Petroleum and natural gas industries - Packaged reciprocating gas compressors

ISO 13631:2002 gives requirements and recommendations for the design, materials, fabrication, inspection, testing and preparation for shipment of packaged skid-mounted, reciprocating, separable or integral compressors with lubricated cylinders and their prime movers, for use in the petroleum and natural gas industries for the compression of hydrocarbon gas. It is also applicable to all necessary auxiliary equipment, such as water and gas coolers, silencers, emission control equipment, filters, separators, control panel, piping, etc., required to install an operable unit in compliance with the purchase specifications and with the intent of minimizing field construction and field-purchased equipment. ISO 13631:2002 is not applicable to the following: reciprocating compressors for petroleum and natural gas industries covered by ISO 13707; column-mounted compressors; non-lubricated compressors; compressors having trunk-type (automotive-type) pistons that also serve as crossheads; utility or instrument air compressors with a discharge gauge pressure of 0,9 MPa (9 bar) or less; compressors driven by diesel engine, gas turbine and steam turbine prime movers.

Industries du pétrole et du gaz naturel — Unités de compresseurs alternatifs à gaz

L'ISO 13361:2002 spécifie les exigences et fournit des recommandations pour la conception, les matériaux, la fabrication, le contrôle, les essais et la préparation en vue de l'expédition des compresseurs séparables ou intégrés alternatifs montés sur châssis et assemblés, équipés de cylindres lubrifiés et de leurs machines d'entraînement, destinés à être utilisés dans les industries du pétrole et du gaz naturel pour la compression des hydrocarbures. Elle est applicable également à tous les équipements auxiliaires nécessaires, tels que les refroidisseurs d'eau et de gaz, les silencieux, les dispositifs antipollution, les filtres, les séparateurs, les tableaux de commande, les canalisations, requis pour installer un dispositif fonctionnel conforme aux spécifications de l'acheteur et à l'objectif de réduire l'étendue du site de construction ainsi que les équipements acquis sur le terrain. L'ISO 13361:2002 n'est pas applicable aux compresseurs suivants: compresseurs alternatifs destinés aux industries du pétrole et du gaz naturel et couverts par l'ISO 13707; compresseurs montés sur colonnes; compresseurs non lubrifiés; compresseurs à pistons fourreaux (type automobile) qui servent également de crosses; compresseurs à air pour centrale ou instrumentation avec une pression manométrique de refoulement inférieure ou égale à 0,9 MPa (9 bar); compresseurs entraînés par un moteur diesel ou par des machines d'entraînement à turbine à gaz ou à vapeur.

General Information

Status
Published
Publication Date
21-Aug-2002
Current Stage
9060 - Close of review
Completion Date
02-Dec-2030

Overview

ISO 13631:2002 - "Petroleum and natural gas industries - Packaged reciprocating gas compressors" is an international standard that defines requirements and recommendations for the design, materials, fabrication, inspection, testing and preparation for shipment of packaged skid-mounted reciprocating compressors with lubricated cylinders and their prime movers. It applies to separable or integral compressors used for hydrocarbon gas compression and covers associated auxiliary equipment to deliver an operable unit with minimal field construction.

The standard is focused on fully packaged compressor units intended for the petroleum and natural gas industries and is the first edition published in 2002.

Key Topics

ISO 13631:2002 addresses a broad range of technical subjects related to packaged reciprocating gas compressors, including:

  • Compressor package performance - performance curves, package arrangement and detailed drawings
  • Compressor design details - allowable speeds, discharge temperatures, rod loads, cylinders, valves, pistons, crankshafts and lubrication systems
  • Capacity control - methods such as speed variation, clearance variation, bypass systems and unloading techniques
  • Prime movers - requirements for gas engines and electric motors as integrated drives
  • Cooling systems and heat exchangers - compressor and engine cooling, air-cooled heat exchanger design and arrangement
  • Pressure vessels and pulsation suppression - separators and pulsation devices incorporated in packaged units
  • Piping, valves and auxiliaries - design, fabrication, connections, drain/vent and relief arrangements
  • Electrical systems and instrumentation - wiring, earthing, control panels, alarms, shutdowns and annunciators
  • Skid design, paint and protection - structural skid requirements, walkways and painting
  • Inspection, testing & documentation - material inspection, testing procedures and shipping preparations

The standard explicitly excludes compressors covered by ISO 13707, column-mounted or non-lubricated compressors, trunk-type piston designs that double as crossheads, low-pressure utility/instrument air compressors (≤ 0.9 MPa), and compressors driven by diesel engines, gas turbines or steam turbines.

Applications

Who uses ISO 13631:2002 and why:

  • Original equipment manufacturers (OEMs) for designing and fabricating packaged reciprocating gas compressors to meet industry expectations.
  • EPC contractors and procurement teams to create purchase specifications and acceptance criteria that minimize field construction.
  • Field engineers and operators for safe installation, commissioning and maintenance guidance of skid-mounted compressor packages.
  • Inspection and testing authorities as a reference for factory testing, inspection and documentation requirements.

Practical benefits include standardized compressor package performance, reduced site installation time, improved safety and regulatory compliance, and clearer procurement specifications.

Related Standards

  • ISO 13707 (referenced/excluded): covers types of reciprocating compressors not in ISO 13631’s scope.
    For project-specific electrical, pressure vessel or instrumentation requirements, consult applicable national codes and complementary ISO standards as required.
Standard

ISO 13631:2002 - Petroleum and natural gas industries -- Packaged reciprocating gas compressors

English language
80 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard

ISO 13631:2002 - Industries du pétrole et du gaz naturel -- Unités de compresseurs alternatifs a gaz

French language
85 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Frequently Asked Questions

ISO 13631:2002 is a standard published by the International Organization for Standardization (ISO). Its full title is "Petroleum and natural gas industries - Packaged reciprocating gas compressors". This standard covers: ISO 13631:2002 gives requirements and recommendations for the design, materials, fabrication, inspection, testing and preparation for shipment of packaged skid-mounted, reciprocating, separable or integral compressors with lubricated cylinders and their prime movers, for use in the petroleum and natural gas industries for the compression of hydrocarbon gas. It is also applicable to all necessary auxiliary equipment, such as water and gas coolers, silencers, emission control equipment, filters, separators, control panel, piping, etc., required to install an operable unit in compliance with the purchase specifications and with the intent of minimizing field construction and field-purchased equipment. ISO 13631:2002 is not applicable to the following: reciprocating compressors for petroleum and natural gas industries covered by ISO 13707; column-mounted compressors; non-lubricated compressors; compressors having trunk-type (automotive-type) pistons that also serve as crossheads; utility or instrument air compressors with a discharge gauge pressure of 0,9 MPa (9 bar) or less; compressors driven by diesel engine, gas turbine and steam turbine prime movers.

ISO 13631:2002 gives requirements and recommendations for the design, materials, fabrication, inspection, testing and preparation for shipment of packaged skid-mounted, reciprocating, separable or integral compressors with lubricated cylinders and their prime movers, for use in the petroleum and natural gas industries for the compression of hydrocarbon gas. It is also applicable to all necessary auxiliary equipment, such as water and gas coolers, silencers, emission control equipment, filters, separators, control panel, piping, etc., required to install an operable unit in compliance with the purchase specifications and with the intent of minimizing field construction and field-purchased equipment. ISO 13631:2002 is not applicable to the following: reciprocating compressors for petroleum and natural gas industries covered by ISO 13707; column-mounted compressors; non-lubricated compressors; compressors having trunk-type (automotive-type) pistons that also serve as crossheads; utility or instrument air compressors with a discharge gauge pressure of 0,9 MPa (9 bar) or less; compressors driven by diesel engine, gas turbine and steam turbine prime movers.

ISO 13631:2002 is classified under the following ICS (International Classification for Standards) categories: 75.180.20 - Processing equipment. The ICS classification helps identify the subject area and facilitates finding related standards.

You can purchase ISO 13631:2002 directly from iTeh Standards. The document is available in PDF format and is delivered instantly after payment. Add the standard to your cart and complete the secure checkout process. iTeh Standards is an authorized distributor of ISO standards.

Standards Content (Sample)


INTERNATIONAL ISO
STANDARD 13631
First edition
2002-08-01
Petroleum and natural gas industries —
Packaged reciprocating gas compressors
Industries du pétrole et du gaz naturel — Unités de compresseurs
alternatifs à gaz
Reference number
©
ISO 2002
PDF disclaimer
This PDF file may contain embedded typefaces. In accordance with Adobe's licensing policy, this file may be printed or viewed but shall not
be edited unless the typefaces which are embedded are licensed to and installed on the computer performing the editing. In downloading this
file, parties accept therein the responsibility of not infringing Adobe's licensing policy. The ISO Central Secretariat accepts no liability in this
area.
Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated.
Details of the software products used to create this PDF file can be found in the General Info relative to the file; the PDF-creation parameters
were optimized for printing. Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. In the unlikely event
that a problem relating to it is found, please inform the Central Secretariat at the address given below.

©  ISO 2002
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means, electronic
or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or ISO's member body
in the country of the requester.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.ch
Web www.iso.ch
Printed in Switzerland
ii © ISO 2002 – All rights reserved

Contents Page
Foreword.vi
Introduction.vii
1 Scope .1
2 Normative references.1
3 Terms and definitions .3
4 Statutory requirements .5
5 General package requirements .5
5.1 Compressor package performance curves.5
5.2 Package arrangement .5
5.3 Drawings.5
5.4 Sound pressure level .6
5.5 Electrical area classification .6
5.6 Package installation .6
5.7 Torsional analysis .6
6 Compressor.6
6.1 General.6
6.2 Allowable speeds.7
6.3 Allowable discharge temperature .7
6.4 Rod loads .7
6.5 Compressor cylinders.7
6.6 Valves.8
6.7 Pistons, piston rods and piston rings.9
6.8 Crankcases, crankshafts, connecting rods, bearings and crossheads .10
6.9 Distance pieces.11
6.10 Packing cases and pressure packings.11
6.11 Compressor crankcase lubrication system.11
6.12 Compressor cylinder lubrication .12
6.13 Materials .13
6.14 Power transmission.14
7 Capacity control.15
7.1 General.15
7.2 Method of capacity control.15
7.3 Speed variation .15
7.4 Clearance variation.15
7.5 Bypass systems.16
7.6 Valve removal or unloading.16
7.7 Suction pressure limitation .17
8 Prime mover .17
8.1 General.17
8.2 Spark-ignited gas engines.17
8.3 Electric motors.21
9 Cooling system .22
9.1 General.22
9.2 Gas engine .22
9.3 Compressor.22
9.4 Types of coolers .23
9.5 Air-cooled heat exchangers .23
9.6 Arrangement and construction .24
10 Pressure vessels.26
10.1 General.26
10.2 Separators .27
10.3 Pulsation suppression devices.28
11 Piping and appurtenances.29
11.1 General.29
11.2 Design .29
11.3 Assembly .30
11.4 Connections .30
11.5 Fabrication.30
11.6 Seal welding .30
11.7 Sizes.30
11.8 Pipe material and sizes .30
11.9 Tubing material and sizes.31
11.10 Valves.31
11.11 Flange orientation.31
11.12 Plugs .31
11.13 Start-up screens.32
11.14 Lubricating oil piping requirements .32
11.15 Coolant piping requirements.32
11.16 Instrument piping requirements.32
11.17 Drain and vent piping .33
11.18 Relief valves .33
11.19 Blowdown valve.34
11.20 Thermowells.34
11.21 Insulation and/or guarding .34
12 Electrical systems.34
12.1 Codes .34
12.2 Power supply.35
12.3 Wiring.35
12.4 Maintenance .35
12.5 Insulation .35
12.6 Conduits and cable runs.35
12.7 Power installations .35
12.8 Earthing .35
12.9 Terminations .35
13 Instruments and controls.36
13.1 General.36
13.2 Instrument and control panel .36
13.3 Instrumentation.38
14 Shutdowns, alarms and annunciators.39
14.1 General.39
14.2 Minimum required shutdowns.39
14.3 Additional alarms and shutdowns .39
14.4 Annunciators.40
14.5 Switches .40
14.6 Emergency shutdown systems.41
14.7 Shutdown and alarm settings.41
15 Skids .41
15.1 General.41
15.2 Design .42
15.3 Construction.43
15.4 Walkways, stairs and platforms .43
16 Paint and painting.43
16.1 General.43
iv © ISO 2002 – All rights reserved

16.2 Surface preparation.43
16.3 Application .43
16.4 Items not to be painted .43
16.5 Paints .44
16.6 Air-cooled heat exchanger.44
17 Inspection and testing.44
17.1 General.44
17.2 Material inspection .45
17.3 Testing .46
17.4 Mechanical running tests.47
18 Marking .47
18.1 Rotation arrows .47
18.2 Material .48
18.3 Nameplates.48
19 Preparation for shipment.48
19.1 General.48
19.2 Protection .49
19.3 Shipment and storage.50
19.4 Crating .50
19.5 Manuals.50
20 Corrosive gases.51
20.1 General.51
20.2 Hydrogen sulfide .51
20.3 Carbon dioxide.51
21 Offshore and marine environments.52
21.1 General.52
21.2 Air-cooled heat exchangers .52
21.3 Skid .52
21.4 Control and shutdown systems .53
21.5 Instrumentation.53
21.6 Panel .53
21.7 Gas piping, tubing and appurtenances.53
21.8 Painting.53
21.9 Valves in gas service.54
Annex A (informative) Data sheets and check list.55
Annex B (normative) Volume bottle sizing.71
Annex C (informative) Typical sequence logic diagrams .72
Annex D (informative) Compliance of compressor components with NACE MR 0175.77
Annex E (informative) Repairs to grey or nodular iron castings.79
Bibliography.80

Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies (ISO
member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO technical
committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been established has
the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and non-governmental, in
liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the International Electrotechnical
Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 3.
The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards adopted
by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an International
Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this International Standard may be the subject of
patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
ISO 13631 was prepared by Technical Committee ISO/TC 118, Compressors, pneumatic tools and pneumatic
machines.
Annex B forms a normative part of this International Standard. Annexes A, C, D and E are for information only.
vi © ISO 2002 – All rights reserved

Introduction
This International Standard is based on API specification 11P second edition, November 1989.
Users of this International Standard should be aware that further or differing requirements may be needed for
individual applications. This International Standard is not intended to inhibit a vendor from offering, or the purchaser
from accepting, alternative equipment or engineering solutions for the individual application. This may be
particularly applicable where there is innovative or developing technology. Where an alternative is offered, the
vendor should identify any variations from this International Standard and provide details.
A bullet (•) at the beginning of a subclause or paragraph indicates that either a decision is required or further
information is to be provided by the purchaser. This information should be indicated on the data sheets (see
annex A).
INTERNATIONAL STANDARD ISO 13631:2002(E)

Petroleum and natural gas industries — Packaged reciprocating
gas compressors
1 Scope
This International Standard gives requirements and recommendations for the design, materials, fabrication,
inspection, testing and preparation for shipment of packaged skid-mounted, reciprocating, separable or integral
compressors with lubricated cylinders and their prime movers, for use in the petroleum and natural gas industries
for the compression of hydrocarbon gas.
It is also applicable to all necessary auxiliary equipment, such as water and gas coolers, silencers, emission control
equipment, filters, separators, control panel, piping, etc., required to install an operable unit in compliance with the
purchase specifications and with the intent of minimizing field construction and field-purchased equipment.
This International Standard is not applicable to the following:
 reciprocating compressors for petroleum and natural gas industries covered by ISO 13707;
 column-mounted compressors;
 non-lubricated compressors;
 compressors having trunk-type (automotive-type) pistons that also serve as crossheads;
 utility or instrument air compressors with a discharge gauge pressure of 0,9 MPa (9 bar) or less;
 compressors driven by diesel engine, gas turbine and steam turbine prime movers.
2 Normative references
The following normative documents contain provisions which, through reference in this text, constitute provisions of
this International Standard. For dated references, subsequent amendments to, or revisions of, any of these
publications do not apply. However, parties to agreements based on this International Standard are encouraged to
investigate the possibility of applying the most recent editions of the normative documents indicated below. For
undated references, the latest edition of the normative document referred to applies. Members of ISO and
IEC maintain registers of currently valid International Standards.
ISO 7-1, Pipe threads where pressure-tight joints are made on the threads — Part 1: Dimensions, tolerances and
designation
ISO 68-2:1998, ISO general-purpose screw threads — Basic profile — Part 2: Inch screw threads
ISO 185, Grey cast iron — Classification
ISO 261, ISO general-purpose metric screw threads — General plan
ISO 262, ISO general-purpose metric screw threads — Selected sizes for screws, bolts and nuts
ISO 263:1973, ISO inch screw threads — General plan and selection for screws, bolts and nuts — Diameter range
0.06 to 6 in
ISO 281, Rolling bearings — Dynamic load ratings and rating life
ISO 1813, Belt drives — V-ribbed belts, joined V-belts and V-belts including wide section belts and hexagonal
belts — Electrical conductivity of antistatic belts: Characteristics and methods of test
ISO 4126-1:1991, Safety valves — Part 1: General requirements
ISO 4986:1992, Steel castings — Magnetic particle inspection
ISO 5864:1993, ISO inch screw threads — Allowances and tolerances
ISO 7005-1, Metallic flanges — Part 1: Steel flanges
ISO 7005-2, Metallic flanges — Part 2: Cast iron flanges
ISO 8504-2, Preparation of steel substrates before application of paints and related products — Surface
preparation methods — Part 2: Abrasive blast-cleaning
ISO 9934-2, Non-destructive testing — Magnetic particle testing — Part 2 Detection media
ISO 10441, Petroleum and natural gas industries — Flexible couplings for mechanical power transmission —
Special purpose applications
ISO 13707, Petroleum and natural gas industries — Reciprocating compressors
ISO 14691, Petroleum and natural gas industries — Flexible couplings for mechanical power transmission —
General purpose applications
ISO 15649, Petroleum and natural gas industries — Piping
IEC 60034, Rotating electrical machines
IEC 60079, Electrical apparatus for explosive gas atmospheres
IEC 60364-5, Electrical installation of buildings — Part 5: Selection and erection of electrical equipment —
Common rules
IEC 60529, Degrees of protection provided by enclosures (IP code)
IEC 60848, Preparation of function charts for control systems
1)
API Std 1B , Specification for oil-field V-belt
API RP 520 Part I, Sizing, selection and installation of pressure relieving devices in refineries. Part I — Sizing and
selection
API RP 520 Part II, Sizing, selection and installation of pressure relieving devices in refineries. Part II — Installation

1) American Petroleum Institute, 1220 L Street, N.W., Washington, DC 20005-4070, USA.
2 © ISO 2002 – All rights reserved

2)
ASME B 1.1 Unified inch screw threads (UN and UNR thread form)
ASME B 1.20.1, Pipe threads, general purpose (inch)
ASME VIII, ASME Boiler and pressure vessel code: 1998, Section VIII, Rules for construction of pressure vessels
ASTM A 320/A 320M, Standard specification for alloy/steel bolting materials for low-temperature service
ASTM A 503, Standard specification for ultrasonic examination of forged crankshafts
ASTM A 536, Standard specification for ductile iron castings
ASTM A 668/A 668M, Standard specification for steel forgings, carbon and alloy, for general industrial use
ASTM A 781/A 781M, Standard specification for castings, steel and alloy, common requirements, for general
industrial use
EN 1561:1997 Founding — Grey cast irons
EN 1563:1997 Founding — Spheroidal graphite cast irons
EN 10213-1:1995, Technical delivery conditions for steel castings for pressure purposes — Part 1: General
EN 10213-2:1995, Technical delivery conditions for steel castings for pressure purposes — Part 2: Steel grades for
use at room temperature and elevated temperatures
EN 10213-3:1995, Technical delivery conditions for steel castings for pressure purposes — Part 3: Steel grades for
use at low temperatures
EN 10213-4:1995, Technical delivery conditions for steel castings for pressure purposes — Part 4: Austenitic and
austenitic-ferritic steel grades
EN 10269, Steels and nickel alloys for fasteners with specified elevated and/or low temperature properties
3)
NACE MR 0175 , Standard material requirements, Sulfide stress cracking resistant metallic materials for oilfield
equipment
NEMA Standards Publication 250-1997, Enclosures for Electrical Equipment (10 000 Volts Maximum)
3 Terms and definitions
For the purposes of this International Standard, the following terms and definitions apply.
3.1
capacity
quantity of gas taken into the compressor at the specified inlet conditions, compressed and delivered at the
specified discharge pressure
NOTE 1 It is expressed in units of mass flow or standard volume flow.
NOTE 2 The capacity of a compressor does not include any gas that leaks out of the compressor during the compression
process, nor any air that leaks into a compressor used as a vacuum pump.

2) American Society of Mechanical Engineers, 345 East 47th Street, New York, NY 10017, USA.
3) National Association of Corrosion Engineers, P.O. Box 218340, Houston, TX 77218-8340, USA.
3.2
combined rod load
algebraic sum of gas load and inertia force on the crosshead pin
3.2.1
gas load
force resulting from differential gas pressure acting on the piston differential area
3.2.2
inertia force
force resulting from the acceleration of reciprocating mass
NOTE Inertia force with respect to the crosshead pin is the summation of the products of all reciprocating masses (piston
and rod assembly, and crosshead assembly including pin) and their respective accelerations.
3.3
manufacturer's rated capacity
capacity of the compressor used by the manufacturer to assign its size
3.4
maximum allowable continuous combined rod load
highest combined rod load at which none of the forces in the running gear and the compressor frame exceeds the
values that the compressor manufacturer's design permits for any component for continuous operation
NOTE Running gear includes the piston, piston rod, crosshead assembly, connecting rod, crankshaft, bearings, etc.
3.5
maximum allowable speed
highest speed at which the manufacturer's design permits continuous operation
3.6
maximum allowable temperature
maximum continuous temperature for which the manufacturer has designed the equipment (or any part to which
the term is referred) when handling the specified fluid at the specified pressure
3.7
maximum allowable working pressure
MAWP
maximum continuous gauge pressure for which the compressor manufacturer has designed the equipment (or
relevant part thereof) when handling the specified fluid at the specified temperature
3.8
minimum allowable speed
lowest speed at which the manufacturer's design permits continuous operation
3.9
normal operating point
point at which usual operation is expected and optimum efficiency is desired
NOTE This is usually that point at which the manufacturer certifies that performance is within the tolerances stated in this
International Standard.
3.10
rated discharge pressure
highest pressure required to meet the conditions specified by the purchaser for the intended service
4 © ISO 2002 – All rights reserved

3.11
rated power
〈of the compressor〉 maximum power required of the compressor plus any shaft-driven appurtenances for any of the
specified operating conditions
NOTE The rated power includes the effect of equipment such as pulsation suppression devices, process piping,
intercoolers and separators. Driver and transmission losses are not included in the rated power of the compressor. Losses
incurred in outboard bearings (e.g. as used to support large flywheels) are included.
3.12
rated speed
highest speed required to meet any of the specified operating conditions
3.13
required capacity
capacity specified by the purchaser to meet process conditions, with no negative tolerance (NNT) permitted
3.14
rod reversal
change in direction of force in the piston rod loading (tension to compression or vice-versa), which results in a load
reversal at the crosshead pin during each revolution
3.15
standard flow
flowrate at an absolute pressure of 0,101 3 MPa (1,013 bar) and a temperature of 0 °C
NOTE It is expressed in units of volume flow.
4 Statutory requirements
The purchaser shall specify any applicable regulations. The purchaser and the vendor shall mutually determine the
measures to be taken to comply with those regulations that are applicable to the equipment.
Use of the word “design” in the purchaser's specifications should be avoided.
5 General package requirements
5.1 Compressor package performance curves
� If specified, the compressor package performance curves shall cover the range of operating conditions indicated by
the purchaser. Any limitations such as rod load, available driver power, additional clearance required to meet the
range of operating conditions, etc., shall be marked on the performance curves.
5.2 Package arrangement
The arrangement of the package components shall be developed by the vendor to provide reasonable access for
operation and maintenance.
5.3 Drawings
� The vendor shall furnish plan and elevation drawings. Pre-fabrication approval or additional drawings may be
specified by the purchaser.
5.4 Sound pressure level
� Control of the sound pressure level of all equipment furnished shall be the joint effort of the purchaser and the
vendor. If specified, the equipment furnished by the vendor shall not exceed the maximum sound pressure level
required by the purchaser.
5.5 Electrical area classification
� Motors, electrical components and electrical installations shall be suitable for the area classification (zone)
specified by the purchaser, shall meet the requirements of IEC 60079 and other standards specified by the
purchaser and shall comply with all applicable local codes and regulations.
5.6 Package installation
� The purchaser shall specify the site conditions (altitude, ambient temperature, etc.), and whether the installation is
indoors (heated or unheated) or outdoors (with or without a roof) and the weather or environmental conditions in
which the equipment must operate (including maximum and minimum temperatures, unusual humidity or dust
problems). The unit and its auxiliaries shall be suitable for operation in these specified conditions. The purchaser
shall specify dimensional limitations, if any.
5.7 Torsional analysis
� The vendor shall provide a torsionally sound system and perform an analysis to demonstrate this. When specified,
a torsional analysis report shall be provided, and the vendor shall be responsible to coordinate with the compressor
and prime-mover manufacturers to produce such a report.
6 Compressor
6.1 General
6.1.1 Manufacturer's rated capacity
The compressor shall be sized to handle not less than the required capacity with the gas composition, suction
pressures, suction temperatures, discharge pressures and site conditions specified by the purchaser. The number
of stages of compression shall accommodate pressure limitations and gas additions or withdrawals as specified.
The package design shall also allow for all pressure drops through the separators, pulsation suppression devices
(if any), coolers and piping from the inlet flange to the outlet flange of the package.
6.1.2 Performance calculations
The vendor shall use the specified values of mass flowrate, the specified gas composition and the gas conditions to
calculate average molar mass, ratio of specific heats (c /c ), compressibility factors (z) and inlet volume flowrate.
p V
The compressor vendor shall indicate his values on the data sheets with the proposal and use them to calculate
performance data.
6.1.3 Compressor size
� If specified, the compressor shall be furnished with cylinders which, when operating at the specified operating
condition(s), shall as far as practical, load the gas engine to the limit specified in 8.2.1 or electric motor to the limit
specified in 8.3.2.
Compressors driven by induction motors shall be sized at the motor operating speed.
6 © ISO 2002 – All rights reserved

6.1.4 Forces and couples
The vendor shall furnish values for the unbalanced primary and secondary forces and couples in the horizontal and
vertical planes for the package.
6.2 Allowable speeds
� The maximum acceptable average piston speed (in metres per second) and the maximum acceptable speed (in
revolutions per minute) may be specified by the purchaser where experience indicates that specified limits should
not be exceeded for a given service.
6.3 Allowable discharge temperature
� Unless otherwise specified and agreed, the maximum predicted discharge temperature shall not exceed 135 °C.
This limit applies to all specified operating and load conditions. If specified, the vendor shall provide the purchaser
with both the predicted and adiabatic discharge temperatures.
NOTE The actual discharge temperature will vary from the adiabatic depending on such factors as the power input to a
cylinder, the ratio of compression, the size of the cylinder, the surface area of the cooling passages and the velocity of the
coolant.
6.4 Rod loads
6.4.1 Allowable rod loads
6.4.1.1 The combined rod load shall not exceed the manufacturer's maximum allowable continuous combined
rod load for the compressor running gear at any specified operating conditions and any load step. These combined
rod loads shall be calculated on the basis of the set point pressure of the discharge relief valve of each stage and
the lowest specified suction pressure corresponding to each load step.
6.4.1.2 The gas loads shall not exceed the manufacturer's maximum allowable continuous gas loading for the
compressor static crankcase components (cylinders, heads, distance pieces, crosshead guides, crankcase and
bolting) at any specified operating load step. The gas loads shall be calculated on the basis of the set point
pressure of the discharge relief valve, plus accumulation, of each stage and the lowest specified suction pressure
corresponding to each load step.
6.4.2 Rod load reversal
For all specified operating load conditions, the axial component of the combined rod load shall reverse enough to
ensure adequate lubrication between the crosshead pin and bushing during each complete turn of the crankshaft.
6.5 Compressor cylinders
6.5.1 General
6.5.1.1 The maximum allowable working pressure of the cylinder shall exceed
...


NORME ISO
INTERNATIONALE 13631
Première édition
2002-08-01
Industries du pétrole et du gaz naturel —
Unités de compresseurs alternatifs à gaz
Petroleum and natural gas industries — Packaged reciprocating gas
compressors
Numéro de référence
©
ISO 2002
PDF – Exonération de responsabilité
Le présent fichier PDF peut contenir des polices de caractères intégrées. Conformément aux conditions de licence d'Adobe, ce fichier peut
être imprimé ou visualisé, mais ne doit pas être modifié à moins que l'ordinateur employé à cet effet ne bénéficie d'une licence autorisant
l'utilisation de ces polices et que celles-ci y soient installées. Lors du téléchargement de ce fichier, les parties concernées acceptent de fait la
responsabilité de ne pas enfreindre les conditions de licence d'Adobe. Le Secrétariat central de l'ISO décline toute responsabilité en la
matière.
Adobe est une marque déposée d'Adobe Systems Incorporated.
Les détails relatifs aux produits logiciels utilisés pour la création du présent fichier PDF sont disponibles dans la rubrique General Info du
fichier; les paramètres de création PDF ont été optimisés pour l'impression. Toutes les mesures ont été prises pour garantir l'exploitation de
ce fichier par les comités membres de l'ISO. Dans le cas peu probable où surviendrait un problème d'utilisation, veuillez en informer le
Secrétariat central à l'adresse donnée ci-dessous.

©  ISO 2002
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque
forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit de l’ISO à
l’adresse ci-après ou du comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax. + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.ch
Web www.iso.ch
Imprimé en Suisse
ii © ISO 2002 – Tous droits réservés

Sommaire Page
Avant-propos . vi
Introduction. vii
1 Domaine d'application . 1
2 Références normatives. 1
3 Termes et définitions . 3
4 Exigences réglementaires. 5
5 Exigences générales concernant l’assemblage . 5
5.1 Courbes de performances relatives à l’assemblage du compresseur . 5
5.2 Disposition générale de l’assemblage. 5
5.3 Plans. 6
5.4 Niveau de pression acoustique . 6
5.5 Classification de zones électriques . 6
5.6 Installation d'assemblage. 6
5.7 Analyse des torsions . 6
6 Compresseur . 6
6.1 Généralités. 6
6.2 Vitesses admissibles . 7
6.3 Température de refoulement admissible. 7
6.4 Charges sur la tige . 7
6.5 Cylindres de compresseur . 8
6.6 Soupapes . 9
6.7 Pistons, tiges de piston et segments de piston. 10
6.8 Carters d’embiellage, vilebrequins, bielles, paliers et crosses. 10
6.9 Entretoises. 11
6.10 Presse-étoupes et garnitures d’étanchéité à la pression . 12
6.11 Circuit de lubrification du carter d’embiellage du compresseur. 12
6.12 Lubrification des cylindres du compresseur . 13
6.13 Matériaux. 13
6.14 Transmission de puissance . 15
7 Contrôle du débit. 16
7.1 Généralités. 16
7.2 Méthode de contrôle du débit . 16
7.3 Variation de la vitesse. 16
7.4 Variation de l’espace mort . 16
7.5 Circuits de dérivation. 17
7.6 Retrait ou décompression des soupapes. 18
7.7 Limitation de la pression d’aspiration . 18
8 Organe moteur. 18
8.1 Généralités. 18
8.2 Moteurs à gaz à allumage par étincelles. 19
8.3 Moteurs électriques . 23
9 Circuit de refroidissement. 23
9.1 Généralités. 23
9.2 Moteur à gaz . 23
9.3 Compresseur . 24
9.4 Types de refroidisseurs. 25
9.5 Échangeurs thermiques refroidis à l’air . 25
9.6 Disposition et construction. 26
10 Récipients sous pression. 28
10.1 Généralités . 28
10.2 Séparateurs. 29
10.3 Dispositifs de suppression des pulsations . 30
11 Canalisations et accessoires . 31
11.1 Généralités . 31
11.2 Conception. 32
11.3 Montage. 32
11.4 Raccords . 32
11.5 Fabrication . 33
11.6 Soudure d’étanchéité. 33
11.7 Dimensions . 33
11.8 Matériaux et diamètres des canalisations . 33
11.9 Matériaux et diamètres des tubages . 33
11.10 Robinetterie. 34
11.11 Orientation des brides . 34
11.12 Obturateurs . 34
11.13 Écrans de démarrage. 34
11.14 Exigences concernant les canalisations d’huile de lubrification. 34
11.15 Exigences concernant la tuyauterie du liquide de refroidissement . 35
11.16 Exigences concernant les canalisations d’instruments . 35
11.17 Tuyauterie d'évent et de vidange. 35
11.18 Soupapes de sûreté . 36
11.19 Vanne de décompression. 37
11.20 Puits thermométriques . 37
11.21 Isolation et/ou protection . 37
12 Circuits électriques . 37
12.1 Codes. 37
12.2 Alimentation. 38
12.3 Câblage. 38
12.4 Maintenance. 38
12.5 Isolation. 38
12.6 Canalisations et parcours de câbles. 38
12.7 Installations électriques . 38
12.8 Mise à la terre. 38
12.9 Terminaisons de câbles. 38
13 Instruments et commandes. 39
13.1 Généralités . 39
13.2 Tableau d’instruments et de commandes . 40
13.3 Instruments . 41
14 Dispositifs d’arrêt, alarmes et annonciateurs . 42
14.1 Généralités . 42
14.2 Nombre minimal d’arrêts requis . 43
14.3 Systèmes d’alarmes et d’arrêt supplémentaires. 43
14.4 Annonciateurs . 43
14.5 Interrupteurs . 44
14.6 Systèmes d’arrêt d’urgence . 44
14.7 Réglages des systèmes d’arrêt et d’alarme . 45
15 Châssis. 45
15.1 Généralités . 45
15.2 Conception. 45
15.3 Construction . 46
15.4 Passerelles, escaliers et plates-formes . 46
16 Peinture et mode d’application de la peinture . 46
16.1 Généralités . 46
iv © ISO 2002 – Tous droits réservés

16.2 Préparation des surfaces . 47
16.3 Application. 47
16.4 Éléments ne devant pas être revêtus d’une couche de peinture. 47
16.5 Peintures . 47
16.6 Échangeur de chaleur refroidi à l’air. 47
17 Contrôles et essais . 48
17.1 Généralités. 48
17.2 Contrôle des matériaux . 49
17.3 Essais . 50
17.4 Essais de fonctionnement mécanique. 51
18 Marquage . 52
18.1 Flèches de rotation . 52
18.2 Matériau. 52
18.3 Plaques signalétiques. 52
19 Préparation pour le transport . 53
19.1 Généralités. 53
19.2 Protection. 53
19.3 Transport et stockage. 54
19.4 Mise en caisse . 54
19.5 Manuels . 55
20 Gaz corrosifs . 55
20.1 Généralités. 55
20.2 Acide sulfhydrique . 55
20.3 Dioxyde de carbone . 56
21 Environnements en haute mer et/ou marins . 56
21.1 Généralités. 56
21.2 Circuit de refroidissement. 57
21.3 Patin. 57
21.4 Système de commande et d’arrêt. 57
21.5 Instruments. 57
21.6 Tableau. 57
21.7 Canalisations de gaz, tubages et accessoires. 58
21.8 Application de couches de peinture . 58
21.9 Appareils de robinetterie (robinets, soupapes, vannes) utilisés avec un service de gaz. 59
Annexe A (informative) Fiches techniques et liste de contrôle . 60
Annexe B (normative) Dimensionnement des flacons de niveau. 76
Annexe C (informative) Schémas logiques séquentiels types. 77
Annexe D (informative) Conformité des composants du compresseur à la NACE MR 0175. 82
Annexe E (informative) Réparations des pièces moulées en fonte grise ou en fonte nodulaire . 84
Bibliographie. 85

Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée aux
comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du comité
technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouvernementales, en
liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec la Commission
électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI,
Partie 3.
La tâche principale des comités techniques est d'élaborer les Normes internationales. Les projets de Normes
internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur publication
comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités membres votants.
L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments de la présente Norme internationale peuvent faire
l'objet de droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable de
ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
L'ISO 13631 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 118, Compresseurs, outils et machines pneumatiques.
L’annexe B constitue un élément normatif de la présente Norme internationale. Les annexes A, C, D et E sont
données uniquement à titre d’information.
vi © ISO 2002 – Tous droits réservés

Introduction
La présente Norme internationale est fondée sur la spécification API 11P, deuxième édition, de novembre 1989.
Il convient que les utilisateurs de la présente Norme internationale soient avertis que des exigences
supplémentaires ou différentes peuvent se révéler indispensables pour des applications particulières. La présente
Norme internationale n'est pas destinée à interdire à un vendeur d'offrir, ou à un acheteur d'accepter des
équipements alternatifs ou des solutions techniques pour une application individuelle. Ceci peut être
particulièrement applicable pour une technologie innovante ou en cours de développement. Lorsqu'une alternative
est proposée, il convient que le vendeur identifie toute variation par rapport à la présente Norme internationale et
en fournisse les détails.
Le symbole (•) en début de paragraphe ou d'alinéa indique que l'acheteur doit soit prendre une décision, soit
fournir des informations complémentaires. Il convient que ces informations figurent sur les fiches techniques (voir
annexe A).
NORME INTERNATIONALE ISO 13631:2002(F)

Industries du pétrole et du gaz naturel — Unités de compresseurs
alternatifs à gaz
1 Domaine d'application
La présente Norme internationale spécifie les exigences et fournit des recommandations pour la conception, les
matériaux, la fabrication, le contrôle, les essais et la préparation en vue de l'expédition des compresseurs
séparables ou intégrés alternatifs montés sur châssis et assemblés, équipés de cylindres lubrifiés et de leurs
machines d'entraînement, destinés à être utilisés dans les industries du pétrole et du gaz naturel pour la
compression des hydrocarbures.
Elle est applicable également à tous les équipements auxiliaires nécessaires, tels que les refroidisseurs d'eau et de
gaz, les silencieux, les dispositifs antipollution, les filtres, les séparateurs, les tableaux de commande, les
canalisations, requis pour installer un dispositif fonctionnel conforme aux spécifications de l'acheteur et à l'objectif
de réduire l'étendue du site de construction ainsi que les équipements acquis sur le terrain.
La présente Norme internationale n'est pas applicable aux compresseurs suivants:
 compresseurs alternatifs destinés aux industries du pétrole et du gaz naturel et couverts par l'ISO 13707;
 compresseurs montés sur colonnes;
 compresseurs non lubrifiés;
 compresseurs à pistons fourreaux (type automobile) qui servent également de crosses;
 compresseurs à air pour centrale ou instrumentation avec une pression manométrique de refoulement
inférieure ou égale à 0,9 MPa (9 bar);
 compresseurs entraînés par un moteur diesel ou par des machines d'entraînement à turbine à gaz ou à
vapeur.
2 Références normatives
Les documents normatifs suivants contiennent des dispositions qui, par suite de la référence qui y est faite,
constituent des dispositions valables pour la présente Norme internationale. Pour les références datées, les
amendements ultérieurs ou les révisions de ces publications ne s'appliquent pas. Toutefois, les parties prenantes
aux accords fondés sur la présente Norme internationale sont invitées à rechercher la possibilité d'appliquer les
éditions les plus récentes des documents normatifs indiqués ci-après. Pour les références non datées, la dernière
édition du document normatif en référence s'applique. Les membres de l'ISO et de la CEI possèdent le registre des
Normes internationales en vigueur.
ISO 7-1, Filetages de tuyauterie pour raccordement avec étanchéité dans le filet — Partie 1: Dimensions,
tolérances et désignation
ISO 68-2:1998, Filetages ISO pour usages généraux — Profil de base — Partie 2: Filetages en inches
ISO 185, Fontes grises de moulage — Classification
ISO 261, Filetages métriques ISO pour usages généraux — Vue d'ensemble
ISO 262, Filetages métriques ISO pour usages généraux — Sélection de dimensions pour la boulonnerie
ISO 263:1973, Filetages ISO en inches — Vue d'ensemble et sélection pour boulonnerie — Diamètres de 0,06
à 6 in
ISO 281, Roulements — Charges dynamiques de base et durée nominale
ISO 1813, Transmissions par courroies — Courroies striées, courroies trapézoïdales simples et jumelées y compris
celles à section large et hexagonales — Conductibilité électrique des courroies anti-électrostatiques: Spécifications
et méthodes d'essai
ISO 4126-1:1991, Soupapes de sûreté — Partie 1: Prescriptions générales
ISO 4986:1992, Pièces moulées en acier — Contrôle par magnétoscopie
ISO 5864:1993, Filetages ISO en inches — Jeux et tolérances
ISO 7005-1, Brides métalliques — Partie 1: Brides en acier
ISO 7005-2, Brides métalliques — Partie 2: Brides en fonte
ISO 8504-2, Préparation des subjectiles d'acier avant application de peintures et de produits assimilés —
Méthodes de préparation des subjectiles — Partie 2: Décapage par projection d'abrasif
ISO 9934-2, Essais non destructifs — Magnétoscopie — Partie 2: Produits indicateurs
ISO 10441, Industries du pétrole et du gaz naturel — Accouplements flexibles pour transmission de puissance
mécanique — Applications spéciales
ISO 13707, Industries du pétrole et du gaz naturel — Compresseurs alternatifs
ISO 14691, Industries du pétrole et du gaz naturel — Accouplements flexibles pour transmission de puissance
mécanique — Applications d'usage général
ISO 15649, Industries du pétrole et du gaz naturel — Tuyauterie
CEI 60034, Machines électriques tournantes
CEI 60079, Matériel électrique pour atmosphères explosives gazeuses
CEI 60364-5, Installations électriques des bâtiments — Partie 5: Choix et mise en œuvre des matériels
électriques — Règles communes
CEI 60529, Degrés de protection procurés par les enveloppes (Code IP)
CEI 60848, Établissement des diagrammes fonctionnels pour systèmes de commande
1)
API Std 1B , Specification for oil-field V-belt
API RP 520 Part I, Sizing, selection and installation of pressure relieving devices in refineries. Part I — Sizing and
selection
API RP 520 Part II, Sizing, selection and installation of pressure relieving devices in refineries. Part II — Installation

1) American Petroleum Institute, 1220 L Street, N.W., Washington, DC 20005-4070, USA.
2 © ISO 2002 – Tous droits réservés

2)
ASME B 1.1 Unified inch screw threads (UN and UNR thread form)
ASME B 1.20.1, Pipe threads, general purpose (inch)
ASME VIII, ASME Boiler and pressure vessel code: 1998, Section VIII, Rules for construction of pressure vessels
ASTM A 320/A 320M, Standard specification for alloy/steel bolting materials for low-temperature service
ASTM A 503, Standard specification for ultrasonic examination of forged crankshafts
ASTM A 536, Standard specification for ductile iron castings
ASTM A 668/A 668M, Standard specification for steel forgings, carbon and alloy, for general industrial use
ASTM A 781/A 781M, Standard specification for castings, steel and alloy, common requirements, for general
industrial use
EN 1561:1997, Fonderie — Fonte à graphite lamellaire
EN 1563:1997, Fonderie — Fonte à graphite sphéroïdal
EN 10213-1:1995, Conditions techniques de livraison des pièces moulées en acier pour service sous pression —
Partie 1: Généralités
EN 10213-2:1995, Conditions techniques de livraison des pièces moulées en acier pour service sous pression —
Partie 2: Nuances d'acier pour utilisation à température ambiante et à températures élevées
EN 10213-3:1995, Conditions techniques de livraison des pièces moulées en acier pour service sous pression —
Partie 3: Nuances d'acier pour utilisation à basses températures
EN 10213-4:1995, Conditions techniques de livraison des pièces moulées en acier pour service sous pression —
Partie 4: Nuances d'aciers austénitiques et austéno-ferritiques
EN 10269, Aciers et alliages de nickel pour éléments de fixation utilisés à température élevée et/ou basse
température
3)
NACE MR 0175 , Standard material requirements, Sulfide stress cracking resistant metallic materials for oilfield
equipment
NEMA Standards Publication 250-1997, Enclosures for Electrical Equipment (10 000 Volts Maximum)
3 Termes et définitions
Pour les besoins de la présente Norme internationale, les termes et définitions suivants s'appliquent.
3.1
capacité
quantité de gaz aspirée dans le compresseur aux conditions d’aspiration spécifiées, et comprimée et libérée à la
pression de refoulement spécifiée
NOTE 1 Elle est exprimée en unités de débit-masse ou de débit-volume normal.

2) American Society of Mechanical Engineers, 345 East 47th Street, New York, NY 10017, USA.
3) National Association of Corrosion Engineers, P.O. Box 218340, Houston, TX 77218-8340, USA.
NOTE 2 La capacité d'un compresseur ne comprend pas toute fuite de gaz hors du compresseur au cours de la
compression, ni toute fuite d'air à l'intérieur d'un compresseur utilisé comme pompe à vide.
3.2
charge combinée sur la tige
somme algébrique de la charge de gaz et de la force d'inertie s’exerçant sur la goupille de la crosse
3.2.1
charge de gaz
force résultant de la pression différentielle du gaz agissant sur la zone différentielle du piston
3.2.2
force d'inertie
force résultant de l'accélération de la masse à mouvement alternatif
NOTE La force d'inertie relative à la goupille de crosse est la somme des produits de toutes les masses à mouvement
alternatif (ensemble piston et tige, et ensemble de la crosse, y compris la goupille) et de leur accélération respective.
3.3
capacité spécifiée par le constructeur
capacité utilisée par le fabricant pour dimensionner le compresseur
3.4
charge combinée continue maximale admissible sur la tige
charge combinée maximale exercée sur la tige, pour laquelle aucune des forces exercées sur les organes de
roulement et sur le bâti-support du compresseur n’est supérieure aux valeurs limites spécifiées pour chaque
composant par le constructeur du compresseur pour un fonctionnement ininterrompu
NOTE Les organes de roulement comprennent le piston, la tige de piston, la crosse, la bielle, le vilebrequin, les paliers,
etc.
3.5
vitesse maximale admissible
vitesse maximale pour laquelle la conception du constructeur permet un fonctionnement ininterrompu
3.6
température maximale admissible
température maximale continue pour laquelle le constructeur a conçu l'équipement (ou tout élément auquel le
terme se rapporte), lorsqu’il traite le fluide spécifié à la pression spécifiée
3.7
pression maximale admissible de service
pression manométrique maximale continue pour laquelle le constructeur du compresseur a conçu l'équipement (ou
tout élément auquel le terme se rapporte) lorsqu’il traite le fluide spécifié à la température spécifiée
3.8
vitesse minimale admissible
vitesse minimale pour laquelle la conception du constructeur permet un fonctionnement ininterrompu
3.9
point de fonctionnement normal
point au niveau duquel le fonctionnement normal est prévu et l'efficacité optimale est souhaitée
NOTE Ce point est généralement le point au niveau duquel le constructeur certifie que les performances sont comprises
dans les limites de tolérance spécifiées dans la présente Norme internationale.
3.10
pression de refoulement spécifiée
pression maximale requise pour satisfaire aux conditions spécifiées par l'acheteur pour le service prévu
4 © ISO 2002 – Tous droits réservés

3.11
puissance spécifiée
〈du compresseur〉 puissance maximale requise par le compresseur et les équipements auxiliaires entraînés
mécaniquement, quelles que soient les conditions de fonctionnement spécifiées
NOTE La puissance spécifiée tient compte de l’effet des équipements, tels que les dispositifs de suppression des
pulsations, la canalisation de procédé, les refroidisseurs intermédiaires et les séparateurs. Les pertes dues à l'entraînement et à
la transmission ne sont pas comprises dans la puissance spécifiée du compresseur. Les pertes subies au niveau des paliers
extérieurs (par exemple tels que les paliers d'appui des volants d'inertie de grande dimension) sont prises en compte.
3.12
vitesse spécifiée
vitesse maximale requise pour satisfaire chacune des conditions de fonctionnement spécifiées
3.13
capacité requise
capacité spécifiée par l'acheteur afin de satisfaire aux conditions du procédé, une condition «sans tolérance
négative» (STN) étant admise
3.14
renversement de la course de la tige
inversion du sens de la force au niveau de la charge exercée sur la tige du piston (tension à compression ou
inversement), entraînant une inversion de la charge au niveau de la goupille de la crosse durant chaque tour
3.15
débit normal
débit à une pression absolue de 0,101 3 MPa (1,013 bar) et à une température de 0 °C
NOTE Il est exprimé en unités de débit-volume.
4 Exigences réglementaires
L'acheteur doit spécifier toutes les réglementations applicables. L'acheteur et le vendeur doivent déterminer
conjointement les mesures à prendre pour que l'équipement soit conforme aux réglementations qui lui sont
applicables.
Il est recommandé d’éviter l’emploi de l’expression «de calcul» dans les spécifications de l’acheteur.
5 Exigences générales concernant l’assemblage
5.1 Courbes de performances relatives à l’assemblage du compresseur
� Lorsque cela est spécifié, les courbes de performances relatives à l’assemblage du compresseur doivent couvrir
l'étendue des conditions de fonctionnement indiquée par l'acheteur. Toutes les limitations telles que les charges
exercées sur la tige, la puissance d'entraînement disponible, les surfaces de dégagement supplémentaires
nécessaires pour satisfaire l'étendue des conditions de fonctionnement, etc., doivent être portées sur les courbes
de performances.
5.2 Disposition générale de l’assemblage
La disposition générale des éléments d’assemblage doit être étudiée par le vendeur afin de garantir un accès
suffisant pour les besoins d'exploitation et d'entretien.
5.3 Plans
� Le vendeur doit fournir des plans de niveau et d’altitude. L'acheteur peut spécifier l'utilisation de plans
d’approbation de préfabrication ou de plans complémentaires.
5.4 Niveau de pression acoustique
� Le contrôle du niveau de pression acoustique de l’ensemble des équipements fournis doit faire l'objet d’une
collaboration entre l'acheteur et le vendeur. Lorsque cela est spécifié, les équipements fournis par le vendeur ne
doivent pas dépasser le niveau de pression acoustique maximal requis par l'acheteur.
5.5 Classification de zones électriques
� Les moteurs, les composants électriques et les installations électriques doivent satisfaire à la classification de
zones spécifiée par l'acheteur et aux exigences de la CEI 60079 et des autres normes spécifiées par l'acheteur, et
ils doivent également être conformes à l'ensemble des codes et règlements locaux applicables.
5.6 Installation d'assemblage
� L'acheteur doit préciser les conditions du site d'installation (altitude, température ambiante, etc.), et si l’installation
est effectuée en intérieur (chauffé ou non chauffé) ou en extérieur (avec ou sans toit), ainsi que les conditions
climatiques et d’environnement dans lesquelles l'équipement doit fonctionner (y compris les températures minimale
et maximale et les conditions inhabituelles d'humidité ou de poussières). L'appareil et ses équipements auxiliaires
doivent pouvoir fonctionner dans ces conditions spécifiées. L'acheteur doit préciser les limitations de dimension,
lorsqu'elles existent.
5.7 Analyse des torsions
� Le vendeur doit fournir un système résistant aux déformations de torsion et doit procéder à une analyse à l'appui.
Lorsque cela est spécifié, un rapport d'analyse des torsions doit être fourni, et le vendeur doit collaborer avec les
constructeurs du compresseur et de l’organe moteur à la réalisation de ce rapport.
6 Compresseur
6.1 Généralités
6.1.1 Capacité spécifiée par le constructeur
La dimension du compresseur doit être telle qu'il puisse au minimum fonctionner à la capacité requise avec la
composition de gaz, les pressions d'aspiration, les températures d'aspiration, les pressions de refoulement et les
conditions sur site spécifiées par l'acheteur. Le nombre d'étages de compression doit s'adapter aux limitations de
pression ainsi qu'aux ajouts ou aux retraits de gaz, tels que spécifiés. La conception de l’équipement assemblé doit
également autoriser toutes les chutes de pression observées au niveau des séparateurs, dispositifs de
suppression des pulsations (lorsqu'ils existent), refroidisseurs et canalisations, entre la bride d’aspiration et la bride
de refoulement de l'unité.
6.1.2 Calculs de la performance
Le vendeur doit utiliser les valeurs de débit-masse spécifiées, la composition de gaz spécifiée ainsi que l'état des
gaz pour calculer la masse molaire moyenne, le rapport des chaleurs massiques (c /c ), les facteurs de
p V
compressibilité (z) et le débit-volume d’aspiration. Le vendeur du compresseur doit indiquer les valeurs qu'il a
retenues sur les fiches techniques accompagnées de sa proposition et doit les utiliser pour calculer les données
relatives à la performance.
6 © ISO 2002 – Tous droits réservés

6.1.3 Dimension du compresseur
� Lorsque cela est spécifié, le compresseur doit être fourni avec des cylindres qui, lorsqu'ils fonctionnent aux
conditions de fonctionnement spécifiées, doivent charger, dans la mesure où la pratique le permet, le moteur à gaz
jus
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.

Loading comments...