ISO 5775-1:2014
(Main)Bicycle tyres and rims — Part 1: Tyre designations and dimensions
Bicycle tyres and rims — Part 1: Tyre designations and dimensions
ISO 5755-1:2014 specifies the designations and dimensions for the following pneumatic bicycle tyres: -"wired edge" tyres mounted on straight side or crotchet type rims; -"beaded edge" tyres mounted on hooked bead rims. Tubular sew-up tyres and non-pneumatic tyres are not covered by ISO 5775-1:2014.
Pneumatiques et jantes pour cycles — Partie 1: Désignation et cotes des pneumatiques
L'ISO 5775-1:2014 spécifie les désignations et les cotes des pneumatiques pour bicyclettes suivants: -les pneumatiques à tringle rigide, montés sur des jantes à rebord droit ou à crosse; -les pneumatiques à talon, montés sur des jantes à crochet. Les pneumatiques de type boyau et les bandages pleins ne sont pas couverts par la présente partie de l'ISO 5775-1:2014.
General Information
Relations
Buy Standard
Standards Content (Sample)
INTERNATIONAL ISO
STANDARD 5775-1
Sixth edition
2014-09-01
Bicycle tyres and rims —
Part 1:
Tyre designations and dimensions
Pneumatiques et jantes pour bicyclettes —
Partie 1: Désignation et cotes des pneumatiques
Reference number
ISO 5775-1:2014(E)
©
ISO 2014
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 5775-1:2014(E)
COPYRIGHT PROTECTED DOCUMENT
© ISO 2014
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized otherwise in any form
or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting on the internet or an intranet, without prior
written permission. Permission can be requested from either ISO at the address below or ISO’s member body in the country of
the requester.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland
ii © ISO 2014 – All rights reserved
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 5775-1:2014(E)
Contents Page
Foreword .iv
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 1
4 “Wired edge” tyres mounted on straight side or crotchet type rims .2
4.1 Tyre designation . 3
4.2 Tyre dimensions . 3
4.3 Tread configurations .10
4.4 Tyre dimension measurement method .11
4.5 Recommended rim contours .11
4.6 Minimum inflation pressure .11
5 “Beaded edge” tyres mounted on hooked bead rims.12
5.1 Tyre designation .13
5.2 Tyre dimensions .13
5.3 Tyre dimension measurement method .15
5.4 Tyres than can be mounted on both hooked bead and straight side rims .15
Annex A (informative) Old marking .16
© ISO 2014 – All rights reserved iii
---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 5775-1:2014(E)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out
through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical
committee has been established has the right to be represented on that committee. International
organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of
electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are
described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular the different approval criteria needed for the
different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the
editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2 (see www.iso.org/directives).
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of any
patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or on
the ISO list of patent declarations received (see www.iso.org/patents).
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
For an explanation on the meaning of ISO specific terms and expressions related to conformity
assessment, as well as information about ISO’s adherence to the WTO principles in the Technical Barriers
to Trade (TBT) see the following URL: Foreword - Supplementary information
The committee responsible for this document is ISO/TC 31, Tyres, rims, and valves, Subcommittee SC 10,
Cycle, moped, motorcycle tyres, and rims.
This sixth edition cancels and replaces the fifth edition (ISO 5775-1:1997), which has been technically
revised.
ISO 5775 consists of the following parts, under the general title Bicycle tyres and rims:
— Part 1: Tyre designations and dimensions
— Part 2: Rims
iv © ISO 2014 – All rights reserved
---------------------- Page: 4 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD ISO 5775-1:2014(E)
Bicycle tyres and rims —
Part 1:
Tyre designations and dimensions
1 Scope
This part of ISO 5775 specifies the designations and dimensions for the following pneumatic bicycle
tyres:
— “wired edge” tyres mounted on straight side or crotchet type rims;
— “beaded edge” tyres mounted on hooked bead rims.
Tubular sew-up tyres and non-pneumatic tyres are not covered by this part of ISO 5775.
2 Normative references
The following documents, in whole or in part, are normatively referenced in this document and are
indispensable for its application. For dated references, only the edition cited applies. For undated
references, the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies.
ISO 4223-1, Definitions of some terms used in the tyre industry — Part 1: Pneumatic tyres
ISO 5775-2, Bicycle tyres and rims — Part 2: Rims
3 Terms and definitions
For the purposes of this part of ISO 5775, the terms and definitions given in ISO 4223-1 apply.
© ISO 2014 – All rights reserved 1
---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 5775-1:2014(E)
4 “Wired edge” tyres mounted on straight side or crotchet type rims
Key
1 tread 8 specified rim diameter (D)
2 section width (S) 9 bead base
3 maximum overall width (W) 10 rim
4 crown thickness 11 measuring rim width (R )
m
5 section height (H) 12 steel bead wire
6 side wall 13 side wall engraving or decorative pattern
7 maximum overall diameter (D )
o
Figure 1 — Typical section of a cycle tyre showing components and nomenclature
NOTE For tyres that could be mounted on both straight side and hooked bead rims, see 5.4.
2 © ISO 2014 – All rights reserved
---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 5775-1:2014(E)
4.1 Tyre designation
The tyre designation for straight side and crotchet type rims shall be shown on the sidewall of the tyre
and shall include the marking given in 4.1.1 to 4.1.4.
4.1.1 Tyre size designation
The characteristics shall be indicated as follows:
Nominal section width Tyre construction code Nominal rim diameter
4.1.1.1 Nominal section width
The nominal section width of the tyre shall be expressed in millimetres.
4.1.1.2 Tyre construction code
The tyre construction code shall be a separated dash.
NOTE Other codes will be established for new concepts of tyres.
4.1.1.3 Nominal rim diameter
The nominal rim diameter shall be expressed in millimetres.
4.1.2 Old marking
To help customers in those countries where other systems of marking were used, the old marking(s)
may be added in parentheses before or after the tyre size designation.
It is suggested that characters smaller than those used for the designation specified in 4.1.1 be adopted.
See Annex A for correspondence between “tyre size designation” and “old markings”. Sizes not included
in Annex A shall bear the tyre size designation only.
4.1.3 Other service characteristics
4.1.3.1 In the case of tubeless tyres, the marking “TUBELESS” shall be shown on the tyre.
4.1.3.2 In the case of a preferred direction of rotation of the tyre, an arrow shall be used to indicate that
direction.
4.1.3.3 Specific indications, if required, may be added to indicate the following:
a) the recommended or the maximum inflation pressure, in kilopascals;
b) other characteristics.
4.1.4 Example
A tyre having nominal section width 32 mm, nominal rim diameter 597 mm, and recommended inflation
pressure of 400 kPa shall be marked as follows:
32 – 597 inflate to 400 kPa
4.2 Tyre dimensions
See Figure 1 for tread and tyre dimensions.
© ISO 2014 – All rights reserved 3
---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 5775-1:2014(E)
4.2.1 Calculation of “design tyre” dimensions
4.2.1.1 Theoretical rim width, R
th
The theoretical rim width, R , is equal to the product of the nominal section width, S , by the rim/section
th N
ratio, K , as shown in Formula (1):
1
RK= S (1)
th 1N
NOTE For tyres with S ≤ 30, K = 0,65. For tyres with S > 30, K = 0,55.
N 1 N 1
4.2.1.2 Measuring rim width, R
m
The measuring rim width, R , is the width of the existing rim nearest to the theoretical rim width, R .
m th
See ISO 5775-2 for existing rim widths.
4.2.1.3 Design tyre section width, S
The design tyre section width, S, is the nominal section width, S , transferred from the theoretical rim
N
width, R , to the measuring rim width, R , as shown in Formula (2):
th m
SS=+KR −R (2)
()
n2 mth
rounded to the nearest whole number.
NOTE For tyres existing concepts, K = 0,4.
2
4.2.1.4 Design tyre section height, H
The design tyre section, H, is equal to the following:
— the nominal section width +4 mm when S < 28 mm;
N
— the nominal section width +5,5 mm when S ≥ 28 mm;
N
— the nominal section width +6,5 mm for off-road (type D) (S ≥ 35 mm).
N
4 © ISO 2014 – All rights reserved
---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 5775-1:2014(E)
Key
1 section width
2 additional tread thickness
3 section height = section width + shift + additional tread thickness
4 seat diameter
5 shift
6 round shape of the carcass
Figure 2 — Definition of the terms
4.2.1.5 Design tyre overall diameter, D
o
The design tyre overall diameter, D , is the sum of the nominal rim diameter, D , plus twice the design
o r
tyre section height, H, as shown in Formula (3):
DD=+2H (3)
or
Existing values of the nominal rim diameter, D , are given in ISO 5775-2.
r
4.2.2 Calculation of maximum tyre dimensions in service
The calculation is for use by vehicle manufacturers in designing for tyre clearance.
4.2.2.1 Maximum overall width in service, W
max
The maximum overall width in service, W , is equal to the design tyre section width, S, plus a value,
max
as shown in Table 1.
© ISO 2014 – All rights reserved 5
---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 5775-1:2014(E)
Table 1 — Maximum overall width in service
Dimensions in millimetres
Tyre type Nominal section width Maximum overall width in service
(see 4.3) S W
N max
≤25 S + 1
A 25 < S ≤ 35 S + 2
N
>35 S + 3
D all S S + 8
N
This includes protective ribs, lettering, embellishments, manufacturing tolerances, and growth due to
service.
4.2.2.2 Maximum overall diameter in service, D
o,max
The maximum overall diameter in service, D , is equal to the nominal rim diameter, D , plus twice
o,max r
the design tyre section height, H, plus a value as follows:
— D = D + 2 H + 6 mm for type A tyres;
o,max r
— D = D + 2 H + 10 mm for type D tyres.
o,max r
This includes manufacturing tolerances and growth due to service.
4.2.2.3 Minimum overall width, S
min
The minimum overall width, S , is equal to the design tyre section width, S, plus a value, as shown in
min
Table 2.
Table 2 — Minimum overall width
Dimensions in millimetres
Nominal section width Minimum overall width
S S
N min
≤28 S - 2
>28 S - 3
4.2.3 Values
Table 3 shows the dimensions for measuring rim width, design section width, and design section height
according to 4.2.1 for nominal section widths to be used.
Table 3 — “Wired edge” tyres mounted on crotchet type rims — Design tyre dimensions
Dimensions in millimetres
a
Nominal section width Measuring rim width Design tyre
S R Section width Section height
N m
S H
16 13C 16 20
18 13C 18 22
20 13C 20 24
a
For dimensions of measuring rims, see ISO 5775-2.
6 © ISO 2014 – All rights reserved
---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 5775-1:2014(E)
Table 3 (continued)
a
Nominal section width Measuring rim width Design tyre
Section width Section height
S R
N m
S H
23 15C 23 27
25 15C 25 29
28 17C 28 33,5
30 17C 30 35,5
32 17C 32 37,5
35 19C 35 40,5
37 19C 37 42,5
40 19C 40 45,5
42 19C 42 47,5
44 19C 44 49,5
47 19C 47 52,5
50 19C 50 55,5
52 19C 52 57,5
54 19C 54 59,5
57 19C 57 62,5
60 21C 60 65,5
62 21C 62 67,5
a
For dimensions of measuring rims, see ISO 5775-2.
Table 4 — “Wired edge” tyres mounted on straight side and crotchet type rims —
Recommended rims
Dimensions in millimetres
a
Nominal section width Recommended rims
b c
S Straight side rims Crotchet type rims
N
16 — 13C
18 — 13C
20 — 13C
23 16 13C; 15C
25 16; 18 13C; 15C; 17C
28 16; 18; 20 15C; 17C; 19C
32 16; 18; 20 15C; 17C; 19C
35 17C; 19C; 21C
18; 20; 22
37 17C; 19C; 21C; 23C
a
Crotchet type rims shall be used when tyre inflation pressures over 500 kPa are recommended.
When inflation pressure over 500 kPa is recommended, an appropriate rim base protective flap must be used when spoke
ends are apparent.
b
Straight side rims are to be used only for non-foldable tyres.
c
Crotchet type rims can be used with rigid and foldable tyres.
d
In case of tubeless application with a tubeless tyre, a special airtight tape shall be used with crotchet type rim, or a
special tubeless rim shall be fitted to the bicycle.
© ISO 2014 – All rights reserved 7
---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO 5775-1:2014(E)
Table 4 (continued)
a
Nominal section width Recommended rims
b c
Straight side rims Crotchet type rims
S
N
40 20; 22; 24 17C; 19C; 21C; 23C
42 17C; 19C; 21C; 23C; 25C
44
20; 22; 24; 27 17C; 19C; 21C; 23C; 25C
47
50 22; 24; 27; 30,5 17C; 19C; 21C; 23C; 25C; 27C
52 24; 27; 30,5 17C; 19C; 21C; 23C; 25C; 27C; 29C
54
57
27; 30,5 17C; 19C; 21C; 23C; 25C; 27C; 29C
60
62
a
Crotchet type rims shall be used when tyre inflation pressures over 500 kPa are recommend
...
NORME ISO
INTERNATIONALE 5775-1
Sixième édition
2014-09-01
Pneumatiques et jantes pour
bicyclettes —
Partie 1:
Désignation et cotes des
pneumatiques
Bicycle tyres and rims —
Part 1: Tyre designations and dimensions
Numéro de référence
ISO 5775-1:2014(F)
©
ISO 2014
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 5775-1:2014(F)
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2014
Droits de reproduction réservés. Sauf indication contraire, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée
sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie, l’affichage sur
l’internet ou sur un Intranet, sans autorisation écrite préalable. Les demandes d’autorisation peuvent être adressées à l’ISO à
l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Publié en Suisse
ii © ISO 2014 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 5775-1:2014(F)
Sommaire Page
Avant-propos .iv
1 Domaine d’application . 1
2 Références normatives . 1
3 Termes et définitions . 1
4 Pneumatiques à tringle rigide montés sur des jantes à rebord droit ou à crosse .2
4.1 Désignation de pneumatiques . 3
4.2 Cotes des pneumatiques . 4
4.3 Configurations de la bande de roulement .10
4.4 Méthode de mesurage des cotes de pneumatiques .11
4.5 Profils de jantes recommandés .11
4.6 Pression de gonflage minimale .11
5 Pneumatiques à talon montés sur des jantes à crochet .12
5.1 Désignation de pneumatiques .13
5.2 Cotes des pneumatiques .13
5.3 Méthode de mesurage des cotes de pneumatiques .15
5.4 Les pneumatiques peuvent être montés autant sur des jantes à crochet que sur des jantes
à rebords droits .15
Annexe A (informative) Anciens marquages .17
© ISO 2014 – Tous droits réservés iii
---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 5775-1:2014(F)
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d’organismes
nationaux de normalisation (comités membres de l’ISO). L’élaboration des Normes internationales est
en général confiée aux comités techniques de l’ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude
a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales,
gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec l’ISO participent également aux travaux.
L’ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (IEC) en ce qui concerne
la normalisation électrotechnique.
Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont
décrites dans les Directives ISO/IEC, Partie 1. Il convient, en particulier de prendre note des différents
critères d’approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document a été
rédigé conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/IEC, Partie 2 (voir www.
iso.org/directives).
L’attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l’objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L’ISO ne saurait être tenue pour responsable
de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence. Les détails concernant les
références aux droits de propriété intellectuelle ou autres droits analogues identifiés lors de l’élaboration
du document sont indiqués dans l’Introduction et/ou dans la liste des déclarations de brevets reçues par
l’ISO (voir www.iso.org/brevets).
Les appellations commerciales éventuellement mentionnées dans le présent document sont données
pour information, par souci de commodité, à l’intention des utilisateurs et ne sauraient constituer un
engagement.
Pour une explication de la signification des termes et expressions spécifiques de l’ISO liés à l’évaluation de
la conformité, ou pour toute information au sujet de l’adhésion de l’ISO aux principes de l’OMC concernant
les obstacles techniques au commerce (OTC), voir le lien suivant: Avant-propos — Informations
supplémentaires
Le comité responsable pour ce document est l’ISO/TC 31, Pneus, jantes et valves, sous-comité SC 10, Pneus
et jantes pour cycles, cyclomoteurs et motocycles.
La présente sixième édition annule et remplace la cinquième édition (ISO 5775-1:1997), qui a fait l’objet
d’une révision technique.
L’ISO 5775 comprend les parties suivantes, présentées sous le titre général Pneumatiques et jantes pour
bicyclettes:
— Partie 1: Désignations et cotes des pneumatiques
— Partie 2: Jantes
iv © ISO 2014 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 4 ----------------------
NORME INTERNATIONALE ISO 5775-1:2014(F)
Pneumatiques et jantes pour bicyclettes —
Partie 1:
Désignation et cotes des pneumatiques
1 Domaine d’application
La présente partie de l’ISO 5775 spécifie les désignations et les cotes des pneumatiques pour bicyclettes
suivants:
— les pneumatiques à tringle rigide, montés sur des jantes à rebord droit ou à crosse;
— les pneumatiques à talon, montés sur des jantes à crochet.
Les pneumatiques de type boyau et les bandages pleins ne sont pas couverts par la présente partie de
l’ISO 5775.
2 Références normatives
Les documents suivants sont indiqués entièrement ou en partie dans le présent document à titre de
référence normative et sont indispensables pour son application. Pour les références datées, seule
l’édition citée s’applique. Pour les références non datées, la dernière édition du document de référence
(y compris les éventuels amendements) s’applique.
ISO 4223-1, Définitions de certains termes utilisés dans l’industrie du pneumatique — Partie 1: Pneumatiques
ISO 5775-2, Pneumatiques et jantes pour bicyclettes — Partie 2: Jantes
3 Termes et définitions
Aux fins de la présente partie de l’ISO 5775, les termes et définitions donnés dans l’ISO 4223-1 s’appliquent.
© ISO 2014 – Tous droits réservés 1
---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 5775-1:2014(F)
4 Pneumatiques à tringle rigide montés sur des jantes à rebord droit ou à crosse
Légende
1 Bande de roulement 8 Diamètre de jante spécifié (D)
2 Grosseur de boudin (S) 9 Base du talon
3 Grosseur de boudin maximale hors tout (W) 10 Jante
4 Epaisseur au sommet 11 Largeur de la jante de mesure (R )
m
5 Hauteur de section (H) 12 Fil d’acier de la tringle
6 Flanc 13 Gravure ou motif décoratif sur le flanc
7 Diamètre maximal hors tout (D )
o
Figure 1 — Section type d’un pneumatique pour cycle avec indication des éléments et
nomenclature
2 © ISO 2014 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 5775-1:2014(F)
NOTE Pour les pneumatiques permettant à la fois le montage sur des jantes à rebord droit et sur des jantes à
crochet, voir la section 5.4.
4.1 Désignation de pneumatiques
La désignation de pneumatiques destinés au montage sur des jantes à rebord droit et à crosse doit figurer
sur le flanc des pneumatiques et comprendre les marquages décrits dans les sections de 4.1.1 à 4.1.4.
4.1.1 Désignation de dimension du pneumatique
Les caractéristiques doivent être indiquées comme suit:
Grosseur de boudin nominale Code de construction du pneu- Diamètre nominal de la jante
matique
4.1.1.1 Grosseur de boudin nominale
La grosseur de boudin nominale du pneumatique doit être exprimée en millimètres.
4.1.1.2 Code de construction du pneumatique
Le code de construction du pneumatique doit être un tiret séparé.
NOTE D’autres codes seront établis pour des pneumatiques de conception nouvelle.
4.1.1.3 Diamètre nominal de la jante
Le diamètre nominal de la jante doit être exprimé en millimètres.
4.1.2 Ancien marquage
Afin d’aider les usagers dans les pays où d’autres systèmes de marquage ont été utilisés, le ou les anciens
marquages peuvent être ajoutés entre parenthèses avant ou après la désignation de dimension du
pneumatique.
Il est suggéré d’utiliser des caractères plus petits que ceux utilisés pour la désignation spécifiée en section
4.1.1. Voir l’annexe A pour la correspondance entre la ‘désignation de dimension du pneumatique’ et les
‘anciens marquages’. Les dimensions qui ne figurent pas dans l’annexe A doivent uniquement porter la
désignation de dimension du pneumatique.
4.1.3 Autres caractéristiques relatives à l’utilisation
4.1.3.1 Pour les pneumatiques sans chambre à air, le marquage ‘TUBELESS’ doit figurer sur le
pneumatique.
4.1.3.2 Pour les pneumatiques avec un sens de rotation préféré, ce sens de rotation doit être indiqué
par une flèche.
4.1.3.3 S’il y a lieu, des indications spécifiques peuvent être ajoutées pour indiquer:
a) la pression de gonflage recommandée ou maximale, en kilopascals;
b) d’autres caractéristiques.
© ISO 2014 – Tous droits réservés 3
---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 5775-1:2014(F)
4.1.4 Exemple
Un pneumatique avec une grosseur de boudin nominale de 32 mm, un diamètre de jante nominal de 597
mm et une pression de gonflage recommandée de 400 kPa, doit porter le marquage suivant:
32 – 597 gonfler à 400 kPa
4.2 Cotes des pneumatiques
Voir la Figure 1 pour les cotes de pneumatiques et des bandes de roulement.
4.2.1 Calcul des cotes théoriques de pneumatiques
4.2.1.1 Largeur de jante théorique, R
th
La largeur de jante théorique, R , est égale au produit de la grosseur de boudin nominale, S , par le
th N
rapport jante/grosseur de boudin, K , selon la Formule (1):
1
R = K S (1)
th 1 N
NOTE Pour les pneumatiques à S ≤ 30, K = 0,65. Pour les pneumatiques à S > 30, K = 0,55.
N 1 N 1
4.2.1.2 Largeur de la jante de mesure, R
m
La largeur de la jante de mesure, R , est la largeur de jante existante la plus proche de la largeur de jante
m
théorique, R . Voir l’ISO 5775-2 pour les largeurs de jante existantes.
th
4.2.1.3 Grosseur de boudin théorique du pneumatique, S
La grosseur de boudin théorique du pneumatique, S, est la grosseur de boudin nominale, S , transposée
N
de la largeur de jante théorique, R , à la largeur de la jante de mesure, R , selon la Formule (2):
th m
S = S + K (R – R )
n 2 m th
(2)
arrondie au nombre entier le plus proche.
NOTE Pour les pneumatiques de conception actuelle K = 0,4.
2
4.2.1.4 Hauteur de section théorique du pneumatique, H
La hauteur de section théorique du pneumatique, H, est égale à:
— la grosseur de boudin nominale +4 mm pour des S < 28 mm;
N
— la grosseur de boudin nominale +5,5 mm pour des S ≥ 28 mm;
N
— la grosseur de boudin nominale +6,5 mm pour le ‘tout-terrain’ (type D) (S ≥ 35 mm).
N
4 © ISO 2014 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 5775-1:2014(F)
Légende
1 Grosseur de boudin
2 Epaisseur supplémentaire de la bande de roulement
3 Hauteur de section = Grosseur de boudin + Décalage + Epaisseur supplémentaire de la bande de roulement
4 Diamètre de la portée
5 Décalage
6 Forme arrondie de la carcasse
Figure 2 — Définition des termes
4.2.1.5 Diamètre théorique hors tout du pneumatique, D
o
Le diamètre théorique hors tout du pneumatique, D , est égal au diamètre nominal de la jante, D , plus
o r
deux fois la hauteur de section théorique du pneumatique, H, selon la Formule (3):
D = D + 2H (3)
o r
Les valeurs existantes de diamètre nominal de jante, D , figurent dans l’ISO 5775-2.
r
4.2.2 Calcul des cotes maximales de pneumatiques en service
Ce calcul est destiné aux constructeurs de cycles pour la conception des passages de pneumatiques.
4.2.2.1 Grosseur de boudin maximale hors tout en service, W
max
La grosseur de boudin maximale hors tout en service, W , est égale à la grosseur de boudin théorique
max
du pneumatique, S, plus une valeur indiquée au Tableau 1.
© ISO 2014 – Tous droits réservés 5
---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 5775-1:2014(F)
Tableau 1 — Grosseur de boudin maximale hors tout en service
Cotes en millimètres
Type de pneuma- Grosseur de boudin nominale Grosseur de boudin maximale hors tout en
tique service
S
N
(Voir 4.3) W
max
≤25 S + 1
A 25 < S ≤ 35 S + 2
N
>35 S + 3
D Toutes les S S + 8
N
Ceci comprend les nervures de protection, les inscriptions, les décorations, les tolérances de fabrication
et la dilatation du pneumatique en service.
4.2.2.2 Diamètre maximal hors tout en service, D
o,max
Le diamètre maximal hors tout en service, D , est égal au diamètre nominal de la jante, D , plus
o,max r
deux fois la hauteur de section théorique du pneumatique, H, plus les valeurs figurant dans les formules
suivantes:
— D = D + 2 H + 6 mm pour des pneumatiques de type A;
o,max r
— D = D + 2 H + 10 mm pour des pneumatiques de type D.
o,max r
Ceci comprend les tolérances de fabrication et la dilatation du pneumatique en service.
4.2.2.3 Grosseur de boudin minimale hors tout, S
min
La grosseur de boudin minimale hors tout, S , est égale à la grosseur de boudin théorique du
min
pneumatique, S, plus la valeur correspondante reprise dans le Tableau 2.
Tableau 2 — Grosseur de boudin minimale hors tout
Cotes en millimètres
Grosseur de boudin nominale Grosseur de boudin minimale hors
tout
S
N
S
min
≤28 S - 2
>28 S - 3
4.2.3 Valeurs
Le Tableau 3 indique les cotes de largeur de la jante de mesure, de grosseur de boudin théorique et de
hauteur de section théorique selon la section 4.2.1 à utiliser pour les grosseurs de boudin nominales.
6 © ISO 2014 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 5775-1:2014(F)
Tableau 3 — Pneumatiques à tringle rigide montés sur des jantes à crosse —
Cotes théoriques des pneumatiques
Cotes en millimètres
a
Grosseur de boudin nominale Largeur de la jante de mesure Pneumatique
Valeurs théoriques
S R
N m
Grosseur de boudin Hauteur de section
S H
16 13C 16 20
18 13C 18 22
20 13C 20 24
23 15C 23 27
25 15C 25 29
28 17C 28 33,5
30 17C 30 35,5
32 17C 32 37,5
35 19C 35 40,5
37 19C 37 42,5
40 19C 40 45,5
42 19C 42 47,5
44 19C 44 49,5
47 19C 47 52,5
50 19C 50 55,5
52 19C 52 57,5
54 19C 54 59,5
57 19C 57 62,5
60 21C 60 65,5
62 21C 62 67,5
a
Pour les cotes des jantes de mesure, voir l’ISO 5775-2.
Tableau 4 — Pneumatiques à tringle rigide montés sur des jantes à rebord droit ou à crosse —
Jantes recommandées
Cotes en millimètres
a
Grosseur de boudin nominale Jantes recommandées
b c
S Jantes à rebord droit Jantes à crosse
N
16 — 13C
18 — 13C
20 — 13C
23 16 13C; 15C
25 16; 18 13C; 15C; 17C
a
Les jantes à crosse doivent être utilisées lorsque les pressions de gonflage recommandées sont supérieures à 500 kPa.
Lorsque la pression de gonflage recommandée est supérieure à 500 kPa un ruban approprié de fond de jante doit être utilisé
si les extrémités des rayons sont apparentes.
b
Les jantes à rebords droits ne doivent êtres utilisés que pour des pneumatiques non pliables.
c
Les jantes à crosse peuvent être utilisées autant avec des pneumatiques rigides qu’avec des pneumatiques pliables.
d
En cas d’application sans chambre à air avec un pneumatique sans chambre à air, il faut utiliser un ruban étanche spécial
avec une jante à crosse ou il faut équiper la bicyclette d’une jante spécial
...
PROJET DE NORME INTERNATIONALE ISO/DIS 5775-1
ISO/TC 31/SC 10 Secrétariat: UNI
Début de vote: Vote clos le:
2010-07-12 2010-12-12
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION • МЕЖДУНАРОДНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ПО СТАНДАРТИЗАЦИИ • ORGANISATION INTERNATIONALE DE NORMALISATION
Pneumatiques et jantes pour cycles —
Partie 1:
Désignation et cotes des pneumatiques
Bicycle tyres and rims —
Part 1: Tyre designations and dimensions
[Révision de la cinquième édition (ISO 5775-1:1997)]
ICS 83.160.10
Pour accélérer la distribution, le présent document est distribué tel qu'il est parvenu du
secrétariat du comité. Le travail de rédaction et de composition de texte sera effectué au
Secrétariat central de l'ISO au stade de publication.
To expedite distribution, this document is circulated as received from the committee secretariat.
ISO Central Secretariat work of editing and text composition will be undertaken at publication
stage.
CE DOCUMENT EST UN PROJET DIFFUSÉ POUR OBSERVATIONS ET APPROBATION. IL EST DONC SUSCEPTIBLE DE MODIFICATION ET NE PEUT
ÊTRE CITÉ COMME NORME INTERNATIONALE AVANT SA PUBLICATION EN TANT QUE TELLE.
OUTRE LE FAIT D'ÊTRE EXAMINÉS POUR ÉTABLIR S'ILS SONT ACCEPTABLES À DES FINS INDUSTRIELLES, TECHNOLOGIQUES ET
COMMERCIALES, AINSI QUE DU POINT DE VUE DES UTILISATEURS, LES PROJETS DE NORMES INTERNATIONALES DOIVENT PARFOIS ÊTRE
CONSIDÉRÉS DU POINT DE VUE DE LEUR POSSIBILITÉ DE DEVENIR DES NORMES POUVANT SERVIR DE RÉFÉRENCE DANS LA
RÉGLEMENTATION NATIONALE.
LES DESTINATAIRES DU PRÉSENT PROJET SONT INVITÉS À PRÉSENTER, AVEC LEURS OBSERVATIONS, NOTIFICATION DES DROITS DE
PROPRIÉTÉ DONT ILS AURAIENT ÉVENTUELLEMENT CONNAISSANCE ET À FOURNIR UNE DOCUMENTATION EXPLICATIVE.
©
Organisation internationale de normalisation, 2010
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO/DIS 5775-1
PDF — Exonération de responsabilité
Le présent fichier PDF peut contenir des polices de caractères intégrées. Conformément aux conditions de licence d'Adobe, ce fichier
peut être imprimé ou visualisé, mais ne doit pas être modifié à moins que l'ordinateur employé à cet effet ne bénéficie d'une licence
autorisant l'utilisation de ces polices et que celles-ci y soient installées. Lors du téléchargement de ce fichier, les parties concernées
acceptent de fait la responsabilité de ne pas enfreindre les conditions de licence d'Adobe. Le Secrétariat central de l'ISO décline toute
responsabilité en la matière.
Adobe est une marque déposée d'Adobe Systems Incorporated.
Les détails relatifs aux produits logiciels utilisés pour la création du présent fichier PDF sont disponibles dans la rubrique General Info du
fichier; les paramètres de création PDF ont été optimisés pour l'impression. Toutes les mesures ont été prises pour garantir l'exploitation
de ce fichier par les comités membres de l'ISO. Dans le cas peu probable où surviendrait un problème d'utilisation, veuillez en informer
le Secrétariat central à l'adresse donnée ci-dessous.
Notice de droit d'auteur
Ce document de l'ISO est un projet de Norme internationale qui est protégé par les droits d'auteur de l'ISO.
Sauf autorisé par les lois en matière de droits d'auteur du pays utilisateur, aucune partie de ce projet ISO ne
peut être reproduite, enregistrée dans un système d'extraction ou transmise sous quelque forme que ce soit
et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie, les enregistrements ou autres,
sans autorisation écrite préalable.
Les demandes d'autorisation de reproduction doivent être envoyées à l'ISO à l'adresse ci-après ou au comité
membre de l'ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Toute reproduction est soumise au paiement de droits ou à un contrat de licence.
Les contrevenants pourront être poursuivis.
©
ii ISO 2010 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO/DIS 5775-1
Sommaire Page
Avant-propos .iv
1 Domaine d'application .1
2 Références normatives.1
3 Termes et définitions .2
4 Pneumatiques à tringle rigide montés sur jantes à rebord droit ou à crosse .2
5 Pneumatiques pour cycles à talon, montés sur jantes à crochet .13
Annexe A (informative) Anciens marquages.18
© ISO 2010 – Tous droits réservés iii
---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO/DIS 5775-1
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée
aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du
comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec
la Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI,
Partie 2.
La tâche principale des comités techniques est d'élaborer les Normes internationales. Les projets de Normes
internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur
publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités membres
votants.
L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne
pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
L'ISO 5775-1 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 31, Pneus, jantes et valves, sous-comité SC 10,
Pneus et jantes pour cycles, cyclomoteurs et motocycles.
Cette sixième édition annule et remplace la cinquième édition (ISO 5775-1:1997) dont les articles ont fait
l'objet d'une révision technique.
L'ISO 5775 comprend les parties suivantes, présentées sous le titre général Pneumatiques et jantes pour
cycles :
⎯ Partie 1 : Désignation et cotes des pneumatiques
⎯ Partie 2 : Jantes
iv © ISO 2010 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 4 ----------------------
PROJET DE NORME INTERNATIONALE ISO/DIS 5775-1
Pneumatiques et jantes pour cycles —
Partie 1:
Désignation et cotes des pneumatiques
1 Domaine d'application
La présente partie de l'ISO 5775 établit la désignation et fixe les dimensions
⎯ des pneumatiques pour cycles à tringle rigide, montés sur jantes à rebord droit ou à crosse ; et
⎯ des pneumatiques pour cycles à talon, montés sur jantes à crochet.
Les pneumatiques du type boyaux et les bandages non pneumatiques ne sont pas couverts par la présente
partie de l’ISO 5775.
2 Références normatives
Les documents de référence suivants sont indispensables pour l'application du présent document. Pour les
références datées, seule l'édition citée s'applique. Pour les références non datées, la dernière édition du
document de référence s'applique (y compris les éventuels amendements).
1)
ISO 4223-1:— , Définitions de certains termes utilisés dans l'industrie du pneumatique —
Partie 1 : Pneumatiques.
ISO 5775-2:1996, Pneumatiques et jantes pour cycles — Partie 2 : Jantes.
1) En cours de publication. (Révision de l’ISO 4223-1:1989).
© ISO 2010 – Tous droits réservés 1
---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO/DIS 5775-1
3 Termes et définitions
Pour les besoins de la présente partie de l’ISO 5775, les termes et définitions donnés dans l’ISO 4223-1
s'appliquent.
4 Pneumatiques à tringle rigide montés sur jantes à rebord droit ou à crosse
Légende
1 Bande de roulement 8 Diamètre de jante spécifié (D)
2 Grosseur de boudin (S) 9 Base du talon
3 Grosseur maximale de boudin (W) 10 Jante
4 Epaisseur au sommet 11 Largeur de la jante de mesure (R )
m
5 Hauteur de section (H) 12 Fils d’acier de la tringle
6 Flanc 13 Gravure ou motif décoratif sur le flanc
7 Diamètre extérieur maximal (D )
o
Figure 1 — Section type d’un pneumatique pour cycle avec indication des éléments et nomenclature
NOTE Pour les pneumatiques pouvant être montés à la fois sur jantes à rebord droit et sur jantes à crochet, voir 5.4.
2 © ISO 2010 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO/DIS 5775-1
4.1 Désignation des pneumatiques
La désignation des pneumatiques pour jantes à rebord droit et à crosse doit figurer sur le flanc du
pneumatique et comprendre les marquages indiqués de 4.1.1 à 4.1.4.
4.1.1 Désignation dimensionnelle
Les caractéristiques doivent être indiquées comme suit :
Grosseur nominale de boudin Code de construction du Diamètre nominal de jante
pneumatique
4.1.1.1 Grosseur nominale de boudin
La grosseur nominale de boudin du pneumatique doit être exprimée en millimètres.
4.1.1.2 Code de construction du pneumatique
Le code de construction du pneumatique doit être un tiret séparé.
NOTE D’autres codes seront établis pour les nouvelles conceptions de pneumatiques.
4.1.1.3 Diamètre nominal de jante
Le diamètre nominal de jante doit être exprimé en millimètres.
4.1.2 Ancien marquage
Pour aider les usagers dans les pays dans lesquels d’autres systèmes de marquage étaient utilisés, le ou les
anciens marquages peuvent être ajoutés entre parenthèses avant ou après la désignation dimensionnelle du
pneumatique.
Il est suggéré d’adopter des caractères plus petits que ceux utilisés pour la désignation dimensionnelle
spécifiée en 4.1.1. Voir l’Annexe A pour la correspondance entre la « désignation dimensionnelle du
pneumatique » et les « anciens marquages ». Les dimensions ne figurant pas dans l’Annexe A doivent porter
uniquement la désignation dimensionnelle du pneumatique.
4.1.3 Autres caractéristiques relatives à l’utilisation
4.1.3.1 Dans le cas de pneumatiques sans chambre à air, le marquage "TUBELESS" doit apparaître sur
le pneumatique.
4.1.3.2 Dans le cas d’un sens préférentiel de rotation du pneumatique, ce sens de rotation doit être
indiqué par une flèche.
4.1.3.3 Si nécessaire, des indications particulières peuvent être ajoutées pour indiquer :
a) la pression de gonflage recommandée ou maximale, en kilopascals ;
b) d’autres caractéristiques.
© ISO 2010 – Tous droits réservés 3
---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO/DIS 5775-1
4.1.4 Exemple
Un pneumatique ayant une grosseur nominale de boudin de 32 mm, un dimètre nominal de jante de 597 mm
et une pression de gonflage recommandée de 400 kPa doit être marqué comme suit :
32 – 597 gonfler à 400 kPa
4.2 Cotes des pneumatiques
Voir Figure 1 pour les cotes du pneumatique et de la bande de roulement.
4.2.1 Calcul des cotes théoriques du pneumatique
4.2.1.1 Largeur de jante théorique, R
th
La largeur de jante théorique, R , est égale au produit de la grosseur nominale de boudin, S , par le rapport
th N
jante/grosseur de boudin, K :
1
R = K S
th 1 N
NOTE Pour les pneumatiques ayant S ≤ 30, K = 0,65. Pour les pneumatiques ayant S > 30, K = 0,55.
N 1 N 1
4.2.1.2 Largeur de la jante de mesure, R
m
La largeur de la jante de mesure, R , est la largeur de la jante existante la plus proche de la largeur de jante
m
théorique, R . Voir l’ISO 5775-2 pour les largeurs de jante existantes.
th
4.2.1.3 Grosseur de boudin théorique du pneumatique, S
La grosseur de boudin théorique du pneumatique, S, est la grosseur nominale de boudin, S , transférée de la
N
largeur de jante théorique, R , à la largeur de la jante de mesure, R :
th m
S = S + K (R – R )
N 2 m th
arrondie au nombre entier le plus proche.
NOTE Pour les pneumatiques de conception actuelle, K = 0,4.
2
4.2.1.4 Hauteur de section théorique du pneumatique, H
La hauteur de section théorique du pneumatique, H, est égale à :
⎯ la grosseur nominale de boudin + 2,5 mm + 1,5 mm lorsque S < 28 mm ;
N
⎯ la grosseur nominale de boudin + 2,5 mm + 3,0 mm lorsque S > 28 mm ;
N
⎯ la grosseur nominale de boudin + 2,5 mm + 4,0 mm pour le “hors route” (type D).
4 © ISO 2010 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO/DIS 5775-1
Légende
1 Grosseur de boudin
2 Épaisseur supplémentaire de la bande de roulement
3 Hauteur de section = Grosseur de boudin + Décalage + Épaisseur supplémentaire de la bande de roulement
4 Diamètre de la portée
5 Décalage
6 Forme arrondie de la carcasse
Figure 2 — Définition des termes
4.2.1.5 Diamètre extérieur théorique du pneumatique, D
o
Le diamètre extérieur théorique du pneumatique, D , est égal au diamètre nominal de jante, D , plus deux fois
o r
la hauteur de section théorique du pneumatique, H :
D = D + 2 H
o r
Les valeurs existantes du diamètre nominal de jante, D , sont données dans l’ISO 5775-2.
r
4.2.2 Calcul des cotes maximales du pneumatique en service
Ce calcul est destiné à être utilisé par les constructeurs de cycles pour établir les espaces nécessaires aux
pneumatiques.
4.2.2.1 Grosseur de boudin maximale hors tout du pneumatique en service, W
max
La grosseur de boudin maximale hors tout du pneumatique en service, W , est égale à la grosseur de
max
boudin théorique du pneumatique, S, additionnée d’une valeur, comme indiqué dans le Tableau 1.
© ISO 2010 – Tous droits réservés 5
---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO/DIS 5775-1
Tableau 1 — Grosseur de boudin maximale hors tout du pneumatique en service
Dimensions en millimètres
Type de Grosseur nominale de boudin Grosseur de boudin maximale hors tout du
pneumatique pneumatique en service
S
N
W
(voir 4.3)
max
≤ 25 S + 1
A 25 < S ≤ 35 S + 2
N
> 35 S + 3
S + 8
D tout S
N
Elle comprend les nervures de protection, les inscriptions, les décorations, les tolérances de fabrication et la
dilatation du pneumatique en service.
4.2.2.2 Diamètre extérieur maximal du pneumatique en service, D
o,max
Le diamètre extérieur maximal du pneumatique en service, D , est égal au diamètre nominal de jante, D ,
o,max r
plus deux fois la hauteur de section théorique du pneumatique, H, additionnée d’une valeur comme suit :
⎯ D = D + 2 H + 6 mm pour les pneumatiques de type A ;
o,max r
⎯ D = D + 2 H + 10 mm pour les pneumatiques de type D.
o,max r
Il comprend les tolérances de fabrication et la dilatation du pneumatique en service.
4.2.2.3 Grosseur de boudin minimale hors tout, S
min
La grosseur de boudin minimale hors tout, S , est égale à la grosseur de boudin théorique du pneumatique,
min
S, additionnée d’une valeur, comme indiqué dans le Tableau 2.
Tableau 2 — Grosseur minimale hors tout
Dimensions en millimètres
Grosseur nominale de boudin Grosseur minimale hors tout
S S
N min
≤ 28 S - 2
> 28 S - 3
4.2.3 Valeurs
Le Tableau 3 donne les cotes de la largeur de la jante de mesure, de la grosseur de boudin théorique et de la
hauteur de section théorique du pneumatique, conformément à 4.2.1, en fonction des grosseurs nominales de
boudin à utiliser.
6 © ISO 2010 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO/DIS 5775-1
Tableau 3 — Pneumatiques à tringle rigide montés sur jantes à crosse — Cotes théoriques du
pneumatique
Dimensions en millimètres
Grosseur nominale de Largeur de la jante de Pneumatique neuf
a
boudin mesure
Grosseur de boudin Hauteur de section
S R
N m
S H
16 13C 16 20
18 13C 18 22
20 13C 20 24
23 15C 23 27
25 15C 25 29
28 17C 28 33,5
32 17C 32 37,5
35 17C 35 40,5
37 19C 37 42,5
40 19C 40 45,5
44 19C 44 49,5
47 19C 47 52
50 19C 50 55
54 19C 54 59
57 19C 57 62
60 21C 60 65
62 21C 62 67
a
Pour les cotes des jantes de mesure, voir l’ISO 5775-2.
© ISO 2010 – Tous droits réservés 7
---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO/DIS 5775-1
Tableau 4 — Pneumatiques à tringle rigide montés sur jantes à rebord droit ou à crosse – Jantes
recommandées
Dimensions en millimètres
a
Grosseur nominale de boudin Jantes recommandées
b c
S
N Jantes à rebord droit Jantes à crosse
16 — 13C
18 — 13C
20 — 13C
23 16 13C; 15C
25 16; 18 13C; 15C; 17C
28 16; 18; 20 15C; 17C; 17C
32 16; 18; 20 15C; 17C; 19C
35 17C; 19C; 21C
18; 20; 22
37 17C; 19C; 21C; 23C
40 20; 22; 24 17C; 19C; 21C; 23C
44
20; 22; 24; 27 17C; 19C; 21C; 23C; 25C
47
50 22; 24; 27; 30.5 17C; 19C; 21C; 23C; 25C; 27C
54
57
27; 30.5 17C; 19C; 21C; 23C; 25C; 27C; 29C
60
62
a
Les jantes à crosse doivent être utilisées lorsque la pression de gonflage recommandée des pneumatiques est supérieure
à 500 kPa.
Lorsque la pression de gonflage recommandée est supérieure à 500 kPa, une bande de fond de jante appropriée doit être
utilisée quand les extrémités de rayons sont apparentes.
b
Les jantes à rebord droit ne doivent être utilisées que pour les pneumatiques non plia
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.