Test conditions for numerically controlled turning machines and turning centres - Part 2: Geometric tests for machines with a vertical workholding spindle

Conditions d'essai des tours à commande numérique et des centres de tournage — Partie 2: Essais géométriques pour les machines à broche porte-pièce verticale

General Information

Status
Withdrawn
Current Stage
5098 - Project deleted
Start Date
16-Mar-2017
Completion Date
13-Dec-2025
Ref Project

Relations

Draft
ISO/FDIS 13041-2 - Conditions d'essai des tours a commande numérique et des centres de tournage
French language
43 pages
sale 15% off
sale 15% off

Frequently Asked Questions

ISO/FDIS 13041-2 is a draft published by the International Organization for Standardization (ISO). Its full title is "Test conditions for numerically controlled turning machines and turning centres - Part 2: Geometric tests for machines with a vertical workholding spindle". This standard covers: Test conditions for numerically controlled turning machines and turning centres - Part 2: Geometric tests for machines with a vertical workholding spindle

Test conditions for numerically controlled turning machines and turning centres - Part 2: Geometric tests for machines with a vertical workholding spindle

ISO/FDIS 13041-2 is classified under the following ICS (International Classification for Standards) categories: 25.040.20 - Numerically controlled machines. The ICS classification helps identify the subject area and facilitates finding related standards.

ISO/FDIS 13041-2 has the following relationships with other standards: It is inter standard links to ISO 13041-2:2008. Understanding these relationships helps ensure you are using the most current and applicable version of the standard.

You can purchase ISO/FDIS 13041-2 directly from iTeh Standards. The document is available in PDF format and is delivered instantly after payment. Add the standard to your cart and complete the secure checkout process. iTeh Standards is an authorized distributor of ISO standards.

Standards Content (Sample)


PROJET
NORME ISO/FDIS
FINAL
INTERNATIONALE 13041-2
ISO/TC 39/SC 2
Conditions d’essai des tours à
Secrétariat: ASI
commande numérique et des centres
Début de vote:
2016-09-09 de tournage —
Vote clos le:
Partie 2:
2016-11-04
Essais géométriques pour les
machines à broche porte-pièce
verticale
Test conditions for numerically controlled turning machines and
turning centres —
Part 2: Geometric tests for machines with a vertical workholding
spindle
LES DESTINATAIRES DU PRÉSENT PROJET SONT
INVITÉS À PRÉSENTER, AVEC LEURS OBSER-
VATIONS, NOTIFICATION DES DROITS DE PRO-
PRIÉTÉ DONT ILS AURAIENT ÉVENTUELLEMENT
CONNAISSANCE ET À FOURNIR UNE DOCUMEN-
TATION EXPLICATIVE.
OUTRE LE FAIT D’ÊTRE EXAMINÉS POUR
ÉTABLIR S’ILS SONT ACCEPTABLES À DES FINS
INDUSTRIELLES, TECHNOLOGIQUES ET COM-
Numéro de référence
MERCIALES, AINSI QUE DU POINT DE VUE
DES UTILISATEURS, LES PROJETS DE NORMES
INTERNATIONALES DOIVENT PARFOIS ÊTRE
CONSIDÉRÉS DU POINT DE VUE DE LEUR POSSI-
BILITÉ DE DEVENIR DES NORMES POUVANT
SERVIR DE RÉFÉRENCE DANS LA RÉGLEMENTA-
©
TION NATIONALE. ISO 2016
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2016, Publié en Suisse
Droits de reproduction réservés. Sauf indication contraire, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée
sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie, l’affichage sur
l’internet ou sur un Intranet, sans autorisation écrite préalable. Les demandes d’autorisation peuvent être adressées à l’ISO à
l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Ch. de Blandonnet 8 • CP 401
CH-1214 Vernier, Geneva, Switzerland
Tel. +41 22 749 01 11
Fax +41 22 749 09 47
copyright@iso.org
www.iso.org
ii © ISO 2016 – Tous droits réservés

Sommaire Page
Avant-propos .iv
Introduction .v
1 Domaine d’application . 1
2 Références normatives . 1
3 Termes et définitions . 1
4 Observations préliminaires . 2
4.1 Unités de mesurage . 2
4.2 Référence à l’ISO 230-1 et à l’ISO 230-7 . 3
4.3 Nivellement de la machine . 3
4.4 Ordre des essais . 3
4.5 Essais à réaliser . 3
4.6 Instruments de mesure . 3
4.7 Schémas . 4
4.8 Compensation par logiciel. 4
4.9 Influence de la gravité pour les machines guidées par deux chariots de traverse . 4
4.10 Tolérances . 4
4.11 Classifications de la machine . 4
4.12 Mouvements linéaires . 4
4.13 Tourelles ou composants porte-outils (élément) . 4
4.14 Configurations de la machine et désignation des axes . 5
5 Essais géométriques .10
5.1 Broche porte-pièce ou table .10
5.2 Axes linéaires X et Z .12
5.3 Mouvement de traverse porte-chariot.21
5.4 Essai relatif à l’axe Y .26
5.5 Porte-outil(s) et tourelle(s) .31
5.6 Broche(s) porte-outil .33
Annexe A (informative) Essai pour le contrôle de l’exactitude des axes de rotation .36
Annexe B (informative) Termes dans des langues non-ISO .42
Bibliographie .43
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d’organismes
nationaux de normalisation (comités membres de l’ISO). L’élaboration des Normes internationales est
en général confiée aux comités techniques de l’ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude
a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales,
gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec l’ISO participent également aux travaux.
L’ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (IEC) en ce qui
concerne la normalisation électrotechnique.
Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont
décrites dans les Directives ISO/IEC, Partie 1. Il convient, en particulier de prendre note des différents
critères d’approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document a été
rédigé conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/IEC, Partie 2 (voir www.
iso.org/directives).
L’attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l’objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L’ISO ne saurait être tenue pour responsable
de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence. Les détails concernant
les références aux droits de propriété intellectuelle ou autres droits analogues identifiés lors de
l’élaboration du document sont indiqués dans l’Introduction et/ou dans la liste des déclarations de
brevets reçues par l’ISO (voir www.iso.org/brevets).
Les appellations commerciales éventuellement mentionnées dans le présent document sont données
pour information, par souci de commodité à l’intention des utilisateurs et ne sauraient constituer un
engagement.
Pour une explication de la signification des termes et expressions spécifiques de l’ISO liés à l’évaluation
de la conformité, ou pour toute information au sujet de l’adhésion de l’ISO aux principes de l’Organisation
mondiale du commerce (OMC) concernant les obstacles techniques au commerce (OTC) voir le lien
suivant: www.iso.org/iso/fr/foreword.html.
Le comité chargé de l’élaboration du présent document est l’ISO/TC 39, Machines-outils, sous-comité
SC 2, Conditions de réception des machines travaillant par enlèvement de métal.
Cette deuxième édition annule et remplace la première édition (ISO 13041-2:2008) qui a fait l’objet
d’une révision technique.
Une liste de toutes les parties de la série de normes ISO peut être trouvée sur le site de l’ISO.
iv © ISO 2016 – Tous droits réservés

Introduction
Un centre de tournage est une machine-outil dont le mouvement principal est la rotation de la pièce par
rapport à un ou plusieurs outils de coupe fixes. C’est une machine-outil à commande numérique capable
d’effectuer plusieurs opérations d’usinage comprenant le fraisage, le tournage, l’alésage, le perçage
et le taraudage, ainsi que le changement automatique d’outil à partir d’un magasin ou d’une unité de
stockage similaire, conformément à un programme d’usinage.
L’objet de l’ISO 13041 (toutes les parties) est de fournir des informations aussi larges et compréhensibles
que possible sur les essais géométriques, de positionnement, de contournage, thermiques et d’usinage
qui peuvent être réalisés à des fins de comparaison, de réception, de maintenance ou tout autre objet.
L’ISO 13041 (toutes les parties) spécifie, en faisant référence à l’ISO 230-1 et à l’ISO 230-7, les essais
relatifs aux centres de tournage et aux tours à commande numérique avec/sans contre-poupées
indépendantes ou intégrées dans des systèmes flexibles de fabrication. L’ISO 13041 (toutes les
parties) établit également les tolérances ou les valeurs acceptables maximales pour les résultats
d’essai correspondant aux centres de tournage et aux tours à commande numérique d’usage général et
d’exactitude normale.
PROJET FINAL DE NORME INTERNATIONALE ISO/FDIS 13041-2:2016(F)
Conditions d’essai des tours à commande numérique et des
centres de tournage —
Partie 2:
Essais géométriques pour les machines à broche porte-
pièce verticale
1 Domaine d’application
Le présent document spécifie, en faisant référence à l’ISO 230-1 et à l’ISO 230-7, les essais géométriques
relatifs aux tours à commande numérique (CN) et aux centres de tournage à broche porte-pièce verticale
d’usage général, ainsi que les tolérances applicables correspondantes.
Le présent document explique différents concepts ou configurations ainsi que les caractéristiques
communes des tours à commande numérique (CN) et des centres de tournage à broches porte-
pièce verticales. Il fournit également une terminologie et une désignation des axes commandés (voir
Figures 1, 2, 3 et 4).
Le présent document ne traite que du contrôle de l’exactitude de la machine. Il ne s’applique ni à l’examen
de son fonctionnement (par exemple vibrations, bruit anormal, points durs dans les déplacements
d’organes) ni à celui des caractéristiques de la machine (par exemple vitesses, avances). Les essais
ne concernant pas l’exactitude géométrique pure de la machine sont traités dans d’autres parties de
l’ISO 13041.
NOTE En complément des termes utilisés dans les langues officielles de l’ISO (anglais et français), le présent
document donne les termes équivalents dans les langues allemande, italienne et perse dans l’Annexe B. Ceux-ci
sont publiés sous la responsabilité du Comité membre/Comité national pour l’Allemagne (DIN), l’Italie (UNI) et
l’Iran (ISIRI) et sont donnés à titre informatif seulement. Seuls les termes et définitions donnés dans les langues
officielles peuvent être considérés comme termes et définitions ISO.
2 Références normatives
Les documents suivants cités dans le texte constituent, pour tout ou partie de leur contenu, des
exigences du présent document. Pour les références datées, seule l’édition citée s’applique. Pour les
références non datées, la dernière édition du document de référence s’applique (y compris les éventuels
amendements).
ISO 230-1:2012, Code d’essai des machines-outils — Partie 1: Exactitude géométrique des machines
fonctionnant à vide ou dans des conditions quasi-statiques
ISO 230-7:2015, Code d’essai des machines-outils — Partie 7: Exactitude géométrique des axes de rotation
ISO 841:2001, Systèmes d’automatisation industrielle et intégration — Commande numérique des
machines — Système de coordonnées et nomenclature du mouvement
3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions suivants s’appliquent.
L’ISO et l’IEC tiennent à jour des bases de données terminologiques destinées à être utilisées en
normalisation, consultables aux adresses suivantes:
— IEC Electropedia: disponible à l’adresse http://www.electropedia.org/
— ISO Online browsing platform: disponible à l’adresse http://www.iso.org/obp
3.1
machine de tournage tour
machine-outil dont le mouvement principal est la rotation de la pièce par rapport à un ou plusieurs
outils de coupe fixes
3.2
commande numérique
CN
commande numérique par ordinateur
CNC
commande automatique d’un processus réalisé par un équipement qui utilise des données numériques
introduites pendant que l’opération est en cours
[SOURCE: ISO 2806:1994, 2.1.1 et 2.1.2, modifiés]
3.3
tour à commande numérique
tour CN
tour (3.1) qui fonctionne sous commande numérique (CN) ou sous commande numérique par ordinateur
(CNC) (3.2)
3.4
tour à commande numérique à broche verticale
tour à commande numérique (3.3) dans lequel la pièce est montée sur une broche porte-pièce verticale,
par rapport à un ou à plusieurs outils de coupe fixes et dont l’énergie de coupe vient de la pièce et non
de l’outil
Note 1 à l’article: Cette machine est commandée par une commande numérique (CN) pourvue d’une fonction
automatique.
Note 2 à l’article: Pour les tours à broche porte-pièce verticale inversée, c’est-à-dire avec un dispositif porte-pièce
situé à l’extrémité inférieure de la broche, voir l’ISO 13041-3.
3.5
centre de tournage à broche verticale
tour à commande numérique à broche verticale (3.4), équipé de broches porte-outil et ayant la capacité
d’orienter la broche porte-pièce autour de son axe
Note 1 à l’article: Une telle machine peut effectuer plusieurs opérations telles que fraisage, taraudage, perçage, et
d’autres au moyen d’outils à entrainement motorisé directement situés dans les broches.
Note 2 à l’article: Cette machine peut intégrer des caractéristiques additionnelles telles que le changement
automatique de l’outil à l’aide d’un magasin ou le mouvement suivant l’axe Y.
Note 3 à l’article: Pour les tours à broche porte-pièce verticale inversée, c’est-à-dire avec un dispositif porte-pièce
situé à l’extrémité inférieure de la broche, voir l’ISO 13041-33.
4 Observations préliminaires
4.1 Unités de mesurage
Dans le présent document, toutes les dimensions linéaires, les écarts ainsi que les tolérances
correspondantes sont exprimés en millimètres; les dimensions angulaires sont exprimées en degrés,
et les écarts angulaires ainsi que la tolérance correspondante sont exprimés sous forme de rapports,
mais, dans certains cas, les microradians ou les secondes d’arc peuvent être utilisés pour des besoins de
clarification. Il convient de garder toujours à l’esprit l’équivalence des expressions suivantes.
−6
0,010/1 000 = 10 × 10 = 10 µrad ≈ 2 in
2 © ISO 2016 – Tous droits réservés

4.2 Référence à l’ISO 230-1 et à l’ISO 230-7
Pour appliquer le présent document, la référence à l’ISO 230-1 doit être faite, notamment en ce qui
concerne l’installation de la machine avant essais, la mise en température de la broche et des organes
mobiles, la description des méthodes de mesure et l’exactitude recommandée de l’instrument pour
l’équipement de contrôle.
Dans la case «Observations» des essais décrits dans l’Article 5, les instructions sont précédées d’une
référence à l’Article correspondant de l’ISO 230-1:2012 ou de l’ISO 230-7:2015 dans les cas où l’essai
concerné est conforme à leurs spécifications. Les tolérances sont données pour chaque essai (voir de G1
à G20, R1 et R2).
4.3 Nivellement de la machine
Avant de réaliser les essais sur une machine, il convient de mettre à niveau la machine conformément
aux recommandations du fournisseur/fabricant (voir l’ISO 230-1:2012, 6.1.2).
4.4 Ordre des essais
L’ordre dans lequel les essais sont présentés dans le présent document ne définit nullement l’ordre
pratique des essais. Pour faciliter le montage des instruments ou le contrôle, les essais peuvent être
réalisés dans n’importe quel ordre.
4.5 Essais à réaliser
Lors de l’essai d’une machine, il n’est pas toujours nécessaire ni possible d’effectuer la totalité des essais
décrits dans le présent document. Lorsque les essais sont requis à des fins de réception, il appartient à
l’utilisateur de choisir, en accord avec le fournisseur/fabricant, les essais relatifs aux composants et/ou
aux propriétés de la machine qui l’intéressent. Ces essais doivent être clairement précisés lors de la
passation de la commande d’une machine. Une simple référence au présent document pour les essais
de réception, sans spécification des essais à effectuer et sans accord sur les dépenses correspondantes,
ne peut être considérée comme un engagement pour aucun des contractants (voir également
l’ISO 230-1:2012, Annexe A).
4.6 Instruments de mesure
Les instruments de mesure indiqués dans les essais décrits dans les sections suivantes ne sont que des
exemples. D’autres instruments capables de mesurer les mêmes grandeurs et possédant une incertitude
de mesure identique ou inférieure peuvent être utilisés. Il doit être fait référence à l’ISO 230-1:2012,
Article 5, qui indique la relation entre les incertitudes de mesure et les tolérances.
Lorsqu’il est fait référence à un «comparateur», cela peut signifier qu’il ne s’agit pas seulement
d’indicateurs d’essai (DTI), mais de tout type de capteur de déplacement linéaire comme des
comparateurs analogiques ou numériques, des transformateurs différentiels linéaires variables
(LVDTs), des capteurs de déplacement à échelle linéaire ou des capteurs sans contact lorsqu’ils sont
applicables à l’essai concerné (voir l’ISO 230-1:2012, Article 4).
De même, quand une «règle» est référencée, cela peut signifier n’importe quel type de gabarit de
référence de rectitude, tels qu’une règle en granit, en céramique, en acier ou en fonte, une branche
d’équerre, une génératrice sur un cylindre-équerre, tout segment droit sur un cube de référence, ou un
gabarit spécial dédié fabriqué pour s’adapter dans les rainures en T ou d’autres références.
De la même manière, quand une «équerre» est mentionnée, cela peut signifier n’importe quel type de
gabarit de référence de perpendicularité, comme une équerre en granit, ou en céramique, ou en acier ou
en fonte, un cylindre-équerre, un cube de référence, ou, encore, un gabarit spécial dédié.
4.7 Schémas
Dans le présent document, pour des raisons de simplicité, les schémas associés aux essais géométriques
illustrent généralement un seul type de machine.
4.8 Compensation par logiciel
Lorsque des logiciels intégrés permettent de compenser certains écarts géométriques, leur
utilisation pendant ces essais à des fins de réception doit être basée sur un accord entre l’utilisateur
et le fabricant/fournisseur, en tenant compte de l’utilisation prévue de la machine-outil. Lorsqu’une
compensation par logiciel est utilisée, ceci doit être indiqué dans le rapport d’essai. Il doit être noté que
lorsque la compensation par logiciel est utilisée, les axes ne doivent pas être bloqués à des fins d’essai
(voir l’ISO/TR 16907).
4.9 Influence de la gravité pour les machines guidées par deux chariots de traverse
Pour les machines-outils fournies avec deux glissières sur la traverse porte-chariot [voir Figures 2 a)
et b) et Figure 4], le chariot de traverse non soumis à essai doit être dans une position de repos définie
conformément à la recommandation du fabricant. Si les deux chariots de traverse sont utilisés, les
écarts peuvent varier en raison des influences de la gravité.
4.10 Tolérances
Dans le présent document, toutes les valeurs de tolérance (voir l’ISO 230-1:2012, 4.1) sont des lignes
directrices. Quand elles sont utilisées à des fins de réception, d’autres valeurs peuvent être convenues
entre l’utilisateur et le fabricant/fournisseur. Les valeurs de tolérance requises/convenues sont à
indiquer clairement lors de la passation de commande de la machine.
Lorsque la tolérance pour un essai géométrique est établie pour une étendue de mesurage différente
de celle donnée dans le présent document (voir l’ISO 230-1:2012, 4.1), il doit être pris en compte que la
valeur minimale de tolérance est 0,005 mm.
4.11 Classifications de la machine
Les machines considérées dans le présent document sont divisées dans les deux configurations de base
suivante:
— Type A: machines à montant unique (Figure 1); la nomenclature correspondante est donnée au
Tableau 1 et à la Figure 3;
— Type B: machines à deux montants (Figure 2); la nomenclature correspondante est donnée au
Tableau 2 et à la Figure 4.
Les configurations de la machine de type B sont en outre classées selon les types suivants:
— montants fixes — type portique;
— montants mobiles — type portique mobile.
4.12 Mouvements linéaires
Pour simplifier, tous les exemples de machines illustrés aux Figures 1 et 2 utilisent pour la désignation
de l’axe une lettre et un nombre (par exemple X, X1, X2, …), comme défini dans l’ISO 841:2001, 6.1. Dans
tous les exemples, l’utilisation des lettres U, V ou W pourrait être substituée.
4.13 Tourelles ou composants porte-outils (élément)
Selon la configuration de la machine, les outils de coupe (fixes ou à entraînement motorisé) peuvent
être bridées sur un porte-outil ou une tourelle situés sur le coulant du chariot de traverse et/ou sur le
4 © ISO 2016 – Tous droits réservés

coulant du chariot latéral et/ou sur la tourelle. Un dispositif de changement d’outil automatique peut
être également utilisé. Cependant, le présent document ne donne aucune méthode d’essai pour les
opérations automatiques de changement d’outil.
4.14 Configurations de la machine et désignation des axes
a)  Type chariot à mouvement composé b)  Type mouvement partagé
[t Z X b C’ w] (broche porte-pièce en mouvement)
[t Z b X’ C’ w]
c)  Type mouvement partagé d)  Type broche porte-pièce
(traînard/chariot en mouvement) à mouvement composé
[t X b Z’ C’ w] [t b X’ Z’ C’ w]
Figure 1 — Exemples de configurations de la machine: machines à montant unique (Type A)
6 © ISO 2016 – Tous droits réservés

a) Montant fixe, traverse porte-chariot en b) Montant fixe, traverse porte-chariot fixe
mouvement [t Z1 X1 b C’ w]
[t Z1 X1 Z b C’ w] [t Z2 X2 b C’ w]
1 2
[t Z2 X2 Z b C’ w]
c) Montant mobile (type portique mobile), d) Montant fixe (type portique),
traverse porte-chariot en mouvement broche porte-pièce en mouvement (axe Y)
[t Z1 X Z Y b C’ w] [t Z X b Y’ C’ w]
Figure 2 — Exemples de configurations de la machine: machines à deux montants (Type B)
NOTE Voir le Tableau 1 pour la légende.
Figure 3 — Machines à montant unique [t Z X b C’ w]
Tableau 1 — Terminologies correspondant à la Figure 3
Description de la pièce
Numéro
Désignation
de pièce
Anglais Français
1 C’ workholding spindle (turntable) broche porte-pièce (plateau tournant)
2 base base
3 column montant
4 cross-rail traverse porte-chariot
5 X railhead (saddle) chariot de traverse (traînard)
6 Z tool holder slide chariot de tourelle
7 tool holder porte-outil
NOTE Pour les langues autres que les langues officielles de l’ISO, voir le Tableau B.1.
8 © ISO 2016 – Tous droits réservés

NOTE Voir le Tableau 2 pour la légende.
Figure 4 — Machines à deux montants [t Z1 X1 Z b C’w]/[t2 Z2 X2 Z b C’ w]
Tableau 2 — Terminologie correspondant à la Figure 4
Description de la pièce
Numéro
Désignation
de pièce
Anglais Français
1 C’ workholding spindle (turntable) broche porte-pièce (plateau tournant)
2 base base
3 right-hand column montant droit
4 left-hand column montant gauche
5 Z(W) cross-rail traverse porte-chariot
6 Z1 railhead ram coulant du chariot de traverse
7 X1, X2 railhead (saddle) chariot de traverse (traînard)
8 Z2 railhead ram coulant du chariot de traverse
9 bridge traverse
10 tool holder porte-outil
NOTE Pour les langues autres que les langues officielles de l’ISO, voir le Tableau B.2.
5 Essais géométriques
5.1 Broche porte-pièce ou table
Objet G1
Vérification du battement radial facial de la table ou de la broche porte-pièce.
a)  battement radial facial de la surface de la table porte-pièce;
b)  battement radial facial de la face de la broche.
Schéma
Tolérance Écart mesuré
a)  Pour des diamètres jusqu’à 1 000 mm: 0,010 a)
Pour chaque augmentation supplémentaire
du diamètre jusqu’à 1 000 mm: + 0,010
b)  Pour tous les diamètres: 0,010 b)
Instruments de mesure
a) et b)  Capteur de déplacement linéaire
Observations et références à l’ISO 230-1:2012, 9.1
a)  Le comparateur doit être placé sur un composant de la machine-outil portant l’outil et doit être
placé aussi près que possible de la périphérie de la table porte-pièce et à environ 180° de l’emplace-
ment occupé par l’outil lors de la mise en marche in situ de la table porte-pièce (voir aussi Essai R1).
Traverse et chariot de traverse bloqués en place, si possible.
b)  Les mesurages par comparateur doivent être effectués sur le diamètre maximal de la face de
la broche.
10 © ISO 2016 – Tous droits réservés

Objet G2
Vérification du battement radial de:
a)  l’alésage de la table porte-pièce;
b)  la surface cylindrique externe de la table porte-pièce (dans le cas d’une table porte-
pièce n’ayant pas d’alésage central);
c)  diamètre de centrage de la broche porte-pièce.
Schéma
Tolérance Écart mesuré
a)  Pour un diamètre de broche porte-pièce jusqu’à 1 000 mm: 0, 010   a)
Pour un diamètre de broche porte-pièce supérieur
à 1 000 mm: m a x 0, 020
b)  Pour un diamètre jusqu’à 1 000 mm: 0, 010   b)
Pour chaque augmentation supplémentaire
du diamètre jusqu’à 1 000 mm: + 0, 010
c)  Pour tous les diamètres de centrage: 0, 010   c)
Instruments de mesure
Capteur de déplacement linéaire
Observations et références à l’ISO 230-1:2012, 12.5
a) et b)  Le comparateur doit être placé à environ 180° de l’emplacement occupé par l’outil lors de la
mise en marche de la table porte-pièce.
Traverse porte-chariot, chariot de traverse et glissière en place, si possible.
Il convient de placer le comparateur sur le porte-outil à proximité de la position de l’outil.
c)  Voir l’ISO 230-1:2012, 12.5.2. Lorsque la surface est conique, le stylet du comparateur doit être
normal à la surface de contact.
5.2 Axes linéaires X et Z
Objet G3
Vérification de la rectitude du mouvement du chariot de traverse (axe X) sur la traverse
porte-chariot
a)  dans le plan vertical ZX (E );
ZX
b)  dans le plan horizontal XY (E ).
YX
NOTE  Le montage d’essai en b) concerne uniquement les centres de tournage.
Schéma
Tolérance Écart mesuré
Pour a) et b) a)
0,020 pour une longueur mesurée de 1 000 mm b)
Ajouter 0,010 pour chaque longueur additionnelle de 500 mm
Tolérance locale: 0,010 pour toute longueur mesurée de 500 mm
Instruments de mesure
a)  Gabarit de référence de rectitude, cales réglables et capteur de déplacement linéaire ou équipe-
ment optique
b)  Gabarit de référence de rectitude, cales réglables et capteur de déplacement linéaire ou équipe-
ment optique ou fil tendu et microscope
Observations et références à l’ISO 230-1:2012, 8.2
Si le montant ou la broche porte-pièce (table) est mobile suivant l’axe Y, il doit être positionné de telle
façon que la ligne de mesurage soit à proximité de l’axe de rotation de la broche porte-pièce.
Positionner le coulant du chariot de traverse à mi-course de son déplacement. La règle doit être pla-
cée sur la broche porte-pièce ou sur la table perpendiculaire à l’axe C, ou l’absence de perpendicula-
rité doit être prise en compte dans la mesure.
Le comparateur, l’interféromètre, la cible ou le microscope doivent être montés sur le chariot de tra-
verse à proximité de la position d’un outil.
En alternative, lorsque la règle n’est pas alignée mécaniquement, les résultats peuvent être évalués
conformément à l’ISO 230-1:2012, 3.4.8.
12 © ISO 2016 – Tous droits réservés

Objet G4
Vérification des écarts angulaires du mouvement du chariot de traverse sur la traverse
porte-chariot (axe X)
a)  dans le plan ZX E (tangage);
BX
b)  dans le plan YZ E (roulis);
AX
c)  dans le plan XY E (lacet).
CX
Schéma
Légende
1  niveau de mesure        3  autocollimateur
2  niveau de référence      4  miroir
Tolérance Écart mesuré
Pour a), b) et c). a)
Pour une longueur mesurée jusqu’à 1 600 mm:  0,040/1 000 b)
(40 µrad)
c)
Pour une longueur mesurée supérieure à 1 600 mm:  0,060/1 000
(60 µrad)
Instruments de mesure
a)  Niveau d’exactitude ou instrument de mesure de l’écart angulaire optique
b)  Niveau d’exactitude
c)  Instrument de mesure de l’écart angulaire optique
Observations et références à l’ISO 230-1:2012, 3.4.16, 8.4
Le niveau ou l’instrument de mesure doit être placé sur le porte-outil.
a)  (E : tangage) niveau, ou instrument optique orienté dans le plan ZX (installé à la verticale);
BX
b)  (E : roulis) niveau orienté dans le plan YZ;
AX
c)  (E : lacet) instrument optique orienté dans le plan XY (installé à l’horizontale).
CX
Lorsque le mouvement du chariot de traverse provoque un écart angulaire à la fois du chariot de
traverse et de la broche porte-pièce ou de la table, des mesurages différentiels des deux écarts angu-
laires doivent être réalisés et ceci doit être indiqué.
Le niveau de référence doit être placé sur la broche porte-pièce ou sur la table.
Les mesurages doivent être réalisés en au moins cinq positions également espacées le long de la tra-
jectoire du déplacement dans les deux sens du mouvement.
14 © ISO 2016 – Tous droits réservés

Objet G5
Vérification de la rectitude de mouvement du chariot de tourelle (coulant) suivant l’axe Z
a)  dans le plan XZ (E );
xz
b)  dans le plan ZY (E ).
yz
Schéma
Tolérance Écart mesuré
Pour a) et b) a)
0,020 pour une longueur mesurée de 300 mm b)
Instruments de mesure
a) et b)  Équerre et capteur de déplacement linéaire
Alternative: Dispositif à laser d’alignement à balayage, équipement optique.
NOTE  En alternative à ce montage d’essai, voir l’essai G5 Alternative qui utilise un cylindre-équerre.
Observations et références à l’ISO 230-1:2012, 8.2
Glissière verticale au-dessus du centre de la table. Placer une équerre selon une direction radiale sur
la table, la branche horizontale étant parallèle à l’axe X, sur une face de la glissière verticale, de telle
manière que la table puisse tourner de 90° pour amener l’équerre du plan ZX au plan YZ sans interfé-
rence avec la glissière verticale. Il n’est pas nécessaire que l’équerre soit alignée avec l’axe C. Relever
les valeurs indiquées par le comparateur en plusieurs positions le long de l’axe Z.
Si cet essai doit être combiné à l’essai G8, placer l’équerre dans une position permettant à la table de
tourner en quatre positions à 90° les unes par rapport aux autres.
Ce montage d’essai est également applicable aux essais G8, G9 et G11.
Objet G5
Alternative
Vérification de la rectitude de mouvement du chariot de tourelle (coulant) suivant l’axe Z
a)  dans le plan XZ (E );
xz
b)  dans le plan ZY (E ).
yz
NOTE  Le montage illustré ci-dessous est une alternative à l’essai G5 illustré ci-dessus.
Schéma
Tolérance Écart mesuré
Pour a) et b) a)
0,020 pour une longueur mesurée de 300 mm b)
Instruments de mesure
a) et b)  Cylindre-équerre et capteur de déplacement linéaire
Observations et références à l’ISO 230-1:2012, 8.2
Placer un cylindre-équerre au centre de la table. Centrer l’équerre sur la table et l’aligner soigneuse-
ment parallèlement à l’axe de rotation C. Relever les valeurs indiquées par le comparateur en plu-
sieurs positions le long de l’axe Z.
Ce montage d’essai est également applicable aux essais G8 Alternative, G9 Alternative et G11
Alternative.
16 © ISO 2016 – Tous droits réservés

Objet G6
Vérification des écarts angulaires du mouvement (axe Z) du chariot de tourelle (coulant)
En option, vérification de la rotation du coulant autour de l’axe Z (si le roulis est pertinent)
a)  dans le plan YZ E (inclinaison autour de X);
AZ
b)  dans le plan XZ E (inclinaison autour de Y).
BZ
Schéma
Légende
1  niveau de mesure
2  niveau de référence
Tolérance Écart mesuré
Pour une longueur mesurée jusqu’à 1 600 mm:  0,030/1 000 (30 µrad) a)
Pour une longueur mesurée supérieure à 1 600 mm:  0,060/1 000 b)
(60 µrad)
Pour le mesurage optionnel du roulis, la tolérance est de 0,040/1 000
(40 µrad).
Instruments de mesure
a) et b)  Niveau d’exactitude ou instrument de mesure de l’écart angulaire optique
Observations et références à l’ISO 230-1:2012, 3.4.16, 8.4
Les mesurages doivent être réalisés au minimum en cinq positions également espacées le long du
déplacement dans les deux directions du mouvement.
Le niveau de référence doit être placé sur la broche porte-pièce ou sur la table.
Objet G7
Vérification de la perpendicularité du mouvement du chariot de traverse (axe X) par rap-
port à l’axe de rotation de la broche porte-pièce (axe C) [E ].
B(0(C))X
NOTE  Également applicable pour un second coulant de chariot de traverse et porte-outil
sur le montant.
Schéma
Tolérance Écart mesuré
0,067/1 000 (0,020/300)
Pour tous les incréments de mesure de longueur supplémentaire de
300 mm: + 0,010/300
Direction de l’écart: α ≤ 90°
La trajectoire de l’axe X doit être concave sauf dans le cadre d’un accord
spécial entre l’utilisateur et le fournisseur/fabricant
Instruments de mesure
Gabarit de référence de rectitude, cales réglables et capteur de déplacement linéaire
Observations et références à l’ISO 230-1:2012, 10.3.3, 10.1.4.3
Un comparateur est fixé à la tourelle ou au porte-outil à proximité de la position de l’outil.
La règle doit être placée sur la broche porte-pièce ou sur la table perpendiculaire à l’axe C, ou l’ab-
sence de perpendicularité doit être prise en compte dans la mesure.
ou
Si la règle n’est pas parfaitement perpendiculaire à l’axe C, il convient de réaliser des mesures en
plusieurs positions du mouvement de l’axe X, puis de tourner la broche de 180° et de prendre une
deuxième série de mesures aux mêmes positions X. L’écart de perpendicularité est l’amplitude de la
moyenne de ces deux séries de mesures.
Cet essai s’applique à tous les chariots de traverse.
Il convient d’identifier l’orientation de l’axe X soit par sa ligne des moindres carrés, soit par la lec-
ture de deux points de mesure extrêmes, si possible symétriques. Mais certains axes X ne peuvent
pas se déplacer trop loin au-delà du centre de la table. Dans ce cas, quel que soit l’option choisie, ceci
s’applique approximativement à un rayon.
18 © ISO 2016 – Tous droits réservés

Objet G8
Vérification du parallélisme du mouvement suivant l’axe Z (coulant du chariot de traverse
ou tourelle glissante) par rapport à l’axe de rotation de la broche porte-pièce
a)  dans le plan XZ [E ];
B(0(C))Z
b)  dans le plan YZ [E ].
A(0(C))Z
NOTE  Également applicable pour un second coulant de chariot de traverse et tourelle
glissante sur le montant.
Schéma
Écart mesuré
Tolérance
a)  0,030/1 000 (0,010/300) a)
b)  0,050/1 000 (0,015/300) b)
La convention de signe pour l’erreur doit corres-
pondre au signe de parallélisme entre les axes C’ et
Z conformément à l’ISO 230-1.
Instruments de mesure
a) et b)  Équerre et capteurs de déplacement linéaire
NOTE  En alternative à ce montage d’essai, voir l’essai G8 Alternative qui utilise un cylindre-équerre.
Observations et références à l’ISO 230-1:2012, 10.1.4.3 et 10.1.3
Glissière verticale au-dessus du centre de la table. Placer une équerre selon une direction radiale sur
la table, une branche étant parallèle à l’axe X, sur une face de la glissière verticale, de telle manière
que la table puisse tourner de 180° pour amener l’équerre sur la face opposée de la glissière verticale
sans interférence. Il n’est pas nécessaire que l’équerre soit alignée avec l’axe C. Relever les valeurs
indiquées par le comparateur en plusieurs positions le long de l’axe Z. Sans déplacer l’axe X, faire tour-
ner la table de 180° de manière à amener l’équerre sur la face opposée de la glissière verticale. Relever
les valeurs indiquées aux mêmes hauteurs sur l’équerre. La pente de la ligne des moindres carrés
donne l’écart de parallélisme entre l’axe Z et l’axe C. De l’autre côté, sa pente fournit des informations
sur le parallélisme entre l’équerre et l’axe C.
Ce montage d’essai est également applicable aux essais G5, G9 et G11.
NOTE  Pour les machines équipées de deux coulants de chariot de traverse, l’écart entre les essais
G8 des deux coulants de chariot de traverse fournit des informations sur le parallélisme entre les
coulants de chariot de traverse. La tolérance relative à ce parallélisme fait l’objet d’un accord entre le
fournisseur et l’utilisateur.
Objet
G8
Vérification du parallélisme du mouvement suivant l’axe Z (coulant du chariot de tra-
Alternative
verse ou tourelle glissante) par rapport à l’axe de rotation de la broche porte-pièce
c)  dans le plan XZ [E ];
B(0(C))Z
d)  dans le plan YZ [E ].
A(0(C))Z
NOTE  Également applicable pour un second coulant de chariot de traverse et tou-
relle glissante sur le montant.
Schéma
Tolérance Écart mesuré
a)  0,030/1 000 (0,010/300) a)
b)  0,050/1 000 (0,015/300) b)
La convention de signe pour l’erreur
doit correspondre au signe de parallé-
lisme entre les axes C’ et Z conformé-
ment à l’ISO 230-1.
Instruments de mesure
a) et b)  Cylindre-équerre et capteurs de déplacement linéaire
Observations et références à l’ISO 230-1:2012, 10.1.4.3 et 10.1.3
Comme pour l’essai G5 Alternative, placer un cylindre-équerre au centre de la table. Centrer l’équerre
sur la table et l’aligner soigneusement parallèlement à l’axe de rotation C.
Si l’essai G5 Alternative a été effectué avant l’essai G8 Alternative, utiliser les indications relevées
pour l’essai G5 Alternative; l’écart entre les deux indications aux extrémités de la course, divisé par
la longueur de la course (ou, de préférence, la pente de la ligne des moindres carrés de la courbe de
rectitude) donne l’écart de parallélisme entre l’axe Z et l’axe C.
Ce montage d’essai est également applicable aux essais G5 Alternative, G9 Alternative et G11
Alternative.
NOTE  Pour les machines équipées de deux coulants de chariot de traverse, l’écart entre les essais G8
des deux coulants de chariot de traverse fournit des informations sur le parallélisme entre les cou-
lants de traverse. La tolérance relative à ce parallélisme fait l’objet d’un accord entre le fournisseur et
l’utilisateur.
20 © ISO 2016 – Tous droits réservés

5.3 Mouvement de traverse porte-chariot
Objet G9
Vérification de la rectitude de mouvement de la traverse porte-chariot suivant l’axe Z(W):
a)  dans le plan XZ (E );
XW
b)  dans le plan ZY (E ).
YW
Schéma
Tolérance Écart mesuré
Pour a)  0,050/1 000 (50 µm) a)
Pour b)  0,080/1 000 (80 µm) b)
Instruments de mesure
a) et b)  Équerre et capteur de déplacement linéaire
Alternative: Dispositif à laser d’alignement à balayage, équipement optique.
Observations et références à l’ISO 230-1:2012, 8.2
Le(s) chariot(s) de traverse doi(ven)t être placé(s) dans une position de repos appropriée selon les
spécifications du fabricant et la (les) position(s) doi(ven)t être consignée(s) dans le rapport. Glis-
sière verticale au-dessus du centre de la table. Placer un comparateur sur le porte-outil. Placer une
équerre dans la direction radiale sur la table, avec une branche parallèle à l’axe X, d’un côté de la
glissière verticale. Il n’est pas nécessaire que l’équerre soit alignée avec l’axe C. Les indications le long
de l’axe Z(W) doivent être relevées en plusieurs positions avec la traverse porte-chariot bridée aux
montants sans déplacer l’axe X.
Si cet essai doit être combiné à l’essai G11, placer l’équerre dans une position permettant à la table de
tourner en quatre positions à 90° les unes par rapport aux autres.
Ce montage d’essai est également applicable aux essais G5, G8 et G11.
Objet
G9
Vérification de la rectitude de mouvement de la traverse porte-chariot suivant
Alternative
l’axe Z(W):
a)  dans le plan XZ (E );
XW
b)  dans le plan ZY (E ).
YW
Schéma
Tolérance Écart mesuré
Pour a)  0,050/1 000 (5
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.

Loading comments...