Petroleum, petrochemical and natural gas industries — Rotary-type positive-displacement compressors — Part 1: Process compressors

ISO 10440-1:2007 specifies requirements for dry and oil-flooded, helical-lobe rotary compressors used for vacuum or pressure or both in petroleum, petrochemical, and gas industry services. It is intended for compressors that are in special-purpose applications. It is not applicable to general-purpose air compressors, liquid-ring compressors, or vane-type compressors.

Industries du pétrole, pétrochimique et du gaz naturel — Compresseurs volumétriques de type rotatif — Partie 1: Compresseurs de procédé

L'ISO 10440-1:2007 spécifie les exigences relatives aux compresseurs rotatifs hélicoïdaux à lobes droits, à sec et plongés dans l'huile, utilisés dans les services d'industries du pétrole, de la pétrochimie et du gaz naturel pour créer des surpressions ou des dépressions ou les deux à la fois. Elle concerne les compresseurs à service spécial. Elle ne s'applique pas aux compresseurs à air standard, aux compresseurs à anneau liquide et aux compresseurs à palettes.

General Information

Status
Published
Publication Date
23-Jul-2007
Current Stage
9093 - International Standard confirmed
Start Date
27-Nov-2022
Completion Date
13-Dec-2025
Ref Project

Relations

Standard
ISO 10440-1:2007 - Petroleum, petrochemical and natural gas industries -- Rotary-type positive-displacement compressors
English language
135 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 10440-1:2007 - Petroleum, petrochemical and natural gas industries -- Rotary-type positive-displacement compressors
English language
135 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 10440-1:2007 - Industries du pétrole, pétrochimique et du gaz naturel -- Compresseurs volumétriques de type rotatif
French language
135 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 10440-1:2007 - Industries du pétrole, pétrochimique et du gaz naturel -- Compresseurs volumétriques de type rotatif
French language
135 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)


INTERNATIONAL ISO
STANDARD 10440-1
Second edition
2007-08-01
Petroleum, petrochemical and natural gas
industries — Rotary-type positive-
displacement compressors —
Part 1:
Process compressors
Industries du pétrole, pétrochimique et du gaz naturel — Compresseurs
volumétriques de type rotatif —
Partie 1: Compresseurs de procédé

Reference number
©
ISO 2007
PDF disclaimer
PDF files may contain embedded typefaces. In accordance with Adobe's licensing policy, such files may be printed or viewed but shall
not be edited unless the typefaces which are embedded are licensed to and installed on the computer performing the editing. In
downloading a PDF file, parties accept therein the responsibility of not infringing Adobe's licensing policy. The ISO Central Secretariat
accepts no liability in this area.
Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated.
Details of the software products used to create the PDF file(s) constituting this document can be found in the General Info relative to
the file(s); the PDF-creation parameters were optimized for printing. Every care has been taken to ensure that the files are suitable for
use by ISO member bodies. In the unlikely event that a problem relating to them is found, please inform the Central Secretariat at the
address given below.
This CD-ROM contains:
1) the publication ISO 10440-1:2007 in portable document format (PDF), which can be viewed using
Adobe® Acrobat® Reader;
2) a separate folder (electronic inserts) containing the data sheets (in either SI or USC units).
Adobe and Acrobat are trademarks of Adobe Systems Incorporated.

This second edition cancels and replaces the first edition (ISO 10440-1:2000), which has been technically
revised.
©  ISO 2007
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this CD-ROM may be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted in
any form or by any means without prior permission from ISO. Requests for
...


INTERNATIONAL ISO
STANDARD 10440-1
Second edition
2007-08-01
Petroleum, petrochemical and natural gas
industries — Rotary-type positive-
displacement compressors —
Part 1:
Process compressors
Industries du pétrole, pétrochimique et du gaz naturel — Compresseurs
volumétriques de type rotatif —
Partie 1: Compresseurs de procédé

Reference number
©
ISO 2007
PDF disclaimer
This PDF file may contain embedded typefaces. In accordance with Adobe's licensing policy, this file may be printed or viewed but
shall not be edited unless the typefaces which are embedded are licensed to and installed on the computer performing the editing. In
downloading this file, parties accept therein the responsibility of not infringing Adobe's licensing policy. The ISO Central Secretariat
accepts no liability in this area.
Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated.
Details of the software products used to create this PDF file can be found in the General Info relative to the file; the PDF-creation
parameters were optimized for printing. Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. In
the unlikely event that a problem relating to it is found, please inform the Central Secretariat at the address given below.

©  ISO 2007
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means,
electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or
ISO's member body in the country of the requester.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland
ii © ISO 2007 – All rights reserved

Contents Page
Foreword. v
Introduction . vi
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions. 4
4 General. 9
4.1 Pressure design code. 9
4.2 Unit responsibility. 9
4.3 Units of measurement . 10
4.4 Statutory requirements . 10
5 Basic design. 10
5.1 General. 10
5.2 Pressure casing . 14
5.3 Casing connections. 16
5.4 External forces and moments . 18
5.5 Rotating elements. 18
5.6 Shaft seals . 19
5.7 Dynamics . 26
5.8 Bearings. 31
5.9 Bearing housings. 34
5.10 Lube-oil and seal-oil systems. 35
5.11 Materials . 39
5.12 Nameplates and rotation arrows. 44
5.13 Quality. 44
6 Accessories. 45
6.1 Drivers. 45
6.2 Couplings and guards. 46
6.3 Mounting plates . 47
6.4 Controls and instrumentation . 49
6.5 Piping . 55
6.6 Intercoolers and aftercoolers . 56
6.7 Inlet air filters . 57
6.8 Inlet separators . 58
6.9 Pulsation suppressors/silencers for dry screw compressors. 58
6.10 Special tools. 60
7 Inspection, testing and preparation for shipment. 61
7.1 General. 61
7.2 Inspection . 61
7.3 Testing . 63
7.4 Preparation for shipment . 68
8 Vendor’s data . 70
8.1 General. 70
8.2 Proposals. 71
8.3 Contract data. 73
Annex A (informative) Typical datasheets. 75
Annex B (informative) Nomenclature for rotary-type positive-displacement compressors. 94
Annex C (normative) Forces and moments . 99
Annex D (normative) Procedure for determination of residual unbalance. 102
Annex E (normative) Typical schematics for pressurized oil systems for flooded screw
compressors. 110
Annex F (informative) Materials and their specifications for rotary compressors . 116
Annex G (informative) Typical mounting plate arrangements . 119
Annex H (informative) Inspector’s checklist. 121
Annex I (informative) Typical vendor drawing and data requirements. 123
Bibliography . 133

iv © ISO 2007 – All rights reserved

Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies
(ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been
established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and
non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the
International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2.
The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards
adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an
International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent
rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
ISO 10440-1 was prepared by Technical Committee ISO/TC 118, Compressors and pneumatic tools,
machines and equipment, Subcommittee SC 1, Process compressors.
This second edition cancels and replaces the first edition (ISO 10440-1:2000), which has been technically
revised.
ISO 10440 consists of the following parts, under the general title Petroleum, petrochemical and natural gas
industries — Rotary-type positive-displacement compressors:
⎯ Part 1: Process compressors
⎯ Part 2: Packaged air compressors (oil-free)
Introduction
This part of ISO 10440 is based on API 619, 4th edition, December 2004, with the intent that the 5th edition of
API 619 will be identical to this part of ISO 10440.
Users of this part of ISO 10440 should be aware that further or differing requirements may be needed for
individual applications. This part of ISO 10440 is not intended to inhibit a vendor from offering, or the
purchaser from accepting, alternative equipment or engineering solutions for the individual application. This
may be particularly appropriate where there is innovative or developing technology. Where an alternative is
offered, the vendor should identify any variations from this part of ISO 10440 and provide details.
A bullet (•) at the beginning of a subclause or paragraph indicates that either a decision is required or further
information is to be provided by the purchaser. This information should be indicated on the datasheet(s),
otherwise it should be stated in the quotation request or in the order.
In this part of ISO 10440, where practical, US Customary (USC) units are included in brackets for information.
Dedicated datasheets for SI units and for USC units are provided in Annex A.

vi © ISO 2007 – All rights reserved

INTERNATIONAL STANDARD ISO 10440-1:2007(E)

Petroleum, petrochemical and natural gas industries —
Rotary-type positive-displacement compressors —
Part 1:
Process compressors
1 Scope
This part of ISO 10440 specifies requirements for dry and oil-flooded, helical-lobe rotary compressors (see
Figure 1) used for vacuum or pressure or both in petroleum, petrochemical, and gas industry services. It is
intended for compressors that are in special-purpose applications.
It is not applicable to general-purpose air compressors, liquid-ring compressors, or vane-type compressors.
NOTE Standard air compressors are covered in ISO 10440-2.
2 Normative references
The following referenced documents are indispensable for the application of this document. For dated
references, only the edition cited applies. For undated references, the latest edition of the referenced
document (including any amendments) applies.
ISO 7 (all parts), Pipe threads where pressure-tight joints are made on the threads
ISO 261, ISO general purpose metric screw threads — General plan
ISO 262, ISO general-purpose metric screw threads — Selected sizes for screws, bolts and nuts
ISO 281, Rolling bearings — Dynamic load ratings and rating life
ISO 724, ISO general-purpose metric screw threads — Basic dimensions
1)
ISO 945 , Cast iron — Designation of microstructure of graphite
ISO 965 (all parts), ISO general-purpose metric screw threads — Tolerances
ISO 1217, Displacement compressors — Acceptance tests
ISO 1328-1:1995, Cylindrical gears — ISO system of accuracy — Part 1: Definitions and allowable values of
deviations relevant to corresponding flanks of gear teeth
ISO 1940-1:2003, Mechanical vibration — Balance quality requirements for rotors in a constant (rigid) state —
Part 1: Specification and verification of balance tolerances

1) Under revision as ISO 945-1, Designation of microstructure of cast irons — Part 1: Graphite classification by visual
analysis.
ISO 3448:1992 , Industrial liquid lubricants — ISO viscosity classification
ISO 3744, Acoustics — Determination of sound power levels and sound energy levels of noise sources using
sound pressure — Engineering method for an essentially free field over a reflecting plane
ISO 5753:1991, Rolling bearings — Radial internal clearance
ISO 6708, Pipework components — Definition and selection of DN (nominal size)
ISO 7005-1, Pipe flanges — Part 1: Steel flanges for industrial and general service piping systems
ISO 7005-2, Metallic flanges — Part 2: Cast iron flanges
ISO 8821, Mechanical vibration — Balancing — Shaft and fitment key convention
ISO 10437, Petroleum, petrochemical and natural gas industries — Steam turbines — Special-purpose
applications
ISO 10438 (all parts), Petroleum, petrochemical and natural gas industries — Lubrication, shaft-sealing and
control-oil systems and auxiliaries
ISO 10441, Petroleum, petrochemical and natural gas industries — Flexible couplings for mechanical power
transmission — Special-purpose applications
ISO 13691, Petroleum and natural gas industries — High-speed special-purpose gear units
ISO 13706, Petroleum, petrochemical and natural gas industries — Air-cooled heat exchangers
ISO 15649, Petroleum and natural gas industries — Piping
ISO 16812, Petroleum, petrochemical and natural gas industries — Shell-and-tube heat exchangers
IEC 60079 (all parts), Electrical apparatus for explosive gas atmospheres
ANSI/ABMA Standard 7, Shaft and Housing Fits for Metric Radial Ball and Roller Bearings (Except Tapered
2)
Roller Bearings) Conforming to Basic Boundary Plan
ANSI/ABMA Standard 20, Radial Bearings of Ball, Cylindrical Roller and Spherical Roller Types — Metric
Design
API RP 500, Recommended Practice for Classification of Locations for Electrical Installations at Petroleum
3)
Facilities Classified as Class 1, Division 1 and Division 2

API 520 (all parts), Sizing, Selection and Installation of Pressure-Relieving Devices in Refineries
ANSI/API 526, Flanged Steel Pressure Relief Valves
ANSI/API 611, General-Purpose Steam Turbines for Petroleum, Chemical and Gas Industry Services
ANSI/API 613, Special Purpose Gear Units for Petroleum, Chemical and Gas Industry Services
ANSI/API 670, Machinery Protection Systems
ANSI/API 671, Special Purpose Couplings for Petroleum, Chemical, and Gas Industry Services

2) American Bearing Manufacturers Association, 2025 M Street, NW, Suite 800, Washington, DC 20036, USA.
3) American Petroleum Institute, 1220 L Street NW, Washington, DC 20005-4070, USA.
2 © ISO 2007 – All rights reserved

API 677, General-Purpose Gear Units for Petroleum, Chemical and Gas Industry Services
API RP 686:1996, Machinery Installation and Installation Design
4)
ASME B1.1, Unified Inch Screw Threads, UN and UNR Thread Form
ASME B1.20.1-1983, Pipe Threads, General Purpose (Inch)
ASME B16.1, Cast Iron Pipe Flanges and Flanged Fittings: Classes 25, 125, and 250
ASME B16.5, Pipe Flanges and Flanged Fittings
ASME B16.11, Forged Steel Fittings, Socket-Welding and Threaded
ASME B16.42, Ductile Iron Pipe Flanges and Flanged Fittings, Classes 150 and 300
ASME B16.47, Large Diameter Steel Flanges: NPS 26 Through NPS 60
ASME B17.1, Keys and Keyseats
ASME Boiler and Pressure Vessel Code: Section V, Nondestructive Examination
ASME Boiler and Pressure Vessel Code: Section IX, Welding and Brazing Qualifications
5)
ASTM A247, Standard Test Method for Evaluating the Microstructure of Graphite in Iron Castings
ASTM A278, Standard Specification for Gray Iron Castings for Pressure-Containing Parts for Temperatures
Up to 650 °F
ASTM A320/A320M-05, Standard Specification for Alloy-Steel and Stainless Steel Bolting Materials for
Low-Temperature Service
ASTM A395/A395M-99, Standard Specification for Ferritic Ductile Iron Pressure-Retaining Castings for Use at
Elevated Temperatures
ASTM A536, Standard Specification for Ductile Iron Castings
ASTM E94, Standard Guide for Radiographic Examination
ASTM E709, Standard Guide for Magnetic Particle Examination
ASTM E1003, Standard Test Method for Hydrostatic Leak Testing
6)
ANSI/AWS D1.1/D1.1M, Structural Welding Code — Steel
IEEE 841, IEEE Standard for the Petroleum and Chemical Industry — Severe Duty Totally Enclosed
7)
Fan-Cooled (TEFC) Squirrel Cage Induction Motors — Up to and Including 500 HP (370 kW)
NACE MR0103, Materials Resistant to Sulfide Stress Cracking in Corrosive Petroleum Refining
8)
Environments
4) American Society of Mechanical Engineers, Three Park Avenue, New York, NY 10016-5990, USA.
5) American Society for Testing and Materials, 100 Bar Harbor Drive, West Conshohocken, PA 19428-2959, USA.
6) American Welding Society, 550 North LeJeune Road, Miami, FL 33136, USA.
7) Institute of Electrical & Electronic Engineers, 445 Hoes Lane, Piscataway, NJ 08855-1331, USA.
8) NACE international, the corrosion society, 1440 South Creek Drive, Houston, Texas 77084-4906, USA.
9)
NEMA 250, Enclosures for Electrical Equipment (1 000 Volts Maximum)
NEMA SM 23, Steam Turbines for Mechanical Drive Service
10)
NFPA (Fire) 30, Flammable and Combustible Liquids Code
NFPA (Fire) 70-05, 2005 National Electrical Code
11)
TEMA Standard Class C
TEMA Standard Class R
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.
NOTE See Annex B for a guide to rotary-type positive-displacement compressor nomenclature.
3.1
alarm point
preset value of a measured parameter at which an alarm is actuated to warn of a condition that requires
corrective action
3.2
anchor bolts
bolts used to attach the mounting plate to the support structure (concrete foundation or steel structure)
NOTE Refer to 3.14 for definition of hold-down bolts.
3.3
axially split
split with the principal joint parallel to the shaft centreline
3.4
baseplate
structure providing support and mounting surfaces for one or more pieces of equipment
3.5
certified point
point at which the vendor certifies that the performance is within the tolerances stated in the standard, usually
the normal operating point
3.6
critical speed
shaft rotational speed at which the rotor-bearing support system is in a state of resonance
3.7
depressurization valve
blowdown valve
valve, external to the compressor, used to relieve the gas pressure within the compressor or compressor
package to atmospheric or flare pressure

9) National Electrical Manufacturers Association, 1300 N. 17th Street, Suite 1847, Rosslyn, VA 22209, USA.
10) National Fire Protection Association, 1 Batterymarch Park, Quincy, MA 02269-9101, USA.
11) Tubular Exchanger Manufacturers Association, Inc., 25 North Broadway, Tarrytown, NY 10591, USA.
4 © ISO 2007 – All rights reserved

3.8
dry screw compressor
helical-lobe rotary compressor that uses no liquid for sealing the rotor clearances and driving the non-coupled
rotor
NOTE 1 The rotor-to-rotor relationship is maintained by timing gears on each rotor and the non-coupled rotor is driven
by the coupled rotor through the timing gears.
NOTE 2 No rotor-to-rotor contact occurs in the dry screw compressor.
3.9
fail-safe
system that causes the equipment to revert to a permanently safe condition (shutdown and/or depressurized)
in the event of a component failure or failure of the energy supply to the system
3.10
flooded screw compressor
helical-lobe rotary compressor with a lubricant (compatible with the process gas) injected into the rotor area
after the closed thread position of the rotor
NOTE This lubricant helps seal rotor clearances and establishes an oil film between the rotors. One rotor drives the
other in the absence of a timing gear.
3.11
gas/oil separator
pressure-containing device, usually a vessel, used to separate entrained oil from the process gas
3.12
gauge board
bracket or plate used to support and display gauges, switches and other instruments
NOTE 1 A gauge board is open and not enclosed
NOTE 2 A gauge board is not a panel. A panel is an enclosure. Refer to 3.31 for the definition of a panel.
3.13
general-purpose application
application that is usually spared or is in non-critical service
3.14
hold-down bolts
mounting bolts
bolts holding the equipment to the mounting plate
3.15
hydrodynamic bearings
bearings that use the principles of hydrodynamic lubrication, where bearing surfaces are oriented such that
relative motion forms an oil wedge or wedges to support the load without shaft-to-bearing contact
3.16
inlet volume flow
flow rate expressed in volume flow units at the conditions of pressure, temperature, compressibility and gas
composition, including moisture content, at the compressor inlet flange
NOTE Inlet volume flow is a specific example of actual volume flow. Actual volume flow is the volume flow at any
particular location such as interstage or compressor discharge. Actual volume flow should not be used interchangeably
with inlet volume flow.
3.17
inlet separator
device, usually a filter or vessel, used to separate entrained solid and liquid contaminants from the process
gas inlet steam
3.18
maximum allowable differential pressure
highest differential pressure that can be permitted in the compressor under the most severe operating
conditions of minimum suction pressure and discharge pressure equal to the relief-valve setting
3.19
maximum allowable speed
highest rotational speed of the power-input rotor at which the manufacturer’s design permits continuous
operation
3.20
maximum allowable temperature
maximum continuous temperature for which the manufacturer has designed the equipment (or any part to
which the term is referred) when handling the specified fluid at the specified maximum operating pressure
3.21
maximum allowable working pressure
MAWP
maximum continuous pressure for which the manufacturer has designed the equipment (or any part to which
the term is referred) when handling the specified fluid at the specified maximum operating temperature
3.22
maximum continuous speed
highest rotational speed of the power-input rotor at which the machine, as built and tested, is capable of
continuous operation with the specified fluid at any of the specified operating conditions
3.23
maximum power
highest power the compressor and any shaft-driven appurtenances require for any of the specified operating
conditions, including the effect of any equipment (e.g. pulsation suppression devices, process piping,
intercoolers, after-coolers and separators) furnished by the compressor vendor
NOTE Deviations from the specified conditions, such as relief-valve set pressure, are excluded from maximum power.
3.24
maximum sealing pressure
highest pressure at which the seals are required to seal during any specified static or operating condition and
during start-up and shutdown
3.25
minimum allowable speed
lowest rotational speed of the power-input rotor at which the manufacturer's design permits continuous
operation
3.26
minimum allowable temperature
lowest temperature for which the manufacturer has designed the equipment or part thereof
3.27
mounting plate
device used to attach equipment to concrete foundations
NOTE A mounting plate can be a soleplate, a baseplate or a combination of both.
6 © ISO 2007 – All rights reserved

3.28
normal operating point
point at which usual operation is expected and optimum efficiency is desired, usually the certified point
3.29
observed inspection
observed test
inspection or test where the purchaser is notified of the timing of the inspection or test and the inspection or
test is performed as scheduled if the purchaser or his representative is not present
NOTE Refer to 3.58 for the definition of a witnessed test.
3.30
owner
final recipient of the equipment who may delegate another agent as the purchaser of the equipment
3.31
panel
enclosure used to mount, display and protect gauges, switches and other instruments
NOTE A panel is not a gauge board. A panel is enclosed and not open. Refer to 3.12 for the definition of a gauge
board.
3.32
pocket-passing frequency
frequency at which the gas is discharged from the rotor lobes into the discharge port
NOTE Pocket-passing frequency, expressed in hertz, is calculated by multiplying the rotor rotational speed,
expressed in revolutions per minute, by the number of lobes on that rotor and dividing the product by 60.
3.33
pressure casing
composite of all stationary pressure-containing parts of the unit, including all nozzles and other attached parts
3.34
pressure design code
recognized pressure vessel standard specified or agreed by the purchaser
3.35
purchaser
agency that issues the order and specifications to the vendor
NOTE The purchaser can be the owner of the plant in which the equipment is to be installed or the owner’s appointed
agent.
3.36
radially split
split with the principal joint perpendicular to the shaft centreline
3.37
rated speed
100 % speed
highest rotational speed of the power input rotor required to meet any of the specified operating conditions
3.38
relief-valve set pressure
pressure at which a relief valve starts to lift
3.39
remote
located away from the equipment or the console, typically in a control house
3.40
required capacity
largest inlet volume required by the specified operating conditions
3.41
rotor
rotating male or female assembly, including rotor body, shaft and shrunk-on sleeves (if furnished)
NOTE See Figure 1.
3.42
rotor body
helical profile section on or integral with the shaft
3.43
rotor set
set consisting of both male and female rotors and, for dry screw compressors, including timing gears and
thrust collars
3.44
seal buffer gas
clean gas supplied to the process (inboard) side of a seal
3.45
seal barrier gas
clean gas supplied to the area between the seals of a dual seal arrangement at a pressure higher than the
process pressure
3.46
separation seal gas
supply of inert gas or air fed into the region between the seal and the shaft bearing or between the bearing
housing and atmosphere
3.47
settle-out pressure
highest pressure which the compressor experiences when not running and after equilibrium has been reached
NOTE This can be a function of ambient temperature, relief-valve setting and piping-system volume.
3.48
shutdown point
preset value of a measured parameter at which automatic or manual shutdown of the system or equipment is
required
3.49
slide valve
device integral to the compression chamber for varying the volumetric flow through a rotary screw compressor
NOTE See Figure B.2, item 8.
3.50
soleplate
plate grouted to the foundation, with a mounting surface for equipment or for a baseplate
3.51
special-purpose application
application for which the equipment is designed for uninterrupted continuous operation in critical service and
for which there is usually no installed spare equipment
8 © ISO 2007 – All rights reserved

3.52
special tool
tool which is not a commercially available catalogue item
3.53
standby
normally idle or idling piece of equipment that is capable of immediate automatic or manual start-up and
continuous operation
3.54
thermal relief valve
valve for relieving pressure caused by thermal expansion of liquid within a closed volume
3.55
trip speed
rotational speed of the power-input rotor at which the independent emergency overspeed system operates to
shut down a prime mover
NOTE For the purposes of this part of ISO 10440, the trip speed of alternating-current electric motors, except
variable-frequency drives, is the speed corresponding to the synchronous speed of the motor at maximum supply
frequency.
3.56
unit responsibility
responsibility for coordinating the technical aspects of the equipment and all auxiliary systems included in the
scope of the order, including responsibility for reviewing such factors as the power requirements, speed,
rotation, general arrangement, couplings, dynamics, noise, lubrication, sealing system, material test reports,
instrumentation, piping, conformance to specifications and testing of components
3.57
vendor
supplier
agency that supplies the equipment
NOTE The vendor can be the manufacturer of the equipment or the manufacturer’s agent and normally is responsible
for service support.
3.58
witnessed inspection
witnessed test
inspection or test where the purchaser is notified of the timing of the inspection or test and a hold is placed on
the inspection or test until the purchaser or his representative is in attendance
4 General
4.1 Pressure design code
z The pressure design code shall be specified or agreed by the purchaser. Pressure components shall comply
with the pressure design code and the supplemental requirements in this part of ISO 10440.
4.2 Unit responsibility
The vendor who has unit responsibility shall ensure that all subvendors comply with the requirements of this
part of ISO 10440.
4.3 Units of measurement
z The purchaser shall specify whether data, drawings, hardware (including fasteners) and equipment supplied
for this part of ISO 10440 shall use the SI or USC units.
NOTE Dedicated datasheets for SI units and for USC units are provided in Annex A.
4.4 Statutory requirements
The purchaser and the vendor shall mutually determine the measures to be taken to comply with any
governmental codes, regulations, ordinances or rules that are applicable to the equipment.
5 Basic design
5.1 General
5.1.1 Typical helical-lobe compressor rotors are shown in Figure 1.

Key
1 male rotor
2 female rotor
3 rotor body
4 shaft extension – male rotor
5 shaft extension – female rotor
Figure 1 — Helical-lobe compressor rotors
The equipment (including auxiliaries) covered by this part of ISO 10440 shall be designed and constructed for
a minimum service life of 20 years and at least 3 years of uninterrupted operation.
It is recognized that this is a design criterion.
10 © ISO 2007 – All rights reserved

The term “design” shall apply solely to parameters or features of the equipment supplied by the manufacturer.
The term “design” should not be used in the purchaser's enquiry or specifications because it can create
confusion in understanding the order.
5.1.2 The vendor shall assume unit responsibility for all equipment and all auxiliary systems included in the
scope of the order.
z 5.1.3 The purchaser shall specify the equipment’s normal operating point.
z 5.1.4 The purchaser shall specify all other operating points, including start-up conditions, and shall indicate
the certified operating point.
z 5.1.5 The purchaser shall specify the settle-out pressure. In the event that this pressure is not available at
the time of inquiry, the normal discharge pressure shall be assumed.
NOTE If the actual settle-out pressure is higher than the assumed pressure, the seal system, drive-train components,
relief valves and piping system can be adversely affected.
5.1.6 Equipment driven by induction motors shall be rated at the actual motor speed for the rated load
condition.
5.1.7 Equipment shall be designed to run, without damage, at the relief-valve set pressure, specified
maximum differential pressure and trip speed (see 5.1.12) simultaneously.
NOTE There can be insufficient driver power to operate under these conditions.
For machines operating with variable suction and discharge-pressure levels, maximum allowable temperature
can occur before maximum allowable pressure or maximum allowable differential pressure occurs. In such
cases, the manufacturer and the purchaser should jointly consider and apply suitable safeguarding controls to
avoid any damage. Controls may include but are not limited to discharge temperature or differential pressure.
5.1.8 Unless otherwise specified, cooling-water systems shall be designed for the conditions given in
Table 1:
Table 1 — Conditions for cooling-water systems
Water velocity over heat-exchange surfaces 1,5 m/s to 2,5 m/s 5 ft/s to 8 ft/s
a
a
Maximum allowable working pressure (MAWP)
> 700 kPa (7,0 bar) > 100 psi
a
a
Test pressure (1,5 times MAWP) > 150 psi
> 1 050 kPa (10,5 bar)
Maximum pressure drop 100 kPa (1 bar) 15 psi
Maximum inlet temperature 32 °C 90 °F
Maximum outlet temperature 50 °C 120 °F
b
Maximum temperature rise 17 K
30 R
b
Minimum temperature rise 10 K
20 R
2 2
Fouling factor on water side 0,35 m K/kW 0,002 h⋅ft ⋅R/Btu
Shell-corrosion allowance 3,0 mm 0,125 in
a
Gauge pressure.
b
Rankin is a deprecated unit.
The vendor shall notify the purchaser if the criteria for minimum temperature rise and velocity over heat-
exchange surfaces result in a conflict. The criterion for velocity over heat-exchange surfaces is intended to
minimize water-side fouling; the criterion for minimum temperature rise is intended to minimize the use of
cooling water. If such a conflict exists, the purchaser shall approve the final selection.
5.1.9 The arrangement of the equipment, including piping and auxiliaries, shall be developed jointly by the
purchaser and the vendor. The arrangement shall provide adequate clearance areas and safe access for
operation and maintenance.
5.1.10 All equipment shall be designed to permit rapid and economical maintenance. Major parts, such as
casing components and bearing housings, shall be designed and manufactured to ensure accurate alignment
on reassembly. This can be accomplished by the use of shouldering, cylindrical dowels or keys.
5.1.11 The equipment’s maximum continuous speed shall be not less than 105 % of the rated speed for
variable-speed machines and shall be equal to the rated speed for constant-speed motor drives.
5.1.12 The equipment’s trip speed shall not be less than the values in Table 2.
Table 2 — Driver trip speeds
Driver Type Trip Speed
(% of maximum continuous speed)
Steam turbine
a
— Nema class A
a
— Nema class B, C and D
Gas turbine 105
Variable-speed motor 110
Constant-speed motor 100
Reciprocating engine 110
a
Indicates governor class as specified in NEMA SM 23.
5.1.13 Spare and replacement parts for the machine and all furnished auxiliaries shall meet all the criteria of
this part of ISO 10440.
5.1.14 Oil reservoirs and housings that enclose moving, lubricated parts, such as bearings, shaft seals,
highly polished parts, instruments and control elements, shall be designed to minimize contamination by
moisture, dust and other foreign matter during periods of operation and idleness.
5.1.15 The equipment (machine, driver and ancillary equipment) shall perform on the test stand and on their
permanent foundation within the specified acceptance criteria. After installation, the performance of the
combined units shall be the joint responsibility of the purchaser and the vendor who has unit responsibility.
The performance of the machine shall also take into account the following.
a) The power at the certified point shall not exceed 104 % of the quoted value with no negative tolerance on
required capacity.
b) The compressor vendor shall confirm that the unit is capable of continuous operation at any specified
conditions.
z c) If specified, the compressor vendor shall confirm that the unit is capable of start-up at settle-out or
elevated suction pressure.
z d) The purchaser shall specify gas composition(s). The purchaser may also specify relative molecular mass,
ratio of specific heats (C /C ) and compressibility factor (Z).
p v
e) Unless otherwise specified, the vendor shall use the specified values of flow, the specified gas
composition and the gas conditions to calculate relative molecular mass, ratio of specific heats (C /C )
p v
and compressibility factor (Z). The compressor vendor shall indicate his values on the datasheets with the
proposal and use them to calculate performance data.
12 © ISO 2007 – All rights reserved

z 5.1.16 If specified, the vendor shall review and comment on the purchaser’s piping and foundation drawings.
z 5.1.17 If specified, in order to verify compliance with agreed criteria (e.g. API RP 686 or vendor's standard),
the vendor’s representative shall witness
a) a check of the piping alignment performed by unfastening the major flanged connections of the equipment,
b) the initial shaft alignment check,
c) shaft alignment at operating temperature.
NOTE Many factors can adversely affect site performance. These factors include such items as piping loads,
alignment at operating conditions, supporting structure, handling during shipment and handling and assembly at the site.
5.1.18 Motors, electrical components and electrical installations shall be suitable for the area classification
(class, group and division or zone) specified by the purchaser and shall meet the requirements of the
applicable sections of IEC 60079 (all parts) or NFPA 70-05, Articles 500, 501, 502 and 504, as well as any
local codes specified and furnished on request of the purchaser.
z 5.1.19 Control of the sound pressure level (SPL) of all equipment furnished shall be a joint effort of the
purchaser and the vendor having unit responsibility. The equipment furnished by the vendor shall conform to
the maximum allowable sound pressure level specified. In order to determine compliance, the vendor shall
provide both maximum sound pressure and sound power level data per octave band for the equipment.
NOTE The sound power level of a source can be treated as a property of that source under a given set of operating
conditions. The sound pressure level, however, varies depending on the environment in which the source is located as
well as the distance from the source. Vendors routinely take exception to guaranteeing a purchaser’s maximum allowable
sound pressure level requirement due to the argument that the vendor has no control over the environment in which the
equipment will be located. The vendor has control, however, over the sound power level of the equipment.
z 5.1.20 If specified, the vendor shall supply acoustical treatment. The type of treatment and safety
requirements shall be agreed by the vendor and the purchaser.
These compressors tend to be very noisy. The compressor can require an acoustical enclosure to achieve
acceptable noise levels. Such factors as accessibility for operation and maintenance, purge requirements
when handling flammable or toxic gas, noise levels within the enclosure, explosion-proof doors, and see-
through window requirements for machine monitoring should be considered in the design and construction of
acoustical enclosures.
5.1.21 If equipment for liquid separation in the discharge gas stream is required, the specifications shall be
developed jointly by the purchaser and the vendor.
Liquid separation is always required for flooded screw compressors (see 5.10.3.1.1) and may be required for
dry screw compressors if liquid injection is utilized.
z 5.1.22 The equipment, including all auxiliaries, shall be suitable for operation under the environmental
conditions specified by the purchaser. This statement of conditions shall include whether the installation is
indoors (heated or unheated) or outdoors (with or without a roof), maximum and minimum temperatures,
unusual humidity and dusty or corrosive conditions.
z 5.1.23 The equipment, including all auxiliaries, shall be suitable for operation, using the utility stream
conditions specified by the purchaser.
5.1.24 Bolting shall be furnished as follows.
a) The details of threading shall conform either to ISO 261, ISO 262, ISO 724 and ISO 965 (all parts) or to
ASME B1.1.
b) Adequate clearance shall be provided at all bolting locations to permit the use of socket or box wrenches.
...


NORME ISO
INTERNATIONALE 10440-1
Deuxième édition
2007-08-01
Industries du pétrole, pétrochimique et
du gaz naturel — Compresseurs
volumétriques de type rotatif —
Partie 1:
Compresseurs de procédé
Petroleum, petrochemical and natural gas industries — Rotary-type
positive-displacement compressors —
Part 1: Process compressors
Numéro de référence
©
ISO 2007
PDF – Exonération de responsabilité
Les fichiers PDF peuvent contenir des polices de caractères intégrées. Conformément aux conditions de licence d'Adobe, ils peuvent
être imprimés ou visualisés, mais ne doivent pas être modifiés à moins que l'ordinateur employé à cet effet ne bénéficie d'une licence
autorisant l'utilisation de ces polices et que celles-ci y soient installées. Lors du téléchargement de fichiers PDF, les parties
concernées acceptent de fait la responsabilité de ne pas enfreindre les conditions de licence d'Adobe. Le Secrétariat central de l'ISO
décline toute responsabilité en la matière.
Adobe est une marque déposée d'Adobe Systems Incorporated.
Les détails relatifs aux produits logiciels utilisés pour la création du ou des fichiers PDF qui constituent cette publication sont
disponibles dans la rubrique General Info des fichiers; les paramètres de création PDF ont été optimisés pour l'impression. Toutes les
mesures ont été prises pour garantir l'exploitation de ces fichiers par les comités membres de l'ISO. Dans le cas peu probable où
surviendrait un problème d'utilisation, veuillez en informer le Secrétariat central à l'adresse donnée ci-dessous.

Le présent CD-ROM contient :
— la publication ISO 10440-1:2007 (y compris les feuilles de données) au format PDF (portable document
format), qui peut être visualisée en utilisant Adobe® Acrobat® Reader;
— un dossier électronique séparé contenant les feuilles de données types (en unités Si et USC).
Adobe et Acrobat sont des marques déposées de Adobe Systems Incorporated.

Cette deuxième édition annule et remplace la première édition (ISO 10440-1:2000), qui a fait l'objet d'une
révision technique.
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT

©  ISO 2007
Tous droits réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de ce CD-ROM ne peut être reproduite, enregistrée dans un système
d'extraction ou transmise, sous quelque forme que ce soit et p
...


NORME ISO
INTERNATIONALE 10440-1
Deuxième édition
2007-08-01
Industries du pétrole, pétrochimique et
du gaz naturel — Compresseurs
volumétriques de type rotatif —
Partie 1:
Compresseurs de procédé
Petroleum, petrochemical and natural gas industries — Rotary-type
positive-displacement compressors —
Part 1: Process compressors
Numéro de référence
©
ISO 2007
PDF – Exonération de responsabilité
Le présent fichier PDF peut contenir des polices de caractères intégrées. Conformément aux conditions de licence d'Adobe, ce fichier
peut être imprimé ou visualisé, mais ne doit pas être modifié à moins que l'ordinateur employé à cet effet ne bénéficie d'une licence
autorisant l'utilisation de ces polices et que celles-ci y soient installées. Lors du téléchargement de ce fichier, les parties concernées
acceptent de fait la responsabilité de ne pas enfreindre les conditions de licence d'Adobe. Le Secrétariat central de l'ISO décline toute
responsabilité en la matière.
Adobe est une marque déposée d'Adobe Systems Incorporated.
Les détails relatifs aux produits logiciels utilisés pour la création du présent fichier PDF sont disponibles dans la rubrique General Info
du fichier; les paramètres de création PDF ont été optimisés pour l'impression. Toutes les mesures ont été prises pour garantir
l'exploitation de ce fichier par les comités membres de l'ISO. Dans le cas peu probable où surviendrait un problème d'utilisation,
veuillez en informer le Secrétariat central à l'adresse donnée ci-dessous.

DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT

©  ISO 2007
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous
quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit
de l'ISO à l'adresse ci-après ou du comité membre de l'ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax. + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Publié en Suisse
ii © ISO 2007 – Tous droits réservés

Sommaire Page
Avant-propos. v
Introduction . vi
1 Domaine d'application. 1
2 Références normatives . 1
3 Termes et définitions. 4
4 Généralités . 10
4.1 Code de conception de pression . 10
4.2 Responsabilité concernant l'appareil . 10
4.3 Unités de mesure. 10
4.4 Exigences réglementaires . 10
5 Conception de base. 10
5.1 Généralités . 10
5.2 Carter sous pression. 15
5.3 Raccordements au carter. 18
5.4 Forces et moments externes . 19
5.5 Éléments tournants . 20
5.6 Garnitures d'arbres. 21
5.7 Dynamique. 30
5.8 Paliers . 35
5.9 Logements de paliers. 38
5.10 Circuits d’huile de lubrification et d’huile d’étanchéité. 39
5.11 Matériaux . 43
5.12 Plaques signalétiques et flèches d'indication du sens de rotation. 49
5.13 Qualité. 50
6 Accessoires. 50
6.1 Organes moteurs . 50
6.2 Accouplements et protecteurs . 51
6.3 Plaques de montage. 52
6.4 Commandes et instruments . 55
6.5 Tuyauterie. 61
6.6 Refroidisseurs intermédiaires et radiateurs secondaires . 63
6.7 Filtres à air d'admission. 64
6.8 Séparateurs d'admission . 64
6.9 Suppresseurs de pulsations/silencieux pour compresseurs à vis sèche. 65
6.10 Outils spéciaux . 67
7 Contrôle, essais et préparation pour l'expédition. 68
7.1 Généralités . 68
7.2 Contrôle . 68
7.3 Essais. 70
7.4 Préparation pour l’expédition. 76
8 Renseignements fournis par le vendeur . 78
8.1 Généralités . 78
8.2 Offres. 79
8.3 Données contractuelles . 81
Annexe A (informative) Feuilles de données types . 83
Annexe B (informative) Nomenclature pour les compresseurs volumétriques de type rotatif. 102
Annexe C (normative) Forces et moments . 107
Annexe D (normative) Mode opératoire permettant de déterminer le déséquilibre résiduel . 110
Annexe E (informative) Schémas types des circuits d'huile sous pression pour compresseurs
inondés à vis. 118
Annexe F (informative) Matériaux et leurs spécifications pour compresseurs rotatifs. 124
Annexe G (informative) Configurations types des plaques de montage. 128
Annexe H (informative) Liste de contrôle. 131
Annexe I (informative) Exigences types relatives aux plans et aux données du vendeur. 133
Bibliographie . 144

iv © ISO 2007 – Tous droits réservés

Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée
aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du
comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec
la Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI,
Partie 2.
La tâche principale des comités techniques est d'élaborer les Normes internationales. Les projets de Normes
internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur
publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités membres
votants.
L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne
pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
L'ISO 10440-1 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 118, Compresseurs et outils, machines et
équipement pneumatiques, sous-comité SC 1, Compresseurs de procédé.
Cette deuxième édition annule et remplace la première édition (ISO 10440-1:2000), qui a fait l'objet d'une
révision technique.
L'ISO 10440 comprend les parties suivantes, présentées sous le titre général Industries du pétrole,
pétrochimique et du gaz naturel — Compresseurs volumétriques de type rotatif:
⎯ Partie 1: Compresseurs de procédé
⎯ Partie 2: Compresseurs à air assemblé (sans huile)
Introduction
e
La présente partie de l’ISO 10440 est basée sur la 4 édition de l’API 619 de décembre 2004, avec comme
e
intention que la 5 édition de l’API 619 soit identique à la présente partie de l’ISO 10440.
Il convient que les utilisateurs de la présente partie de l'ISO 10440 sachent que des exigences
supplémentaires ou différentes peuvent se révéler indispensables pour des applications individuelles. L'objet
de la présente partie de l'ISO 10440 n'est pas d'empêcher un vendeur d'offrir ou un acheteur d'accepter du
matériel présentant d'autres solutions techniques pour une application particulière. Cela peut être
spécialement applicable dans les cas impliquant des technologies novatrices ou en développement.
Lorsqu'une alternative est proposée, il convient que le vendeur identifie toute différence par rapport à la
présente partie de l'ISO 10440 et en fournisse les détails.
Le symbole (•) dans la marge, en début de paragraphe ou d’alinéa, indique que l'acheteur doit prendre une
décision ou fournir des informations supplémentaires. Il convient de porter toutes ces informations sur les
feuilles de données ou, sinon, de les consigner dans l'appel d'offres ou la commande.
Dans la présente partie de l'ISO 10440, lorsque cela se révèle être pratique, les unités américaines usuelles
(unités USC) sont incluses entre parenthèses pour information. Les feuilles de données spécifiques relatives
aux unités SI et aux unités USC sont fournies à l’Annexe A.

vi © ISO 2007 – Tous droits réservés

NORME INTERNATIONALE ISO 10440-1:2007(F)

Industries du pétrole, pétrochimique et du gaz naturel —
Compresseurs volumétriques de type rotatif —
Partie 1:
Compresseurs de procédé
1 Domaine d'application
La présente partie de l’ISO 10440 spécifie les exigences relatives aux compresseurs rotatifs hélicoïdaux à
lobes droits, à sec et plongés dans l’huile (voir Figure 1), utilisés dans les services d’industries du pétrole, de
la pétrochimie et du gaz naturel pour créer des surpressions ou des dépressions ou les deux à la fois. Elle
concerne les compresseurs à service spécial.
Elle ne s'applique pas aux compresseurs à air standard, aux compresseurs à anneau liquide et aux
compresseurs à palettes.
NOTE Les compresseurs à air standard sont couverts par l'ISO 10440-2.
2 Références normatives
Les documents référencés suivants sont indispensables pour l'application du présent document. Pour les
références datées, seule l'édition citée s'applique. Pour les références non datées, la dernière édition du
document référencé (y compris les amendements) s'applique.
ISO 7 (toutes les parties), Filetages de tuyauterie pour raccordement avec étanchéité dans le filet
ISO 261, Filetages métriques ISO pour usages généraux — Vue d'ensemble
ISO 262, Filetages métriques ISO pour usages généraux — Sélection de dimensions pour la boulonnerie
ISO 281, Roulements — Charges dynamiques de base et durée nominale
ISO 724, Filetages métriques ISO pour usages généraux — Dimensions de base
1)
ISO 945 , Fonte — Désignation de la microstructure du graphite
ISO 965 (toutes les parties), Filetages métriques ISO pour usages généraux — Tolérances
ISO 1217, Compresseurs volumétriques — Essais de réception
ISO 1328-1:1995, Engrenages cylindriques — Système ISO de précision — Partie 1: Définitions et valeurs
admissibles des écarts pour les flancs homologues de la denture

1) En révision sous ISO 945-1, Désignation de la microstructure des fontes — Partie 1: Classification du graphite par
analyse visuelle
ISO 1940-1:2003, Vibrations mécaniques — Exigences en matière de qualité dans l'équilibrage pour les
rotors en état (rigide) constant — Partie 1: Spécifications et vérification des tolérances d'équilibrage
ISO 3448:1992, Lubrifiants liquides industriels — Classification ISO selon la viscosité
ISO 3744, Acoustique — Détermination des niveaux de puissance acoustique et des niveaux d’énergie
acoustique émis par les sources de bruit à partir de la pression acoustique — Méthode d'expertise pour des
conditions approchant celles du champ libre sur plan réfléchissant
ISO 5753:1991, Roulements — Jeu interne radial
ISO 6708, Composants de réseau de tuyauteries — Définition et sélection des DN (diamètre nominal)
ISO 7005-1, Brides de tuyauteries — Partie 1: Brides en acier pour systèmes de canalisations industrielles et
d'utilisation générale
ISO 7005-2, Brides métalliques — Partie 2: Brides en fonte
ISO 8821, Vibrations mécaniques — Équilibrage — Convention relative aux clavettes d'arbres et aux
éléments rapportés
ISO 10437, Industries du pétrole, de la pétrochimie et du gaz naturel — Turbines à vapeur — Usage spécial
ISO 10438 (toutes les parties), Industries du pétrole, de la pétrochimie et du gaz naturel — Systèmes de
lubrification, systèmes d'étanchéité, systèmes d'huile de régulation et leurs auxiliaires
ISO 10441, Industries du pétrole, de la pétrochimie et du gaz naturel — Accouplements flexibles pour
transmission de puissance mécanique — Applications spéciales
ISO 13691, Industries du pétrole et du gaz naturel — Engrenages à grande vitesse pour applications
particulières
ISO 13706, Industries du pétrole, de la pétrochimie et du gaz naturel — Échangeurs de chaleur refroidis à l'air
ISO 15649, Industries du pétrole et du gaz naturel — Tuyauterie
ISO 16812, Industries du pétrole, de la pétrochimie et du gaz naturel — Échangeurs de chaleur à faisceaux
CEI 60079 (toutes les parties), Matériel électrique pour atmosphères explosives gazeuses
ANSI/ABMA Standard 7, Shaft and Housing Fits for Metric Radial Ball and Roller Bearings (Except Tapered
2)
Roller Bearings) Conforming to Basic Boundary Plan
ANSI/ABMA Standard 20, Radial Bearings of Ball, Cylindrical Roller and Spherical Roller Types — Metric
Design
API RP 500, Recommended Practice for Classification of Locations for Electrical Installations at Petroleum
3)
Facilities Classified as Class 1, Division 1 and Division 2
API 520 (toutes les parties), Sizing, Selection and Installation of Pressure-Relieving Devices in Refineries
ANSI/API 526, Flanged Steel Pressure Relief Valves
API 611, General-Purpose Steam Turbines for Petroleum, Chemical and Gas Industry Services

2) American Bearing Manufacturers Association, 2025 M Street, NW, Suite 800, Washington, DC 20036, USA.
3) American Petroleum Institute, 1220 L Street NW, Washington, DC 20005-4070, USA.
2 © ISO 2007 – Tous droits réservés

ANSI/API 613, Special Purpose Gear Units for Petroleum, Chemical and Gas Industry Services
ANSI/API 670, Machinery Protection Systems
ANSI/API 671, Special-Purpose Couplings for Petroleum, Chemical, and Gas Industry Services
API 677, General-Purpose Gear Units for Petroleum, Chemical and Gas Industry Services
API RP 686:1996, Machinery Installation and Installation Design
4)
ASME B1.1, Unified Inch Screw Threads, UN and UNR Thread Form
ASME B1.20.1-1983, Pipe Threads, General Purpose (Inch)
ASME B16.1, Cast Iron Pipe Flanges and Flanged Fittings: Classes 25, 125 and 250
ASME B16.5, Pipe Flanges and Flanged Fittings
ASME B16.11, Forged Steel Fittings, Socket-Welding and Threaded
ASME B16.42, Ductile Iron Pipe Flanges and Flanged Fittings, Classes 150 and 300
ASME B16.47, Large Diameter Steel Flanges: NPS 26 through NPS 60
ASME B17.1, Keys and Keyseats
ASME Boiler and Pressure Vessel Code: Section V, Non destructive Examination
ASME Boiler and Pressure Vessel Code: Section IX, Welding and Brazing Qualifications
5)
ASTM A247, Standard Test Method for Evaluating the Microstructure of Graphite in Iron Castings
ASTM A278, Standard Specification for Gray Iron Castings for Pressure-Containing Parts for Temperatures
Up to 650 °F
ASTM A320/A320M-05, Standard Specification for Alloy-Steel and Stainless Steel Bolting Materials for
Low-Temperature Service
ASTM A395/A395M-99, Standard Specification for Ferritic Ductile Iron Pressure-Retaining Castings for Use at
Elevated Temperatures
ASTM A536, Standard Specification for Ductile Iron Castings
ASTM E94, Standard Guide for Radiographic Examination
ASTM E709, Standard Guide for Magnetic Particle Examination
ASTM E1003, Standard Test Method for Hydrostatic Leak Testing
6)
ANSI/AWS D1.1/D1.1M, Structural Welding Code — Steel
IEEE 841, IEEE Standard for the Petroleum and Chemical Industry — Severe Duty Totally Enclosed
7)
Fan-Cooled (TEFC) Squirrel Cage Induction Motors — Up to and Including 500 HP (370 kW)

4) American Society of Mechanical Engineers, Three Park Avenue, New York, NY 10016-5990, USA.
5) American Society for Testing and Materials, 100 Bar Harbor Drive, West Conshohocken, PA 19428-2959, USA.
6) American Welding Society, 550 North LeJeune Road, Miami, FL 33136, USA.
7) Institute of Electrical and Electronic Engineers, 445 Hoes Lane, Piscataway, NJ 08855-1331, USA.
NACE MR0103, Materials Resistant to Sulfide Stress Cracking in Corrosive Petroleum Refining
8)
Environments
9)
NEMA 250, Enclosures for Electrical Equipment (1 000 Volts Maximum)
NEMA SM 23, Steam Turbines for Mechanical Drive Service
10)
NFPA (Fire) 30, Flammable and Combustible Liquids Code
NFPA (Fire) 70-05, 2005 National Electrical Code
11)
TEMA Standard Class C
TEMA Standard Class R
3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions suivants s’appliquent
NOTE Se reporter à l'Annexe B pour un guide relatif à la nomenclature des compresseurs volumétriques de type
rotatif.
3.1
point d'alarme
valeur prédéfinie d’un paramètre mesuré, à laquelle une alarme se déclenche pour signaler une situation
nécessitant une action corrective
3.2
boulons d'ancrage
boulons servant à fixer la plaque de montage à la structure portante (fondation en béton ou structure en acier)
NOTE Se reporter à la définition 3.14, boulons de serrage.
3.3
à plan de joint longitudinal
plan dans lequel le joint principal est parallèle à l'axe de l'arbre
3.4
socle
structure fournissant les surfaces d'appui et de montage d'un ou plusieurs équipements
3.5
point certifié
point au niveau duquel le vendeur certifie que les performances sont comprises dans les limites de tolérance
spécifiées dans la norme, généralement le point de fonctionnement normal
3.6
vitesse critique
vitesse de rotation de l'arbre à laquelle le système de support de paliers de rotor est en état de résonance

8) NACE international, the corrosion society, 1440 South Creek Drive, Houston, Texas 77084-4906, USA.
9) National Electrical Manufacturers Association, 1300 N. 17th Street, Suite 1847, Rosslyn, VA 22209, USA.
10) National Fire Protection Association, 1 Batterymarch Park, Quincy, MA 02269-9101, USA.
11) Tubular Exchanger Manufacturers Association, Inc., 25 North Broadway, Tarrytown, NY 10591, USA.
4 © ISO 2007 – Tous droits réservés

3.7
robinet de mise hors pression
robinet d'extraction
robinet, extérieur au compresseur, utilisé pour libérer la pression de gaz à l'intérieur du compresseur ou de
l'ensemble compresseur à la pression atmosphérique ou de torche
3.8
compresseur à vis sèche
compresseur rotatif hélicoïdal à lobes droits qui étanchéifie les jeux des rotors et qui entraîne le rotor non
couplé à sec
NOTE 1 La relation entre les rotors est maintenue par des engrenages de distribution sur chaque rotor et le rotor non
couplé est entraîné par le rotor couplé par l'intermédiaire desdits engrenages.
NOTE 2 Aucun contact entre les rotors ne se produit dans le compresseur à vis sèche.
3.9
à sûreté intégrée
système qui entraîne un retour des équipements vers un état de sécurité permanente (arrêt et/ou mise hors
pression) en cas de défaillance d'un composant ou d'interruption de l'alimentation en énergie du système
3.10
compresseur à vis inondé
compresseur rotatif hélicoïdal à lobes droits comprenant un lubrifiant (compatible avec le gaz de procédé)
injecté dans le rotor en aval de la position de filetage serré de ce dernier
NOTE Ce lubrifiant facilite l'étanchéification des jeux des rotors et contribue à la constitution d'un film d'huile entre les
rotors. Un rotor entraîne l'autre en l'absence d'un engrenage de distribution.
3.11
séparateur gaz/huile
dispositif sous pression, généralement un réservoir, utilisé pour séparer l'huile entraînée du gaz de procédé
3.12
panneau indicateur
console ou plaque utilisée pour recevoir des jauges, des contacts et autres instruments
NOTE 1 Un panneau indicateur est ouvert et non délimité.
NOTE 2 Un panneau indicateur n'est pas un tableau. Un tableau est délimité. Se reporter à 3.31 pour la définition d'un
tableau.
3.13
application de type général
application habituellement de substitution ou en service non critique
3.14
boulons de serrage
boulons de montage
boulons permettant de fixer l'équipement à la plaque de montage
3.15
paliers hydrodynamiques
paliers qui utilisent les principes de la lubrification hydrodynamique, lorsque les surfaces d'appui sont
orientées de façon telle que le déplacement relatif forme un ou plusieurs coins d'huile permettant de supporter
la charge sans contact entre l'arbre et le palier
3.16
débit-volume aspiré
débit exprimé en unités de débit-volume et déterminé dans les conditions de pression, de température, de
compressibilité et de composition de gaz, y compris l'humidité, régnant au niveau de la bride d'aspiration du
compresseur
NOTE Le débit-volume aspiré constitue un exemple spécifique du débit-volume réel. Le débit-volume réel est le débit
volume observé en tout point particulier tel que l'étage intermédiaire ou la sortie du compresseur. Le débit-volume réel ne
se substitue pas au débit-volume aspiré.
3.17
séparateur d'admission
dispositif, généralement un filtre ou un réservoir, utilisé pour séparer les polluants solides et liquides entraînés
de la vapeur d'admission du gaz de procédé
3.18
pression différentielle maximale admissible
pression différentielle maximale permise à l'intérieur du compresseur dans les conditions de fonctionnement
les plus sévères et correspondant à la pression d'aspiration minimale et la pression de refoulement égale à la
pression de tarage des soupapes de décharge
3.19
vitesse maximale admissible
vitesse de rotation maximale du rotor à l'accouplement pour laquelle la conception du constructeur permet
une utilisation en continu
3.20
température maximale admissible
température continue maximale pour laquelle le constructeur a conçu l'équipement (ou tout élément auquel le
terme se rapporte) lors de la manutention du fluide prescrit à la pression de fonctionnement maximale
spécifiée
3.21
pression de service maximale admissible
MAWP
température continue maximale pour laquelle le constructeur a conçu l'équipement (ou tout élément auquel le
terme se rapporte) lors de la manutention du fluide prescrit à la température de fonctionnement maximale
spécifiée
3.22
vitesse continue maximale
vitesse de rotation maximale du rotor à l'accouplement à laquelle la machine, telle qu'elle a été construite et
soumise à l'essai, est capable de fonctionner en continu avec le fluide spécifié, quelles que soient les
conditions de service spécifiées
3.23
puissance maximale
puissance maximale nécessaire à l’entraînement du compresseur et des équipements divers couplés
mécaniquement à l’arbre moteur pour toutes les conditions de fonctionnement spécifiées, comprenant les
effets induits pour chaque équipement (par exemple les systèmes antipulsatoires, les tuyauteries du procédé,
les refroidisseurs intermédiaires, les réfrigérants et les séparateurs) fourni par le vendeur du compresseur
NOTE Les écarts par rapport aux conditions spécifiées telles que la pression de tarage de la soupape de décharge
sont exclus de la puissance maximale.
3.24
pression maximale d’étanchéité
pression maximale à laquelle les garnitures d'étanchéité sont soumises pour obturer dans toutes les
conditions statiques ou de fonctionnement spécifiées, ainsi que pendant le démarrage et l'arrêt
6 © ISO 2007 – Tous droits réservés

3.25
vitesse minimale admissible
vitesse de rotation minimale du rotor à l'accouplement pour laquelle la conception du constructeur permet une
utilisation en continu
3.26
température minimale admissible
température minimale pour laquelle le constructeur a conçu l'équipement ou une partie constitutive
3.27
plaque de montage
dispositif servant à fixer l'équipement aux fondations en béton
NOTE Une plaque de montage peut être une semelle, un socle ou une combinaison des deux.
3.28
point de fonctionnement normal
point au niveau duquel le fonctionnement normal est prévu et l'efficacité optimale est souhaitée, généralement
le point certifié
3.29
contrôle observé
essai observé
contrôle ou essai dont la date est communiquée à l'acheteur, le contrôle ou l'essai étant réalisé selon le
calendrier prévu à cet effet, en l'absence de l'acheteur ou du représentant de celui-ci
NOTE Se reporter à 3.58 pour la définition de l'essai attesté.
3.30
propriétaire
destinataire final de l'équipement pouvant déléguer un autre agent en qualité d'acheteur de l'équipement
3.31
tableau
enceinte utilisée pour monter, recevoir et protéger des jauges, des contacts et autres instruments
NOTE Un panneau indicateur n'est pas un tableau. Un tableau est délimité et non ouvert. Se reporter à 3.12 pour la
définition d'un panneau indicateur.
3.32
fréquence de passage des poches
fréquence à laquelle le gaz est évacué des lobes du rotor vers l'orifice de refoulement
NOTE La fréquence de passage des poches, exprimée en hertz, est calculée en multipliant la vitesse de rotation du
rotor, exprimée en tours par minute, par le nombre de lobes sur ledit rotor et en divisant le produit par 60.
3.33
carter sous pression
ensemble composé de toutes les parties fixes de l’équipement soumises à la pression interne, y compris
toutes les tubulures et les pièces fixées sur l’équipement
3.34
code de conception de pression
norme reconnue sur les récipients sous pression spécifiée ou acceptée par l’acheteur
3.35
acheteur
partie émettant la commande et fournissant les spécifications au vendeur
NOTE L'acheteur peut être le propriétaire de l'établissement dans lequel doivent être installés les équipements ou
l'agent agréé du propriétaire.
3.36
à plan de joint transversal
plan dans lequel le joint principal est perpendiculaire à l'axe de l'arbre
3.37
vitesse nominale
vitesse à 100 %
vitesse de rotation maximale du rotor à l'accouplement requise pour satisfaire toutes les conditions de
fonctionnement spécifiées
3.38
pression de tarage de la soupape de décharge
pression à laquelle une soupape de décharge commence à se lever
3.39
à distance
situé à un point éloigné de l'équipement ou de la console, généralement dans une salle de commande
3.40
capacité requise
volume d'admission maximal requis par les conditions de fonctionnement spécifiées
3.41
rotor
ensemble mâle ou femelle tournant, comprenant le corps du rotor, les bagues montées ou emmanchées sur
l'arbre (si elles sont fournies)
NOTE Voir Figure 1.
3.42
corps du rotor
section profilée hélicoïdale pouvant intégrer l’arbre
3.43
ensemble rotor
ensemble formé à la fois des rotors mâle et femelle et, dans le cas des compresseurs à vis sèche,
comprenant des engrenages de distribution et des collets de butée
3.44
gaz tampon d'étanchéité
gaz pur qui alimente la face de traitement (intérieure) d'une garniture d'étanchéité
3.45
gaz protecteur d'étanchéité
gaz pur qui alimente la surface entre les garnitures d'étanchéité d'un dispositif d'étanchéité double à une
pression supérieure à la pression de traitement
3.46
gaz d'étanchéité de séparation
alimentation en gaz ou en air inerte de la surface comprise entre la garniture d'étanchéité et le palier d'arbre
ou entre le logement de palier et l'atmosphère
3.47
pression de déposition
pression maximale du compresseur à l'arrêt après atteinte de l'équilibre
8 © ISO 2007 – Tous droits réservés

NOTE Cette pression peut être fonction de la température ambiante, de la pression de tarage maximale de la
soupape de décharge et du volume des systèmes de tuyauteries.
3.48
valeur de consigne de déclenchement du système d'arrêt
valeur prédéfinie d’un paramètre mesuré qui doit provoquer un arrêt automatique ou manuel du système ou
de l'équipement
3.49
vanne à tiroir
dispositif faisant partie intégrante de la chambre de compression et permettant de modifier le débit volumique
d'un compresseur rotatif à vis
NOTE Voir Figure B.2, Repère 8.
3.50
semelle
plaque cimentée à l'élément de fondation, comprenant une surface de montage pour l'équipement ou pour un
socle
3.51
application spéciale
application pour laquelle l'équipement a été conçu pour fonctionner en service critique continu de manière
ininterrompue et ne comprenant généralement aucun équipement de rechange
3.52
outillage spécial
outillage non disponible sur commande à partir d'un catalogue
3.53
secours
équipement généralement à l'arrêt ou tournant au ralenti, capable de démarrer automatiquement ou
manuellement de manière immédiate et de fonctionner en continu
3.54
soupape de décharge thermique
soupape d'évacuation de la pression générée par la dilatation thermique d'un liquide dans un volume fermé
3.55
vitesse de déclenchement
vitesse de rotation du rotor à l'accouplement à partir de laquelle le dispositif de sécurité se déclenche,
provoquant l'arrêt de la machine d'entraînement
NOTE Pour les besoins de la présente partie de l'ISO 10440, la vitesse de déclenchement des moteurs électriques à
courant alternatif, à l'exception des entraînements à fréquence variable, est la vitesse correspondant à la vitesse
synchrone du moteur à la fréquence d'alimentation maximale.
3.56
responsabilité concernant l'appareil
responsabilité relative à la coordination des aspects techniques du train d’équipement et de tous les systèmes
auxiliaires couverts par la commande, y compris la responsabilité d'examiner des facteurs tels que exigences
de puissance, vitesse, rotation, agencement général, accouplements, caractéristiques dynamiques, bruit,
lubrification, dispositifs d'étanchéité, rapports d'essai des matériaux, instrumentation, tuyauterie, conformité
aux spécifications et essais des composants
3.57
vendeur
fournisseur
partie responsable de la fourniture des équipements
NOTE Le vendeur peut être le constructeur des équipements ou son agent et est généralement responsable du
service après-vente.
3.58
attesté
contrôle ou essai dont la date est communiquée à l'acheteur, la réalisation du contrôle ou de l'essai étant mise
en attente tant que l'acheteur ou son représentant ne sont pas présents
4 Généralités
4.1 Code de conception de pression
� Le code de conception de pression doit être spécifié ou accepté par l’acheteur. La pression des composants
doit être conforme au code de conception de la pression et aux exigences supplémentaires de la présente
partie de l’ISO 10440.
4.2 Responsabilité concernant l'appareil
Le vendeur assumant la responsabilité de l'unité doit s'assurer que tous les revendeurs respectent les
exigences de la présente partie de l'ISO 10440.
4.3 Unités de mesure
� L'acheteur doit préciser si les données, les plans, le matériel (y compris les fixations) et les équipements
fournis conformément à la présente partie de l'ISO 10440 doivent utiliser les unités SI ou les unités USC.
NOTE Les feuilles de données spécifiques relatives aux unités SI et aux unités USC sont fournies à l'Annexe A.
4.4 Exigences réglementaires
L’acheteur et le vendeur doivent convenir des mesures à prendre pour respecter les réglementations
nationales, ordonnances ou règles qui sont applicables à l’équipement.
5 Conception de base
5.1 Généralités
5.1.1 Les rotors d'un compresseur hélicoïdal type sont illustrés à la Figure 1.
10 © ISO 2007 – Tous droits réservés

Légende
1 rotor mâle
2 rotor femelle
3 corps du rotor
4 bout d'arbre – rotor mâle
5 bout d'arbre – rotor femelle
Figure 1 — Rotors de compresseur hélicoïdal
Les équipements (y compris les auxiliaires) couverts par la présente partie de l'ISO 10440 doivent être conçus
et construits pour une durée de vie minimale de 20 ans et pour un fonctionnement ininterrompu d'au moins
3 ans.
Il est reconnu qu’il s’agit là d’un critère de conception.
Le terme conception ne doit s'appliquer qu'aux paramètres ou aux caractéristiques du matériel fourni par le
constructeur. Il convient de ne pas utiliser le terme conception dans la demande de renseignements ou les
spécifications de l'acheteur dans la mesure où il peut introduire une confusion dans la compréhension de
l'objet de la commande.
5.1.2 Le fournisseur doit assumer la responsabilité de l'unité pour tous les équipements et systèmes
auxiliaires couverts par la commande.
� 5.1.3 L'acheteur doit spécifier le point de fonctionnement normal des équipements.
� 5.1.4 L'acheteur doit préciser tous les autres points de fonctionnement, y compris les conditions de
démarrage, et doit indiquer le point de fonctionnement certifié.
� 5.1.5 L'acheteur doit spécifier la pression de déposition. Dans le cas où cette pression n'est pas disponible
au moment de la demande de renseignements, il doit être supposé que la pression existante est la pression
normale de refoulement.
NOTE Lorsque la pression de déposition réelle est supérieure à la pression supposée, le circuit d'étanchéité, les
éléments du train d'entraînement, les soupapes de décharge et le système de tuyauteries peuvent en être
défavorablement affectés.
5.1.6 Les caractéristiques nominales des équipements entraînés par des moteurs à induction doivent être
définies à la vitesse réelle du moteur pour la condition de charge spécifiée.
5.1.7 Les équipements doivent être conçus pour fonctionner, sans avarie, jusqu’à la pression de tarage de
la soupape de décharge, la pression différentielle maximale spécifiée et la vitesse de déclenchement
(voir 5.1.12), simultanément.
NOTE La puissance développée par la machine d’entraînement peut être insuffisante pour un fonctionnement dans
ces conditions.
Pour les machines fonctionnant avec des niveaux de pression d'aspiration et de refoulement variables, la
température maximale admissible peut être observée avant que ne le soit la pression maximale admissible ou
la pression différentielle maximale admissible. Dans ce type de cas, il convient que le constructeur et
l'acheteur conviennent conjointement d'appliquer des mesures de protection visant à éviter tout dommage.
Ces mesures peuvent inclure, sans toutefois s'y limiter, une température de refoulement ou une pression
différentielle.
5.1.8 Sauf spécification contraire, les systèmes de refroidissement par eau doivent être étudiés pour les
conditions données au Tableau 1.
Tableau 1 — Conditions pour les systèmes de refroidissement par eau
Vitesse d'écoulement de l'eau au-dessus des surfaces d'échange 1,5 m/s à 2,5 m/s 5 ft/s à 8 ft/s
thermique
a a
Pression maximale de service admissible (MAWP) > 700 kPa (7,0 bar) > 100 psi
a a
Pression d'essai (1,5 fois la MAWP) > 1 050 kPa (10,5 bar) > 150 psi
Perte de charge maximale 100 kPa (1 bar) 15 psi
Température maximale d'entrée 32 °C 90 °F
Température maximale de sortie 50 °C 120 °F
b
Élévation maximale de température 17 K 30 R
Élévation minimale de température 10 K 20 R
Coefficient d'encrassement, côté eau 0.35 m⋅K/kW 0.002 h⋅ft⋅R/Btu
Surépaisseur de corrosion de l'enveloppe 3,0 mm 0,125 in
a
Pression effective.
b
Le degré Rankine est une unité déconseillée.
Le vendeur doit informer l'acheteur si les critères relatifs à l'élévation minimale de température et à la vitesse
minimale sur les surfaces d'échange calorifique donnent lieu à un litige. Le critère prescrivant une vitesse
d'écoulement au-dessus des surfaces d'échange thermique est destiné à réduire au minimum l'encrassement
côté eau; le critère prescrivant un échauffement minimal est destiné à limiter au minimum l'utilisation d'eau de
refroidissement. En cas d'incompatibilité, l'acheteur doit approuver le choix final.
5.1.9 L'agencement de l'équipement, y compris les canalisations et les auxiliaires, doit être mis au point
conjointement par l'acheteur et le vendeur. L'agencement doit prévoir des surfaces de dégagement adéquates
et un accès sûr pour l'exploitation et l'entretien.
5.1.10 La conception de l'unité doit permettre un entretien rapide tout en n'entraînant pas de coûts élevés.
Les principaux éléments, tels que parties constitutives des carters et logements de paliers, doivent être
conçus et construits de manière à assurer un alignement précis lors du réassemblage. Cela peut être réalisé
par l’utilisation d’épaulement, de chevilles cylindriques ou de clés.
12 © ISO 2007 – Tous droits réservés

5.1.11 La vitesse continue maximale des équipements ne doit pas être inférieure à 105 % de la vitesse
nominale, pour les machines à vitesse variable, et elle doit être égale à la vitesse nominale, pour les
entraînements à vitesse constante.
5.1.12 La vitesse de déclenchement des équipements ne doit pas être inférieure aux valeurs données dans
le Tableau 2.
Tableau 2 — Vitesses de déclenchement des organes moteurs
Vitesse de déclenchement
Type d’organe moteur
(% de la vitesse continue maximale)
Turbine à vapeur
a
⎯ Classe Nema A 115
a
⎯ Classe Nema B, C, D 110
Turbine à gaz 105
Moteur électrique à vitesse variable 110
Moteur à vitesse constante 100
Moteur à combustion interne à mouvement alternatif 110
a
Indique la catégorie de régulateur telle que spécifiée dans le NEMA SM 23.
5.1.13 Les pièces de rechange destinées à la machine et à l'ensemble des accessoires fournis doivent
satisfaire à tous les critères de la présente partie de l'ISO 10440.
5.1.14 Les réservoirs d'huile et les carters enveloppant des éléments mobiles lubrifiés tels que les paliers,
les joints d'étanchéité d'arbre, les pièces finement polies, les instruments et les appareils de contrôle, doivent
être conçus de manière à réduire au minimum la contamination par l'humidité, les poussières et les autres
corps étrangers, durant les périodes de fonctionnement et d'arrêt.
5.1.15 Les équipements (machine, mécanisme d'entraînement et matériel auxiliaire) doivent fonctionner sur
banc d'essai et sur leur dalle de fondation support permanent dans le cadre des critères d'acceptation
spécifiés. Après leur installation, les performances des unités combinées doivent relever de la responsabilité
conjointe de l'acheteur et du fournisseur assumant la responsabilité de l'unité. La performance de la machine
doit également tenir compte de ce qui suit.
a) La puissance au point certifié ne doit pas dépasser 104 % de la valeur énoncée sans aucune tolérance
négative concernant la capacité requise.
b) Le vendeur
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.

Loading comments...