ISO 9239-1:2025
(Main)Reaction to fire tests for floorings — Part 1: Determination of the burning behaviour using a radiant heat source
Reaction to fire tests for floorings — Part 1: Determination of the burning behaviour using a radiant heat source
This document specifies a method for assessing the wind-opposed burning behaviour and spread of flame of horizontally mounted floorings exposed to a heat flux radiant gradient in a test chamber, when ignited with pilot flames. Annex A gives details of assessing the smoke development, when required. This method is applicable to all types of flooring, e.g. textile carpet, cork, wood, rubber and plastics coverings as well as coatings. Results obtained by this method reflect the reaction to fire performance of the flooring, including any substrate if used. Modifications of the backing, bonding to a substrate, underlay or other changes of the flooring can affect test results. It cannot be used alone to describe or appraise the fire hazard or fire risk of floorings under actual fire conditions. Information on the precision of the test method is given in Annex B.
Essais de réaction au feu des revêtements de sol — Partie 1: Détermination du comportement au feu à l'aide d'une source de chaleur rayonnante
Le présent document prescrit une méthode d’évaluation du comportement au feu opposé au vent et de la propagation de flamme de revêtements de sol montés horizontalement et exposés à un gradient de densité de flux de chaleur dans une chambre d’essai, lorsqu’ils sont allumés avec des flammes pilotes. L’Annexe A fournit des détails sur l’évaluation du développement de la fumée, lorsque cela est exigé. La présente méthode s’applique à tous les types de revêtements de sol, comme la moquette textile, le liège, le bois et les revêtements en caoutchouc et en plastique ainsi que les enduits. Les résultats obtenus par la présente méthode reflètent les performances de réaction au feu du revêtement de sol, y compris son substrat, le cas échéant. Les résultats d’essai peuvent être affectés par des modifications apportées au support, au collage sur un substrat, à la sous-couche ou par d’autres changements du revêtement de sol. Elle ne peut pas être utilisée seule pour décrire ou évaluer les dangers ou le risque d’incendie des revêtements de sol dans des conditions réelles d’incendie. L’Annexe B fournit des informations sur la fidélité de la méthode d’essai.
General Information
Relations
Standards Content (Sample)
International
Standard
ISO 9239-1
Fourth edition
Reaction to fire tests for floorings —
2025-06
Part 1:
Determination of the burning
behaviour using a radiant heat source
Essais de réaction au feu des revêtements de sol —
Partie 1: Détermination du comportement au feu à l'aide d'une
source de chaleur rayonnante
Reference number
© ISO 2025
All rights reserved. Unless otherwise specified, or required in the context of its implementation, no part of this publication may
be reproduced or utilized otherwise in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting on
the internet or an intranet, without prior written permission. Permission can be requested from either ISO at the address below
or ISO’s member body in the country of the requester.
ISO copyright office
CP 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Geneva
Phone: +41 22 749 01 11
Email: copyright@iso.org
Website: www.iso.org
Published in Switzerland
ii
Contents Page
Foreword .iv
Introduction .v
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 2
4 Principle . 3
5 Apparatus . 3
5.1 General .3
5.2 Test chamber .3
5.3 Specimen holder .3
5.4 Sliding platform .3
5.5 Steel scale .4
5.6 Gas-fired radiant panel .4
5.7 Pilot burner.4
5.8 Exhaust system .4
5.9 Anemometer .4
5.10 Radiation pyrometer .4
5.11 Thermocouples .5
5.12 Heat flux meter .5
5.13 Dummy specimen.5
5.14 Recording equipment .5
5.15 Timing device .5
5.16 Smoke measurements .5
6 Test specimens . 5
6.1 General and number .5
6.2 Substrates .6
6.3 Adhesives .6
6.4 Underlay .6
6.5 Tiles .6
6.6 Loose laid flooring . .6
6.7 Washing and cleaning.6
6.8 Formal test .6
7 Conditioning . 7
8 Test procedure . 7
8.1 Calibration procedure .7
8.2 Standard test procedure .8
9 Expression of results . 9
10 Test report . 9
Annex A (normative) Smoke measurement .20
Annex B (informative) Precision of test method .23
Annex C (normative) Gas and air supplies .24
Annex D (informative) Template report format for this document .25
Bibliography .30
iii
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through
ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee
has been established has the right to be represented on that committee. International organizations,
governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely
with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are described
in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular, the different approval criteria needed for the different types
of ISO document should be noted. This document was drafted in accordance with the editorial rules of the
ISO/IEC Directives, Part 2 (see www.iso.org/directives).
ISO draws attention to the possibility that the implementation of this document may involve the use of (a)
patent(s). ISO takes no position concerning the evidence, validity or applicability of any claimed patent
rights in respect thereof. As of the date of publication of this document, ISO had not received notice of (a)
patent(s) which may be required to implement this document. However, implementers are cautioned that
this may not represent the latest information, which may be obtained from the patent database available at
www.iso.org/patents. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
For an explanation of the voluntary nature of standards, the meaning of ISO specific terms and expressions
related to conformity assessment, as well as information about ISO's adherence to the World Trade
Organization (WTO) principles in the Technical Barriers to Trade (TBT), see www.iso.org/iso/foreword.html.
This document was prepared by Technical Committee ISO/TC 92, Fire Safety, Subcommittee SC 1, Fire
initiation and growth, in collaboration with the European Committee for Standardization (CEN) Technical
Committee CEN/TC 127, Fire safety in buildings, in accordance with the Agreement on technical cooperation
between ISO and CEN (Vienna Agreement).
This fourth edition cancels and replaces the third edition (ISO 9239-1:2010), which has been technically
revised.
The main changes compared to the previous edition are as follows:
— change in definition of HF-E/CHF (3.2, 3.3, 3.4)
— change in definition of tiles (size) (3.11)
— adding information about generic adhesives (6.3)
— defining securing method for edges of tiles (6.5)
— securing of loose laid flooring (6.6)
— calculation is now made from HF-E and/or HF-30 values (8.2.6)
— reporting of values in the HF-E and/or HF-30 values, and calculate mean CHF from these (9.2)
— adding of explanation of what to do if sample re-ignites after extinguishment (9.3)
— adding references to LED light sources (A.3.2.)
— adding of Annex D “Example of report template”
A list of all parts in the ISO 9239 series can be found on the ISO website.
Any feedback or questions on this document should be directed to the user’s national standards body. A
complete listing of these bodies can be found at www.iso.org/members.html.
iv
Introduction
The measurements in the test method in this document provide a basis for estimating one aspect of fire
exposure behaviour of floorings. The imposed radiant flux simulates the thermal radiation levels likely to
impinge on the floor of a corridor whose upper surfaces are heated by flames or hot gases or both, during
the early stages of a developing fire in an adjacent room or compartment under wind-opposed flame-spread
conditions.
v
International Standard ISO 9239-1:2025(en)
Reaction to fire tests for floorings —
Part 1:
Determination of the burning behaviour using a radiant
heat source
WARNING — The possibility of a gas-air fuel explosion in the test chamber should be recognized.
Suitable safeguards consistent with sound engineering practice should be installed in the panel fuel
supply system. These should include at least the following:
— a gas-feed cut-off which is immediately activated when air and/or gas supply fail;
— a temperature sensor or a flame detection unit directed at the panel surface that stops fuel flow
when the panel flame goes out.
The attention of all persons concerned with managing and carrying out this test is drawn to the fact
that fire testing can be hazardous and that there is a possibility that toxic and/or harmful gases can
be evolved during the test. Operational hazards can also arise during the testing of specimens, such
as the possibility of an explosion, and during the disposal of test residues.
An assessment of all the potential hazards and risks to health shall be made and safety precautions
shall be identified and provided. Written safety instructions shall be issued. Appropriate training
should be given to relevant personnel. Laboratory personnel shall ensure that they follow written
instructions at all times.
1 Scope
This document specifies a method for assessing the wind-opposed burning behaviour and spread of flame of
horizontally mounted floorings exposed to a heat flux radiant gradient in a test chamber, when ignited with
pilot flames. Annex A gives details of assessing the smoke development, when required.
This method is applicable to all types of flooring, e.g. textile carpet, cork, wood, rubber and plastics
coverings as well as coatings. Results obtained by this method reflect the reaction to fire performance of the
flooring, including any substrate if used. Modifications of the backing, bonding to a substrate, underlay or
other changes of the flooring can affect test results. It cannot be used alone to describe or appraise the fire
hazard or fire risk of floorings under actual fire conditions.
Information on the precision of the test method is given in Annex B.
2 Normative references
The following referenced documents are indispensable for the application of this document. For dated
references, only the edition cited applies. For undated references, the latest edition of the referenced
document (including any amendments) applies.
ISO 554, Standard atmospheres for conditioning and/or testing — Specifications
ISO 3182, Light measuring system for smoke emission testing
ISO 13943, Fire safety — Vocabulary
ISO 14697, Reaction-to-fire tests — Guidance on the choice of substrates for building and transport products
ISO 14934-2, Fire tests — Calibration and use of heat flux meters — Part 2: Primary calibration methods
ISO 14934-3, Fire tests — Calibration and use of heat flux meters — Part 3: Secondary calibration method
ISO/TS 19850, Fire tests — Use of LED (light-emitting diode) as an alternative to white light for measuring
smoke parameters
EN 13238, Reaction to fire tests for building products — Conditioning procedures and general rules for selection
of substrates
IEC 60584-1, Thermocouples — Part 1: EMF specifications and tolerances
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the terms and definitions given in ISO 13943 and the following apply.
ISO and IEC maintain terminology databases for use in standardization at the following addresses:
— ISO Online browsing platform: available at https:// www .iso .org/ obp
— IEC Electropedia: available at https:// www .electropedia .org/
3.1
heat flux
amount of thermal energy emitted, transmitted or received per unit area and unit time
Note 1 to entry: Heat flux is expressed in kilowatts per square metre (kW/m ).
3.2
heat flux at extinguishment
HF-E
incident heat flux (3.1), in kW/m , at the surface of a specimen at the point where the flame ceases to advance
and may subsequently go out
3.3
heat flux at X min
HF-X
heat flux (3.1), in kW/m , received by the specimen at the most distant spread of flame position observed
during the first X min of the test
3.4
critical heat flux
CHF
heat flux (3.1) at which the flame extinguishes (HF-E) or the heat flux (3.1) after the test period of 30 min
(HF-30), whichever is the lower value (i.e. the flux corresponding to the furthest extent of spread of flame
within 30 min)
3.5
heat flux profile
curve relating the heat flux (3.1) on the specimen plane to the distance from the zero point
3.6
zero point of heat flux profile
inner edge of the hottest side of the specimen holder (see Figures 6, 8 and 9)
3.7
sustained flaming
persistence of flame on or over the surface of the specimen for a period of more than 4 s
3.8
flame-spread distance
furthest extent of travel of a sustained flaming (3.7) along the length of the test specimen within a given time
3.9
flooring
upper layer(s) of a floor, comprising any surface finish with or without an attached backing and with any
accompanying underlay, interlay and/or adhesive
3.10
substrate
product which is used immediately beneath the product about which information is required
Note 1 to entry: For a flooring, it is the floor on which the flooring is mounted or the material representing the floor.
3.11
tiles
generally square flooring (3.9) with linear dimensions less than (1 050 ± 5) mm.
4 Principle
The test specimen is placed in a horizontal position below a gas-fired radiant panel inclined at 30° where it
is exposed to a defined heat flux. A pilot flame is applied to the hotter end of the specimen. The test principle
is illustrated in Figure 1. Following ignition, any flame front that develops is noted and a record is made of
the progression of the flame front horizontally along the length of the specimen in terms of the time it takes
to spread to defined distances. If required, the smoke development during the test is recorded as the light
transmission in the exhaust stack.
The results are expressed in terms of flame-spread distance versus time, the critical heat flux and smoke
density versus time.
5 Apparatus
5.1 General
The apparatus shall be as described in 5.2 to 5.8 and shall have the dimensions shown in Figures 2 to 5. The
apparatus shall be placed in a room that is sufficiently large that there is a distance of at least 0,4 m between
the apparatus and the walls and the ceiling.
5.2 Test chamber
The chamber shall be made of calcium silicate boards of (13 ± 1) mm thickness and 650 kg/m to
750 kg/m nominal density, with a tightly fitting panel of fire-resistant glass with dimensions of
(110 ± 10) mm × (1 100 ± 100) mm, situated at the front so that the whole length of the specimen can be
observed during the test. The chamber may have an outside metal cladding. Below this observation window,
an access door shall be provided through which the test specimen platform can be moved into the chamber
for the test and out of the chamber after test.
5.3 Specimen holder
The test specimen holder is fabricated from heat-resistant L-profile stainless steel of (2,0 ± 0,1) mm thickness
with the dimensions shown in Figure 6. The test specimen is exposed through an opening (200 ± 3) mm ×
(1 015 ± 10) mm. The test specimen holder is fastened to the sliding steel platform by means of two bolts on
each end.
The test specimen holder shall be provided with a means to secure the specimen (e.g. steel bar clamps); a
maximum of eight clamps shall be used. The overall thickness of the holder is (22 ± 2) mm.
5.4 Sliding platform
The bottom of the chamber shall consist of a sliding platform, which shall have provision for rigidly securing
the test specimen holder in a fixed and level position (see Figure 1). The total air access area between the
chamber and the test specimen holder shall be (0,23 ± 0,03) m uniformly distributed on all sides of the test
specimen.
5.5 Steel scale
At least one steel scale marked with 10 mm and 50 mm intervals shall be mounted on one side of the test
specimen holder. A second steel scale on the other side of the specimen holder may also be used.
5.6 Gas-fired radiant panel
The source of radiant heat energy shall be a panel of porous material mounted in a metal frame, with a
radiation surface of (300 ± 10) mm × (450 ± 10) mm.
The panel shall be capable of withstanding temperatures up to 900 °C and use a fuel gas/air mixing system
with suitable instrumentation in accordance with Annex C to ensure consistent and repeatable operation.
Propane and/or butane/air mixtures have been proven to be suitable, but other fuel gas/air mixtures may
also be used.
The radiant heat panel is placed over the test specimen holder with its longer dimension at (30 ± 1)° to the
horizontal plane (see Figure 5).
5.7 Pilot burner
The pilot burner, used to ignite the test specimen, shall be of nominal internal diameter 6 mm and of outer
diameter 10 mm, and be made of stainless steel having two lines of 19 evenly spaced 0,7 mm diameter holes
drilled radially along the centre-line and 16 evenly spaced 0,7 mm diameter holes drilled radially 60° below
the centre-line (see Figure 7). In operation, the propane flow rate shall be adjusted to (0,026 ± 0,002) l/s. The
pilot burner shall be positioned so that the flames generated from the lower line of holes will impinge on the
specimen (10 ± 2) mm from the zero point (see Figure 8). The pilot burner tube shall be 3 mm above the edge of
the specimen holder when the burner is in the ignition position. When not being applied to the test specimen,
the burner shall be capable of being moved at least 50 mm away from the zero point of the test specimen. The
gas used shall be commercial-grade propane having a calorific value of approximately 83 MJ/m .
NOTE 1 It is important to keep the holes in the pilot burner clean. A soft wire brush is suitable to remove surface
contaminants. Nickel-chromium or stainless-steel wire, 0,5 mm in diameter, is suitable for opening the holes.
NOTE 2 With the propane gas flow properly adjusted and the pilot burner in the test position, the pilot flame will
vary in height from approximately 60 mm to approximately 120 mm across the width of the burner (see Figure 8).
5.8 Exhaust system
An exhaust system connected to the exhaust duct and de-coupled from the exhaust stack of the test
apparatus, shall be used to extract the products of combustion. With the gas-fired radiant panel turned
off, the dummy specimen in place and the access door closed, the air velocity in the exhaust stack shall be
(2,5 ± 0,2) m/s.
3 3
NOTE An exhaust capacity of 39 m /min to 85 m /min (at 25 °C, 1 bar) has proven to be suitable.
5.9 Anemometer
An anemometer with an accuracy of ±0,1 m/s shall be provided for measuring the air velocity in the exhaust
stack. It shall be fitted in the exhaust stack, in such a way that its measuring point coincides with the centre-
line of the exhaust stack at (250 ± 10) mm above the lower edge of the exhaust stack (see Figure 4).
5.10 Radiation pyrometer
In order to control the thermal output of the radiant panel, a radiation pyrometer with a range of 480 °C to
530 °C (black-body temperature) and an accuracy of ±5 °C suitable for viewing a circular area 250 mm in
diameter at a distance of about 1,4 m shall be used.
The sensitivity of the pyrometer shall be substantially constant between the wavelengths 1 µm and 9 µm.
5.11 Thermocouples
A 3,2 mm stainless-steel sheathed type K thermocouple, in accordance with IEC 60584-1 with an insulated
measuring junction, shall be mounted in the flooring radiant test chamber. It shall be located in the
longitudinal central vertical plane of the chamber, 25 mm down from the top and 100 mm back from the
inside wall of the exhaust stack (see Figures 4 and 5).
A second thermocouple may be inserted centrally in the exhaust stack, at a distance of (150 ± 2) mm from
the top of the exhaust stack. The thermocouples shall be cleaned after each test.
5.12 Heat flux meter
The heat flux meter used to determine the heat flux profile to the test specimen shall be of the Schmidt-
Boelter type without a window and with a diameter of 25 mm. Its range shall be from 0 kW/m to 15 kW/
2 2 2
m , and shall be calibrated over the operating heat flux level range from 1 kW/m to 15 kW/m . A source of
cooling water with a temperature of 15 °C to 25 °C shall be provided for this instrument.
The heat flux meter shall have an accuracy of ±3 % of the measured value, and shall be calibrated in
accordance with ISO 14934-2 or ISO 14934-3.
5.13 Dummy specimen
The dummy specimen used for calibration shall be made of (20 ± 1) mm thick uncoated calcium silicate board
of (850 ± 100) kg/m density. It shall be (250 ± 10) mm wide and (1 050 ± 20) mm long (see Figure 6), with
(26 ± 1) mm diameter holes centred on and along the centre-line at 110 mm, 210 mm through to 910 mm
locations, measured from the zero point of the test specimen.
5.14 Recording equipment
Recording equipment shall be suitable for recording the output from the radiation pyrometer and the heat
flux meter.
5.15 Timing device
A timing device capable of recording elapsed time to the nearest second and with an accuracy of 1 s in 1 h
shall be used.
5.16 Smoke measurements
The apparatus described in Annex A shall be used if smoke measurements are required.
6 Test specimens
6.1 General and number
The test specimens shall be representative of the flooring in its end use.
Cut six specimens with dimensions (1 050 ± 5) mm × (230 ± 5) mm, three in one direction (e.g. production
direction) and three in a direction perpendicular to the first direction. For products not having a directional
surface effect/production direction three test specimens are cut/cast (e.g. in situ cast epoxy floorings or
floor paints).
NOTE Under normal circumstances, 38 mm is the maximum thickness, but with modification of the specimen
holder the thickness can be greater. If the thickness of the specimen is more than 19 mm, the length can be reduced to
(1 025 ± 5) mm.
6.2 Substrates
The specimen shall be mounted on a substrate that simulates the actual floor in accordance with EN 13238
or ISO 14697 and shall simulate actual installation practice.
6.3 Adhesives
The adhesive used for the specimens shall be representative of those used in practice. If in practice different
adhesives are used, the specimens shall be prepared using each of the different adhesives or without
adhesives.
If “generic” adhesives are used, the results apply for all adhesives of the same defined type, applied in similar
quantities. “Generic” refers to adhesives giving the same or higher reaction to fire performance to the
product in question, as that tested. Subject to the above, “generic” may also apply to adhesives of a defined
type (e.g. polyvinylpyrrolidone, polyvinylacetate). If specific adhesives are used, the results apply only for
the specific adhesives.
6.4 Underlay
When used as part of the specimen, underlays shall be representative of those used in practice.
6.5 Tiles
If the specimen consists of tiles, it shall be representative of the largest dimension tile. The specimen shall be
mounted so that the first joint is located the farthest possible distance from the zero point. The test results
are applicable to identical tiles of smaller dimensions.
Where the tile is not sufficiently wide to cover the width of the specimen holder, the test specimen shall be
prepared to incorporate a centr
...
Norme
internationale
ISO 9239-1
Quatrième édition
Essais de réaction au feu des
2025-06
revêtements de sol —
Partie 1:
Détermination du comportement au
feu à l'aide d'une source de chaleur
rayonnante
Reaction to fire tests for floorings —
Part 1: Determination of the burning behaviour using a radiant
heat source
Numéro de référence
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2025
Tous droits réservés. Sauf prescription différente ou nécessité dans le contexte de sa mise en œuvre, aucune partie de cette
publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique,
y compris la photocopie, ou la diffusion sur l’internet ou sur un intranet, sans autorisation écrite préalable. Une autorisation peut
être demandée à l’ISO à l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Genève
Tél.: +41 22 749 01 11
E-mail: copyright@iso.org
Web: www.iso.org
Publié en Suisse
ii
Sommaire Page
Avant-propos .iv
Introduction .vi
1 Domaine d’application . 1
2 Références normatives . 1
3 Termes et définitions . 2
4 Principe. 3
5 Appareillage . 3
5.1 Généralités .3
5.2 Chambre d’essai .3
5.3 Support d’éprouvette .4
5.4 Plateforme coulissante .4
5.5 Réglet en acier .4
5.6 Panneau rayonnant chauffé au gaz .4
5.7 Brûleur pilote .4
5.8 Système d’évacuation.5
5.9 Anémomètre .5
5.10 Pyromètre à rayonnement .5
5.11 Couples thermoélectriques .5
5.12 Fluxmètre thermique .5
5.13 Fausse éprouvette .5
5.14 Dispositif d’enregistrement .6
5.15 Dispositif de chronométrage.6
5.16 Mesurages de la fumée .6
6 Éprouvettes. 6
6.1 Généralités et nombre .6
6.2 Substrats .6
6.3 Adhésifs.6
6.4 Sous-couche .6
6.5 Dalles .6
6.6 Revêtements de sol posés non collés .7
6.7 Lavage et nettoyage .7
6.8 Essai formel .7
7 Conditionnement . 7
8 Mode opératoire d’essai . 7
8.1 Mode opératoire d’étalonnage .7
8.2 Mode opératoire d’essai standard .9
9 Expression des résultats . 10
10 Rapport d’essai . 10
Annexe A (normative) Mesurage de la fumée .20
Annexe B (informative) Fidélité de la méthode d’essai .23
Annexe C (normative) Alimentation de gaz et d’air .24
Annexe D (informative) Modèle de rapport pour le présent document .25
Bibliographie .30
iii
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d’organismes nationaux
de normalisation (comités membres de l’ISO). L’élaboration des Normes internationales est en général
confiée aux comités techniques de l’ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire
partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec l’ISO participent également aux travaux. L’ISO collabore étroitement avec
la Commission électrotechnique internationale (IEC) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont
décrites dans les Directives ISO/IEC, Partie 1. Il convient, en particulier, de prendre note des différents
critères d’approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document
a été rédigé conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/IEC, Partie 2
(voir www.iso.org/directives).
L’ISO attire l’attention sur le fait que la mise en application du présent document peut entraîner l’utilisation
d’un ou de plusieurs brevets. L’ISO ne prend pas position quant à la preuve, à la validité et à l’applicabilité de
tout droit de propriété revendiqué à cet égard. À la date de publication du présent document, l’ISO n’avait pas
reçu notification qu’un ou plusieurs brevets pouvaient être nécessaires à sa mise en application. Toutefois,
il y a lieu d’avertir les responsables de la mise en application du présent document que des informations
plus récentes sont susceptibles de figurer dans la base de données de brevets, disponible à l’adresse
www.iso.org/brevets. L’ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne pas avoir identifié tout ou partie de
tels droits de brevet.
Les appellations commerciales éventuellement mentionnées dans le présent document sont données pour
information, par souci de commodité, à l’intention des utilisateurs et ne sauraient constituer un engagement.
Pour une explication de la nature volontaire des normes, la signification des termes et expressions
spécifiques de l’ISO liés à l’évaluation de la conformité, ou pour toute information au sujet de l’adhésion de
l’ISO aux principes de l’Organisation mondiale du commerce (OMC) concernant les obstacles techniques au
commerce (OTC), voir www.iso.org/avant-propos.
Le présent document a été élaboré par le comité technique ISO/TC 92, Sécurité au feu, sous-comité SC 1,
Amorçage et développement du feu, en collaboration avec le comité technique CEN/TC 127, Sécurité incendie
dans le bâtiment, du Comité européen de normalisation (CEN), conformément à l’Accord de coopération
technique entre l’ISO et le CEN (Accord de Vienne).
Cette quatrième édition annule et remplace la troisième édition (ISO 9239-1:2010), qui a fait l’objet d’une
révision technique.
Les principales modifications par rapport à l’édition précédente sont les suivantes:
— modification de la définition de HF-E/CHF (3.2, 3.3, 3.4)
— modification de la définition des dalles (taille) (3.11)
— ajout d’informations sur les adhésifs génériques (6.3)
— définition de la méthode de fixation des bords des dalles (6.5)
— sécurisation des revêtements de sol posés non collés (6.6)
— calcul désormais effectué à partir des valeurs HF-E et/ou HF-30 (8.2.6)
— consignation des valeurs HF-E et/ou HF-30, et calcul du CHF moyen à partir de ces valeurs (9.2)
— ajout d’une explication sur la marche à suivre si l’échantillon se rallume après extinction (9.3)
— ajout de références aux sources lumineuses LED (A.3.2.)
— ajout de l’Annexe D «Exemple de modèle de rapport»
iv
Une liste de toutes les parties de la série ISO 9239 se trouve sur le site web de l’ISO.
Il convient que l’utilisateur adresse tout retour d’information ou toute question concernant le présent
document à l’organisme national de normalisation de son pays. Une liste exhaustive desdits organismes se
trouve à l’adresse www.iso.org/fr/members.html.
v
Introduction
Les mesurages dans la méthode d’essai du présent document donnent une base pour l’estimation d’un
aspect du comportement au feu des revêtements de sol. La densité de flux de chaleur rayonnante imposé
simule les niveaux de rayonnement thermique susceptibles d’affecter les planchers d’un couloir dont les
surfaces supérieures sont échauffées par des flammes ou des gaz chauds ou les deux, pendant les premières
phases de développement d’un incendie dans une pièce ou un compartiment contigu dans des conditions de
propagation de flamme opposée au vent.
vi
Norme internationale ISO 9239-1:2025(fr)
Essais de réaction au feu des revêtements de sol —
Partie 1:
Détermination du comportement au feu à l'aide d'une source
de chaleur rayonnante
AVERTISSEMENT — Il convient de reconnaître la possibilité d’une explosion du mélange combustible
gaz-air dans la chambre d’essai. Il convient que des sécurités appropriées et conformes à la bonne
pratique technique soient mises en place dans le système d’alimentation en combustible du panneau.
Il convient que celles-ci comprennent au moins les éléments suivants:
— une coupure d’alimentation du gaz activée immédiatement en cas de défaillance de l’alimentation
d’air et/ou de gaz;
— un capteur de température ou un détecteur de flamme dirigé vers la surface du panneau pour
arrêter le débit de combustible lorsque la flamme s’éteint sur le panneau.
L’attention de toutes les personnes chargées de gérer et d’effectuer le présent essai est attirée sur
le fait que les essais au feu peuvent être dangereux et que des gaz toxiques et/ou nocifs peuvent se
dégager pendant l’essai. Des dangers liés au fonctionnement peuvent également apparaître au cours
des essais sur les éprouvettes (par exemple la possibilité d’une explosion) et lors de la mise au rebut
des résidus de l’essai.
Une évaluation de tous les dangers et risques potentiels pour la santé doit être effectuée et des
mesures de sécurité doivent être identifiées et mises en place. Des instructions de sécurité doivent
être rédigées. Il convient que le personnel concerné reçoive une formation appropriée. Le personnel
de laboratoire doit veiller à toujours respecter les consignes de sécurité.
1 Domaine d’application
Le présent document prescrit une méthode d’évaluation du comportement au feu opposé au vent et de la
propagation de flamme de revêtements de sol montés horizontalement et exposés à un gradient de densité
de flux de chaleur dans une chambre d’essai, lorsqu’ils sont allumés avec des flammes pilotes. L’Annexe A
fournit des détails sur l’évaluation du développement de la fumée, lorsque cela est exigé.
La présente méthode s’applique à tous les types de revêtements de sol, comme la moquette textile, le liège,
le bois et les revêtements en caoutchouc et en plastique ainsi que les enduits. Les résultats obtenus par la
présente méthode reflètent les performances de réaction au feu du revêtement de sol, y compris son substrat,
le cas échéant. Les résultats d’essai peuvent être affectés par des modifications apportées au support, au
collage sur un substrat, à la sous-couche ou par d’autres changements du revêtement de sol. Elle ne peut pas
être utilisée seule pour décrire ou évaluer les dangers ou le risque d’incendie des revêtements de sol dans
des conditions réelles d’incendie.
L’Annexe B fournit des informations sur la fidélité de la méthode d’essai.
2 Références normatives
Les documents de référence suivants sont indispensables pour l’application du présent document. Pour
les références datées, seule l’édition citée s’applique. Pour les références non datées, la dernière édition du
document de référence s’applique (y compris les éventuels amendements).
ISO 554, Atmosphères normales de conditionnement et/ou d'essai — Spécifications
ISO 3182, Système de mesure de la lumière pour les essais d’émission de fumée
ISO 13943, Sécurité au feu — Vocabulaire
ISO 14697, Essais de réaction au feu — Lignes directrices sur le choix de subjectiles pour les produits du bâtiment
et du transport
ISO 14934-2, Essais au feu — Étalonnage et utilisation des appareils de mesure du flux thermique — Partie 2:
Méthodes d'étalonnage primaire
ISO 14934-3, Essais au feu — Étalonnage et utilisation des appareils de mesure du flux thermique — Partie 3:
Méthode d'étalonnage secondaire
ISO/TS 19850, Titre manque
EN 13238, Essais de réaction au feu des produits de construction — Modes opératoires de conditionnement et
règles générales de sélection des substrats
IEC 60584-1, Couples thermoélectriques — Partie 1: Spécifications et tolérances en matière de FEM
3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions de l’ISO 13943 ainsi que les suivants
s’appliquent.
L’ISO et l’IEC tiennent à jour des bases de données terminologiques destinées à être utilisées en normalisation,
consultables aux adresses suivantes:
— ISO Online browsing platform: disponible à l’adresse https:// www .iso .org/ obp
— IEC Electropedia: disponible à l’adresse https:// www .electropedia .org/
3.1
densité de flux de chaleur
quantité d’énergie thermique émise, transmise ou reçue par unité de surface et de temps
Note 1 à l'article: La densité de flux de chaleur est exprimée en kilowatts par mètre carré (kW/m ).
3.2
densité de flux de chaleur à l’extinction
HF-E
densité de flux de chaleur incidente (3.1), en kW/m , à la surface d’une éprouvette au point où la flamme cesse
d’avancer et est donc susceptible de s’éteindre
3.3
densité de flux de chaleur à X min
HF-X
densité de flux de chaleur (3.1), en kW/m , reçue par l’éprouvette dans la position la plus éloignée de
propagation de flamme observée pendant les X premières minutes de l’essai
3.4
densité de flux de chaleur critique
CHF
densité de flux de chaleur (3.1) à laquelle la flamme s’éteint (HF-E) ou densité de flux de chaleur (3.1) après
la période d’essai de 30 min (HF-30), selon la valeur la plus faible des deux (c’est-à-dire la densité de flux
correspondant à la plus grande étendue de propagation de flamme pendant 30 min)
3.5
profil de densité de flux de chaleur
courbe établissant la relation entre la densité de flux de chaleur (3.1) sur le plan de l’éprouvette et la distance
par rapport au point zéro
3.6
point zéro du profil de densité de flux de chaleur
bord intérieur du côté le plus chaud du support d’éprouvette (voir Figures 6, 8 et 9)
3.7
flamme persistante
persistance d’une flamme sur ou au-dessus de la surface de l’éprouvette pendant une durée supérieure à 4 s
3.8
distance de propagation de flamme
étendue du parcours le plus grand d’une flamme persistante (3.7) dans le sens de la longueur de l’éprouvette
sur une période donnée
3.9
revêtement de sol
couche(s) supérieure(s) d’un plancher, comprenant toute finition de surface avec ou sans support et
accompagnée d’une sous-couche, d’une couche intermédiaire et/ou de colle
3.10
substrat
produit utilisé juste au-dessous du produit sur lequel des informations sont exigées
Note 1 à l'article: Dans le cas d’un revêtement de sol, il s’agit du plancher sur lequel il est monté ou du matériau
représentant le plancher.
3.11
dalles
revêtement de sol de forme généralement carrée (3.9) avec des dimensions linéaires inférieures à
(1 050 ± 5) mm
4 Principe
L’éprouvette est placée en position horizontale au-dessous d’un panneau rayonnant chauffé au gaz et incliné
à 30° où elle est exposée à une densité de flux de chaleur définie. Une flamme pilote est appliquée sur
l’extrémité la plus chaude de l’éprouvette. Le principe d’essai est représenté à la Figure 1. Après l’allumage,
tout front de flamme qui se développe est noté et la progression du front de la flamme est enregistrée depuis
l’horizontale sur toute la longueur de l’éprouvette en termes de temps de propagation sur les distances
définies. Si exigé, le développement de la fumée pendant l’essai est enregistré en tant que transmission de la
lumière dans la cheminée d’évacuation.
Les résultats sont exprimés en termes de distance de propagation de flamme en fonction du temps, de la
densité de flux de chaleur critique et de la densité de fumée en fonction du temps.
5 Appareillage
5.1 Généralités
L’appareillage doit être tel que décrit en 5.2 à 5.8 et doit avoir les dimensions représentées aux Figures 2 à
5. L’appareillage doit être placé dans une salle suffisamment grande pour que l’appareillage soit situé à une
distance d’au moins 0,4 m des murs et du plafond.
5.2 Chambre d’essai
La chambre doit être réalisée en plaques de silicate de calcium d’une épaisseur de (13 ± 1) mm et d’une
3 3
masse volumique nominale comprise entre 650 kg/m et 750 kg/m , avec un panneau en verre résistant
au feu bien ajusté ayant des dimensions de (110 ± 10) mm × (1 100 ± 100) mm et situé à l’avant de façon à
pouvoir observer l’éprouvette sur toute sa longueur au cours de l’essai. Il est permis que la chambre ait un
habillage métallique à l’extérieur. Au-dessous de ce hublot d’observation, une porte d’accès doit être prévue
par laquelle la plateforme de l’éprouvette peut être introduite dans la chambre pour être soumise à essai et
extraite après l’essai.
5.3 Support d’éprouvette
Le support d’éprouvette est fabriqué aux dimensions représentées à la Figure 6 à partir d’une cornière en
acier inoxydable résistant à la chaleur d’une épaisseur de (2,0 ± 0,1) mm L’éprouvette est exposée au travers
d’une ouverture de (200 ± 3) mm × (1 015 ± 10) mm. Le support d’éprouvette est fixé sur la plateforme
coulissante en acier au moyen de deux boulons à chaque extrémité.
Le support d’éprouvette doit être muni de moyens de fixation pour l’éprouvette (par exemple, des serre-
joints en barre d’acier); un nombre maximal de huit serre-joints doit être utilisé. L’épaisseur globale du
support est de (22 ± 2) mm.
5.4 Plateforme coulissante
Le fond de la chambre doit se composer d’une plateforme coulissante qui doit être prévue pour assurer une
fixation rigide du support de l’éprouvette dans une position fixe et horizontale (voir Figure 1). La superficie
totale d’accès de l’air entre la chambre et le support d’éprouvette doit être égale à (0,23 ± 0,03) m et
uniformément répartie de tous les côtés de l’éprouvette.
5.5 Réglet en acier
Au moins un réglet en acier gradué tous les 10 mm et 50 mm doit être monté sur un côté du support
d’éprouvette. Il est également possible d’utiliser un second réglet en acier monté de l’autre côté du support
d’éprouvette.
5.6 Panneau rayonnant chauffé au gaz
La source d’énergie calorifique rayonnante doit être constituée par un panneau en matériau poreux monté
dans une armature en métal et ayant une surface de rayonnement de (300 ± 10) mm × (450 ± 10) mm.
Le panneau doit pouvoir supporter des températures atteignant 900 °C et utiliser un système mélangeant
le gaz combustible et l’air équipé de l’instrumentation appropriée (voir Annexe C) pour assurer un
fonctionnement constant et reproductible. Les mélanges de propane et/ou de butane et d’air se sont avérés
bien adaptés, mais on peut également utiliser des mélanges d’autres gaz combustibles et d’air.
Le panneau chauffant rayonnant est installé sur le support d’éprouvette en plaçant sa plus grande dimension
à (30 ± 1)° par rapport au plan horizontal (voir Figure 5).
5.7 Brûleur pilote
Le brûleur pilote, servant à allumer l’éprouvette, doit avoir un diamètre intérieur nominal de 6 mm et un
diamètre extérieur de 10 mm; il doit être réalisé en acier inoxydable et être percé, sur l’axe longitudinal, de
deux lignes de 19 trous radiaux équidistants de 0,7 mm de diamètre et, à 60° au-dessous de l’axe longitudinal,
de 16 trous radiaux équidistants de 0,7 mm de diamètre (voir Figure 7). En exploitation, le débit de propane
doit être réglé à (0,026 ± 0,002) l/s. Le brûleur pilote doit être positionné de façon que les flammes générées
par la ligne de trous inférieure touchent l’éprouvette à (10 ± 2) mm du point zéro (voir Figure 8). Le tube
du brûleur pilote doit être placé à 3 mm au-dessus du bord du support d’éprouvette lorsque le brûleur est
dans la position d’allumage. Lorsqu’il n’est pas appliqué sur l’éprouvette, le brûleur doit pouvoir être écarté
du point zéro de l’éprouvette d’au moins 50 mm. Le gaz utilisé doit être du propane de qualité commerciale
ayant un pouvoir calorifique d’environ 83 MJ/m .
NOTE 1 Il est important de conserver les trous du brûleur pilote dans un bon état de propreté. Une brosse
métallique douce convient pour éliminer les produits polluants de la surface. Un fil en acier au nickel-chrome ou en
acier inoxydable, de diamètre 0,5 mm convient bien au nettoyage des trous.
NOTE 2 Le débit de propane étant réglé correctement et le brûleur pilote en position d’essai, la flamme pilote
variera en hauteur de 60 mm environ à 120 mm environ dans le sens de la largeur du brûleur (voir Figure 8).
5.8 Système d’évacuation
Un système d’évacuation, raccordé au conduit d’évacuation et découplé de la cheminée d’évacuation de
l’appareillage d’essai, doit être utilisé pour extraire les effluents de combustion. Le panneau rayonnant
chauffé au gaz étant éteint, la fausse éprouvette en place et la porte d’accès fermée, la vitesse de l’air dans la
cheminée d’évacuation doit être égale à (2,5 ± 0,2) m/s.
3 3
NOTE Une capacité d’évacuation de 39 m /min à 85 m /min (à une température de 25 °C et une pression de 1 bar)
s’est avérée bien adaptée.
5.9 Anémomètre
Un anémomètre d’une exactitude de ±0,1 m/s doit être prévu pour le mesurage de la vitesse dans la cheminée
d’évacuation. Il doit être monté dans la cheminée d’évacuation de telle manière que son point de mesurage
coïncide avec l’axe longitudinal de celle-ci à (250 ± 10) mm au-dessus du bord inférieur de la cheminée
d’évacuation (voir Figure 4).
5.10 Pyromètre à rayonnement
Afin de contrôler la puissance thermique du panneau rayonnant, un pyromètre à rayonnement ayant une
plage de 480 °C à 530 °C (température du corps noir) et une exactitude de ±5 °C couvrant une aire circulaire
de 250 mm de diamètre à une distance d’environ 1,4 m doit être utilisé.
La sensibilité du pyromètre doit être pratiquement constante aux longueurs d’onde comprises entre 1 µm
et 9 µm.
5.11 Couples thermoélectriques
Un couple thermoélectrique de type K muni d’une gaine en acier inoxydable de 3,2 mm, conformément
à l’IEC 60584-1, disposant d’une soudure de mesurage isolée, doit être monté dans la chambre d’essai de
rayonnement du revêtement de sol. Il doit être placé dans le plan vertical central longitudinal de la chambre
à 25 mm au-dessous de la partie supérieure et à 100 mm en retrait de la paroi intérieure de la cheminée
d’évacuation (voir Figures 4 et 5).
Il est permis d’introduire un deuxième couple thermoélectrique au centre de la cheminée d’évacuation, à une
distance de (150 ± 2) mm de la partie supérieure de la cheminée d’évacuation. Les couples thermoélectriques
doivent être nettoyés après chaque essai.
5.12 Fluxmètre thermique
Le fluxmètre thermique servant à déterminer le profil de densité de flux de chaleur de l’éprouvette doit être
2 2
du type Schmidt-Boelter sans hublot et d’un diamètre de 25 mm. Sa plage doit aller de 0 kW/m à 15 kW/m
et il doit être étalonné dans la plage des niveaux de densité de flux de chaleur en utilisation entre 1 kW/m
et 15 kW/m . Une source d’eau de refroidissement à une température comprise entre 15 °C et 25 °C doit être
prévue pour cet appareil.
Le fluxmètre thermique doit avoir une exactitude de 3 % de la valeur mesurée et être étalonné conformément
à l’ISO 14934-2 ou à l’ISO 14934-3.
5.13 Fausse éprouvette
La fausse éprouvette utilisée pour l’étalonnage doit être réalisée dans une plaque de silicate de calcium non
enduite, d’une épaisseur de (20 ± 1) mm et d’une masse volumique de (850 ± 100) kg/m . Sa largeur doit être
égale à (250 ± 10) mm et sa longueur à (1 050 ± 20) mm (voir Figure 6), des trous de (26 ± 1) mm de diamètre
étant percés au centre et le long de l’axe longitudinal dans des positions situées à 110 mm, 210 mm et ainsi
jusqu’à 910 mm par rapport au point zéro de l’éprouvette.
5.14 Dispositif d’enregistrement
Le dispositif d’enregistrement doit convenir pour l’enregistrement des résultats du pyromètre à rayonnement
et du fluxmètre thermique.
5.15 Dispositif de chronométrage
Un dispositif de chronométrage capable d’enregistrer le temps écoulé à la seconde près et ayant une
exactitude de 1 s sur 1 h doit être utilisé.
5.16 Mesurages de la fumée
L’appareil décrit en Annexe A doit être utilisé si des mesurages de la fumée sont exigés.
6 Éprouvettes
6.1 Généralités et nombre
Les éprouvettes doivent être représentatives du revêtement de sol dans son utilisation finale.
Découper six éprouvettes de (1 050 ± 5) mm × (230 ± 5) mm, trois dans un sens (par exemple le sens de
fabrication) et trois dans un sens perpendiculaire au premier. Pour les produits n’ayant pas un sens
de fabrication ou ne présentant pas un tel effet à leur surface, trois éprouvettes sont découpées/coulées
(par exemple les revêtements de sol époxydiques coulés sur place ou les peintures de sol).
NOTE Dans des circonstances normales, 38 mm est l’épaisseur maximale, mais en modifiant le support
d’éprouvette, l’épaisseur peut être plus importante. Si l’épaisseur de l’éprouvette est supérieure à 19 mm, la longueur
peut être réduite à (1 025 ± 5) mm.
6.2 Substrats
L’éprouvette doit être montée sur un substrat qui simule le plancher réel conformément à l’EN 13238 ou
l’ISO 14697 et doit simuler la pratique d’installation réelle.
6.3 Adhésifs
L’adhésif utilisé pour les éprouvettes doit être représentatif de celui utilisé dans la pratique. Si, dans la
pratique, des adhésifs différents sont utilisés, les éprouvettes doivent être préparées avec chacun des
adhésifs différents ou sans adhésif.
Si des adhésifs «génériques» sont utilisés, les résultats s’appliquent à tous les adhésifs du même type défini,
appliqués en quantités similaires. Le terme «générique» fait référence aux adhésifs dont la réaction à la
tenue au feu est identique ou supérieure à celle du produit en question, tel qu’il a été soumis à essai. Sous
réserve de ce qui précède, le terme «générique» peut également s’appliquer aux adhésifs d’un type défini
(par exemple le polyvinylpyrrolidone, le polyacétate de vinyle). Si des adhésifs spécifiques sont utilisés, les
résultats ne s’appliquent qu’à ces adhésifs.
6.4 Sous-couche
Lorsqu’elles sont utilisées dans l’éprouvette, les sous-couches doivent être représentatives de celles utilisées
dans la pratique.
6.5 Dalles
Si l’éprouvette se compose de dalles, elle doit être représentative de la plus grande dalle. L’éprouvette doit
être montée de telle façon que le premier joint soit situé à la distance la plus éloignée possible du point zéro.
Les résultats des essais sont applicables à des dalles identiques de dimensions inférieures.
Lorsque la dalle n’est pas assez large pour couvrir la largeur du support d’éprouvette, l’éprouvette doit être
préparée de manière à incorporer un joint longitudinal central.
Il convient que les bords des joints soient fixés au substrat par des moyens mécaniques.
Une méthode de fixation consiste à utiliser des agrafes avec un espacement d’environ 100 mm. Les agrafes
doivent être perpendiculaires au joint et être placées en travers de celui-ci. Cette opération doit s’ajouter à la
fixation des bords de l’échantillon par le biais du support d’éprouvette.
6.6 Revêtements de sol posés non collés
Les revêtements de sol posés non collés (dont les dalles), lorsqu’ils sont soumis à essai sans adhésifs, doivent
être uniquement fixés au moyen du support d’éprouvette et de ses serre-joints (voir 5.3), sauf au niveau des
joints, qui doivent être fixés avec trois agrafes placées transversalement.
Les revêtements de sol qui, en raison du retrait, se retirent de la structure de support d’éprouvette, peuvent
présenter des résultats différents en fonction de la fixation. Par conséquent, il est impératif de faire
particulièrement attention à utiliser les techniques de fixation appropriées pour les revêtements de sol qui
ont tendance à se rétracter lorsqu’ils sont exposés à la chaleur.
6.7 Lavage et nettoyage
Pour déterminer l’effet des modes opératoires de lavage et de nettoyage sur la tenue au feu du revêtement de
sol, les éprouvettes doivent être lavées ou nettoyées conformément aux modes opératoires décrits dans la
spécification de produit correspondante concernant le revêtement de sol.
6.8 Essai formel
Un essai formel doit se composer des résultats obtenus à partir de trois éprouvettes identiques en tous points.
Les détails supplémentaires en vue de la préparation de l’éprouvette doivent être conformes aux
spécifications de produit correspondantes.
Pour les matériaux en vrac et les matériaux qui forment des amas fondus lorsqu’ils fondent, s’assurer que
les côtés du support d’éprouvette sont complètement fermés. Il convient de ne pas tenter d’augmenter la
hauteur du support d’éprouvette pour ajuster la densité de flux de chaleur incidente sur l’éprouvette.
7 Conditionnement
Les éprouvettes doivent être conditionnées selon l’EN 13238 ou l’ISO 554.
Pour les revêtements de sol collés sur le substrat, le temps de séchage est d’au moins trois jours. Cette durée
peut faire partie du conditionnement.
8 Mode opératoire d’essai
8.1 Mode opératoire d’étalonnage
8.1.1 L’appareillage doit être étalonné en exécutant le mode opératoire suivant après chaque modification
fondamentale apportée à l’appareillage, ou au moins une fois par mois. Si les étalonnages ultérieurs ne
présentent pas de changement, cet intervalle peut être porté jusqu’à six mois.
8.1.2 Mettre en place dans la chambre la plateforme coulissante et l’armature de montage ainsi que la
fausse éprouvette. Le dispositif d’évacuation étant en marche et la porte d’accès fermée, mesurer la vitesse
de l’air dans la cheminée d’évacuation et, si nécessaire, la régler à (2,5 ± 0,2) m/s. Allumer le panneau
rayonnant.
Laisser l’ensemble chauffer pendant au moins 1 h jusqu’à ce que la température de la chambre se soit
stabilisée (voir 8.2.2). Le brûleur pilote doit être arrêté pendant toute cette période.
8.1.3 Mesurer le niveau de densité de flux de chaleur au point 410 mm à l’aide du fluxmètre thermique total.
Introduire le fluxmètre thermique dans le trou de façon que sa surface de détection soit parallèle au plan de
la fausse éprouvette et au-dessus de celle-ci à une distance comprise entre 2 mm et 3 mm. Laisser la valeur
se stabiliser pendant une période de 30 s. Lire sa valeur de sortie au bout d’une période supplémentaire de
30 s. Si le niveau moyen est égal à (5,1 ± 0,2) kW/m , commencer la détermination du profil de densité de
flux de chaleur. Dans le cas contraire, effectuer les réglages nécessaires des débits gaz/air sur le panneau, et
le débit de combustible dans le panneau, au moins 10 min avant une nouvelle lecture de la densité de flux de
chaleur.
8.1.4 Effectuer la détermination du profil de densité de flux de chaleur.
Introduire le fluxmètre thermique dans chaque trou en commençant par celui situé à 110 mm et en finissant
par celui situé à 910 mm. S’assurer que le plan de détection de l’appareil et le temps de mesure sont conformes
au 8.1.3. Pour déterminer si le niveau de densité de flux de chaleur a varié pendant ces mesurages, vérifier la
lecture à 410 mm, après celle à 910 mm.
8.1.5 Consigner les données concernant la densité de flux de chaleur en fonction de la distance sur le plan
de l’éprouvette. Tracer soigneusement une courbe lisse passant par les points de données. Cette courbe est
la courbe du profil de densité de flux de chaleur (voir Figure 9). La valeur de la densité de flux de chaleur
consignée et utilisée comme base pour la détermination de la densité de flux de chaleur critique (CHF) est
fondée sur des interpolations de cette courbe.
Si cette courbe du profil de densité de flux de chaleur est dans les tolérances du Tableau 1, le matériel d’essai
est étalonné et la détermination du profil de densité de flux de chaleur est terminée. Dans le cas contraire,
régler soigneusement le débit de combustible et laisser passer au moins 10 min afin de s’assurer que la
température de la chambre est stabilisée. Recommencer l’opération jusqu’à ce que le profil de densité de flux
de chaleur corresponde aux spécifications du Tableau 1.
Pour corriger la densité de flux de chaleur sur l’extrémité la plus chaude de l’éprouvette, seul un changement
du débit du gaz est normalement nécessaire. Pour corriger la densité de flux de chaleur sur l’extrémité la
plus froide de l’éprouvette, une modification du débit de gaz et du débit d’air peut s’avérer nécessaire.
8.1.6 Retirer la fausse éprouvette et fermer la porte. Au bout de 5 min, mesurer la température du corps
noir du panneau rayonnant et la température de la chambre. Consigner les résultats.
Tableau 1 — Répartition de la densité de flux de chaleur exigée sur la plaque de la fausse éprouvette
Distance au point zéro de Densité de flux de cha-
Tolérances
l’éprouvette leur
2 2
mm kW/m kW/m
110 10,9 ±0,4
210 9,2 ±0,4
310 7,1 ±0,4
410 5,1 ±0,2
510 3,5 ±0,2
610 2,5 ±0,2
710 1,8 ±0,2
810 1,4 ±0,2
910 1,1 ±0,2
8.2 Mode opératoire d’essai standard
8.2.1 Régler la vitesse de l’air dans la cheminée d’évacuation conformément au 8.1.2. Retirer la fausse
éprouvette et fermer la porte. Allumer le panneau et laisser l’appareillage d’essai chauffer pendant au moins
1 h jusqu’à ce que la température de la chambre soit stabilisée.
8.2.2 Mesurer la température du corps noir du panneau rayonnant. La température du corps noir ne doit
pas différer de plus ±5 °C de celle déterminée pendant l’étalonnage conformément au 8.1.6. La température
de la chambre ne doit pas différer de plus de ±10 °C de celle déterminée pendant l’étalonnage conformément
au 8.1.6.
Si la différence de température du corps noir ou de la chambre est supérieure aux limites indiquées, ajuster
l’arrivée de gaz/d’air sur le panneau rayonnant. Laisser l’appareillage d’essai se stabiliser pendant au moins
15 min avant de mesurer de nouveau les températures. Lorsque les températures sont dans les intervalles
données, l’appareillage d’essai est prêt à être utilisé.
Si exigé, régler le système de mesure de la fumée de sorte que sa valeur de sortie soit égale à 100 %.
Vérifier que le système de mesure est stabilisé avant de commencer les essais. Si ce n’est pas le cas, le régler
davantage. Contrôler l’air de purge au niveau de la lampe et du système détecteur et le régler si nécessaire.
8.2.3 Introduire l’éprouvette, y compris sa ou ses sous-couches et son substrat, le cas échéant, dans le
support d’éprouvette. Placer le serre-joints en acier en travers de la face arrière de l’ensemble et serrer les
écrous fermement ou appliquer d’autres moyens de fixation. Redresser le velours des revêtements de sol
textiles à l’aide d’un aspirateur, le cas échéant, et monter l’éprouvette avec son support sur la plateforme
coulissante.
Allumer le brûleur pilote, en le maintenant à une distance d’au moins 50 mm du point zéro prévu de
l’éprouvette. Faire entrer la plateforme coulissante dans la chambre et fermer la porte immédiatement. Cet
instant est le début de l’essai. Mettre en marche les dispositifs de chronométrage et d’enregistrement.
Après un préchauffage de 2 min, le brûleur pilote se trouvant à 50 mm au moins du point zéro de l’éprouvette,
amener les flammes du brûleur pilote en contact avec l’éprouvette à 10 mm du bord du support d’éprouvette,
comme spécifié en 5.5. Laisser les flammes du brûleur pilote en contact avec l’éprouvette pendant 10 min,
puis reculer le brûleur pilote jusqu’à 50 mm au moins du point zéro de l’éprouvette. Éteindre les flammes du
brûleur pilote. Au cours de l’essai, le débit de gaz et d’air sur le panneau rayonnant doit être constant.
8.2.4 À des intervalles de 10 min après le début de l’essai et au moment de l’extinction, mesurer les distances
séparant le front des flammes du point zéro en arrondissant à 10 mm près. Observer et consigner tous les
phénomènes importants comme une flamme fugace, une fusion, des cloques, l’instant et l’emplacement de la
combustion à incandescence après l’extinction, la pénétration de la flamme dans le substrat, etc.
En outre, noter les instants où les flammes atteignent chaque repère de 50 mm et le point le plus éloigné
atteint à tout instant au cours de l’essai, à 10 mm près.
L’essai doit se terminer au bout de 30 min, sauf si le commanditaire demande un essai plus long.
8.2.5 Si exigé, les mesurages de la fumée doivent être effectués comme décrit à l’Annexe A.
8.2.6 Si les éprouvettes ont un sens de fabrication ou présentent un tel effet à leur surface, réaliser l’essai
sur chacune des deux éprouvettes, sachant que l’une d’entre elles a été découpée dans un sens et l’autre a été
découpée dans un sens perpendiculaire au premier, conformément au 6.1. Noter celle des deux éprouvettes
qui donne le HF-E le plus faible et/ou la ou les valeurs HF-30, les calculs étant effectués conformé
...










Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.
Loading comments...