ISO 12228-1:2014
(Main)Determination of individual and total sterols contents — Gas chromatographic method — Part 1: Animal and vegetable fats and oils
Determination of individual and total sterols contents — Gas chromatographic method — Part 1: Animal and vegetable fats and oils
ISO 12228-1:2014 specifies a procedure for the gas chromatographic determination of the content and composition of sterols in animal and vegetable fats and oils. However, the determination of the contents and composition of sterols in olive and olive pomace oils is to be carried out using ISO 12228-2.
Détermination de la teneur en stérols individuels et totaux — Méthode par chromatographie en phase gazeuse — Partie 1: Corps gras d'origines animale et végétale
L'ISO 12228-1:2014 spécifie un mode opératoire de détermination, par chromatographie en phase gazeuse, de la teneur et de la composition des stérols contenus dans les corps gras d'origines animale et végétale. Toutefois, la détermination de la teneur et de la composition des stérols contenus dans les huiles d'olive et de grignons d'olive doit être réalisée en utilisant l'ISO 12228-2.
General Information
Relations
Buy Standard
Standards Content (Sample)
INTERNATIONAL ISO
STANDARD 12228-1
First edition
2014-07-15
Corrected version
2015-05-15
Determination of individual
and total sterols contents — Gas
chromatographic method —
Part 1:
Animal and vegetable fats and oils
Détermination de la teneur en stérols individuels et totaux —
Méthode par chromatographie en phase gazeuse —
Partie 1: Corps gras d’origines animale et végétale
Reference number
©
ISO 2014
© ISO 2014, Published in Switzerland
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized otherwise in any form
or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting on the internet or an intranet, without prior
written permission. Permission can be requested from either ISO at the address below or ISO’s member body in the country of
the requester.
ISO copyright office
Ch. de Blandonnet 8 • CP 401
CH-1214 Vernier, Geneva, Switzerland
Tel. +41 22 749 01 11
Fax +41 22 749 09 47
copyright@iso.org
www.iso.org
ii © ISO 2014 – All rights reserved
Contents Page
Foreword .iv
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 1
4 Principle . 1
5 Reagents . 2
6 Apparatus . 3
7 Sample . 3
7.1 Sampling . 3
7.2 Preparation of the test sample . 3
8 Procedure. 4
8.1 Preparation of the aluminium oxide column . 4
8.2 Test portion . 4
8.3 Extraction of the unsaponifiable matter . 4
8.4 Thin-layer chromatography . 4
8.5 Isolation of the sterols . 4
8.6 Preparation of sterol trimethylsilyl ethers . 5
8.7 Gas chromatography . 5
9 Expression of results . 5
9.1 Identification of sterols . 5
9.2 Composition of sterols . 5
9.3 Determination of the total sterol content . 6
10 Precision . 7
10.1 Interlaboratory test. 7
10.2 Repeatability limit, r . 7
10.3 Reproducibility limit, R . 7
11 Test report . 7
Annex A (informative) Figures . 8
Annex B (informative) Interlaboratory trial .15
Bibliography .24
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out
through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical
committee has been established has the right to be represented on that committee. International
organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of
electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are
described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular the different approval criteria needed for the
different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the
editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2 (see www.iso.org/directives).
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of any
patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or on
the ISO list of patent declarations received (see www.iso.org/patents).
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
For an explanation on the meaning of ISO specific terms and expressions related to conformity
assessment, as well as information about ISO’s adherence to the WTO principles in the Technical Barriers
to Trade (TBT) see the following URL: Foreword - Supplementary information
The committee responsible for this document is ISO/TC 34, Food products, Subcommittee SC 11, Animal
and vegetable fats and oils.
This first edition of ISO 12228-1, together with ISO 12228-2, cancels and replaces ISO 12228:1999, which
has been technically revised.
ISO 12228 consists of the following parts, under the general title Determination of individual and total
sterols content — Gas chromatographic method:
— Part 1: Animal and vegetable fats and oils
— Part 2: Olive oils and olive pomace oils
This corrected version of ISO 12228-1:2014 incorporates the following corrections:
— In Annex B, the data in the tables have been revised and a new table for ß-Sitosterol (Table B.11) has
been added.
iv © ISO 2014 – All rights reserved
INTERNATIONAL STANDARD ISO 12228-1:2014(E)
Determination of individual and total sterols contents —
Gas chromatographic method —
Part 1:
Animal and vegetable fats and oils
1 Scope
This part of ISO 12228 specifies a procedure for the gas chromatographic determination of the content
and composition of sterols in animal and vegetable fats and oils. However, the determination of the
contents and composition of sterols in olive and olive pomace oils is to be carried out using ISO 12228-2.
2 Normative references
The following documents, in whole or in part, are normatively referenced in this document and are
indispensable for its application. For dated references, only the edition cited applies. For undated
references, the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies.
ISO 661, Animal and vegetable fats and oils — Preparation of test sample
ISO 3696, Water for analytical laboratory use — Specification and test methods
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.
3.1
composition of sterols
composition of individual sterols in the sample, beginning with cholesterol and ending with Δ7-
avenasterol (see Table 1) under the conditions specified in this part of ISO 12228
Note 1 to entry: The composition is expressed as a percentage of all peak areas, normalized to 100 %.
3.2
total sterol content
mass fraction of the sum of all individual sterols, as determined in accordance with the method specified
in this part of ISO 12228, beginning with cholesterol and ending with Δ7-avenasterol (see Table 1),
divided by the mass of the test portion
Note 1 to entry: The content is expressed in milligrams per kilogram.
4 Principle
A test portion is saponified by boiling under reflux with an ethanolic potassium hydroxide solution.
The unsaponifiable matter is isolated by solid-phase extraction on an aluminium oxide column. The
aluminium oxide column is used to retain the fatty acid anions; sterols pass through the column.
The sterol fraction from the unsaponifiable matter is separated by thin-layer chromatography. The
qualitative and quantitative compositions of the sterol fraction are determined by gas chromatography
using cholestanol or betulin as the internal standard.
5 Reagents
WARNING — Attention is drawn to the regulations which specify the handling of hazardous
substances. Technical, organizational, and personal safety measures shall be followed.
Use only reagents of recognized analytical grade, unless otherwise stated, and water complying with
[1]
grade 3 of ISO 3696 .
5.1 Potassium hydroxide (KOH), ethanolic solution, molar concentration c(KOH) approximately
0,5 mol/l.
Dissolve 3 g of potassium hydroxide in 5 ml of water and dilute to 100 ml with ethanol (5.3). The solution
should be colourless or straw-coloured.
5.2 Internal standard solution, cholestanol (5α-cholestan-3β-ol) or betulin, volume fraction of
1,0 mg/ml solution in ethanol (see note to 5.10).
NOTE In case of hydrogenated oils, which may contain cholestanol, the use of betulin (peak 17 in Table 1) is
recommended.
5.3 Ethanol, of minimum volume fraction φ = 95 %.
5.4 Aluminium oxide, neutral, particle size 0,063 mm to 0,200 mm, activity grade I (water
content = 0 %).
5.5 Diethyl ether, freshly distilled, free from peroxides and residue.
WARNING — Diethyl ether is highly flammable and can form explosive peroxides. Explosive
limits in air are 1,7 % to 48 % (volume fraction). Take special precautions when using it. Keep
away from heat sources and sunlight.
5.6 Silica gel thin-layer chromatography (TLC) plates, commercially available, dimensions
20 cm × 20 cm, thickness of layer 0,25 mm.
5.7 Developing solvent, hexane/diethyl ether.
Volume fraction of each solvent is 50 ml/100 ml.
5.8 Standard solution for thin-layer chromatography, volume fraction of 1,0 mg/ml
cholesterol/cholestanol in acetone or 5,0 mg/ml betulin in acetone.
NOTE 1 Cholesterol and cholestanol have the same Rf value (0,35) in TLC while the Rf value for betulin is 0,30
(see Figure A.1).
NOTE 2 In case of hydrogenated oils, which may contain cholestanol, the use of betulin (peak 17 in Table 1) is
recommended.
5.9 Spraying reagent, methanol.
5.10 Silylating reagent, prepared by adding 50 µl of 1-methyl imidazole to 1 ml of N-methyl-N-
(trimethylsilyl)-hepta-fluorobutyramide (MSHFBA).
NOTE Ready-to-use solutions are commercially available. Other silylation reagents, e.g. bis trimethylsilyl
trifluoroacetamide with 1 % trimethylchlorosilane, are also available and can be used when cholestanol is used
as internal standard. However for betulin special precautions are
...
NORME ISO
INTERNATIONALE 12228-1
Première édition
2014-07-15
Version corrigée
2015-05-15
Détermination de la teneur en stérols
individuels et totaux — Méthode par
chromatographie en phase gazeuse —
Partie 1:
Corps gras d’origines animale et
végétale
Determination of individual and total sterols contents — Gas
chromatographic method —
Part 1: Animal and vegetable fats and oils
Numéro de référence
©
ISO 2014
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2014
Droits de reproduction réservés. Sauf indication contraire, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée
sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie, l’affichage sur
l’internet ou sur un Intranet, sans autorisation écrite préalable. Les demandes d’autorisation peuvent être adressées à l’ISO à
l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Publié en Suisse
ii © ISO 2014 – Tous droits réservés
Sommaire Page
Avant-propos .iv
1 Domaine d’application . 1
2 Références normatives . 1
3 Termes et définitions . 1
4 Principe . 1
5 Réactifs . 2
6 Appareillage . 3
7 Échantillon . 3
7.1 Échantillonnage . 3
7.2 Préparation de l’échantillon pour essai . 4
8 Mode opératoire. 4
8.1 Préparation de la colonne d’oxyde d’aluminium . 4
8.2 Prise d’essai . 4
8.3 Extraction de l’insaponifiable . 4
8.4 Chromatographie sur couche mince . 4
8.5 Isolement des stérols . 4
8.6 Préparation des triméthylsilyléthers stéroliques . 5
8.7 Chromatographie en phase gazeuse . 5
9 Expression des résultats. 5
9.1 Identification des stérols . 5
9.2 Composition des stérols . 6
9.3 Détermination de la teneur en stérols totaux . 6
10 Fidélité . 7
10.1 Essai interlaboratoires . 7
10.2 Limite de répétabilité, r . 7
10.3 Limite de reproductibilité, R . 7
11 Rapport d’essai . 7
Annexe A (informative) Figures . 9
Annexe B (informative) Essai interlaboratoires .16
Bibliographie .25
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d’organismes
nationaux de normalisation (comités membres de l’ISO). L’élaboration des Normes internationales est
en général confiée aux comités techniques de l’ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude
a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales,
gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec l’ISO participent également aux travaux.
L’ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (IEC) en ce qui concerne
la normalisation électrotechnique.
Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont
décrites dans les Directives ISO/IEC, Partie 1. Il convient, en particulier de prendre note des différents
critères d’approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document a été
rédigé conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/IEC, Partie 2 (voir www.
iso.org/directives).
L’attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l’objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L’ISO ne saurait être tenue pour responsable
de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence. Les détails concernant les
références aux droits de propriété intellectuelle ou autres droits analogues identifiés lors de l’élaboration
du document sont indiqués dans l’Introduction et/ou dans la liste des déclarations de brevets reçues par
l’ISO (voir www.iso.org/brevets).
Les appellations commerciales éventuellement mentionnées dans le présent document sont données
pour information, par souci de commodité, à l’intention des utilisateurs et ne sauraient constituer un
engagement.
Pour une explication de la signification des termes et expressions spécifiques de l’ISO liés à l’évaluation de
la conformité, ou pour toute information au sujet de l’adhésion de l’ISO aux principes de l’OMC concernant
les obstacles techniques au commerce (OTC), voir le lien suivant: Avant-propos — Informations
supplémentaires.
Le comité chargé de l’élaboration du présent document est l’ISO/TC 34, Produits alimentaires, sous-
comité SC 11, Corps gras d’origines animale et végétale.
Conjointement avec l’ISO 12228-2, cette première édition de l’ISO 12228-1 annule et remplace
l’ISO 12228:1999, qui a fait l’objet d’une révision technique.
L’ISO 12228 comprend les parties suivantes, présentées sous le titre général Détermination de la teneur
en stérols individuels et totaux — Méthode par chromatographie en phase gazeuse:
— Partie 1: Corps gras d’origines animale et végétale
— Partie 2: Huile d’olive et huile de grignons d’olive
La présente version corrigée de l’ISO 12228-1: 2014 incorpore les corrections suivantes:
— À l’Annexe B, les données figurant dans les tableaux ont été modifiées et un nouveau tableau pour le
ß-Sitostérol (Tableau B.11) a été ajouté.
iv © ISO 2014 – Tous droits réservés
NORME INTERNATIONALE ISO 12228-1:2014(F)
Détermination de la teneur en stérols individuels et
totaux — Méthode par chromatographie en phase
gazeuse —
Partie 1:
Corps gras d’origines animale et végétale
1 Domaine d’application
La présente partie de l’ISO 12228 spécifie un mode opératoire de détermination, par chromatographie
en phase gazeuse, de la teneur et de la composition des stérols contenus dans les corps gras d’origines
animale et végétale. Toutefois, la détermination de la teneur et de la composition des stérols contenus
dans les huiles d’olive et de grignons d’olive doit être réalisée en utilisant l’ISO 12228-2.
2 Références normatives
Les documents suivants, en tout ou partie, sont référencés de manière normative dans le présent
document et sont indispensables pour son application. Pour les références datées, seule l’édition citée
s’applique. Pour les références non datées, la dernière édition du document de référence s’applique (y
compris les éventuels amendements).
ISO 661, Corps gras d’origines animale et végétale — Préparation de l’échantillon pour essai
ISO 3696, Eau pour laboratoire à usage analytique — Spécification et méthodes d’essai
3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions suivants s’appliquent.
3.1
composition des stérols
composition des stérols individuels contenus dans l’échantillon, en commençant par le cholestérol et en
terminant par le ∆7-avénastérol (voir le Tableau 1), dans les conditions spécifiées par la présente partie
de l’ISO 12228
Note 1 à l’article: La composition est exprimée en pourcentage d’aire de pic, ramenée à 100 %.
3.2
teneur en stérol total
masse de la somme de tous les stérols individuels, déterminée selon la méthode spécifiée dans la présente
partie de l’ISO 12228, en commençant par le cholestérol et en terminant par le ∆7-avénastérol (voir le
Tableau 1), divisée par la masse de la prise d’essai
Note 1 à l’article: La teneur est exprimée en milligrammes par kilogramme.
4 Principe
Saponification à reflux d’une prise d’essai par une solution éthanolique d’hydroxyde de potassium.
Isolement de l’insaponifiable par extraction en phase solide sur une colonne d’oxyde d’aluminium.
Utilisation de cette colonne pour retenir les anions d’acides gras tandis que les stérols traversent la
colonne. Séparation de la fraction stérolique de l’insaponifiable par chromatographie sur couche
mince, puis détermination de la composition qualitative et quantitative de la fraction stérolique par
chromatographie en phase gazeuse, en utilisant du cholestanol ou de la bétuline comme étalon interne.
5 Réactifs
AVERTISSEMENT — L’attention est attirée sur les réglementations qui spécifient la manipulation
des substances dangereuses. Les mesures de sécurité d’ordre technique, organisationnel et
personnel doivent être respectées.
Sauf indication contraire, utiliser uniquement des réactifs de qualité analytique reconnue, et de l’eau de
[1]
qualité 3, conformément à l’ISO 3696 .
5.1 Hydroxyde de potassium (KOH), solution éthanolique, avec une concentration molaire c(KOH)
d’environ 0,5 mol/l.
Dissoudre 3 g d’hydroxyde de potassium dans 5 ml d’eau et diluer à 100 ml avec de l’éthanol (5.3). Il
convient que la solution soit incolore ou de couleur paille.
5.2 Solution étalon interne, cholestanol (5α-cholestan-3β-ol) ou bétuline, avec une fraction volumique
de la solution à 1,0 mg/ml dans de l’éthanol (voir la Note en 5.10).
NOTE En cas d’huiles hydrogénées, susceptibles de contenir du cholestanol, il est recommandé d’utiliser de
la bétuline (pic 17 du Tableau 1).
5.3 Éthanol, de fraction volumique minimale φ = 95 %.
5.4 Oxyde d’aluminium, neutre, de granulométrie comprise entre 0,063 mm et 0,200 mm, d’activité I
(teneur en eau = 0 %).
5.5 Éther diéthylique, fraîchement distillé, exempt de peroxydes et de résidus.
AVERTISSEMENT — L’éther diéthylique est hautement inflammable et peut engendrer la
formation de peroxydes explosifs. Les limites d’explosion dans l’air sont comprises entre 1,7 % et
48 % (fraction volumique). Des précautions particulières doivent être prises lors de l’utilisation
de cette substance. Tenir à l’écart des sources de chaleur et des rayons du soleil.
5.6 Plaques de chromatographie sur couc
...
МЕЖДУНАРОДНЫЙ ISO
СТАНДАРТ 12228-1
Первое издание
2014-07-15
Определение содержания и состава
стеринов. Метод газовой
хроматографии.
Часть 1.
Животные и растительные жиры и
масла
Determination of individual and total sterols contents — Gas
chromatographic method —
Part 1: Animal and vegetable fats and oils
Ответственность за подготовку русской версии несёт GOST R
(Российская Федерация) в соответствии со статьёй 18.1 Устава ISO
Ссылочный номер
©
ISO 2014
ДОКУМЕНТ ЗАЩИЩЕН АВТОРСКИМ ПРАВОМ
© ISO 2014
Все права сохраняются. Если не указано иное, никакую часть настоящей публикации нельзя копировать или использовать в
какой-либо форме или каким-либо электронным или механическим способом, включая фотокопии и микрофильмы, без
предварительного письменного согласия ISO по соответствующему адресу, указанному ниже, или комитета-члена ISO в стране
заявителя.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Опубликовано в Швейцарии
ii © ISO 2014 – Все права сохраняются
Содержание Страница
Предисловие. iv
1 Область применения. 1
2 Нормативные ссылки . 1
3 Термины и определения . 1
4 Принцип . 1
5 Реактивы . 2
6 Аппаратура . 3
7 Проба. 3
7.1 Отбор проб. 3
7.2 Приготовление пробы для испытания . 4
8 Методика . 4
8.1 Приготовление колонки с оксидом алюминия . 4
8.2 Проба для анализа . 4
8.3 Экстракция неомыляемого вещества . 4
8.4 Тонкослойная хроматография. 4
8.5 Разделение стеринов . 5
8.6 Приготовление триметилсилиловых эфиров стеринов . 5
8.7 Газовая хроматография . 5
9 Выражение результатов . 5
9.1 Идентификация стеринов. 5
9.2 Состав стеринов . 6
9.3 Определение общего содержания стеринов . 6
10 Прецизионность . 7
10.1 Межлабораторное испытание . 7
10.2 Предел повторяемости, r . 7
10.3 Предел воспроизводимости, R . 7
11 Протокол испытания . 7
Приложение A (информативное) Рисунки . 8
Приложение B (информативное) Межлабораторное испытание . 15
Библиография . 23
Предисловие
Международная организация по стандартизации (ISO) всемирная федерация национальных органов
по стандартизации (комитеты-члены ISO). Работа по подготовке международных стандартов обычно
ведется через технические комитеты ISO. Каждый комитет-член ISO, проявляющий интерес к
тематике, по которой учрежден технический комитет, имеет право быть представленным в этом
комитете. Международные организации, государственные и негосударственные, имеющие связи с ISO,
также принимают участие в работе. ISO тесно сотрудничает с Международной электротехнической
комиссией (IEC) по всем вопросам стандартизации в области электротехники.
Процедуры, используемые для разработки данного документа, и процедуры, предусмотренные для его
дальнейшего ведения, описаны в Части 1 Директив ISO/IEC. В частности, следует отметить различные
критерии утверждения, требуемые для различных типов документов ISO. Проект данного документа
был разработан в соответствии с редакционными правилами Части 2 Директив ISO/IEC
(см. www.iso.org/directives).
Необходимо обратить внимание на возможность того, что ряд элементов данного документа могут
быть предметом патентных прав. Международная организация ISO не должна нести ответственность
за идентификацию таких прав, частично или полностью. Сведения о патентных правах,
идентифицированных при разработке документа, будут указаны во Введении и/или в перечне
полученных ISO объявлений о патентном праве (см. www.iso.org/patents).
Любое торговое название, использованное в данном документе, является информацией,
предоставляемой для удобства пользователей, а не свидетельством в пользу того или иного товара
или той или иной компании.
Для пояснения значений конкретных терминов и выражений ISO, относящихся к оценке соответствия, а
также информация о соблюдении Международной организацией ISO принципов ВТО по техническим
барьерам в торговле (TВT), см. следующий унифицированный локатор ресурса (URL): Foreword —
Supplementary information.
Технический комитет, несущий ответственность за данный документ, ISO/TC 34, Пищевые продукты,
Подкомитет SC 11, Животные и растительные жиры и масла.
Настоящее первое издание ISO 12228-1 вместе с ISO 12228-2 отменяет и заменяет ISO 12228:1999,
которое подверглось техническому пересмотру.
ISO 12228 состоит из следующих частей под общим названием Определение содержания и состава
стеринов. Метод газовой хроматографии:
— Часть 1. Животные и растительные жиры и масла
— Часть 2. Оливковое масло и жмыховое оливковое масло
iv © ISO 2014 – Все права сохраняются
МЕЖДУНАРОДНЫЙ СТАНДАРТ ISO 12228-1:2014(R)
Определение содержания и состава стеринов.
Метод газовой хроматографии.
Часть 1.
Животные и растительные жиры и масла
1 Область применения
Настоящая часть ISO 12228 устанавливает методику газохроматографического определения
содержания и состава стеринов в животных и растительных жирах и маслах. Однако определение
содержания и состава стеринов в оливковом масле и жмыховом оливковом масле должно выполняться
по методике, указанной в ISO 12228-2.
2 Нормативные ссылки
Следующие ссылочные нормативные документы, частично или полностью, являются обязательными
при применении данного документа. Для датированных ссылок применяется только цитированное
издание документа. Для недатированных ссылок необходимо использовать самое последнее издание
нормативного ссылочного документа (включая любые изменения).
ISO 661, Жиры и масла животные и растительные. Приготовление пробы для испытания
ISO 3696, Вода для лабораторного анализа. Технические требования и методы испытаний
3 Термины и определения
Применительно к настоящему документу используются следующие термины и определения.
3.1
состав стеринов
composition of sterols
состав отдельных стеринов в пробе, начиная с холестерина и заканчивая Δ7-авенастерином
(см. Таблицу 1) в условиях, установленных в настоящей части ISO 12228
ПРИМЕЧАНИЕ 1 к статье: Состав выражают в процентах от площадей всех пиков, нормализованных к 100 %.
3.2
общее содержание стеринов
total sterol content
массовая доля суммы всех отдельных стеринов, определенных в соответствии с методом,
установленным в настоящей части ISO 12228, начиная с холестерина и заканчивая Δ7-авенастерином
(см. Таблицу 1), деленная на массу пробы для анализа
ПРИМЕЧАНИЕ 1 к статье: Содержание выражают в миллиграммах на килограмм.
4 Принцип
Омыляют пробу для анализа при кипячении с обратным холодильником в этанольном растворе
гидроксида калия. Выделяют неомыляемое вещество путем твердофазной экстракции на колонке с
оксидом алюминия. Колонку с оксидом алюминия используют для удерживания анионов жирных
кислот; стерины проходят через колонку. Разделяют фракцию стеринов из неомыляемого вещества с
помощью тонкослойной хроматографии. Определяют качественный и количественный состав фракции
стеринов с помощью газовой хроматографии, используя холестанол или бетулин в качестве
внутреннего стандарта.
5 Реактивы
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ — Необходимо принимать во внимание инструкции, которые
устанавливают правила обращения с опасными веществами. Необходимо соблюдать
технические, организационные и персональные меры безопасности.
Используют только реактивы признанной аналитической чистоты, если не оговорено иначе, и воду,
[1]
.
соответствующую классу чистоты 3 согласно ISO 3696
5.1 Гидроксид калия (KOH), этанольный раствор, молярная концентрация c(KOH) приблизительно
0,5 моль/л.
Растворяют 3 г гидроксида калия в 5 мл воды и разбавляют до 100 мл этанолом (5.3). Раствор должен
быть бесцветным или иметь желтоватую окраску.
5.2 Раствор внутреннего стандарта, холестанол (5α-холестан-3β-ол) или бетулин, объемная доля
1,0 мг/мл, раствор в этаноле (см. примечание в 5.10).
ПРИМЕЧАНИЕ В случае гидрогенизированных масел, которые могут содержать холестанол, рекомендуется
использовать бетулин (пик 17 в Таблице 1).
5.3 Этанол, минимальная объемная доля φ = 95 %.
5.4 Оксид алюминия, нейтральный, размер частиц от 0,063 мм до 0,200 мм, класс активности I
(содержание воды = 0 %).
5.5 Диэтиловый эфир, свежеперегнанный, не содержащий пероксидов и остатка.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ — Диэтиловый эфир легко воспламеняется и может образовывать
взрывчатые пероксиды. Пределы взрываемости на воздухе от 1,7 % до 48 % (объемная доля).
Необходимо соблюдать меры предосторожности при его использовании. Хранят вдали от
источников тепла и солнечного света.
5.6 Пластинки с силикагелем для тонкослойной хроматографии (TLC), имеющиеся в продаже,
размеры 20 см × 20 см, толщина слоя 0,25 мм.
5.7 Проявляющий растворитель, гексан/диэтиловый эфир.
Объемная доля каждого из растворителей составляет 50 мл/100мл.
5.8 Стандартный раствор для тонкослойной хроматографии (TLC), объемная доля 1,0 мг/мл
для холестерина/холестанола в ацетоне или 5,0 мг/мл для бетулина в ацетоне.
ПРИМЕЧАНИЕ 1 В тонкослойной хроматографии холестерин и холестанол имеют одно и то же значение
Rf (0,35), в то время как значение Rf для бетулина составляет 0,30 (см. Рисунок А.1).
ПРИМЕЧАНИЕ 2 В случае гидрогенизированных масел, которые могут содержать холестанол, рекомендуется
использовать бетулин (пик 17 в Таблице 1).
5.9 Реактив для опрыскивания, метанол.
5.10 Реактив для силилирования, приготовленный путем добавления 50 мкл 1-метилимидазола к 1
мл N-метил N-(триметилсилил)гептафторбутирамида (MSHFBA).
2 © ISO 2014 – Все права сохраняются
ПРИМЕЧАНИЕ Готовые к использованию растворы имеются в продаже. Другие реактивы для силилирования,
например, бис-триметилсилилтрифторацетамид с 1 % триметилхлорсиланом, также пригодны и могут
использоваться в том случае, если в качестве внутреннего стандарта применяется холестанол. Однако
необходимо соблюдать специальные меры предосторожности для бетулина, гарантирующие, что обе его
гидроксильные группы подверглись силилированию. Если этого не происходит, то бетулин может показать два
пика на хроматограмме.
6 Аппаратура
Обычное лабораторное оборудование и, в частности, следующее.
6.1 Круглодонные колбы, вместимостью 25 мл и 50 мл, с пришлифованным горлом.
6.2 Обратный холодильник, со стеклянным шлифом, пригнанным к колбе (6.1).
6.3 Стеклянная колонка, снабженная политетрафторэтиленовой пробкой (PTFE) и фильтром из
пористого стекла, вместимостью 100 мл, длиной 25 см и внутренним диаметром 1,5 см.
6.4 Роторный испаритель, соединенный с вакуумным насосом и водяной баней, отрегулированной
на температуру 40 °С.
6.5 Проявительная камера, изготовленная из стекла, с пришлифованной стеклянной крышкой,
пригодная для проявления пластинок размерами 20 см × 20 см.
6.6 Микрошприц, для подачи 100 мкл.
6.7 Сушильный шкаф, поддерживающий температуру 105 °С ± 3 °С.
6.8 Эксикатор, содержащий эффективный осушитель, для хранения пластинок.
6.9 Реакционные пробирки, вместимостью от 0,3 мл до (1,0 – 1,5) мл, с навинчивающимися
крышками и уплотнительными прокладками, облицованными PTFE, для приготовления производных
стерина.
6.10 Газовый хроматограф, для капиллярных колонок, с инжектором с делением потока, пламенно-
ионизационным детектором и соответствующим записывающим устройством.
6.11 Капиллярная колонка, изготовленная из плавленого диоксида кремния или стекла, длиной от
25 м до 60 м, внутренним диаметром от 0,2 мм до 0,25 мм, с неподвижной фазой SE-54 (или
эквивалентной неполярной фазой с диапазоном температур н
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.