------------
ISO 11347:2012(F)
5.4 Irrégularités
5.4.1 Description
Les irrégularités de la surface préparée pour la peinture ou après peinture entraînent une ondulation
particulièrement visible sous une lumière forte et une finition brillante. Les valeurs extrêmes des longueurs
d’onde des irrégularités du profil de surface d’un revêtement brillant sont comprises dans une plage allant
de 300 mm à 1 000 mm. Plus la distance entre la surface et l’observateur est faible, plus l’impact visuel des
irrégularités est grand.
5.4.2 Méthode d’essai
Pour les besoins de la présente Norme internationale, le mesurage doit être effectué avec une latte et des
cales d’épaisseur.
Les exigences de mesurage de l’irrégularité doivent être satisfaites selon la méthode d’essai spécifiée
à l’Annexe D. Pour les aspects non pris en compte par l’Annexe D, on doit faire référence aux Normes
internationales indiquées à l’Article 2.
5.5 Festons
5.5.1 Description
Les festons sont dus à plusieurs facteurs influençant la tension de revêtement frais, résultant en des mouvements
visibles vers le bas avant réticulation de la peinture.
La visibilité des festons peut varier selon la position de l’observateur par rapport à la surface et aux
conditions d’éclairage.
5.5.2 Méthode d’essai
Pour les besoins de la présente Norme internationale, le mesurage doit être effectué avec une règle droite et
des cales d’épaisseur.
Les exigences de mesurage des festons doivent être satisfaites selon la méthode d’essai spécifiée à l’Annexe E.
Pour les aspects non pris en compte par l’Annexe E, on doit faire référence aux Normes internationales
indiquées à l’Article 2.
5.6 Rétention des salissures
5.6.1 Description
La rétention des salissures est due aux particules de poussière, de saleté ou de débris incluses dans le film de
revêtement pendant l’application ou avant réticulation complète.
La visibilité des particules peut varier selon le point d’observation par rapport à la surface et selon les
conditions d’éclairage.
5.6.2 Méthode d’essai
Pour les besoins de la présente Norme internationale, le mesurage doit être effectué avec une loupe de mesure.
Les exigences de mesurage de la rétention des salissures doivent être satisfaites selon la méthode d’essai
spécifiée à l’Annexe F. Pour les aspects non pris en compte par l’Annexe F, on doit faire référence aux Normes
internationales indiquées à l’Article 2.
8 © ISO 2012 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 13 ----------------------
ISO 11347:2012(F)
5.7 Perte de peinture à la pulvérisation
5.7.1 Description
La perte de peinture à la pulvérisation est due à la présence de particules de peinture adhérant à la surface
peinte ou pas complètement absorbées par la peinture. Cela entraîne une réduction du brillant.
La réduction du brillant peut varier selon le point d’observation par rapport à la surface et selon les
conditions d’éclairage.
5.7.2 Méthode d’essai
Pour les besoins de la présente Norme internationale, le mesurage doit être effectué à l’aide d’un brillancemètre
spéculaire à 60°.
Les exigences de mesurage du manque de brillant dû à la perte de peinture à la pulvérisation doivent être
satisfaites selon la méthode d’essai spécifiée à l’Annexe G. Pour les aspects non pris en compte par l’Annexe G,
on doit faire référence aux Normes internationales indiquées à l’Article 2.
5.8 Marques de ponçage
5.8.1 Description
Les marques de ponçage sont les rayures et les lignes provenant du ponçage manuel ou mécanique utilisé
comme préparation de surface du substrat ou d’une couche de peinture précédente, qui apparaissent sur la
surface après application de la couche de finition.
La visibilité des marques peut varier selon le point d’observation de la surface et selon les conditions d’éclairage.
5.8.2 Méthode d’essai
Le mesurage des marques de ponçage est effectué indirectement, par mesurage localisé du brillant.
Pour les besoins de la présente Norme internationale, le mesurage doit être effectué à l’aide d’un brillancemètre
spéculaire à 60°.
Les exigences de mesurage du manque de brillant dû aux marques de ponçage doivent être satisfaites selon
la méthode d’essai spécifiée à l’Annexe H. Pour les aspects non pris en compte par l’Annexe H, on doit faire
référence aux Normes internationales indiquées à l’Article 2.
5.9 Cloquage
5.9.1 Description
Les cloques apparaissent comme des bulles faisant saillie à la surface peinte, ou comme de petits trous et
cratères dans la couche de finition, dues à l’ouverture ou la libération de bulles.
La visibilité des cloques peut varier selon la position du point d’observation par rapport à la surface et selon
les conditions d’éclairage.
5.9.2 Méthode d’essai
Pour les besoins de la présente Norme internationale, un comptage et une évaluation de la taille des cloques
doivent être effectués à la loupe de mesure.
Les exigences de mesurage du cloquage doivent être satisfaites selon la méthode d’essai spécifiée à l’Annexe I.
Pour les aspects non pris en compte par l’Annexe I, on doit faire référence aux Normes internationales indiquées
à l’Article 2.
© ISO 2012 – Tous droits réservés 9
---------------------- Page: 14 ----------------------
ISO 11347:2012(F)
5.10 Marques d’eau
5.10.1 Description
Les marques d’eau sont les taches d’eau apparaissant sur la surface peinte, généralement circulaires, blanches
ou de couleur claire, dues aux sels minéraux résultant de l’évaporation de l’eau.
La visibilité des
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.