Textile machinery — Dyeing, finishing and allied machinery — Classification and nomenclature

Gives a classification and a nomenclature for machines and apparatus used in the bleaching, dyeing, printing and finishing industries, classified, as far as possible, by the operations for which they are intended. In the field of dyeing and finishing equipment a dinstinction is drawn between machines and apparatus. - Replaces ISO Recommendation R 1506-1970.

Matériel pour l'industrie textile — Matériel de teinture, de finissage et matériel connexe — Classification et nomenclature

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
31-May-1982
Withdrawal Date
31-May-1982
Current Stage
9599 - Withdrawal of International Standard
Completion Date
23-Jan-2019
Ref Project

Buy Standard

Standard
ISO 1506:1982
English language
12 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

INTERNATIONAL STANDARD
NORME INTERNATIONALE
1506
ME>KAyHAPOflHblti CTAHAAPT
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION.MEWYHAPO~HAR OPrAHM3AL@lR fl0 CTAHfiAPTbl3AL(MM~RGANISATION INTERNATIONALE DE NORMALISATION
Textile machinery - Dyeing, finishing and allied
Classification and nomenclature
machinery -
First edition - 1982-06-15
Materie1 pour I’industrie textile - Materie1 de teinture,
de finissage et matbiel connexe - Classification
et nomenclature
Premiere Edition - 1982-06-15
- Kpacmbtioe, 0qenorHoe H BcnonioraTenbHoe
TeKCTHnbHble MaUlHHbl
o6opy~osatfbW - KnaccHg>maqw! H HonmetimaTypa
nepeoe wp(awe - 1982-06-15
iF
UDC/CDUlY,IJK 677.057.001.33 : 001.4 Ref. No./Ref. no : ISO 1506-1982 (E/F/R)
-0
;2
CCblJlKa No: MC0 1506-1982 (A/O/P)
-
c
JE!
im Descriptors : textile machinery, classifications, nomenclature. / Descripteurs : matkel textile, classification, nomenclature. /
-7
l\eCKpMllTOpbl : MalAMHbl TeKCTMJlbHble, KJlWX@‘lKa~l4FI, HOMeHKIlaTypa.
Price based on 30 pages/ Prix base sur 30 pages / UeHa paccwratia Ha 30 CTP.

---------------------- Page: 1 ----------------------
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national
Standards institutes (ISO member bodies). The work of developing International Standards is car-
ried out through ISO technical committees. Every member body interested in a subject for which
a technical committee has been set up has the right to be represented on that committee. Interna-
tional organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in
the work.
Draft International Standards adopted by the technical committees are circulated to the mem
bodies for approva I before their acceptance as Interna tional Standards by the ISO Council.
International Standard ISO 1506 was developed by Technical Committee ISO/TC 72, Textile
machinery and alfied machinery and accessories.
lt was submitted directly to the ISO Council, in accordance with clause 5.10.1 of part 1 of the
Directives for the technical work of ISO. lt cancels and replaces ISO Recommendation
R 1506-1970, which had been approved by the member bodies of the following countries :
Belgium India * Poland
Czechoslova kia Israel Switzerland
France Italy Turkey
Germany, F. R. Netherlands United Kingdom
Greece New Zealand USSR
No member body had disapproval of the document.
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une federation mondiale d’organismes
nationaux de normalisation (comites membres de I’ISO). L’elaboration des Normes internationa-
les est confiee aux comites techniques de I’ISO. Chaque comite membre interesse par une etude
a Ie droit de faire Partie du comite technique correspondant. Les organisations internationales,
gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec I’ISO, participent egalement aux tra-
vaux.
Les projets de Normes internationales adoptes par les comites techniques sont soumis aux comi-
tes membres pour approbation, avant leur acceptation comme Normes internationales par Ie
Conseil de I’ISO.
La Norme internationale ISO 1506 a etc elaboree par Ie comite technique ISO/TC 72, Matbiel
pour l’industrie textile et matbriel connexe.
Elle fut soumise directement au Conseil de I’ISO, conformement au Paragraphe 5.10.1 de Ia
Partie 1 des Directives pour les travaux techniques de I’ISO. Elle annule et remplace Ia
Recommandation ISO/R 1506-1970, qui avait etc approuvee par les comites membres des
pays suivants :
Allemagne, R.F.
Israel Royaume-Uni
Belgique Italie Suisse
France
Nouvelle-Zelande Tchecoslovaquie
Grete Pays- Bas Turquie
Inde Polog ne URSS
Aucun comite membre ne I’avait desapprouvee.
ii

---------------------- Page: 2 ----------------------
BBefleHble
MC0 (MexqyHapoAtiafl Opratiusaqm no CTaHflapmsaqm4) fwmeTcR BceMupHoM @eflepaqueti
Ha4MOHanbHblX OpraHM3a4Mh l-l0 CTaHflapTl43a~Wl (KOMMTeTOB-WeHOB L/1co). AeflTenbHOCTb l-IO
pa3pa60TKe MexflyHapoAHblx CTaHflapTOB npOBO~MTCFl TeXHMqeCKMMM KOMMTeTaMM WO. Kam-
,fjblh KOMMTeT-WleH, 3aMHTepeCOBaHHbllh B fleFlTenbHOCTl4, flJ-lFi KOTOpOti 6brn CO3flaH TeXHkl-
qeCKMti KOMMTeT, MMeeT IlpaBO 6blTb npe#ZTaBneHHbIM B 3TOM KOMklTeTe. Me>i BMTenbCTBeHHble M HenpaBMTenbCTBeHHble OpraHM3aqMM, L1MetOqMe CBflJM C MCO, TaK>cce npui-
HklMalOT yqaCTl4e B pa6OTaX.
flpOeKTbl Me>K~yHapOjqHbix CTaHflapTOB, llpMHf4Tble TeXHMqeCKMMM KOMMTeTaMM, paCCblnatOTCfi
KOMMTeTaM-ClneHaM Ha OflO6peHkle IlepeJJ MX yTBep>I HapOflHblX CTaHJJapTOB.
MeqqytiapO~Hblti CTatiAapT MC0 1506 6bin pa3pa6OTaH TeXHkWeCKuM KOMMTeTOM MCO/TK 72,
TeKcmunbHbre MaWUHbl iJ BcnoMozamenbuoe 06opydOBaHue.
OH 6bln HanpaBneH HWlOCpe~CTBeHHO COBeTy MC0 B COOTBeTCTBMM C I-IYHKTOM !iilo.l, qaCTM 1
AI’IpeKTMB &JlfI TeXHIl‘ieCKOlh pa60Tbl L/1co. OH aHHynt4pye-r 1/1 3aMeHFleT PeKOMeH~a~WO
MCOIP 1506-1970, KOTOpaFI 6blna 0~06peHa KOMMTeTaMM-qJlE?HaML’l cneAytoqMx CTpaH :
6enbrm HOBOM 3enaHflm @egepaTvlBHow
rpeqi4 M llonbwl Pecny6nmM repMaHWI
M3paw-m Coe#4HeHHoro OpaHgMM
VlH&jMM KOponesCTBa YexocnoBaKm
MTanm CCCP UJBeMqapm4
HklJJepnaHAoB
TYPWM
HVI OflMH KOMVlTeT-qJleH Hf? OTKJlOHMll AOKYMeHT.
0 International Organkation for Standardization, 1982 0
0 Organisation internationale de normalisation, 1982 l
@ MexqyHapogHaa Opratw3aqw no CTaHAapTwaqwH, 1982 l
Printed in Switzerland / hpritn6 en SUiSSe/~3&iHO B l.lJseMqapMM
. . .
Ill

---------------------- Page: 3 ----------------------
Page
Contents
Scope and field of application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1 Equipment for singeing, scouring, bleaching and mercerizing . 3
..............................................
2 Equipment for washing 6
Equipment for special processes for wo01 (carbonizing, pre-setting,
3
smoothing, chlorination, non-felting processes) and for heat treatment for
................................. 8
synthetic textiles (setting and shaping)
11
4 Dyeingequipment .
..................................................
12
5 Printing equipment
........ 13
6 Equipment for colour fixation by steaming and thermosol treatment
7 15
Dryingequipment .
....................................
8 16
Equipment for wetting and damping
................................................. 16
9 Finishing equipment
................ 19
10 Machines for measuring, inspecting, marking and packing
................................................ 19
11 Additional equipment
Annex : Equivalent German terms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20
IV

---------------------- Page: 4 ----------------------
Page
Sommaire
1
Objet et domaine d’application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
......... 3
Materiels de flambage, debouillissage, blanchiment et mercerisage
6
Materiels de lavage .
Materiels pour traitements speciaux de Ia laine (carbonisage, prefixage,
lissage, chiorage, traitements d’infeutrabilite et foulage) et pour traitement
8
thermique des textiles synthetiques (fixage et formage) .
11
Materiels de teinture .
12
Materiels d’impression .
Equipement pour Ia fixation des couleurs par vaporisage et traitement
thermosol . 13
Materiels d’essorage et de sechage . 15
7
Materiels d’humectage et d’humidification . 16
8
Materiels d’appretage . 16
9
.......... 19
10 Materiels pour mesurer, visiter, marquer, empaqueter et emballer
................................................... 19
11 Materiels annexes
20
Annexe : Termes allemands equivalents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
V

---------------------- Page: 5 ----------------------
CoAepxatiue CTP.
06beKT M 06inaCTb npPlMeHeHl4R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. 3
O6Opy~OBaHkIe JJnFI OnaflMBaHMfI, OTBapKL/I, OT6enKM M MepCept43aqWI . . .
O6Opy~OBaHPle flJlFt llpOMblBKl4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
06Opy~OBaHMe ~qnf~ CneqkIanbHOti o6pa6oTKti UJepcwI (Kap60H~3aL&IFI,
npeflBapHTenbHafi cTa6ww3aqm, rna>i l-l~OTklBOCBOtiflaWlBaHl4e) M AJlFl TenJlOBO~ o6pa6oTKM
. 8
CMHTeTMqeCKMX TKaHeh (CTa6Wlkl3a~l4Fl Pl @OpMOBaHlAe) . . . . . . . . . . . . . . .
KpaCWlbtioeO60py~OBaH~e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
neL(aTHoe 060py~oBaHVle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
OGopyAoBaHMe flnfl c@dKcaqm KpacMTem 3anapuBaHMeM M Tennoeoti
o6pa6oTKofi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I 13
7 c)Wlfl bHOe 060pyJJOBaHPle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
8 06OpyflOBaHkle ,4Jlfl CMaYMBaHklFl M yBJla>KHeHVlFI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
9 OT,qenorHoe o6opydoBaHue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . m . . . . . . . . . . . . . . . 16
10 Maiu~HbiAnRM3MepeHMR,6paKOBKM,MapKMpOBKMMynaKOBKul. 19
19
11 AOnOnHklTenbHOe 060py~oBaHVle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
llpmoxetwe : 3KBMBaneHTHble HeMeqKVle TepMMHbl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
vi

---------------------- Page: 6 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD
ISO 1506-1982 (E/F/R)
NORME INTERNATIONALE
UICO 1506-1982 (A/@/P)
MEXAYHAPOAH blfi CTAHflAPT
Textile machinery - Materie1 POUr I’industrie TeKCTPlnbHble MaWHHbl -
Dyeing, finishing and textile - Materie1 de
KpaCHnbHoe, OTfienorHoe
teinture, de finissage
allied machinery - Pl BCflOMOraTWl bHOe
Classification and et matbriel connexe -
o6opy/qosatibde -
Classification et
nomenclature ttnaccw#wKaqwi
nomenclature
Pl HOMeHKnaTypa
Objet et domaine 06’beKT w 06naCTb
Scope and field of
application d’application npblMeHeHblfl
La presente Norme internationale fixe Ia HaCTofiqW Me2qyHapO,qi bl ti CTaH4ap-r
This International Standard gives a
classification and a nomenclaturel) for classification et Ia nomenclaturel) des ycTaHaBnuBaeT Knaccm@4Kaqmo M HOMeH-
machines and apparatus used in the machines et appareils utilisee dans I’in- KnaTypy’) MawH M annapaToB, npvrMeHf+
dustrie de blanchiment, de Ia teinture, eMblX B OT6enO’-IHOM, KpaCMnbHOM, lleqaT-
bleaching, dyeing, printing and finish-
ing industries, classified, as far as possi- de I’impression et des apprets, classes, HOM VI OTgenO4HOM llpOM3BO~CTBe, KnaC-
ble, by the operations for which they autant que possible, selon les operations CVl@MU,klpOBaHHbIX, l-l0 B03MOxHOCTL/I, B
auxquelles ils sont destines. COOTBeTCTBMM C Ol-lepa~MfIMM, AJ-IFI KOTO-
are intended.
pblx OHVI npeaHa3HaqeHbl.
In the field of dyeing and finishing Dans les materiels de teinture et d’appret,
on distingue les machines et les appareils; B 060pyAOBaHw4 ,qnR OKpacKkI 14 OTnenKM
equipment a distinction is drawn bet-
ween machines and apparatus. In the dans Ia majorite des cas, Ia regularite de ocyqecTBneH0 pa3fleneHMe Mexfly Mauw
majority of the cases uniformity of treat- traitement est obtenue, dans les machines, HaMkl L1 annapaTaM~. B 60nblWIHCTBe Cny-
ment is obtained in machines by the par Ie deplacement de Ia matiere textile, qaeB PaBHOMepHOCTb o6pa6o-rKM B Ma-
movement of the goods, whereas in ap- tandis que dans les appareils, elle necessite ulrlHax flocTi4raeTcfl nepeMetqeHi4eM TeK-
paratus it necessitates circulation of the une circulation de bain. CTMnbHblX MaTepManOB, B TO BpeMR KaK B
liquor in the bath. annapa-rax 0Ha TpeGyeT iq4pKynmqm B
Les installations completes, ainsi que les paCTBOpe.
Complete installations or complex machines complexes comprenant plusieurs
machines comprising several types of des materiels de base retenus dans cette KOMI-IneKTHble yCTaHOBKM TaKme KaK KOM-
basic equipment listed in the no- nomenclature, n’ont pas etc prises en con- IlneKCHble MaWHbl, BKntO~atOU1,Me OCHOB-
menclature have not been considered in sideration dans Ia presente Norme interna- HOe 060pyflOsatiMe, BXOplRlqee B flaHHyl0
this International Standard. tionale. HOMeHKnaTypy, He 6bim yLITeHbl B HaCTO-
FfweM MePK)JyHapop,HoM CTaHfiapTe.
1) En Supplement aux termes donnes dans 1) B ~OnOflHeHkle K TepMklHaM Ha TpeX OC@l~Vl-
1) In addition to terms given in the three
les trois langues officielles de I’ISO (anglais,
official ISO languages (English, French, NbHblX Fl3blKaX MC0 (aHrJ-WltiCKOM, @paHqy3-
francais, russe), Ia presente Norme interna- CKOM M PYCCKOM), HaCTORU(Lnti MemAyHapOp,H bi ti
Russian), this International Standard gives
tionale donne les termes Äquivalents en alle-
CTaHAapT AaeT 3KBMBafleHTHble TepMklHbl Ha
the equivalent terms in German; these terms
mand; ces termes ont etc inclus a Ia demande du HeMeqKOM F13blKe; 3Tkl TepMklHbl BBe(rleHbl l-l0
have been included at the request of
comite technique ISO/TC 72, et sont publies npocb6ie TexHmeCKoro KOMHTeTa L’lCOITK 72, M
Technical Committee lSO/TC 72, and are
sous Ia responsabilite du comite membre de fly6nMKytOTCFI I-lOp, OTBeTCTBeHHOCTb KOMVlTeTa-
published under the responsability of the
I’Allemagne, R.F. (DIN). Toutefois, seuls les l-lneHa @eAepaTMBHoti PecnyGnMKr4 repMaHW
member body for Germany F.R. (DIN).
termes donnes dans les langues officielles
(AVlH). OAHaKO, JlMUJb TepMMHbl Ha OC@It+4aflb-
However, only the terms given in the official
peuvent etre consideres comme termes ISO. HblX F13blKaX MOrYT paCCMEiTpl4BaTbCfl KaK Tep-
languages tan be considered as ISO terms.
MMHbl L/1co.
1

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 1506-1982 (E/F/R)
MC0 1506-1982 (A/@/P)
Les dispositifs annexes places avant, apres
Auxiliary mechanisms placed behind, BCnOMOraTenbHble YCTpOtiCTBa, YCTaHaB-
ou entre les machines et appareils feront nt4Baervrbie nepea, MeXAy r4nr4 nocne Ma-
between or in front of the machines and
I’objet d’une Norme internationale particu- UIIIH VI annaparos 6y~y~ HBmTbcfl o6-beK-
apparatus will be listed in a separate
liere.
International Standard. TOM OTjJen bHOr0 MeX,QYHapO~HOrO CTaH-
flapia.
NOTE - This International Standard will NOTE - La presente Norme internationale
pourra servir de base a I’elaboration d’un voca-
serve as a basis for building up a vocabulary
tlPVlMEYAHL/IE - HaCrofiqr/rti MeXaytiapo&
which will be obtained by giving, for each bulaire que I’on obtiendra alors en donnant,
Hblti CTaHflZlpT MOmeT FIBVlTbCFl 6a3oM AJlFl llO&
type of machines or apparatus, simple and pour chaque type de machines ou de materiels
TOTOBKM CflOBapFl, KOTOPblti MON’t?T 6blTb CO-
de Ia nomenclature, les noms et les definitions
precise definitions accompanied, if neces-
c-rasneti f3 cnyrae ycratiosnetir4fi Anfl kamFlor
sary, by explanatory diagrams enabling them simples et precises, accompagnes si necessaire
TMlla MaUlMH MJlM o6opy~OBaH~~, BOUJep,UJI4X B
to be reproduced in languages other than the des Schemas explicatifs permettant de les tra-
HOMeHKJlaTYPy, l-lPOCTblX M TOqHblX Ha3BaHUti kl
official ISO languages more conveniently duire commodement et sans risque d’erreur dans
onpeAeneHW, conpoeoX~aeMbix, ecnr4 HeO6xO-
and with the minimum risk of error. les langues autres que les langues officielles
flMM0, llOFiCHklTeflbHblMM CXeMCiMVI, o6ecneuH-
de I’ISO.
BalOqMMM IlO~xop(FI~t4ti M 6e3oidM6oWiblti tlepe-
BOG Ha flP)‘Wle R3blKI/1, KpOMe OC@lU,MEUlbHbIX
R3bl KOB MCO.

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 1506-1982 (E/F/R)
ISO 15064982 (A/@/P)
Classification
Nomenclature - tiOMeHKJIaTypa
No.
r
No de
English French Russian
classification
Francais Russe
Anglais
No KnaccH-
PyCCKHii
AHrndCKHii @PaH4Y3CKHii
c#xlKalplH
Materiels de f lambage, 06OpyflOBaHbIe AnfI
1 Equipment for singeing,
debouillissage, blanchiment onanwakww, OTBapKW,
scouring, bleaching and
oT6enKH kl Mepcepb43aqbwi
mercerizing et mercerisage
1.1 Equipment for singeingl) Mathiels de flambagel) O6opy~osaHwe~nRonan~eaHkI~
nJlaMeHeM1)
Flambeuses Onanwawe
1.1.1 Flame singeing
- 3 gaz - ra30M
1.1.1.1 - by gas
- -
1.1.1.2 - by liquid fuel a carburants liquides He@TbtO
Grilleuses
1.1.2 Contact singeing KOHTaKTHOe OllaflHBaHHe
Grilleuses a plaques OnanMBaHMe nnr4-raMr4
1.1.2.1 Plate singeing
- -
1.1.2.1.1 electrically heated a chauffage electrique - C 3JleKTpMqeCKMM HarpeBOM
-
a chauffage au gaz - C ra30BblM HarpeBOM
1.1.2.1.2 - gas heated
- -
- liquid fuel heated a chauffage a carburant liquide C He@TRHblM HarpeBOM
1.1.2.1.3
1.1.2.2 Singeing by . . . cylinders Grilleuses a cylindres OnanMBaHr4e uurnr4iApaMl/r
- -
a chauffage electrique - C 3fleKTpM~eCKMM HarpeBOM
1 .1.2.2.1 electrically heated -
-
- gas heated - a chauffage au gaz - C ra30BblM HarpeBOM
1.1.2.2.2
- -
1 .1.2.2.3 - liquid fuel heated - a chauffage a carburant liquide C He@TRHblM HarpeBOM
1.2 Equipment for scouring Materiels de dhbouillissage 060py~OBatibiefinA OTBapKbl
1.2.1 Apparatus for scouring Appareils de debouillissage hnapaTbl &jJlfl OTBapKl4
(BapO~Hblt? KOTJlbl)
(kier boiling)
1.2.1 .l Open kiers Appareils de debouillisage en cuve OTKpbITbIe KOTJlbl AJlFl OTBapKVl
ouverte
- pour matiere en bourre - pblXflOr0 BOJ-lOKHa
1.2.1.1.1 - for loose material
1.2.1.1.2 - for slivers and tow - pour matiere en rubans de fibres et - JleHTbl M MryTa BOJlOKHa
cables de filaments
- for yarn - pour matiere en fils et files - npww
1.2.1.1.3
1.2.1 .1.3.1 . . . in hank form . . . en echeveaux . . . B MOTKaX
. . . en bobines ou cones . . . B L&lJlMH~pM~eCKMX MJlM KOHyCHblX
1.2.1.1.3.2 . . . on cheeses or cones
6o6Mtiax
. . . . . .
1.2.1 .1.3.3 . . . in warp form en nappes B HaBORX
- for woven and knitted fabrics - pour tissus et tricots - TKaHkl VI TpklKOTaxHbIX llOJlOTeH
1.2.1.1.4
1.2.1.1.4.1 . . . in rope form . . . en boyau . . . B xryTe
. . . au large . . . BpaCnpaBKy
1.2.1 .1.4.2 . . . in open width
1.2.1.2 Autoclaves Appareils de debouillissage en cuve Annaparbi Am OTBapKVl B KOTnaX llOp,
autoclave flaBneHi4eM
:h - pour matiere en bourre - MaTepuiana BpacnpaBKy
1.2.1.2.1 - for material in open widt
1.2.1.2.2 - for slivers and tow - pour matiere en rubans de fibres et - JleHTbl M PKryTa BOJlOKHa
cable de filaments
1.2.1.2.3 - for yarns - pour fils et files - npmm
1.2.1.2.3.1 . . . in hank form . . . en echeveaux . . . B MOTKaX
. . . en bobines ou cones . . . B ~WWlH~pl4~eCKL’lX MJll4 KOHyCHblX
1.2.1.2.3.2 . . . on cheeses or cones
6o6miax
. . . . . . B HaBORX
1.2.1.2.3.3 . . . in warp form en nappes
- for woven and knitted fabrics - pour tissus et tricots - TKaHL’l l’l TpklKOTa~HblX nOJ-lOTeH
1.2.1.2.4
1.2.1.2.4.1 . . . in rope form (Kier) . . . en boyau (Kier) . . . B xryTe
. . . au large . . . BpaCnpaBKy
1.2.1.2.4.2 . . . in open width
Machines de debouillissage fihUHHbl /.jJlfl OTBapKH
1.2.2 Machines for scouring
1.2.2.1 Machines for impregnating Machines d’impregnation MauIw-ibl Am npomTKui
- - -
1.2.2.1 .l in rope form (e.g. saturators for en boyau (par exemple saturateurs B mryre (HanpvtMep, caTypaTopbl Am
pour tissus en boyau) TKaHM B NyTe)
fabric in rope ferm)
- - -
1.2.2.1.2 in open width (padding mangles, au large (foulards d’impregnation, BpaCnpaBKy (IlJ-llOCOBKM, CaTypaTOpbl
saturateurs pour tissus au large) AJlH TKaHkl BpaCnpaBKy
saturators, for fabric in open width)
1) II s’agit ici des materiels de flambage des 1) OnanMsatiure MaTepManoB. llo onanuBa-
1) Singeing of fabrics. For gassing of yarns
see the document dealing with spinning tissus; pour Ie gazage des files, se reporter au HM0 npFVKl4 ra30M CM. AOKyMeHTbl, OTHoCR~l’le-
machinery. document traitant des materiels de filature. CR K npRfiMflbHOMy o6opy,qOBaHWO.
3

---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 15064982 (E/F/R)
ISO 15064982 (A/@/P)
Classification
Nomenclature - RoMeHKnaTypa
No.
r
1
No de
English French Russian
classification
Francais
Anglais Russe
No Knaccw-
@PaH4)/3CKHil PYCCKH li
AHrnHtiCKHii
CjlHKaqHH
Machines for storage and reaction Machines de maturation MaIWHbl AnFi Bbl~epWlBaHVlFi kl
1.2.2.2
OCyqeCTBneHWl peaKqkll4 TKaHPl
-
-
en boyau (Cuves en J) - B mryTe (Axeti-60KC)
1.2.2.2.1 in rope form (J Box)
- -
-
1.2.2.2.2 in open width without batching au large sans enroulement BpaCnpaBKy, 6e3 HaMOTKkl B pynOH
. . . en vapeur saturee sans Pression . . .
1.2.2.2.2.1 . . . in saturated steam without B HaCblqeHHOM rlape 6e3
pressure ilOBblllleHHOrO p,aBneHMFl
-- --
1.2.2.2.2.1 .l with plaiting in a J Box avec depots en plis dans -- c pacKnaflKoti B ,,flmek6oKce“
cuve en J
--
--
1.2.2.2.2.1.2 with plaiting on a conveyor avec depots en plis sur --c pacKnaAKoti tia KotiseWepe
transporteur
-- --
with passage over rollers in a -- a parcoursl) en zigzag nerneo6pa3tio c 3anpar3Koti tia
1.2.2.2.2.1.3
zigzag course ponPlKvl
. . . en vapeur saturee sous Pression . . . B HaCbllQeHHOM nape l-lOJJ
1.2.2.2.2.2 . . . in saturated steam under
pressure AaBneHuieM
--
--
avec depots en plis dans
1.2.2.2.2.2.1 with plaiting in a J Box -- c pacKnaflKot4 B ,,,qxeh6oKce“
cuve en J
-- --
1.2.2.2.2.2.2 with plaiting on a conveyor avec depots en plis sur --c pacKnaAKoti Ha KoHBetiepe
transporteur
_-
--
1.2.2.2.2.2.3 with passage over rollers in a -- a Parcours en zigzag nerneo6pa3tio c 3anpasKoti tia
zigzag course ponPlKkl
. . . in superheated steam . . . en vapeur surchauffee . . . B neperpeToM nape
1.2.2.2.2.3
-- -- -_
1.2.2.2.2.3.1 with plaiting in a J Box avec depots en plis dans c pacKnaflKoiA B ,,p,xeti-6oKCe“
cuve en J
--
--
1.2.2.2.2.3.2 with plaiting on a conveyor avec depots en plis sur --c pacKnap,KoM Ha KoHBetiepe
transporteur
-- -_
with passage over rollers in a -- a Parcours en zigzag neTneo6pa3Ho c 3anpaBKoh Ha
1.2.2.2.2.3.3
.
zigzag course poJl~Kl4
- -
au large avec enroulement
1.2.2.2.3 in open width with batching - BpaCnpaBKy C HaMOTKOti B pynOH
(pad roll) (lU&pOnn, llnlOCOBO~HO-pOnVlKOBblti
cnoco6)
1.2.2.2.3.1 in saturated steam without . . . en vapeur saturee sans Pression . . .
. . . B HaCblllJeHHOM llape 6e3
pressu re llOBbll.UeHMOrO AaBneHMFl
-- __
sur roules tournant en continu
1.2.2.2.3.1 .l ’ -- continuous HellpepblBHblM CnOCO6ioM
--
1.2.2.2.3.1.2 -- discontinuous sur roules tournant en -- nepkioJJwecKMM cnoco6oM
discontinu
1.2.2.2.3.2 . . . in saturated steam under . . . en vapeur saturee sous Pression . . .
B HaCblqeHHOM l-lape llOp,
pressure AaBneHMeM
-- w-
sur roules tournant en continu
1.2.2.2.3.2.1 -- continuous HellpepblBHblM cnoco6ohn
--
--
1.2.2.2.3.2.2 -- discontinuous sur roules tournant en nepMoflr+recKMM cnoCo6ohn
discontinu
1.2.2.2.3.3 . . . . . . en vapeur surchauffee . . .
in superheated steam B neperpeToM nape
--
mm
1.2.2.2.3.3.1 -- continuous sur roules tournant en continu HellpepblBHblM cnoco6ohn
--
sur roules tournant en
1.2.2.2.3.3.2 -- discontinuous -- nepMoAMrecKMM cnoco6oM
discontinu
1.2.2.3 Combined machines for storage, Machines d’impregnation et de KOM6WiMpOBaHt-ible MalULlHbl flJlR
maturation combinees
reaction and impregnation BblAepXMBaHMfl, OCy~eCTBneHtifl
peaKqtm M np0nuTKM
- - --
1.2.2.3.1 with perforated rotating roller and avec roule perfore tournant et C rlep@OpMpOBaHHblM Bpa~alOQklMCFl
liquor circulation circulation de bain
6apa6aHoM PI uMpKynfluMet4
pac-rsopa
Equipment for bleaching Matkiels de blanchiment O6OpyjJOBatim3 /qnfI oT6enw
Bleaching apparatus Appareils de blanchiment OT6enbHble annapaTbl
Open bleaching vessels Appareils de blanchiment en cuve OT6enbHble MaUJLlHbl OTKpblTOrO Tkllla
ouverte
- for loose material - pour matiere en bourre - Arm pblxnoro MaTepMana
- for slivers and tow - pour matiere en rubans de fibres et
- &J-lFl neHTbl kl BOnOKHa B Xl-yTe
cables de filaments
1) Dans I’expression (GI parcours» utilisbe a
plusieurs reprises dans ce document, il s’agit
du Parcours suivi par Ia matike textile.

---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 1506-1982 (E/F/R)
ISO 15064982 (A/WP)
Classification
Nomenclature
- HOMetiKnaTypa
No.
No de
English French Russian
classification
Francais Russe
Anglais
No KnaccH-
@paH4y3CKbl ii PYCCKH il
AHrnHkKHIi
c#NlKaqHH
1.3.1 .1.3 - for yarns - pour matiere en fils et files - gnfl npww
in hank form . . . en echeveaux . . . B MOTKaX
1.3.1 .1.3.1 . . .
. . . en bobines ou cones . . . B ~WlVlH~pl’lWCKklX klJll/l KOHyCHblX
1.3.1 .1.3.2 . . . on cheese or cones
6o6MHax
in warp form . . . en nappes . . . B HaBOe
1.3.1 -1.3.3 . . .
1.3.1 .1.4 - for woven and knitted fabrics - pour tissus et tricots - AJlfi TKaHM kl TpklKOTa~HblX nOflOTeH
1.3.1.1.4.1 . . . in rope form . . . en boyau . . . B NtryTe
. . . au large . . .
1.3.1 .1.4.2 . . . in open width BpacnpaBKy
Appareils de blanchiment en cuve AnnapaTbi /JJ’lFI OT6enKui B KOTJlaX no4
1.3.1.2 Apparatus for bleaching in autoclaves
autoclave /qaBneHlAeM
- pour matiere en bourre - pblxnoro MaTepMana
1.3.1.2.1 - for loose material
- pour matiere en rubans de fibres et - JleHTbl M BOJlOKHa B MryTe
1.3.1.2.2 - for slivers and tow
cables de filaments
- pour fils et files - npfv+w
1.3.1.2.3 - for yarns
. * . in hanks . . . en echeveaux . . . B MOTKaX
1.3.1.2.3.1
1.3.1.2.3.2 . . . on cheeses or cones . . . en bobines ou cones . . . B L@N-WlH~pWeCKlAX MflM KOHyCHblX
6o6wiax
. . . in warp form . . . en nappes . . . B HaBOe
1.3.1.2.3.3
1.3.1.2.4 - for woven and knitted fabrics - pour tissus et tricots - AJlFI TKaHVl M TpMKOTa~HblX nOJlOTeH
. . .
1.3.1.2.4.1 . . . in rope form en boyau . . . B wyTe
in open width . . . au large . . . BpacnpaBKy
1.3.1.2.4.2 . . .
Machines de blanchiment OT6WlbHble MaWlHbl
1.3.2 Bleaching machines
1.3.2.1 Machines for impregnating Machines d’impregnation MatUMHbl fiJlfi npOnMTKkl TKaHM
- - -
en boyau (par ex. saturateurs pour B mryTe (HanpuMep, caTypaTopbl flnfl
1.3.2.1 .l in rope form (for example saturators
for fabrics in rope ferm) tissus en boyau) npOlWlTKl4 TKaHPl B N-y-r@
- - -
1.3.2.1.2 in open width (padding mangles, au large (foulards d’impregnation, BpaCnpaBKy (nntOCOBKVl, CaTypaTOpbl
saturators, for open width saturateurs pour tissus au large) ,iJJlFl npOl-WlTKVl TKaHkl BpaCnpaBKy)
materials)
1.3.2.2 Machines for storage and reaction Machines de maturation MaUIMHbl AJ-IFI BbIfJepWlBaHMF1 kl
OCy~eCTBIleHMfi peaKqklVl TKaHM
- -
1.3.2.2.1 in rope form (J Box) en boyau (cuves en J) - B AVyTe (,,ANtet+60KCbI“)
- - -
au large sans enroulement
1.3.2.2.2 in open width without batching BpaCnpaBKy, 6e3 HaMOTKkl B pyJ-IOH
1.3.2.2.2.1 . . . in saturated steam without . . . en vapeur saturee sans Pression . . . B HaCbllljeHHOM nape 6e3
pressu re noBbltueHHor0 AaBneHm
-- -- --
avec depots en plis dans B ,,Amei%6oKce“
1.3.2.2.2.1 .l with J Box
cuve en J
-- --
avec depots en plis sur
1.3.2.2.2.1.2 with plaiting on a conveyor --c pacKnaAKoM TKaHM Ha
transporteur KoHBelAepe
-- __
1.3.2.2.2.1.3 with passage in a zigzag -- a Parcours en zigzag neTneo6pa3Ho c 3anpaBKoM Ha
pOJlMKM
course
1.3.2.2.2.2 . . . in saturated steam under . . . en vapeur saturee sous Pression . . . B HaCblqeHHOM nape nO/j
pressu re AaBneHMeM
--
-- --
1.3.2.2.2.2.1 with J Box avec depots en plis dans B ,,~mek6oKce“
cuve en J
--
--
avec depots en plis sur --c pacKnaflKoti TKaHM Ha
1.3.2.2.2.2.2 with plaiting on a conveyor
transporteur KOH sehepe
-- --
-- a Parcours en zigzag neTneo6pa3Ho c 3anpaBKoM Ha
1.3.2.2.2.2.3 with passage in a zigzag
course pOnMKM
. . . . . . B neperpeToM nape
1.3.2.2.2.3 . . . in superheated steam en vapeur surchauffee
-- m-
--
with J Box avec depots en plis dans B ,,flxeW6oKce“
1.3.2.2.2.3.1
cuve en J
--
--
avec depots en plis sur --c pacKnaAKoti Ha KoHBmepe
1.3.2.2.2.3.2 with plaiting on a transporter
transporteur
--
-- a Parcours en zigzag
1.3.2.2.2.3.3 with passage in a zigzag -- neTneo6pa3Ho c 3anpaBKoti Ha
course ponPlKl4
- -
1.3.2.2.3 in open width with batching au large avec enroulement - 06pa6aTblBaeMoti BpaCnpaBKy C
HaMOTKOti B pynOH
1.3.2.2.3.1 . . . in saturated steam without . . . en vapeur saturee sans Pression . . . B HaCblqeHHOM nape 6e3
pressu re noBblweHHor0 flaBneHm
-- -_
sur roules tournant en continu
1.3.2.2.3.1 .l -- continuous HenpepblBHblM cnoco6oM
--
sur roules tournant en
1.3.2.2.3.1.2 -- discontinuous -- nepi4ofiwdecKuM ~/1
discontinu nOIlyHenpepblBHblM cnoco6oM
5

---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO 15064982 (E/F/R)
ISO 15064982 (A/@/P)
Classification
Nomenclature
- HoMeHKnaTypa
No.
No de
English French Russian
classification
Francais Russe
Anglais
No KnaccH-
@PaH4Y3CKHii PYCCKH il
AHrnHkKHii
cj3HKalplH
. . . in saturated steam under . . . en vapeur saturee sous Pression . . . B HaCblqeHHOM llape no,4
1.3.2.2.3.2
pressure AaBneHueM
--
m-
sur roules tournant en continu HenpepblBHblM cnoco6oM
1.3.2.2.3.2.1 -- continuous
--
-- discontinuous sur roules tournant en -- nepi4oAwecKi4M i4
1.3.2.2.3.2.2
discontinu nOJ-lyHenpepblBHblM CnOCO6OM
. . . en vapeur surchauffee . . . B neperperoM nape
1.3.2.2.3.3 . . . in superheated steam
-- _-
-- continuous sur roules tournant en continu HenpepblBHblM cnoCo6oM
1.3.2.2.3.3.1
--
sur roules tournant en
1.3.2.2.3.3.2 -- discontinous -- nepi4ojqkwecKuM v1
discontinu nOJlyHenpepblBHblM c
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.