Equipment for harvesting - Combine harvester component parts - Equivalent terms

Establishes an initial list of equivalent terms identifying component parts of different basic types of combine harvesters. Gives the equivalent terms in Engish, French and Russian, and additionally in German, Italian and Spanish. Three figures illustrate the meaning of the terms given.

Matériel de récolte — Pièces constitutives de moissonneuses-batteuses — Termes équivalents

La présente Norme internationale établit une liste initiale de termes équivalents qui identifient les pièces constitutives des différents types de base de moissonneuses-batteuses. NOTE -- En supplément aux termes donnés dans les trois langues officielles de l'ISO (anglais, français et russe), la présente Norme internationale donne les termes équivalents en allemand, espagnol et italien ; ces termes ont été inclus à la demande du Comité technique ISO/TC 23, et sont publiés sous la responsabilité des comités membres de l'Allemagne, R.F. (DIN), de l'Espagne (IRANOR) et de l'Italie (UNI). Toutefois, seuls les termes donnés dans les langues officielles peuvent être considérés comme termes ISO. Les termes pour d'autre types de base pourront être ajoutés ultérieurement.

General Information

Status
Published
Publication Date
31-Jan-1983
Current Stage
9060 - Close of review
Completion Date
02-Dec-2030

Overview

ISO 5702:1983 - "Equipment for harvesting - Combine harvester component parts - Equivalent terms" is an ISO International Standard that establishes an initial, multilingual vocabulary for component parts of different basic types of combine harvesters. The document lists equivalent terms in English, French and Russian (the three official ISO languages for this standard) and additionally provides equivalents in German, Italian and Spanish at the request of ISO/TC 23. Three figures are included to illustrate the meaning of selected terms. ISO 5702:1983 was developed by ISO/TC 23 (Tractors and machinery for agriculture and forestry).

Key Topics

  • Multilingual terminology: Provides equivalent names for combine harvester component parts in multiple languages to support consistent usage across markets.
  • Component identification: Focuses on harmonizing the vocabulary used to describe parts of different basic types of combine harvesters, aiding clear cross‑border communication.
  • Illustrative figures: Three drawings accompany the term list to clarify meanings where wording alone may be ambiguous.
  • Scope and limitations: The standard represents an initial list of equivalent terms; only the terms in the three official ISO languages (English, French, Russian) are considered ISO terms. German, Italian and Spanish terms are included under member‑body responsibility. Additional terms for other combine types may be added later.

Applications

ISO 5702:1983 has practical value across the agricultural machinery ecosystem:

  • Manufacturers and OEMs: Harmonize part names in technical documentation, spare parts catalogs, assembly instructions and CAD libraries.
  • Technical writers and translators: Ensure consistent, accurate translations of combine harvester component names across target languages.
  • Procurement and supply chain: Reduce ambiguity in specifications, purchase orders and compliance documents for harvest equipment.
  • Service, maintenance and training: Standardized terminology improves manuals, troubleshooting guides and training materials for technicians and operators.
  • Regulators and standards committees: Use as a baseline vocabulary when drafting regulations, type‑approval documents or interoperability guidance for harvest equipment.

Related standards

ISO 5702:1983 was prepared by ISO/TC 23 (agricultural and forestry machinery) and complements broader ISO work on agricultural machinery nomenclature, safety and documentation. For implementation, users typically consult other ISO and national standards addressing machinery safety, technical documentation and terminology management.

Keywords: ISO 5702:1983, combine harvester component parts, equivalent terms, harvest equipment, agricultural machinery vocabulary, multilingual terminology, ISO/TC 23.

Frequently Asked Questions

ISO 5702:1983 is a standard published by the International Organization for Standardization (ISO). Its full title is "Equipment for harvesting - Combine harvester component parts - Equivalent terms". This standard covers: Establishes an initial list of equivalent terms identifying component parts of different basic types of combine harvesters. Gives the equivalent terms in Engish, French and Russian, and additionally in German, Italian and Spanish. Three figures illustrate the meaning of the terms given.

Establishes an initial list of equivalent terms identifying component parts of different basic types of combine harvesters. Gives the equivalent terms in Engish, French and Russian, and additionally in German, Italian and Spanish. Three figures illustrate the meaning of the terms given.

ISO 5702:1983 is classified under the following ICS (International Classification for Standards) categories: 01.040.65 - Agriculture (Vocabularies); 65.060.50 - Harvesting equipment. The ICS classification helps identify the subject area and facilitates finding related standards.

You can purchase ISO 5702:1983 directly from iTeh Standards. The document is available in PDF format and is delivered instantly after payment. Add the standard to your cart and complete the secure checkout process. iTeh Standards is an authorized distributor of ISO standards.

Standards Content (Sample)


INTERNATIONAL STANDARD
NORME INTERNATIONALE
ME>KAYHAPOAHbll?l CTAHflAPT
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION.MEX~YHAPO~HAR OPTAHb+l3AL&lR I-IO CTAHflAPTi43A~MtWORGANISATION INTERNATIONALE DE NORMALISATION
Equipment for harvesting - Combine harvester
component Parts - Equivalent terms
First edition - 1983-02-01
Materie1 de recolte - Pikes constitutives de
moissonneuses-batteuses - Termes Äquivalents
Premiere Edition - 1983-02-01
06opy~oIMi~e AflfI y6OpKPI ypo>KafI - y3Jlbl- 3epHOY6O~Wi bl-x
KOM6aihiOB - 3KBHBN’lt?HTHble TC?pMHHbl
c L
llepeoe b43Aatwe - 1983-02-01
UDWCDUlYaK 631.354.2.02
Ref. No./RtSf. no : ISO 5702-1983 (E/F/R)
CCblJlKa No: MC0 5702-1983 (A/@/P)
Descriptors : agricultural machinery, harvest equipment, harvesters, combines, components, vocabulary. / Descripteurs : machine agricole,
materiel de rkcolte, moissonneuse, moissonneuse-batteuse, composant, vocabulaire.
~eCKfWlTOpbl : MaUlMHbl Cf9lbCKOX03R~CTBWHble.
TexwKa y6opowafl.
MaTKM. KOM6ahHbl. KOMllOHeHTbl. CJlOBapM.
Price based on 5 pages Prix bask sur 5 pages’l&Ha paccwTaHa Ha 5 CTP.

Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national
Standards institutes (ISO member bodies). The work of developing International Standards is car-
ried out through ISO technical committees. Every member body interested in a subject for which
a technical committee has been set up has the right to be represented on that committee. Interna-
tional organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in
the work.
Draft International Standards adopted the member
by the technical committees are circulated to
bodies for approval before their accep tance as Interna tional Standards by the ISO Council.
International Standard ISO 5702 was developed by Technical Committee ISO/TC 23, Trattors
and machinery for agriculture and forestry, and was circulated to the member bodies in January
1982.
lt has been approved by the member bodies of the following countries :
Australia France Portugal
Austria Romania
Germany, F. R.
Belgium India South Africa, Rep. of
Brazil Iraq Spain
Bulgaria Sweden
Italy
Canada Korea, Dem. P. Rep. of Switzerland
China Korea, Rep. of Turkey
Czechoslovakia Mexico United Kingdom
Denmark
New Zealand USA
Egypt, Arab Rep. of Poland USSR
The member body of the following country expressed disapproval of the document on technical
grounds :
Finland
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une federation mondiale d’organismes
nationaux de normalisation (comites membres de I’ISO). L’elaboration des Normes internationa-
les est confiee aux comites techniques de I’ISO. Chaque comite membre interesse par une etude
a Ie droit de faire Partie du comite technique correspondant. Les organisations internationales,
gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec I’ISO, participent egalement aux
travaux.
Les projets de Normes internationales adoptes par les comites techniques sont soumis aux comr-
tes membres pour approbation, avant leur acceptation comme Normes internationales par Ie
Conseil de I’ISO.
La Norme internationale ISO 5702 a et6 elaboree par Ie comite technique I so /TC 23 Tracteurs
ma tbriels agricoles et forestiers, et a etc soumise aux comites membres en janvier 1982.
Les comites membres des pays suivants I’ont approuvee :
Afrique du Sud, Rep. d’ Corde, Rep. dem. p. de Pologne
Allemagne, R. F
Danemark Portugal
Australie Egypte, Rep. arabe d’ Roumanie
Autriche
Espagne Royaume-Uni
Belgique France Suede
B resil Inde Suisse
Bulgarie Iraq Tchecoslovaquie
Canada Italie Turquie
Chine
Mexique URSS
Corde, Rep. de Nouvelle-Zelande USA
Le comite membre du pays suivant I’a desapprouvee pour des raisons techniques :
Finlande
ii
BBeAeHPle
MC0 (MexAyHapofiHafl OpraHusauw no CTaHAapTi43aqw) RBmeTcfl BcermpHoM *egepaqMeti
Hau,VlOHaJlbHbIX OpraHM3a~t’l1?1 I-IO CTaH~apTl43a~l’Wl (KOMMTeTOB-WeHOB MCO). AeRTenbHOCTb n0
pa3pa60TKe MeIK#yHapO~HblX CTaHflapTOB npOBOfiklTCFl TeXHM~eCKMMM KOMMTeTaMM VlCO. Kaw
JJbllil KOtvlklTeT-WeH, 3aL’lHTepeCOBaHHblti B AeflTeflbHOCTM, finfl KOTOpOlil 6btn CO3AaH TeXHVl-
reCKklti KOMMTeT, MMeeT flpaB0 6blTb npe#STaBJleHHblM B 3TOM KOMMTeTe. Me>KAyHapOJJHble llpa-
BMTeflbCTBeHHble M HellpaBklTenbCTBeHHble OpraHM3a~MM, l4MelOqMe CBF13M C MCO, TaKxe flpt4-
HMMalOT YraCTMe B pa6OTaX.
npOeKTbI MeIKJ.JyHapO~HblX CTaHgapTOB, IlpMHRTble TeXHMqeCKMMM KOMMTeTaMM, paCCblJlalOTCF4
KOMMTeTaM-qfleHaM Ha oAo6peme nepeA MX YTBepxAeHkleM COBeTOM MC0 B KaqeCTBe MemAy-
HapOAHblX CTaHflapTOB.
Me>KAyHapogHbrr;r CTaHgapT WO 5702 6bln pa3pa6oTaH TexHwiectwM KoMMTeToM MCO/TK 23,
TpaKf?lopb/ ll MC1WllHbI dI7FI Cel7bCKOZO U IeCHOZO X03RiiCI77f3a, M pa3OCnaH KOMMTeTaM-qneHaM B
msape 1982 roAa.
AOKyMeHT 6bln OAO6pet-1 KOMMTeTaMM-qneHaMM CneJjylO~Llx CTpaH :
ABCTP~JIW KaHaAbl CCCP
ABCTPLIM KMTafl CUIA
KH,IJP
6enbrw
TYPWM
Eionrapw KopeM, Pecny6nmw @eAepaTklBHow
6pa3mw MeKCMKM Pecny6nmw repMaHL1M
JJaHLNl HOBOGI 3enaHhm @paHqMM
YexocnoBaKkw
ErmTa flOJlbUll4
VlHAMM IlopTyranm llheti~apw
MpaKa PyMblHWl WBeqMM
McnaHw Coe~vlHeHHoro K)W-iO-A@pMKaHCKOti
VlTanm KOpOneBCTBa Pecny6nww
aOKyMeHT 6bln OTKnOHeH I-IO TeXHMqeCKMM IlpklqMHaM KOMMTeTOM-qneHOM CnefiylOweti CTpaHbl :
0 International Organkation fo
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.

Loading comments...