ISO 25649-7:2024
(Main)Floating leisure articles for use on and in the water — Part 7: Additional specific safety requirements and test methods for Class E devices
Floating leisure articles for use on and in the water — Part 7: Additional specific safety requirements and test methods for Class E devices
This document specifies additional specific safety requirements and test methods for Class E floating leisure articles for use on and in the water regardless whether the buoyancy is achieved by inflation or inherent buoyant material. This document is applicable for Class E floating leisure articles as specified in ISO 25649-1:2024, Table 1. Class E devices are inflatable boats of a buoyancy of less than 1 800 N with a hull length of more than 1,2 m and less than 2,5 m. Class E devices are intended for use in bathing areas or in protected and safe shore zones. NOTE 1 Typical products forming Class E (see Annex F): — inflatable boats for rowing or paddling of near oval shape with or without transom; — canoes and kayaks; — inflatable boats made from plastic sheets or from reinforced materials; — motor kit/sail kit as additional option. NOTE 2 Typical applications of Class E devices: — moving from one place to another for pleasure purposes; — staying on the water for relaxing; — moving from shore to the main boat, transportation of persons and load (tender boat).
Articles de loisirs flottants à utiliser sur ou dans l’eau — Partie 7: Exigences de sécurité et méthodes d’essai complémentaires propres aux dispositifs de Classe E
Le présent document spécifie des méthodes d’essai et des exigences de sécurité spécifiques supplémentaires pour les articles de loisirs flottants à utiliser sur ou dans l’eau de Classe E, que la flottabilité soit obtenue par gonflage ou par un matériau ayant une flottabilité propre. Le présent document s’applique aux articles de loisirs flottants de Classe E spécifiés dans l’ISO 25649-1:2024, Tableau 1. Les dispositifs de Classe E sont des bateaux gonflables d’une flottabilité inférieure à 1 800 N d’une longueur de coque de plus de 1,2 m et de moins de 2,5 m. Les articles de Classe E sont destinés à être utilisés dans des zones de baignade ou dans des zones côtières protégées et sûres. NOTE 1 Produits types constituant la Classe E (voir l’Annexe F) : — bateaux gonflables à rames ou à pagaies de forme presque ovale, avec ou sans tableau arrière ; — canoës et kayaks ; — bateaux gonflables fabriqués à l’aide de feuilles de matière plastique ou de matériaux renforcés ; — en option : bloc moteur/équipement de voilure. NOTE 2 Applications types des dispositifs de Classe E : — aller d’un point A à un point B pour le plaisir ; — rester sur l’eau pour se relaxer ; — aller du rivage jusqu’au bateau principal, transport de personnes et de charges (bateau annexe).
General Information
Relations
Standards Content (Sample)
International
Standard
ISO 25649-7
Second edition
Floating leisure articles for use on
2024-10
and in the water —
Part 7:
Additional specific safety
requirements and test methods for
Class E devices
Articles de loisirs flottants à utiliser sur ou dans l’eau —
Partie 7: Exigences de sécurité et méthodes d’essai
complémentaires propres aux dispositifs de Classe E
Reference number
© ISO 2024
All rights reserved. Unless otherwise specified, or required in the context of its implementation, no part of this publication may
be reproduced or utilized otherwise in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting on
the internet or an intranet, without prior written permission. Permission can be requested from either ISO at the address below
or ISO’s member body in the country of the requester.
ISO copyright office
CP 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Geneva
Phone: +41 22 749 01 11
Email: copyright@iso.org
Website: www.iso.org
Published in Switzerland
ii
Contents Page
Foreword .v
Introduction .vi
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 2
4 Materials . 3
5 Construction and functional components of boats . 3
5.1 Conditioning.3
5.2 Hull integrity .3
5.2.1 Requirement .3
5.2.2 Test method .4
5.3 Manual lifting and carrying devices .4
5.3.1 Requirement .4
5.3.2 Test method .4
5.4 Rowlocks and oars .4
5.4.1 Requirements .4
5.4.2 Test methods .5
5.5 Hull drainage .5
5.6 Towing device .5
5.7 Seating and attachment systems (where offered as standard or optional equipment) .5
6 Safety requirements and test methods . 5
6.1 Minimum area and maximum permissible number of persons .5
6.1.1 Requirement .5
6.1.2 Testing .5
6.2 Static stability of the boat .6
6.2.1 Requirement .6
6.2.2 Test method .6
6.3 Dimensional stability when getting on and off the boat .7
6.3.1 Requirement .7
6.3.2 Testing .7
6.4 Maximum load capacity . .8
6.4.1 Requirement .8
6.4.2 Testing .8
6.5 Safety ropes and grab handles .8
6.5.1 Requirement .8
6.5.2 Test method .8
6.6 Residual buoyancy specific for boats .9
6.6.1 Requirement .9
6.6.2 Test method .9
6.7 Manoeuvrability .9
6.7.1 Requirement .9
6.7.2 Test method .9
7 Performance requirements and test methods for boats . 9
7.1 General .9
7.2 Strength and performance of the towing device for boats .9
7.2.1 Requirement .9
7.2.2 Test method .9
7.3 Rowing test (where applicable, see 5.4) .10
7.4 Water tightness test for boats .10
7.4.1 Requirement .10
7.4.2 Test method .10
8 Standard equipment and accessories for boats . 10
iii
8.1 Requirement .10
8.2 Testing .10
9 Marking . .10
10 Instructions for use for boats . 10
11 Exclusions .12
Annex A (normative) Inflatable canoes, kayaks and sit-on-top kayaks .13
Annex B (normative) Inflatable boat propelled by sail or motor .15
Annex C (informative) General arrangement of a typical boat with the hull made of non-
reinforced material .21
Annex D (informative) General arrangement of a typical boat with the hull made of reinforced
material .22
Annex E (informative) General arrangement of a typical paddle boat/kayak .23
Annex F (informative) Examples of typical products forming Class E .24
Bibliography .25
iv
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through
ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee
has been established has the right to be represented on that committee. International organizations,
governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely
with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are described
in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular, the different approval criteria needed for the different types
of ISO document should be noted. This document was drafted in accordance with the editorial rules of the
ISO/IEC Directives, Part 2 (see www.iso.org/directives).
ISO draws attention to the possibility that the implementation of this document may involve the use of (a)
patent(s). ISO takes no position concerning the evidence, validity or applicability of any claimed patent
rights in respect thereof. As of the date of publication of this document, ISO had not received notice of (a)
patent(s) which may be required to implement this document. However, implementers are cautioned that
this may not represent the latest information, which may be obtained from the patent database available at
www.iso.org/patents. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
For an explanation of the voluntary nature of standards, the meaning of ISO specific terms and expressions
related to conformity assessment, as well as information about ISO's adherence to the World Trade
Organization (WTO) principles in the Technical Barriers to Trade (TBT), see www.iso.org/iso/foreword.html.
This document was prepared by Technical Committee ISO/TC 83, Sports and other recreational facilities and
equipment, in collaboration with the European Committee for Standardization (CEN) Technical Committee
CEN/TC 136, Sports, playground and other recreational facilities and equipment, in accordance with the
Agreement on technical cooperation between ISO and CEN (Vienna Agreement).
This second edition cancels and replaces the first edition (ISO 25649-7:2017), which has been technically
revised.
The main changes are as follows:
— update of Clause 2;
— in Clause 10, addition of requirement dedicated to specific supervision for categories of consumers at
risk when using product (children, non-swimmers, elderly, etc.).
A list of all parts in the ISO 25649 series can be found on the ISO website.
Any feedback or questions on this document should be directed to the user’s national standards body. A
complete listing of these bodies can be found at www.iso.org/members.html.
v
Introduction
This document addresses aquatic toys smaller than 1,2 m and inflatable boats providing a buoyancy greater
than 1 800 N (see Figure 1 for Interior Structure Class E). It includes all kinds of boat propulsion and covers
canoes and kayaks as well. The mostly combined safety and performance requirements deal with space per
person, load capacity, floating stability, engine power and behaviour after loss of air pressure (failure of an
air chamber).
Practical test runs prove the manoeuvrability of the boat under various conditions and the adequate
motorization.
This document also addresses comprehensive consumer information related to selection before purchase
and during use.
This document covers boats of customary construction and design with an overall length from 1,2 m
(uninflated, flat) up to 1 800 N buoyancy. Such boats are mostly intended for recreational water activities
and for the use by children. However, smaller tender boats such as those used on yachts also fall within
this size range and small boats for specific applications (e.g. fishing boats) may also be included. Therefore,
irrespective of the main group of users, powered boats and sail boats have also been taken into consideration.
Figure 1 — Interior Structure Class E
For Class E devices examples see Annex C, D, E and F.
The risk assessment for this document is shown in Table 1.
vi
Table 1 — Introductory risk analysis
Position
Function;
of user in Partial risk Protection
range of Type of
Typical Place of regard to the Predictable related to Final aims
Class usage; movement/
products usage equipment, misuse water risk standard/
target/age propulsion
elevation environment regulation
group
above water
Adults and Pools; Children, Paddling, Inside the Overload; Drifting away; This
children's sea, shore adults rowing, sail, boat use by capsizing; document
boats; or close engine non-swim- entrapment; closes the gap
rowing to shore; mers; wave lack of between the
Passive and
boats of rivers; riding supervision in ISO 6185 series
active use
near oval lakes case of child and the EN 71
by hand,
E shape with use DROWNING series
drifting;
or without
third party
transom;
(towing)
canoes,
kayaks;
tender boats
to yachts
vii
International Standard ISO 25649-7:2024(en)
Floating leisure articles for use on and in the water —
Part 7:
Additional specific safety requirements and test methods for
Class E devices
1 Scope
This document specifies additional specific safety requirements and test methods for Class E floating leisure
articles for use on and in the water regardless whether the buoyancy is achieved by inflation or inherent
buoyant material.
This document is applicable for Class E floating leisure articles as specified in ISO 25649-1:2024, Table 1.
Class E devices are inflatable boats of a buoyancy of less than 1 800 N with a hull length of more than 1,2 m
and less than 2,5 m.
Class E devices are intended for use in bathing areas or in protected and safe shore zones.
NOTE 1 Typical products forming Class E (see Annex F):
— inflatable boats for rowing or paddling of near oval shape with or without transom;
— canoes and kayaks;
— inflatable boats made from plastic sheets or from reinforced materials;
— motor kit/sail kit as additional option.
NOTE 2 Typical applications of Class E devices:
— moving from one place to another for pleasure purposes;
— staying on the water for relaxing;
— moving from shore to the main boat, transportation of persons and load (tender boat).
2 Normative references
The following documents are referred to in the text in such a way that some or all of their content constitutes
requirements of this document. For dated references, only the edition cited applies. For undated references,
the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies.
ISO 8665:2006, Small craft — Marine propulsion reciprocating internal combustion engines — Power
measurements and declarations
ISO 25649-1:2024, Floating leisure articles for use on and in the water — Part 1: Classification, materials,
general requirements and test methods
ISO 25649-2:2024, Floating leisure articles for use on and in the water — Part 2: Consumer information
EN 837-1:1996, Pressure gauges — Part 1: Bourdon tube pressure gauges — Dimensions, metrology,
requirements and testing
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the terms and definitions given in ISO 25649-1:2024 and the following apply.
ISO and IEC maintain terminology databases for use in standardization at the following addresses:
— ISO Online browsing platform: available at https:// www .iso .org/ obp
— IEC Electropedia: available at https:// www .electropedia .org/
3.1
residual buoyancy
provision of remaining buoyancy in case of a defect of a buoyancy chamber
3.2
inflatable boat
buoyant structure (hull), achieving all or part of its intended shape and buoyancy by the medium of inflation
and intended for the transportation of persons on the water
Note 1 to entry: Its design and shape confer the inflatable boat the capability of withstanding forces and movements
arising from various sea conditions
Note 2 to entry: An inflatable boat is considered as an aquatic toy (toy in form of a boat) according to EN 71–
1:2014+A1:2018, when:
a) it is intended for use without any propelling means (oars, paddles, motor, sail) and these are also not to be fitted
subsequently;
b) its overall length is < 120 cm and the boat is additionally marked with the following warning note “Caution, to be
used only in shallow water and under supervision”.
3.3
tender
boat that serves as an auxiliary means in working around a bigger boat but mainly to commute from the
boat to shore or other places nearby
Note 1 to entry: In this respect, tenders serve for-transport of crew and load. Tenders can be propelled by oars, and/
or an outboard engine, and/or sails. For stowage reasons, tenders are often small in size but robust in material and
construction.
3.4
leisure boat
boat that is used for recreation, slowly moving around on the water for relaxing, extended bathing and
similar activities
Note 1 to entry: A leisure boat does not have the purpose of a working boat.
3.5
inherent buoyant material
non-crosslinked (closed-cell) foam or other materials enclosed in (a) sealed compartment(s) in the hull
which have a specific weight lower than 1 kg/dm
Note 1 to entry: Floating leisure articles made from inherent buoyant material are considered buoyant structures
(hull) achieving all or parts of their intended shape and buoyancy through soft foam, hard foam or sealed chambers
filled with air, gas or granules.
3.6
inboard area
internal surface area defined by a vertical plane tangential to the innermost side of the buoyancy tube and
perpendicular to the deck
3.7
inboard length
length of the cockpit, including the area below any spray cover, measured along the boat centreline between
the innermost points of the bow and stern
3.8
load capacity
value stated by the manufacturer representing the maximum load on a buoyant structure under which a
safe floating position is assured
3.9
usable inboard area
area, including the area below any spray cover, available for the users to access and remain during use
3.10
integrated transom
rear part of the boat's cockpit, normally made by a flat wooden board inseparably integrated in the boats
hull on which the motor is clamped by clamp screws
3.11
motor mount transom
small board attached to the rear part of the boat via a tube frame, hull fittings and separate fixings for the
purpose of clamping the motor to it
3.12
kayak
boat that is propelled by means of double paddle(s) and user(s) sitting in line in a mid-boat position
Note 1 to entry: The width/length ratio of kayaks is lower than 1/3. Kayaks can be equipped with sail and motor.
3.13
canoe
boat that is propelled by means of a single paddle(s) and where user(s) are kneeling or sitting at bow and
rear of the boat
Note 1 to entry: The width/length ratio of canoes is higher than 1/3. Canoes can be equipped with sail and motor.
4 Materials
Boats shall meet the requirements set out in ISO 25649-1:2024, Clause 6.
All materials shall be selected by the manufacturer in accordance with the relevant requirements for shape,
dimensions, maximum load, etc.
5 Construction and functional components of boats
5.1 Conditioning
All tests shall be performed at a temperature of (20 ± 3) °C.
5.2 Hull integrity
5.2.1 Requirement
The materials and the method of construction used in the construction of a boat shall be compatible with
that of the hull itself. Any load-bearing fittings attached to the boat shall not result in any impairment in air
tightness or water integrity, when loaded as described in 5.2.2.
5.2.2 Test method
Load-bearing fittings shall be loaded in any direction up to breaking point, but not exceeding 1 kN for leisure
boats and 2 kN for tenders. When maximum load is reached, this load shall be maintained for 1 min.
Any cordage used for test purposes shall have a diameter of 8 mm.
5.3 Manual lifting and carrying devices
5.3.1 Requirement
The boat shall be equipped with a means for portage. There shall be no failure of the carrying device, when
tested in accordance with 5.3.2.
Where lifting or carrying devices also function as safety ropes or grab handles, they shall also conform to
the requirements in 6.5.1.
5.3.2 Test method
The carrying device shall be gradually loaded with a force of 500 N for 1 min in the appropriate directions.
Any cordage used for test purposes shall have a diameter of 8 mm.
5.4 Rowlocks and oars
5.4.1 Requirements
5.4.1.1 General
The provision of paddles, rowlocks and oars is not mandatory. The assembly system of oar and rowlock shall
conform to the requirements given in 5.4.1.2 to 5.4.1.5 and 7.3. Exclusions to applicable requirements are
described in Clause A.1.
5.4.1.2 Abrasion damage
The bearing surfaces of the oars and rowlocks shall be free from any roughness likely to cause excessive
wear. All external surfaces of the rowlocks shall be smooth and free from sharp edges and corners.
5.4.1.3 Securing against loss
Rowlocks shall be secured against unintended loosening. Means shall be provided for safe location of at least
two oars or paddles when stowed away.
5.4.1.4 Strength of rowlocks
There shall be no structural failure of the rowlocks and/or associated fittings when tested in accordance
with 5.4.2.2.
5.4.1.5 Strength and performance of rowlocks and oars
When tested in accordance with 7.3, there shall be no structural failure or permanent deformation of any
component during the test and it shall be clearly demonstrated that the rowlock system is sufficiently
rigid for efficient rowing. A minimum unrestricted movement of the oars 60° ahead and 60° astern shall b
...
Norme
internationale
ISO 25649-7
Deuxième édition
Articles de loisirs flottants à utiliser
2024-10
sur ou dans l’eau —
Partie 7:
Exigences de sécurité et méthodes
d’essai complémentaires propres
aux dispositifs de Classe E
Floating leisure articles for use on and in the water —
Part 7: Additional specific safety requirements and test methods
for Class E devices
Numéro de référence
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2024
Tous droits réservés. Sauf prescription différente ou nécessité dans le contexte de sa mise en œuvre, aucune partie de cette
publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique,
y compris la photocopie, ou la diffusion sur l’internet ou sur un intranet, sans autorisation écrite préalable. Une autorisation peut
être demandée à l’ISO à l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Genève
Tél.: +41 22 749 01 11
E-mail: copyright@iso.org
Web: www.iso.org
Publié en Suisse
ii
Sommaire Page
Avant-propos .v
Introduction .vi
1 Domaine d’application . 1
2 Références normatives . 1
3 Termes et définitions . 2
4 Matériaux . 3
5 Construction et éléments fonctionnels des bateaux . 3
5.1 Conditionnement .3
5.2 Intégrité de la coque .4
5.2.1 Exigence .4
5.2.2 Méthode d’essai .4
5.3 Dispositifs manuels de levage et de transport .4
5.3.1 Exigence .4
5.3.2 Méthode d’essai .4
5.4 Dames de nage et rames .4
5.4.1 Exigences .4
5.4.2 Méthodes d’essai .5
5.5 Drainage de la coque .5
5.6 Dispositif de remorquage .5
5.7 Siège et systèmes d’attache (de série ou en option) .5
6 Exigences de sécurité et méthodes d’essai . 5
6.1 Surface minimale et nombre maximal admissible de personnes .5
6.1.1 Exigence .5
6.1.2 Essais .6
6.2 Stabilité statique du bateau .6
6.2.1 Exigence .6
6.2.2 Méthode d’essai .6
6.3 Stabilité dimensionnelle lors de l’embarquement et du débarquement .7
6.3.1 Exigence .7
6.3.2 Essais .7
6.4 Capacité de charge maximale .8
6.4.1 Exigence .8
6.4.2 Essais .8
6.5 Lignes de sauvetage et poignées de tenue .8
6.5.1 Exigence .8
6.5.2 Méthode d’essai .8
6.6 Flottabilité résiduelle propre aux bateaux .9
6.6.1 Exigence .9
6.6.2 Méthode d’essai .9
6.7 Manœuvrabilité .9
6.7.1 Exigence .9
6.7.2 Méthode d’essai .9
7 Exigences de performances et méthodes d’essai relatives aux bateaux . 9
7.1 Généralités .9
7.2 Résistance mécanique et performances du dispositif de remorquage pour bateaux .9
7.2.1 Exigence .9
7.2.2 Méthode d’essai .9
7.3 Essai de nage (le cas échéant, voir 5.4) .10
7.4 Essai d’étanchéité à l’eau des bateaux .10
7.4.1 Exigence .10
7.4.2 Méthode d’essai .10
8 Équipement de série et accessoires pour bateaux . 10
iii
8.1 Exigence .10
8.2 Essais .10
9 Marquage . 10
10 Notice d’utilisation des bateaux . 10
11 Exclusions .12
Annexe A (normative) Canoës, kayaks et kayaks chevauchables gonflables .13
Annexe B (normative) Bateau gonflable propulsé par voile ou moteur .15
Annexe C (informative) Agencement général d’un bateau type dont la coque est constituée
d’un matériau non renforcé .21
Annexe D (informative) Agencement général d’un bateau type dont la coque est constituée
d’un matériau renforcé .22
Annexe E (informative) Agencement général d’un bateau/kayak à pagaies .24
Annexe F (informative) Exemples de produits types constituant la Classe E .25
Bibliographie .26
iv
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d’organismes nationaux
de normalisation (comités membres de l’ISO). L’élaboration des Normes internationales est en général
confiée aux comités techniques de l’ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire
partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec l’ISO participent également aux travaux. L’ISO collabore étroitement avec
la Commission électrotechnique internationale (IEC) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont
décrites dans les Directives ISO/IEC, Partie 1. Il convient, en particulier, de prendre note des différents
critères d’approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document
a été rédigé conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/IEC, Partie 2
(voir www.iso.org/directives).
L’ISO attire l’attention sur le fait que la mise en application du présent document peut entraîner l’utilisation
d’un ou de plusieurs brevets. L’ISO ne prend pas position quant à la preuve, à la validité et à l’applicabilité de
tout droit de propriété revendiqué à cet égard. À la date de publication du présent document, l’ISO n’avait pas
reçu notification qu’un ou plusieurs brevets pouvaient être nécessaires à sa mise en application. Toutefois,
il y a lieu d’avertir les responsables de la mise en application du présent document que des informations
plus récentes sont susceptibles de figurer dans la base de données de brevets, disponible à l’adresse
www.iso.org/brevets. L’ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne pas avoir identifié de tels droits
de brevet.
Les appellations commerciales éventuellement mentionnées dans le présent document sont données pour
information, par souci de commodité, à l’intention des utilisateurs et ne sauraient constituer un engagement.
Pour une explication de la nature volontaire des normes, la signification des termes et expressions
spécifiques de l’ISO liés à l’évaluation de la conformité, ou pour toute information au sujet de l’adhésion de
l’ISO aux principes de l’Organisation mondiale du commerce (OMC) concernant les obstacles techniques au
commerce (OTC), voir www.iso.org/avant-propos.
Le présent document a été élaboré par le comité ISO/TC 83, Matériel et équipements de sports et autres
activités de loisirs, en collaboration avec le comité technique CEN/TC 136, Équipements et installations pour
le sport, les aires de jeux, et autres équipements et installations de loisir, du Comité européen de normalisation
(CEN), conformément à l’Accord de coopération technique entre l’ISO et le CEN (Accord de Vienne).
Cette deuxième édition annule et remplace la première édition (ISO 25649-7:2017), qui a fait l’objet d’une
révision technique.
Les principales modifications sont les suivantes :
— mise à jour de l’Article 2 ;
— dans l’Article 10, ajout d’une exigence dédiée à la surveillance spécifique des catégories de consommateurs
exposés à un risque lors de l’utilisation du produit (enfants, personnes ne sachant pas nager, personnes
âgées, etc.).
Une liste de toutes les parties de la série de normes ISO 25649 se trouve sur le site web de l’ISO.
Il convient que l’utilisateur adresse tout retour d’information ou toute question concernant le présent
document à l’organisme national de normalisation de son pays. Une liste exhaustive desdits organismes
se trouve à l’adresse www.iso.org/fr/members.html.
v
Introduction
Le présent document porte sur les jouets aquatiques de moins de 1,2 m et les bateaux gonflables offrant
une flottabilité de plus de 1 800 N (voir la Figure 1 concernant la Structure interne de Classe E). Il inclut
toutes les sortes de propulsion navale et couvre également les canoës et les kayaks. Les exigences de sécurité
et de performance, majoritairement combinées, portent sur l’espace par personne, la capacité de charge,
la stabilité de la flottaison, la puissance du moteur et le comportement à la suite d’une baisse de la pression
d’air (défaillance d’une chambre à air).
Les cycles d’essai pratique démontrent la manœuvrabilité du bateau dans diverses conditions et avec
la motorisation adéquate.
Le présent document porte également sur l’information approfondie des consommateurs relative à la
sélection avant l’achat et pendant l’utilisation.
Le présent document couvre les bateaux de construction et conception courantes ayant une longueur
hors tout supérieure ou égale à 1,2 m (dégonflé et à plat) et une flottabilité inférieure ou égale à 1 800 N.
Ces bateaux sont essentiellement destinés à des activités nautiques de loisirs et à une utilisation par des
enfants. Néanmoins, de petits bateaux annexes, tels que ceux utilisés sur les yachts, se situent également
dans cette plage de dimensions, et de petits bateaux destinés à des applications spécifiques (par exemple,
bateaux de pêche) peuvent aussi être inclus. En conséquence, quel que soit le groupe principal d’utilisateurs,
les bateaux à moteur et à voile ont également été pris en compte.
Figure 1 — Structure interne de Classe E
vi
Pour obtenir des exemples de dispositifs de Classe E, voir les Annexes C, D, E et F.
L’évaluation du risque pour le présent document est indiquée dans le Tableau 1.
vii
viii
Tableau 1 — Analyse de risque préliminaire
Fonction ; Position de l’utili- Objectifs de
usages Type de sateur par rapport Mauvais Risque partiel protection
Lieu d’utili- Risque
Classe Produits types possibles ; déplacement/ à l’équipement, hau- usage prévi- lié au milieu Norme/
sation final
groupe propulsion teur par rapport au sible aquatique réglementa-
d’âge/cible niveau de l’eau tion
Bateaux pour adultes Piscines ; Enfants, Propulsion par À l’intérieur du bateau Surcharge ; Dérive ; Le présent
et enfants ; bateaux bord de mer adultes pagaies, rames, utilisation par chavirement ; document
à rames de forme ou à proximi- voile ; moteur des personnes coincement ; comble le vide
presque ovale, avec té du rivage ; ne sachant pas manque de entre les séries
Usage passif et
E NOYADE
ou sans tableau cours d’eau ; nager ; utilisa- surveillance en de normes
actif ; dérive
arrière ; canoës, lacs tion dans les cas d’utilisa- ISO 6185 et
manuelle ;
kayaks ; bateaux vagues tion par des EN 71.
tierce partie
annexes des yachts enfants
(remorquage)
Norme internationale ISO 25649-7:2024(fr)
Articles de loisirs flottants à utiliser sur ou dans l’eau —
Partie 7:
Exigences de sécurité et méthodes d’essai complémentaires
propres aux dispositifs de Classe E
1 Domaine d’application
Le présent document spécifie des méthodes d’essai et des exigences de sécurité spécifiques supplémentaires
pour les articles de loisirs flottants à utiliser sur ou dans l’eau de Classe E, que la flottabilité soit obtenue
par gonflage ou par un matériau ayant une flottabilité propre.
Le présent document s’applique aux articles de loisirs flottants de Classe E spécifiés dans l’ISO 25649-1:2024,
Tableau 1.
Les dispositifs de Classe E sont des bateaux gonflables d’une flottabilité inférieure à 1 800 N d’une longueur
de coque de plus de 1,2 m et de moins de 2,5 m.
Les articles de Classe E sont destinés à être utilisés dans des zones de baignade ou dans des zones côtières
protégées et sûres.
NOTE 1 Produits types constituant la Classe E (voir l’Annexe F) :
— bateaux gonflables à rames ou à pagaies de forme presque ovale, avec ou sans tableau arrière ;
— canoës et kayaks ;
— bateaux gonflables fabriqués à l’aide de feuilles de matière plastique ou de matériaux renforcés ;
— en option : bloc moteur/équipement de voilure.
NOTE 2 Applications types des dispositifs de Classe E :
— aller d’un point A à un point B pour le plaisir ;
— rester sur l’eau pour se relaxer ;
— aller du rivage jusqu’au bateau principal, transport de personnes et de charges (bateau annexe).
2 Références normatives
Les documents suivants sont cités dans le texte de sorte qu’ils constituent, pour tout ou partie de leur
contenu, des exigences du présent document. Pour les références datées, seule l’édition citée s’applique. Pour
les références non datées, la dernière édition du document de référence s’applique (y compris les éventuels
amendements).
ISO 8665:2006, Petits navires — Moteurs marins de propulsion alternatifs à combustion interne — Mesurage et
déclaration de la puissance
ISO 25649-1:2024, Articles de loisirs flottants à utiliser sur ou dans l’eau — Partie 1 : Classification, matériaux,
exigences et méthodes d’essai générales.
ISO 25649-2:2024, Articles de loisirs flottants à utiliser sur ou dans l’eau — Partie 2 : Informations aux
consommateurs.
EN 837-1:1996, Manomètres — Partie 1 : Manomètres à tube de Bourdon — Dimensions, métrologie,
prescriptions et essais.
3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et les définitions de l’ISO 25649-1:2024, ainsi que les
suivants s’appliquent.
L’ISO et l’IEC tiennent à jour des bases de données terminologiques destinées à être utilisées en normalisation,
consultables aux adresses suivantes :
— ISO Online browsing platform : disponible à l’adresse https:// www .iso .org/ obp
— IEC Electropedia : disponible à l’adresse https:// www .electropedia .org/
3.1
flottabilité résiduelle
disposition permettant de conserver un certain degré de flottabilité en cas de défaillance d’une chambre
de flottaison
3.2
bateau gonflable
structure flottante (coque), qui atteint tout ou partie de la forme et de la flottabilité prévues par le biais
d’un gonflage et est destinée au transport de personnes sur l’eau
Note 1 à l'article: La conception et la forme du bateau gonflable lui confèrent la capacité de supporter les forces et
les mouvements engendrés par diverses conditions de mer.
Note 2 à l'article: Un bateau gonflable est considéré comme un jouet nautique (jouet en forme de bateau) conformément
à l’EN 71–1:2014+A1:2018, lorsque :
a) il est destiné à être utilisé sans moyens de propulsion (rames, pagaies, moteur, voile) et ceux-ci ne doivent pas être
installés ultérieurement ;
b) sa longueur hors tout est inférieure à 120 cm et le bateau porte de plus le marquage d’avertissement suivant
« Attention ! Ne doit être utilisé qu’en eau peu profonde et sous surveillance ».
3.3
annexe
bateau servant de moyen auxiliaire pour travailler autour d’un plus grand bateau, mais principalement pour
aller du bateau au rivage ou à d’autres endroits proches
Note 1 à l'article: À cet égard, l’annexe sert à transporter l’équipage et des charges. Les annexes peuvent être propulsées
par des rames et/ou un moteur hors-bord et/ou des voiles. Pour des raisons d’arrimage, les bateaux annexes sont
souvent de petite taille, mais présentent un matériau et une construction robustes.
3.4
bateau de plaisance
bateau utilisé dans le cadre d’activités de loisirs, servant à se déplacer lentement sur l’eau pour se relaxer,
se baigner et pratiquer toute autre activité analogue
Note 1 à l'article: Un bateau de plaisance n’est pas destiné à servir de bateau de travail.
3.5
matériau ayant une flottabilité propre
mousse non réticulée (alvéoles fermés) ou autres matériaux d’une densité inférieure à 1 kg/dm , enfermés
dans un ou plusieurs compartiments étanches à l’intérieur de la coque
Note 1 à l'article: Un article gonflable constitué d’un matériau ayant une flottabilité propre est considéré comme une
structure (coque) flottante atteignant tout ou partie de la forme et de la flottabilité prévues au moyen d’une mousse
tendre, d’une mousse dure ou de chambres étanches remplies d’air, de gaz ou de granulés.
3.6
surface intérieure
surface intérieure définie par un plan vertical tangent au côté le plus intérieur du boudin de flottaison
et perpendiculaire au pont
3.7
longueur intérieure
longueur de l’habitacle, y compris la surface située sous la jupette, mesurée le long de l’axe longitudinal
du bateau entre les points les plus intérieurs de la proue et de la poupe
3.8
capacité de charge
valeur déclarée par le fabricant représentant la charge maximale d’une structure flottante permettant de
garantir une position de flottaison en toute sécurité
3.9
surface intérieure utilisable
surface, y compris la surface située sous la jupette, accessible aux utilisateurs et disponible pour s’installer
au cours de l’utilisation
3.10
tableau arrière intégré
partie arrière de l’habitacle du bateau normalement constituée d’une planche de bois plane intégrée
à demeure dans la coque du bateau, sur laquelle le moteur est fixé par des vis de blocage
3.11
tableau arrière support de moteur
petite planche fixée sur la partie arrière du bateau grâce à un cadre tubulaire, à des accessoires de coque et
à des fixations séparées afin de fixer le moteur
3.12
kayak
bateau propulsé au moyen d’une ou de plusieurs pagaies à double pale, le ou les utilisateurs étant assis dans
le sens longitudinal au milieu du bateau
Note 1 à l'article: Le rapport largeur/longueur des kayaks est inférieur à 1/3. Les kayaks peuvent être équipés d’une
voile et d’un moteur.
3.13
canoë
bateau propulsé au moyen d’une ou plusieurs pagaies simples et dans lequel le ou les utilisateurs sont
agenouillés ou assis au niveau de la proue et de la poupe du bateau
Note 1 à l'article: Le rapport largeur/longueur des canoës est supérieur à 1/3. Les canoës peuvent être équipés
d’une voile et d’un moteur.
4 Matériaux
Les bateaux doivent satisfaire aux exigences de l’ISO 25649-1:2024, Article 6.
Tous les matériaux doivent être sélectionnés par le fabricant conformément aux exigences applicables
en matière de forme, de dimensions, de charge maximale, etc.
5 Construction et éléments fonctionnels des bateaux
5.1 Conditionnement
Tous les essais doivent être effectués à une température de (20 ± 3) °C.
5.2 Intégrité de la coque
5.2.1 Exigence
La méthode de construction et les matériaux utilisés pour la construction d’un bateau doivent être
compatibles avec ceux de la coque. Tous les accessoires porteurs fixés sur le bateau ne doivent pas entraîner
de dégradation de l’étanchéité à l’air ou de l’intégrité dans l’eau lorsqu’ils sont chargés comme décrit en 5.2.2.
5.2.2 Méthode d’essai
Les accessoires porteurs doivent être chargés dans n’importe quelle direction jusqu’au point de rupture,
mais sans dépasser 1 kN pour les bateaux de plaisance et 2 kN pour les annexes. Une fois la charge maximale
atteinte, elle doit être maintenue pendant 1 min.
Tout filin utilisé à des fins d’essai doit avoir un diamètre de 8 mm.
5.3 Dispositifs manuels de levage et de transport
5.3.1 Exigence
Le bateau doit être équipé de dispositifs permettant le portage. Lorsqu’il est soumis à essai conformément
à 5.3.2, le dispositif de transport ne doit pas présenter de défaillance.
Lorsque les dispositifs de levage ou de transport servent aussi de lignes de sauvetage ou de poignées de
retenue, ils doivent également satisfaire aux exigences spécifiées en 6.5.1.
5.3.2 Méthode d’essai
Le dispositif de transport doit être chargé progressivement avec une force de 500 N pendant 1 min dans
les directions appropriées.
Tout filin utilisé à des fins d’essai doit avoir un diamètre de 8 mm.
5.4 Dames de nage et rames
5.4.1 Exigences
5.4.1.1 Généralités
La fourniture de pagaies, dames de nage et rames n’est pas obligatoire. Le système de montage de rame
et de dame de nage doit satisfaire aux exigences spécifiées en 5.4.1.2 à 5.4.1.5 et 7.3. Des exclusions aux
exigences applicables sont décrites dans l’Article A.1.
5.4.1.2 Dommage par abrasion
Les surfaces d’appui des rames et des dames de nage doivent être exemptes de toute rugosité susceptible
d’entraîner une usure excessive. Toutes les surfaces extérieures des dames de nage doivent être lisses
et exemptes d’arêtes et angles vifs.
5.4.1.3 Protection contre la perte
Les dames de nage doivent être protégées contre tout desserrage involontaire. Des moyens doivent être
prévus pour loger au moins deux rames ou pagaies en toute sécurité lorsque celles-ci sont rangées.
5.4.1.4 Résistance mécanique des dames de nage
Lorsque les dames de nage et/ou les accessoires associés sont soumis à essai conformément à 5.4.2.2, ils ne
doivent présenter aucune défaillance structurale.
5.4.1.5 Résistance mécanique et performances des dames de nage et des rames
Lorsqu’elles sont soumises à essai conformément à 7.3, on ne doit observer aucune défaillance structurale
ni déformation permanente d’un élément au cours de l’essai et il doit être clairement démontré que le
système de dame de nage est suffisamment rigide pour ramer efficacement. Un mouvement libre minimal
des rames de 60° vers l’avant et de 60° vers l’arrière doit être possible.
5.4.2 Méthodes d’essai
5.4.2.1 Dommage par abrasion et prévention du desserrage
Le dommage par abrasion et la prévention du desserrage doivent être évalués par examen visuel et essais
de vérification des performances.
5.4.2.2 Résistance mécanique des dames de nage
Le système de nage, y compris les dames de nage, doit être chargé avec une force de 300 N pendant 1 min
dans la direction horizontale la plus susceptible de provoquer une défaillance.
Tout filin utilisé à des fins d’essai doit avoir un diamètre de 8 mm.
5.5 Drainage de la coque
Lorsque le bateau est muni d’un tableau arrière intégré, il doit être équipé d’au moins un bouchon de drainage
ou d’un système d’écopage.
5.6 Dispositif de remorquage
Tous les bateaux doivent être munis, au niveau de la proue, d’un disposit
...










Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.
Loading comments...