Ophthalmic optics — Contact lenses and contact lens care products — Requirements and guidance for clinical investigations

This document gives requirements and guidelines for the clinical investigation (CI) to establish the safety and performance of contact lenses and contact lens care products. NOTE 1 This document attempts to align the recognised regulatory requirements for the conduct of a CI to meet the marketing and labelling requirements for contact lenses and contact lens care products around the world. However, national requirements vary greatly. Wherever national practice or regulations dictate some legal requirement, this requirement takes precedence over this document. NOTE 2 For indications beyond correction of refractive error, additional considerations for safety and performance are to be included in the clinical investigation plan (CIP).

Optique ophtalmique — Lentilles de contact et produits d’entretien pour lentilles de contact — Exigences et recommandations pour les investigations cliniques

Le présent document donne des exigences et des lignes directrices pour que l’investigation clinique (IC) puisse établir la sécurité et les performances des lentilles de contact et des produits d’entretien pour lentilles de contact. NOTE 1 Le présent document a pour objet d’harmoniser les exigences réglementaires reconnues pour l’élaboration des données cliniques afin de répondre aux exigences de mise sur le marché et d’étiquetage des lentilles de contact et des produits d’entretien pour lentilles de contact au niveau mondial. Cependant, les exigences nationales varient considérablement. Partout où les pratiques ou réglementations nationales déterminent certaines exigences légales, ces exigences priment sur le présent document. NOTE 2 Pour des revendications allant au-delà des indications autres que la correction de l’erreur réfractive, il faut inclure d’autres éléments concernant la sécurité et les performances dans le plan d’investigation clinique (PIC).

General Information

Status
Published
Publication Date
19-Jun-2025
Current Stage
6060 - International Standard published
Start Date
20-Jun-2025
Due Date
10-Jun-2025
Completion Date
20-Jun-2025
Ref Project

Relations

Standard
ISO 11980:2025 - Ophthalmic optics — Contact lenses and contact lens care products — Requirements and guidance for clinical investigations Released:20. 06. 2025
English language
30 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 11980:2025 - Optique ophtalmique — Lentilles de contact et produits d’entretien pour lentilles de contact — Exigences et recommandations pour les investigations cliniques Released:20. 06. 2025
French language
33 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)


International
Standard
ISO 11980
Fourth edition
Ophthalmic optics — Contact lenses
2025-06
and contact lens care products —
Requirements and guidance for
clinical investigations
Optique ophtalmique — Lentilles de contact et produits
d’entretien pour lentilles de contact — Exigences et
recommandations pour les investigations cliniques
Reference number
© ISO 2025
All rights reserved. Unless otherwise specified, or required in the context of its implementation, no part of this publication may
be reproduced or utilized otherwise in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting on
the internet or an intranet, without prior written permission. Permission can be requested from either ISO at the address below
or ISO’s member body in the country of the requester.
ISO copyright office
CP 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Geneva
Phone: +41 22 749 01 11
Email: copyright@iso.org
Website: www.iso.org
Published in Switzerland
ii
Contents Page
Foreword .iv
Introduction .vi
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 1
4 Clinical investigational requirements . 1
4.1 General .1
4.2 Additional requirements .2
4.2.1 Study design .2
4.2.2 Contact lens and contact lens care product variables .4
4.3 Other considerations .5
Annex A (informative) Elements of a clinical investigation (CI) . 6
Annex B (informative) Grading scales for the evaluation of safety, physiological performance
and effect on ocular tissues . 19
Annex C (informative) The evaluation of visual, refractive and lens performance and subjective
performance .25
Bibliography .29

iii
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through
ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee
has been established has the right to be represented on that committee. International organizations,
governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely
with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are described
in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular, the different approval criteria needed for the different types
of ISO document should be noted. This document was drafted in accordance with the editorial rules of the
ISO/IEC Directives, Part 2 (see www.iso.org/directives).
ISO draws attention to the possibility that the implementation of this document may involve the use of (a)
patent(s). ISO takes no position concerning the evidence, validity or applicability of any claimed patent
rights in respect thereof. As of the date of publication of this document, ISO had not received notice of (a)
patent(s) which may be required to implement this document. However, implementers are cautioned that
this may not represent the latest information, which may be obtained from the patent database available at
www.iso.org/patents. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
For an explanation of the voluntary nature of standards, the meaning of ISO specific terms and expressions
related to conformity assessment, as well as information about ISO's adherence to the World Trade
Organization (WTO) principles in the Technical Barriers to Trade (TBT), see www.iso.org/iso/foreword.html.
This document was prepared by Technical Committee ISO/TC 172,Optics and photonics, Subcommittee
SC 7, Ophthalmic optics and instruments, in collaboration with the European Committee for Standardization
(CEN) Technical Committee CEN/TC 170, Ophthalmic optics,in accordance with the Agreement on technical
cooperation between ISO and CEN (Vienna Agreement).
This fourth edition cancels and replaces the third edition (ISO 11980:2012), which has been technically
revised.
The main changes are as follows:
— the title was changed to reflect the requirements;
— the Scope was clarified;
— the inclusion and exclusion criteria (4.2.1.1) were clarified;
— the appropriate controls in 4.2.1.2, 4.2.1.3 and A.2.2 were clarified;
— the clinical assessment variables (4.2.2.2 and 4.2.2.3) were updated and clarified;
— the guidance for minimum completed participants were updated and the material and design details
(Table A.1) were clarified;
— the contact lens group information for contact lens care product testing (A.2.2.2) was updated;
— the statistical considerations (A.2.3) were clarified;
— the details of serious adverse events (A.2.4.2) were clarified;
— examples of significant adverse events (A.2.4.3) were added;
— to clarify suggested reporting of results, Tables A.2 to A.15 were updated;
— a bulbar conjunctival staining grading scale (B.7) was added;

iv
— to clarify quadrants of interest, Figure B.2 was updated;
— grading scales for anterior chamber cells and flare (B.9) were added;
— the visual performance testing (C.2) was clarified;
— the refractive performance (C.3) was clarified;
— the front surface deposits grading scale (C.6.2) was revised;
— the Bibliography was updated.
Any feedback or questions on this document should be directed to the user’s national standards body. A
complete listing of these bodies can be found at www.iso.org/members.html.

v
Introduction
Currently, contact lenses and contact lens care products are regulated in different ways in different
countries. This document has been developed to encourage global alignment. Widespread adoption of this
document can represent yet another step toward universal recognition. This document can also be used as a
basis to fulfil design elements of ISO 9001 and or ISO 13485 as well as related national laws.

vi
International Standard ISO 11980:2025(en)
Ophthalmic optics — Contact lenses and contact lens
care products — Requirements and guidance for clinical
investigations
1 Scope
This document gives requirements and guidelines for the clinical investigation (CI) to establish the safety
and performance of contact lenses and contact lens care products.
NOTE 1 This document attempts to align the recognised regulatory requirements for the conduct of a CI to meet the
marketing and labelling requirements for contact lenses and contact lens care products around the world. However,
national requirements vary greatly. Wherever national practice or regulations dictate some legal requirement, this
requirement takes precedence over this document.
NOTE 2 For indications beyond correction of refractive error, additional considerations for safety and performance
are to be included in the clinical investigation plan (CIP).
2 Normative references
The following documents are referred to in the text in such a way that some or all of their content constitutes
requirements of this document. For dated references, only the edition cited applies. For undated references,
the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies.
ISO 14155, Clinical investigation of medical devices for human subjects — Good clinical practice
ISO 14534, Ophthalmic optics — Contact lenses and contact lens care products — Fundamental requirements
ISO 18369-1, Ophthalmic optics — Contact lenses — Part 1: Vocabulary, classification system and
recommendations for labelling specifications
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the terms and definitions given in ISO 14155, ISO 14534 and
ISO 18369-1 apply.
ISO and IEC maintain terminology databases for use in standardization at the following addresses:
— ISO Online browsing platform: available at https:// www .iso .org/ obp
— IEC Electropedia: available at https:// www .electropedia .org/
4 Clinical investigational requirements
4.1 General
The general requirements for a CI and for a CIP given in ISO 14155 shall apply, with additional requirements
given below.
4.2 Additional requirements
4.2.1 Study design
4.2.1.1 General
a) The inclusion criteria for participant selection shall relate to the study objectives and should include,
but not be limited to:
1) participants with eyes appropriate for the study being conducted;
2) participants of appropriate age for the study being conducted (age range to be specified);
3) participants requiring lens powers within the range available for the study lenses;
4) the manifest cylinder less than or equal to 1,00 D (for a study with only spherical power correcting
soft lenses. For rigid contact lenses, the suitable manifest cylinder can be higher and shall be
specified in the inclusion criteria);
5) best spectacle corrected visual acuity greater than or equal to 20/25 (less than or equal to
LogMAR 0,1).
b) The exclusion criteria for participant selection shall relate to the study objectives and should include,
but not be limited to
1) anterior segment infection, inflammation or abnormality,
2) any active anterior segment ocular disease that would contraindicate contact lens wear,
3) the use of systemic or ocular medications that would contraindicate contact lens wear,
4) history of herpetic keratitis,
5) history of refractive surgery or irregular cornea (except when the contact lens or contact lens care
product under investigation is indicated for ocular conditions such as irregular cornea, keratoconus
or refractive surgery),
6) slit lamp findings that are more serious than grade 1 (see Annex B containing grading scales),
7) inactive (i.e. ghost) vessels greater than 1 mm of penetration into the cornea, and
8) participation of the participant in a contact lens or contact lens care product clinical trial within
the previous 90 days (orthokeratology), 30 days (extended wear, rigid gas permeable corneal and
scleral lenses) or 15 days (daily disposable, daily wear).
c) The CIP shall provide a description of the monitoring procedure to ensure consistent quality of data
collection and recording based on the chosen intended purpose.
d) The CIP shall include a statistical analysis plan. Sample size shall be statistically justified.
4.2.1.2 Contact lenses
4.2.1.2.1 General
A CI of contact lenses, including daily wear and extended wear hydrogel, silicone hydrogel, and rigid gas-
permeable contact lenses, shall be designed as one of 4.2.1.2.2 or 4.2.1.2.3.
For CIPs to demonstrate safety and performance based on the chosen intended purpose, as well as special
claims (e.g. comfort), labelling or additional indications, the following is required per wearing modality
to be investigated: a pre-determined statistical analysis plan (including sample size calculations) shall be
specified in the clinical protocol. Where feasible, the CIP shall specify objective endpoints to help support
such claims.
Bilateral studies are preferred to contralateral studies, due to the potential dependence between the two
eyes and concerns regarding participant compliance.
NOTE Annex A provides guidance for the design of a CI.
4.2.1.2.2 Prospective, concurrently controlled study
For investigations evaluating hydrogel, silicone hydrogel or rigid gas-permeable contact lenses, a prospective,
concurrent control study design shall be followed. Either a
a) bilateral crossover design, or
b) parallel groups (inter-participant controls) design, or
c) contra-lateral eye (i.e. intra-participant controlled) design shall be utilised.
If parallel groups/inter-participant controls are utilised, the ratio of test participants to control participants
can be either 2:1 or 1:1.
The control lens shall be a currently cleared, registered, or approved contact lens in use for the same modality,
in all countries where the study is performed. Randomisation and masking (participant, investigator, and
evaluator) shall be employed where possible to minimise the potential for bias. Participants shall be divided
evenly between study investigators.
A single arm study is acceptable for orthokeratology studies (overnight or daily wear).
4.2.1.2.3 Uncontrolled study
Here, results are compared to a historical control. Alternative investigational study designs, such as historical
controls, shall be utilised when a sponsor has a clinical database on a cleared, registered, or approved
contact lens to use as a comparator. If any historical control is used, the control group shall be defined and
adequately characterised for comparison to the test group. Compatibility of test and control groups shall be
demonstrated by comparison of the selection criteria, demographics, refractive characteristics, contact lens
wearing history and in the CIPs used.
4.2.1.3 Contact lens care products
For investigations evaluating contact lens care products, a prospective concurrent control study design
shall be followed. It is recommended that the ratio of test to control participants be either 2:1 or 1:1. The
control care product shall be a currently cleared, registered, or approved contact lens care product in
all countries where the study is performed. Randomisation and masking (participant, investigator, and
evaluator) shall be employed where possible to minimise the potential for bias. Participants shall be divided
evenly between study investigators. Alternative investigational study designs, such as use of historical
controls, can be utilised when a sponsor has a clinical database on a cleared, registered, or approved care
product to use for comparison. If any historical control is used, the control group should be defined and
adequately characterised for comparison to the test group. Compatibility of test and control groups should
be demonstrated by comparison of the selection criteria and CIPs used.
For CIPs to demonstrate safety and performance, as well as special claims (e.g. comfort), labelling or
additional indications, the following is required for the care products: a pre-determined statistical analysis
plan (including sample size calculations) shall be specified in the clinical protocol. Where feasible, the
protocol should specify objective endpoints to help support such claims.
Bilateral studies are preferred to contralateral studies, due to the potential dependence between the two
eyes and concerns regarding participant compliance.
In a contact lens care product investigation, a daily wear schedule shall be followed for most products in
order to maximise the participant's exposure to those products. However, a study of a lens or a periodic
cleaner, used at weekly intervals, can provide more valuable clinical data concerning effectiveness when
extended wear participants are enrolled than a similar investigation with daily wear participants.

When a daily wear schedule is used and safety is a primary objective, one post-dispensing visit should be
done 1 h to 2 h after lens insertion in order to permit observation of corneal and conjunctival staining, and
redness caused by an immediate toxicity reaction.
A contact lens care product with a cleaning indication shall have an objective measure of lens deposits on at
least one lens collected from each participant at the end of the clinical study.
If the sponsor of a contact lens care product wishes to recommend its use with a specific type of lens in the
labelling, the compatibility with the lens type should be confirmed pre-clinically and during the clinical trial.
If the CI has not collected any data on use with a particular type of lens material (such as silicone hydrogel
lenses), the product label should clearly state this fact.
NOTE 1 Annex A provides guidance for the design of a CI.
4.2.2 Contact lens and contact lens care product variables
4.2.2.1 General
The following variables listed in 4.2.2.1 and 4.2.2.2 should be assessed during the CI for contact lenses and
lens care products.
4.2.2.2 Contact lens assessments
a) visual acuity;
b) refractive performance (refractive changes from baseline to final visit as specified in C.3);
c) anterior corneal curvature measurements e.g. keratometry, corneal topography;
d) lens position/centration;
e) lens movement;
f) lens surface wettability;
g) lens surface deposits;
h) lens condition e.g. defects, damage, discolouration
i) participant rating of comfort;
j) participant rating of vision;
k) participant rating of handling.
Additional variables can be studied in the CI to support specific claims.
NOTE 1 Annex C provides guidance on grading of each of these variables.
NOTE 2 Participant rating of symptoms, problems or complaints can also be collected.
4.2.2.3 Anterior segment assessments
a) corneal oedema;
b) corneal infiltrative events;
c) corneal vascularisation;
d) corneal staining;
e) conjunctival observations;
f) palpebral conjunctival observations;
g) corneal ulcers;
h) corneal opacification;
i) hypopyon;
j) anterior uveitis;
k) corneal scarring.
Additional variables can be studied in the CI to support specific claims.
NOTE 1 Corneal thickness, endothelial irregularity and endothelial cell density can also be measured in extended
wear or overnight orthokeratology studies.
NOTE 2 Annex B provides guidance on classifications for some of these variables.
4.3 Other considerations
Serious ophthalmic adverse events and all adverse device effects shall be reported using an adverse event
case report form and forwarded to the sponsor and related authorities as required. All other ophthalmic
adverse events shall be reported using the standard visit case report forms.

Annex A
(informative)
Elements of a clinical investigation (CI)
A.1 General
The following are elements of a CIP which can assist in collecting data for the purpose of determining the
safety and performance of contact lenses and contact lens care products.
To minimise risks in extended wear and overnight orthokeratology modalities, assessments of variables
such as corneal thickness/oedema are recommended prior to conducting the CI to determine safety and
performance.
A.2 Study size and duration
A.2.1 Contact lens investigations
Guidance to participant numbers suggested for contact lens clinical investigations of correction of refractive
error is given in Table A.1.
Table A.1 — Guidance to the participant numbers (minimum completed participants) suggested for
contact lens clinical investigations of correction of refractive error (informative)
Minimum partici-
Wearing schedule
pant number com-
or replacement fre- Duration Material and design
pleted per group at
quency
end of trial
a
Daily wear Containing new material components ; signif-
50 3 months
b
icant design changes
—  reusable
—  disposable (single
c
30 30 days Containing new ratio of material components
use)
3 months or longer
a
Daily wear orthoker- if necessary to reach Containing new material components ; signif-
b
atology stability as defined in icant design changes
the CIP
a
Extended wear, Containing new material components ; signif-
160 12 months
b
up to 7 days icant design changes
a
Extended wear, Containing new material components ; signif-
570 12 months
b
up to 30 days icant design changes
Registered, or approved established material
160 12 months for extended wear; significant design chang-
Overnight orthokera-
b
es
tology
300 12 months Containing new material components
a
Containing new material components not previously registered or approved
b
Significant design changes are ones that introduce new or additional risks.
c
With different physicochemical properties (water content and oxygen permeability (Dk) not within ISO tolerance as specified
in ISO 18369-2:2017, Table 4).
NOTE 1 Actual sample sizes used in a study are to be based upon statistical calculations concerning all relevant
issues to evaluate safety and performance.
NOTE 2 A single arm study can be used for orthokeratology studies (overnight or daily wear).

A.2.2 Contact lens care product investigations
A.2.2.1 Contact lens care products, including saline solutions, daily cleaners, periodic cleaners, disinfecting
solutions, neutralisers, “in-eye” solutions, conditioning solutions, and multipurpose solutions that have
any new active ingredient, or any active ingredient outside the concentration range used in a comparable
cleared, registered, or approved product, should undergo a 3-month clinical study.
A.2.2.2 Products for use with soft (hydrophilic) lenses: sample size (completed) should be 30 participants
in the test solution and 15 participants in the control solution (a currently cleared, registered, or approved
solution for the same indication) for each appropriate representative category such as:
— Group 1;
— Group 4;
— A separate group for each silicone hydrogel lens Group 5, A, B and, C with and without surface modifications
as described in ISO 18369-1:2017, 4.6, Table 3 and 4.9. For example, for 6 contact lens groups/subgroups;
with 30 participants in the test and 15 in the control, a minimum of 270 total completed participants
should be evaluated at the end of the study.
A.2.2.3 Products for use with rigid lenses: sample size (completed) should be 30 participants using the
test solution and 15 participants using the control solution (a currently cleared, registered, or approved
solution for the same indication) for each appropriate material group.
A.2.2.4 For a contact lens solution that does not contain any new active ingredients (as described in
A.2.2.1), but contains any active ingredient lower than the concentration range used in a comparable cleared,
registered, or approved product, a 1-month clinical study should be conducted. In this case, the sample size
should be about half of that recommended in A.2.2.2 and A.2.2.3, using the same general distribution of
participants.
A.2.3 Statistical considerations for contact lens and lens care product safety evaluations
A.2.3.1 General
Primary safety analysis: the key safety endpoint should be the frequency of serious and significant adverse
events calculated by participant and not by eye, except for contralateral studies.
A.2.3.2 Extended wear evaluations
The null hypothesis, H , is that the test rate of endpoint adverse events, p , minus the control rate of endpoint
0 t
adverse events, p , is greater than or equal to the clinically insignificant difference, δ, between the two rates,
c
as given by Formula (A.1):
H : p − p ≥ δ (A.1)
0 t c
The alternative hypothesis, H , is that the test rate of endpoint adverse events, p , minus the control rate
a t
of endpoint adverse events, p , is less than a clinically insignificant difference, δ, between the two rates, as
c
given in Formula (A.2):
H : p − p < δ (A.2)
a t c
where
p is the proportion in the test population;
t
p is the proportion in the control population.
c
When using a 1:1 ratio of patient allocation between treatment and control, the minimum number, n, of
completed patients necessary for each treatment group is determined by Formula (A.3):
()ZZ+×[(pp11−+)(pp− )]
11−−βα tt cc
n= (A.3)
δ
where
α is the significance level (also known as the type 1 error rate);
1 − β is the power of the test;
Z is the standard normal quantile.
The following is an example of the calculation that makes assumptions found to be reasonable for clinical
studies of 7 day extended wear hydrogel or silicone hydrogel contact lenses. With a control rate, p , and a
c
test rate, p , of 0,033 (under H ), a clinically insignificant difference, δ, of 0,05, a power, 1 − β, of 0,80, and a
t a
significance level, α, of 0,05, the minimum number of completed patients per treatment group is given by
Formula (A.4):
(,0841+×,)64 [,0 033×−(,10 033),+×0 033 (,10− 033)]
n= ≈158 (A.4)
00, 5
This formula is only valid when it is assumed for the alternative hypothesis, H , that the test rate of adverse
a
events is equal to the control rate, p = p . When this is not a valid assumption, the following Formula (A.5)
t c
can be used to provide an approximate calculation for the sample size:
()ZZ+×[(pp11−+)(pp− )]
11−−βα tt cc
n= (A.5)
()pp−−δ
tc
For clinical studies of 30 day extended wear hydrogel contact lenses, it is recommended that a 7 day
extended wear lens (worn for up to 6 nights/7 days) be used as the control. The following is an example of
the calculation that makes assumptions found to be reasonable for many clinical studies of 30 day extended
wear hydrogel contact lenses. With a control rate, p , of 0,033 and a test rate, p , of 0,053 (under H ), a
c t a
clinically insignificant difference, δ, of 0,05, a power, 1 − β, of 0,80, and a significance level, α, of 0,05, the
minimum number of completed participants per treatment group is given by Formula (A.6):
(,0841+×,)64 [,0 053×−(,10 053),+×0 033 (,10− 033)]
n= ≈562 (A.6)
(,0 053−00, 333−00,)5
Enrolment should be adjusted to compensate for drop-out which is typically 20 % to 25 % in 1 year contact
lens studies. Therefore, for the above example of a clinical study of a 7-day extended wear contact lens, the
recommended sample size would be adjusted to approximately 215 per participant group. For the above
example of a study of a 30-day extended wear lens, the recommended sample size would be approximately
760 per participant group.
At the conclusion of the study, sensitivity analyses (e.g. multiple imputation analyses) should be conducted
to evaluate the robustness of the study result accounting for missing observations, if there is more than
minimal participant drop-out.
The full safety analysis should provide a complete discussion and evaluation of the rates of each type of
adverse events, the seriousness, severity, duration, necessary treatment, and sequelae for each reported
adverse event, a brief case history for each adverse event, and an overall evaluation of relative safety results
of the two arms based upon all these factors.

A.2.3.3 Daily wear hydrogel, silicone hydrogel or rigid gas-permeable contact lens evaluations
Sample sizes are designed to give reasonable assurance of obtaining at least one complication, as a function
of the expected complication rate, with a probability of greater than 95 %. For example,
— with 30 participants, we have 95 % confidence to detect at least one adverse event, assuming 10 %
hypothetical complication rate, and
— with 50 participants, we have 95 % confidence to detect at least one adverse event, assuming
6 % hypothetical complication rate.
Therefore, in a participant group of 30 (completed) participants exposed to a short-term duration (30 days)
of a test product, an adverse event occurrence in two to three participants can cause concern as to the
biocompatibility and fundamental safety of the device being tested.
Any investigation resulting in more than one adverse reaction should include adequate justification in order
to establish safety and efficacy.
Expected complication rates should be based on previous studies and/or peer-reviewed literature.
A.2.3.4 Contact lens care product evaluations
Clinical sample sizes are designed so that there is 95 % confidence that a study has at least one complication
in a material category. In a hypothetical example, if the true complication rate is ≥10 %, this implies that a
study should have at least 30 (completed) participants exposed to a short-term duration (30 days) of a test
care product, for each material grouping. Studies should include all material groupings of interest for the
product.
Any investigation resulting in more than one adverse reaction should include adequate justification in order
to establish safety and efficacy.
Expected complication rates should be based on previous studies and/or peer-reviewed literature.
A.2.4 Adverse events and adverse device effects
A.2.4.1 General
Adverse events should be differentiated into device related and non-device related. Any corneal infiltrate,
ulcer, vascularisation, etc. shall be presumed to be device related unless the case history clearly indicates
some other origin. Any serious adverse events that can impact visual acuity shall be recorded in the study
report, including presumed diagnosis/aetiology. All participants experiencing an adverse event should be
followed until the adverse event has resolved or stabilised.
All adverse events and any new information concerning these events shall be documented in a timely
manner throughout the CI and shall be reported as specified in ISO 14155:—, 9.2.5 and 10.8. For adverse
event categorisation, also see ISO 14155:—, Annex F.
A.2.4.2 Serious adverse events
Serious adverse events are those events that result in, or have potential to cause, either permanent
impairment of an ocular function or damage to an ocular structure or can necessitate medical or surgical
interve
...


Norme
internationale
ISO 11980
Quatrième édition
Optique ophtalmique — Lentilles de
2025-06
contact et produits d’entretien pour
lentilles de contact — Exigences
et recommandations pour les
investigations cliniques
Ophthalmic optics — Contact lenses and contact lens
care products — Requirements and guidance for clinical
investigations
Numéro de référence
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2025
Tous droits réservés. Sauf prescription différente ou nécessité dans le contexte de sa mise en œuvre, aucune partie de cette
publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique,
y compris la photocopie, ou la diffusion sur l’internet ou sur un intranet, sans autorisation écrite préalable. Une autorisation peut
être demandée à l’ISO à l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Genève
Tél.: +41 22 749 01 11
E-mail: copyright@iso.org
Web: www.iso.org
Publié en Suisse
ii
Sommaire Page
Avant-propos .iv
Introduction .vi
1 Domaine d’application . 1
2 Références normatives . 1
3 Termes et définitions . 1
4 Exigences relatives à l’investigation clinique . 1
4.1 Généralités .1
4.2 Exigences supplémentaires .2
4.2.1 Conception de l’étude .2
4.2.2 Variables relatives aux lentilles de contact et aux produits d’entretien pour
lentilles de contact .4
4.3 Autres éléments pris en considération .5
Annexe A (informative) Éléments d’une investigation clinique (IC) . 6
Annexe B (informative) Échelles de classification pour l’évaluation de la sécurité, des
performances physiologiques et des effets sur les tissus oculaires .21
Annexe C (informative) Évaluation des performances visuelles et réfractives des performances
des lentilles et des performances subjectives .28
Bibliographie .32

iii
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d’organismes nationaux
de normalisation (comités membres de l’ISO). L’élaboration des Normes internationales est en général
confiée aux comités techniques de l’ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire
partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec l’ISO participent également aux travaux. L’ISO collabore étroitement avec
la Commission électrotechnique internationale (IEC) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont
décrites dans les Directives ISO/IEC, Partie 1. Il convient, en particulier, de prendre note des différents
critères d’approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document
a été rédigé conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/IEC, Partie 2
(voir www.iso.org/directives).
L’ISO attire l’attention sur le fait que la mise en application du présent document peut entraîner l’utilisation
d’un ou de plusieurs brevets. L’ISO ne prend pas position quant à la preuve, à la validité et à l’applicabilité de
tout droit de brevet revendiqué à cet égard. À la date de publication du présent document, l’ISO n’avait pas
reçu notification qu’un ou plusieurs brevets pouvaient être nécessaires à sa mise en application. Toutefois,
il y a lieu d’avertir les responsables de la mise en application du présent document que des informations
plus récentes sont susceptibles de figurer dans la base de données de brevets, disponible à l’adresse
www.iso.org/brevets. L’ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne pas avoir identifié tout ou partie de
tels droits de brevet.
Les appellations commerciales éventuellement mentionnées dans le présent document sont données pour
information, par souci de commodité, à l’intention des utilisateurs et ne sauraient constituer un engagement.
Pour une explication de la nature volontaire des normes, la signification des termes et expressions
spécifiques de l’ISO liés à l’évaluation de la conformité, ou pour toute information au sujet de l’adhésion de
l’ISO aux principes de l’Organisation mondiale du commerce (OMC) concernant les obstacles techniques au
commerce (OTC), voir www.iso.org/iso/fr/avant-propos.html.
Le présent document a été élaboré par le comité technique ISO/TC 172, Optique et photonique, sous-comité
SC 7, Optique et instruments ophtalmiques, en collaboration avec le comité technique CEN/TC 170, Optique
ophtalmique, du Comité européen de normalisation (CEN), conformément à l’Accord de coopération technique
entre l’ISO et le CEN (Accord de Vienne).
Cette quatrième édition annule et remplace la troisième édition (ISO 11980:2012), qui a fait l’objet d’une
révision technique.
Les principales modifications sont les suivantes:
— le titre a été modifié pour correspondre aux exigences;
— le domaine d’application a été clarifié;
— les critères d’inclusion et d’exclusion (4.2.1.1) ont été clarifiés;
— les contrôles appropriés en 4.2.1.2, 4.2.1.3 et A.2.2 ont été clarifiés;
— les variabes de l’évaluation clinique (4.2.2.2 et 4.2.2.3) ont été mises à jour et clarifiées;
— les recommandations concernant le nombre minimal de participants terminant les investigations
cliniques ont été mises à jour et les informations sur les matériaux et géométries (Tableau A.1) ont été
clarifiées;
— les informations sur le groupe de lentilles de contact pour l’essai des produits d’entretien pour lentilles
de contact (A.2.2.2) ont été mises à jour;
— les éléments statistiques (A.2.3) ont été clarifiés;
— les détails concernant les événements indésirables graves (A.2.4.2) ont été clarifiés;

iv
— des exemples d’événements indésirables importants (A.2.4.3) ont été ajoutés;
— les Tableaux A.2 à A.15 clarifiant le compte rendu des résultats ont été mis à jour;
— une échelle de classification de la coloration conjonctivale bulbaire (B.7) a été ajoutée;
— la Figure B.2 a été mise à jour pour clarifier les quadrants d’intérêt;
— les échelles de classification des cellules et de l’évasement de la chambre antérieure (B.9) ont été ajoutées;
— l’examen des performances visuelles (C.2) a été clarifié;
— les performances réfractives (C.3) ont été clarifiées;
— l’échelle de classification des dépôts sur la surface antérieure (C.6.2) a été révisée;
— la Bibliographie a été mise à jour.
Il convient que l’utilisateur adresse tout retour d’information ou toute question concernant le présent
document à l’organisme national de normalisation de son pays. Une liste exhaustive desdits organismes se
trouve à l’adresse www.iso.org/fr/members.html.

v
Introduction
Actuellement, les lentilles de contact et les produits d’entretien pour lentilles de contact font l’objet de
réglementations différentes selon les pays. Le présent document a été élaboré pour encourager une
harmonisation globale. L’adoption générale du présent document peut constituer une étape supplémentaire
vers une reconnaissance universelle. Le présent document peut également servir de base pour satisfaire
aux éléments de conception de l’ISO 9001 et/ou de l’ISO 13485 ainsi qu’aux législations nationales
correspondantes.
vi
Norme internationale ISO 11980:2025(fr)
Optique ophtalmique — Lentilles de contact et produits
d’entretien pour lentilles de contact — Exigences et
recommandations pour les investigations cliniques
1 Domaine d’application
Le présent document donne des exigences et des lignes directrices pour que l’investigation clinique (IC)
puisse établir la sécurité et les performances des lentilles de contact et des produits d’entretien pour lentilles
de contact.
NOTE 1 Le présent document a pour objet d’harmoniser les exigences réglementaires reconnues pour l’élaboration
des données cliniques afin de répondre aux exigences de mise sur le marché et d’étiquetage des lentilles de contact
et des produits d’entretien pour lentilles de contact au niveau mondial. Cependant, les exigences nationales varient
considérablement. Partout où les pratiques ou réglementations nationales déterminent certaines exigences légales,
ces exigences priment sur le présent document.
NOTE 2 Pour des revendications allant au-delà des indications autres que la correction de l’erreur réfractive, il faut
inclure d’autres éléments concernant la sécurité et les performances dans le plan d’investigation clinique (PIC).
2 Références normatives
Les documents suivants sont cités dans le texte de sorte qu’ils constituent, pour tout ou partie de leur
contenu, des exigences du présent document. Pour les références datées, seule l’édition citée s’applique. Pour
les références non datées, la dernière édition du document de référence s’applique (y compris les éventuels
amendements).
ISO 14155, Investigation clinique des dispositifs médicaux pour sujets humains — Bonnes pratiques cliniques
ISO 14534, Optique ophtalmique — Lentilles de contact et produits d'entretien des lentilles de contact —
Exigences fondamentales
ISO 18369-1, Optique ophtalmique — Lentilles de contact — Partie 1: Vocabulaire, système de classification et
recommandations pour l’étiquetage des spécifications
3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et les définitions donnés dans l’ISO 14155, l’ISO 14534 et
l’ISO 18369-1 s’appliquent.
L’ISO et l’IEC tiennent à jour des bases de données terminologiques destinées à être utilisées en normalisation,
consultables aux adresses suivantes:
— ISO Online browsing platform: disponible à l’adresse https:// www .iso .org/ obp
— IEC Electropedia: disponible à l’adresse https:// www .electropedia .org/
4 Exigences relatives à l’investigation clinique
4.1 Généralités
Les exigences générales relatives à l’IC et au PIC données dans l’ISO 14155 doivent s’appliquer, avec les
exigences supplémentaires mentionnées ci-dessous.

4.2 Exigences supplémentaires
4.2.1 Conception de l’étude
4.2.1.1 Généralités
a) Les critères d’inclusion relatifs au choix des participants doivent être liés aux objectifs de l’étude et il
convient d’inclure sans toutefois s’y limiter:
1) les participants dont les yeux conviennent à l’étude menée;
2) les participants dont l’âge convient à l’étude menée (tranche d’âge à spécifier);
3) les participants nécessitant des lentilles relevant de la gamme disponible pour les lentilles à l’étude;
4) un cylindre manifeste inférieur ou égal à 1,00 D (pour une étude avec uniquement des lentilles de
correction sphériques souples. Pour les lentilles de contact rigides, le cylindre manifeste approprié
peut être supérieur et doit être spécifié dans les critères d’inclusion);
5) une meilleure acuité visuelle corrigée par des lunettes supérieure ou égale à 20/25 (inférieure ou
égale à LogMAR 0,1).
b) Les critères d’exclusion relatifs au choix des participants doivent être liés aux objectifs de l’étude et il
convient d’inclure sans toutefois s’y limiter:
1) toute infection, inflammation ou anormalité des segments antérieurs;
2) toute maladie active des segments antérieurs pour laquelle le port de lentilles de contact serait
déconseillé;
3) l’utilisation de produits de traitement systémique ou oculaire pour laquelle le port de lentilles de
contact serait déconseillé;
4) les antécédents de toute kératite herpétique;
5) les antécédents de toute chirurgie réfractive ou de toute cornée irrégulière (sauf dans les cas où la
lentille de contact ou le produit d’entretien pour lentilles de contact évalué peut être porté par un
participant souffrant d’affections oculaires telles qu’une cornée irrégulière, un kératocône ou ayant
subi une opération de chirurgie réfractive);
6) des observations à la lampe à fente de gravité supérieures au grade 1 (voir l’Annexe B récapitulant
les échelles de classification);
7) des vaisseaux inactifs (c’est-à-dire fantômes) d’une pénétration dans la cornée supérieure à 1 mm; et
8) la participation du participant à un essai clinique portant sur des lentilles de contact ou des produits
d’entretien pour lentilles de contact dans les 90 jours précédents (orthokératologie), 30 jours
précédents (lentilles à port prolongé, lentilles rigides et perméables au gaz et lentilles sclérales) ou
15 jours précédents (lentilles jetables à port quotidien).
c) Le PIC doit fournir une description de la procédure de surveillance qui permet d’assurer une cohérence
de la qualité de collecte et d’enregistrement des données d’après l’objectif prévu choisi.
d) Le PIC doit comporter un plan d’analyse statistique. L’effectif de l’échantillon doit être statistiquement
justifié.
4.2.1.2 Lentilles de contact
4.2.1.2.1 Généralités
Une IC des lentilles de contact incluant les lentilles de contact à port quotidien et à port prolongé en hydrogel,
en silicone-hydrogel et rigides perméables au gaz, doit être établie selon 4.2.1.2.2 ou 4.2.1.2.3.

Pour chaque modalité de port, un plan d’analyse statistique prédéterminé (comportant les calculs de l’effectif
d’échantillon) doit être spécifié dans le protocole clinique afin que le PIC puisse démontrer la sécurité et
la performance de l‘utilisation revendiquée, des revendications spécifiques (par exemple confort), de
l’étiquetage ou des indications complémentaires. Le PIC doit spécifier, lorsque la pratique le permet, des
résultats objectifs à atteindre pour satisfaire à ces revendications.
Les études bilatérales sont préférées aux études controlatérales en raison de la dépendance éventuelle entre
les deux yeux et des préoccupations relatives à l’adhésion des participants aux études.
NOTE L’Annexe A fournit des recommandations pour la conception d’une IC.
4.2.1.2.2 Étude prospective à contrôle simultané
Une étude prospective à contrôle simultané doit être adoptée pour les investigations évaluant les lentilles de
contact en hydrogel, en silicone-hydrogel et rigides perméables au gaz. Soit
a) une étude croisée bilatérale, ou
b) une étude en groupes parallèles (témoins inter-participants), ou
c) une étude de l’œil controlatéral (c’est-à-dire avec témoins intra-participants) doit être utilisée.
Si des groupes parallèles/témoins inter-participants sont utilisés, le rapport participants d’essai-participants
témoins peut être de 2:1 ou 1:1.
La lentille témoin doit être une lentille de contact actuellement autorisée, enregistrée ou homologuée,
utilisable pour la même modalité, dans tous les pays où l’étude est menée. Une répartition aléatoire et un
masquage (participant, examinateur et évaluateur) doivent être appliqués dans la mesure du possible afin
de réduire au minimum le risque de biais. Les participants doivent être répartis de manière égale entre les
examinateurs de l’étude.
Une étude mono-bras est acceptable pour les études d’orthokératologie (port nocturne ou port de jour).
4.2.1.2.3 Étude non soumise à contrôle
Dans ce cas, les résultats sont comparés à un contrôle antérieur. L’élaboration d’études d’investigation
alternatives, comme l’utilisation de données de contrôle historiques, doit être appliquée lorsqu’un promoteur
dispose d’une base de données clinique sur une lentille de contact autorisée, enregistrée ou homologuée
destinée à être utilisée comme comparateur. Lorsqu’il est procédé à un contrôle antérieur, le groupe témoin
doit être défini et caractérisé de manière appropriée afin d’être comparé au groupe expérimental. La
compatibilité des groupes expérimentaux et des groupes témoins doit être démontrée par une comparaison
des critères de sélection, des données démographiques, des caractéristiques de réfraction, des antécédents
de port des lentilles de contact et dans les PIC utilisés.
4.2.1.3 Produits d’entretien pour lentilles de contact
Une étude prospective à contrôle simultané doit être adoptée pour les investigations qui se proposent
d’évaluer les produits d’entretien pour lentilles de contact. Il est recommandé que le rapport participants
d’essai-participants témoins soit égal à 2:1 ou 1:1. Le produit d’entretien pour lentilles de contact doit
être un produit d’entretien pour lentilles de contact actuellement autorisé, enregistré ou homologué dans
tous les pays où l’étude est menée. Une répartition aléatoire et un masquage (participant, examinateur et
évaluateur) doivent être appliqués dans la mesure du possible afin de réduire au minimum le risque de
biais. Les participants doivent être répartis de manière égale entre les examinateurs de l’étude. Des études
d’investigation alternatives, telles que l’utilisation de contrôle antérieur, peuvent être appliquées lorsqu’un
promoteur dispose d’une base de données clinique sur un produit d’entretien autorisé, enregistré ou
homologué destiné à être utilisé à des fins de comparaison. Lorsqu’il est procédé à un contrôle antérieur,
il convient de définir le groupe témoin et de le caractériser de manière appropriée afin d’être comparé au
groupe expérimental. Il convient de démontrer la compatibilité des groupes expérimentaux et des groupes
témoins par une comparaison des critères de sélection et des PIC utilisés.

Un plan d’analyse statistique prédéterminé (comportant les calculs de l’effectif d’échantillon) doit être
spécifié dans le protocole clinique afin que le PIC puisse démontrer que la sécurité et les performances
des produits d’entretien, ainsi que les revendications spéciales (par exemple confort), l’étiquetage ou des
indications complémentaires font l’objet de propositions pour les produits d’entretien. Il convient que
le protocole spécifie, lorsque la pratique le permet, des résultats objectifs permettant de satisfaire à ces
revendications.
Les études bilatérales sont préférées aux études controlatérales en raison de la dépendance éventuelle entre
les deux yeux et des préoccupations relatives à l’adhésion des participants aux études.
Dans le cas d’une investigation portant sur un produit d’entretien pour lentilles de contact, un calendrier de
port quotidien doit être respecté pour la plupart des produits, afin que la durée d’exposition du participant à
ces produits soit maximale. Toutefois, l’étude d’une lentille ou d’un produit de nettoyage périodique, utilisés
à intervalles hebdomadaires, peut fournir des données cliniques plus valables concernant l’efficacité de
l’objet, lorsque des participants soumis à un port prolongé sont concernés, qu’une investigation similaire
avec des participants soumis à un port quotidien.
Lorsqu’un calendrier de port quotidien est appliqué, et que la sécurité est un objectif primaire, il convient
d’effectuer une visite après mise à disposition du produit dans un délai d’une à deux heures après l’insertion
des lentilles afin de pouvoir observer la coloration et une rougeur de la cornée ou de la conjonctive suite à
une réaction de toxicité immédiate.
Un produit d’entretien pour lentilles de contact comportant une indication de nettoyage doit faire l’objet
d’une mesure objective des dépôts sur la lentille sur au moins une des lentilles de chaque participant à la fin
de l’étude clinique.
Si le promoteur d’un produit d’entretien pour lentilles de contact souhaite recommander, dans l’étiquetage,
son utilisation avec un type de lentille spécifique, il convient de confirmer la compatibilité du type de lentille
pré-cliniquement et au cours de l’essai clinique.
Si l’IC n’a pas permis de recueillir des données concernant l’utilisation du produit avec un type particulier de
lentille (par exemple lentilles en silicone-hydrogel), il convient que l’étiquette du produit l’indique clairement.
NOTE 1 L’Annexe A fournit des recommandations pour la conception d’une IC.
4.2.2 Variables relatives aux lentilles de contact et aux produits d’entretien pour lentilles de contact
4.2.2.1 Généralités
Il convient d’évaluer les variables suivantes énumérées en 4.2.2.1 et 4.2.2.2 lors de l’IC relative aux lentilles
de contact et aux produits d’entretien pour lentilles de contact.
4.2.2.2 Évaluations des lentilles de contact
a) acuité visuelle;
b) performances réfractives (variations de la réfraction entre la visite de référence et la visite finale comme
spécifié en C.3);
c) mesures de la courbure de la cornée antérieure, par exemple kératométrie, topographie cornéenne;
d) position/centrage des lentilles;
e) mobilité des lentilles;
f) mouillabilité de la surface des lentilles;
g) dépôts sur la surface des lentilles;
h) état des lentilles, par exemple défauts, dommage, décoloration;
i) appréciation du confort par le participant;

j) appréciation de la vision par le participant;
k) appréciation de la manipulation par le participant.
Des variables supplémentaires peuvent être étudiées dans l’IC afin de satisfaire à des revendications
spécifiques.
NOTE 1 L’Annexe C fournit des recommandations concernant la classification de chacune de ces variables.
NOTE 2 L’appréciation des symptômes, des problèmes ou des désagréments par le participant peut également être
recueillie.
4.2.2.3 Évaluations du segment antérieur
a) œdème de la cornée;
b) infiltrats cornéens;
c) vascularisation de la cornée;
d) piquetage/souillure de la cornée;
e) observations conjonctivales;
f) observations de la conjonctive palpébrale;
g) ulcères de la cornée;
h) opacification de la cornée;
i) hypopion;
j) uvéite antérieure;
k) cicatrices cornéennes.
Des variables supplémentaires peuvent être étudiées dans l’IC afin de satisfaire à des revendications
spécifiques.
NOTE 1 L’épaisseur de la cornée, l’irrégularité endothéliale et la densité de cellules endothéliales peuvent également
être mesurées lors d’études sur le port prolongé ou d’études d’orthokératologie avec port nocturne.
NOTE 2 L’Annexe B fournit des recommandations concernant la classification de certaines de ces variables.
4.3 Autres éléments pris en considération
Les événements ophtalmiques indésirables sévères et tous les effets indésirables du dispositif doivent
être consignés dans une fiche de signalement d’événements indésirables et transmis au promoteur et
aux autorités concernées si nécessaire. Tous les autres effets ophtalmologiques indésirables doivent être
consignés dans les rapports de suivi des visites standards.

Annexe A
(informative)
Éléments d’une investigation clinique (IC)
A.1 Généralités
Les éléments décrits ci-dessous sont les éléments constitutifs d’un PIC qui peut être utilisé pour recueillir les
données permettant de déterminer la sécurité et les performances des lentilles de contact et des produits
d’entretien pour lentilles de contact.
Pour réduire le plus possible les risques liés au port prolongé et nocturne (orthokératologie), il est
recommandé d’effectuer des évaluations de variables telles que l’épaisseur de la cornée/la présence
d’œdèmes avant d’appliquer le PIC afin de déterminer la sécurité et les performances.
A.2 Effectif et durée de l’étude
A.2.1 Investigations portant sur les lentilles de contact
Des recommandations concernant le nombre de participants pour les investigations cliniques de la
correction de l’erreur réfractive portant sur les lentilles de contact sont données dans le Tableau A.1.
Tableau A.1 — Recommandations concernant le nombre minimal de participants terminant les
investigations cliniques de la correction de l’erreur réfractive portant sur les lentilles de contact
(informatif)
Nombre minimal
Calendrier de port
de participants par
ou fréquence de Durée Matériau et géométrie
groupe à la fin de
remplacement
l’étude
Port quotidien Contenant de nouveaux composés du maté-
a
50 3 mois riau ou des modifications importantes de
b
géométrie
― réutilisable
Contenant de nouvelles proportions des
― jetable (à usage
30 30 jours
c
composés du matériau
unique)
3 mois ou plus si néces-
Contenant de nouveaux composés du maté-
Port de jour orthoké- saire pour atteindre
a
50 riau ou des modifications importantes de
ratologie une stabilité définie
b
géométrie
dans le PIC
Contenant de nouveaux composés du maté-
Port prolongé, jusqu’à
a
160 12 mois riau ou des modifications importantes de
7 jours
b
géométrie
Contenant de nouveaux composés du maté-
Port prolongé, jusqu’à
a
570 12 mois riau ou des modifications importantes de
30 jours
b
géométrie
a
Contenant de nouveaux composés du matériau qui n’ont pas été enregistrés ou homologués.
b
Les modifications importantes de géométrie sont des modifications qui introduisent des risques nouveaux ou
supplémentaires.
c
Avec différentes propriétés physico-chimiques [teneur en eau et perméabilité à l’oxygène (Dk) non conformes aux limites de
tolérance spécifiées dans l’ISO 18369-2:2017, Tableau 4].

TTabableleaauu A A.11 ((ssuuiitte)e)
Nombre minimal
Calendrier de port
de participants par
ou fréquence de Durée Matériau et géométrie
groupe à la fin de
remplacement
l’étude
Matériau enregistré ou homologué destiné
160 12 mois à un port prolongé; modifications impor-
Port nocturne ortho-
b
tantes de géométrie
kératologie
300 12 mois Contenant de nouveaux composés
a
Contenant de nouveaux composés du matériau qui n’ont pas été enregistrés ou homologués.
b
Les modifications importantes de géométrie sont des modifications qui introduisent des risques nouveaux ou
supplémentaires.
c
Avec différentes propriétés physico-chimiques [teneur en eau et perméabilité à l’oxygène (Dk) non conformes aux limites de
tolérance spécifiées dans l’ISO 18369-2:2017, Tableau 4].
NOTE 1 Il faut que les effectifs d’échantillon réels utilisés lors d’une étude reposent sur des calculs statistiques
concernant tous les éléments pertinents pour évaluer la sécurité et les performances.
NOTE 2 Une étude mono-bras peut être utilisée pour les études d’orthokératologie (port nocturne ou port de jour).
A.2.2 Investigations portant sur les produits d’entretien pour lentilles de contact
A.2.2.1 Il convient que les produits d’entretien pour lentilles de contact, y compris les solutions salines,
produits de nettoyage quotidiens et périodiques, solutions désinfectantes, agents neutralisants, solutions
«oculaires», solutions de conditionnement et solutions multi-usage comportant tout nouvel ingrédient actif,
ou tout ingrédient actif non compris dans la plage de concentration utilisée dans le cas d’un produit autorisé,
enregistré ou homologué comparable, fassent l’objet d’une étude clinique d’une durée de trois mois.
A.2.2.2 Dans le cas de produits destinés à être utilisés avec des lentilles souples (hydrophiles), il convient
que l’effectif d’échantillon (exhaustif) soit de 30 participants dans le cas de la solution pour essai et de
15 participants dans le cas de la solution de contrôle (une solution actuellement autorisée, enregistrée et
homologuée pour la même indication) pour chaque catégorie représentative appropriée telle que:
— Groupe 1;
— Groupe 4;
— Un groupe distinct pour chaque lentille en silicone-hydrogel, groupe 5, A, B et C avec et sans modifications
de surface comme décrit dans l’ISO 18369-1:2017, 4.6, Tableau 3 et 4.9. Par exemple, pour 6 groupes/
sous-groupes de lentilles de contact; avec 30 participants dans le groupe d’essai et 15 dans le groupe
témoin, il convient qu’au moins 270 participants soient évalués à la fin de l’étude.
A.2.2.3 Dans le cas de produits destinés à être utilisés avec des lentilles rigides, il convient que l’effectif
d’échantillon (exhaustif) soit de 30 participants utilisant la solution pour essai et de 15 participants utilisant
la solution de contrôle (une solution actuellement autorisée, enregistrée et homologuée pour la même
indication) pour chaque groupe d’équipement approprié.
A.2.2.4 Il convient de réaliser une étude clinique d’une durée d’un mois dans le cas d’une solution de
lentilles de contact ne contenant aucun nouvel ingrédient actif (tel que décrit en A.2.2.1), mais contenant
en revanche tout ingrédient actif dont la concentration est inférieure à la plage de concentration utilisée
dans le cas d’un produit autorisé, enregistré et homologué comparable. Dans ce cas, il convient que l’effectif
d’échantillon corresponde à la moitié de celui recommandé en A.2.2.2 et A.2.2.3, en utilisant la même
répartition générale des participants

A.2.3 Éléments statistiques pour les évaluations de lentilles de contact et de produits
d’entretien pour lentilles de contact
A.2.3.1 Généralités
Analyse de sécurité primaire: il convient que la fréquence des événements indésirables sévères et importants
constitue le résultat de sécurité essentiel. Elle est calculée par participant et non par œil, sauf pour les études
controlatérales.
A.2.3.2 Évaluations en cas de port prolongé
L’hypothèse de différence nulle, H , part du principe que le taux d’essai des événements indésirables
résultant, p , moins le taux de contrôle des événements indésirables résultant, p , est supérieur ou égal à la
t c
différence sans intérêt clinique, δ, entre les deux taux, comme indiqué dans la Formule (A.1):
H : p − p ≥ δ (A.1)
0 t c
L’hypothèse alternative, H , part du principe que le taux d’essai des événements indésirables résultant,
a
p , moins le taux de contrôle des événements indésirables résultant, p , est inférieur à une différence sans
t c
intérêt clinique, δ, entre les deux taux, comme indiqué dans la Formule (A.2):
H : p − p < δ (A.2)
a t c

p est le pourcentage de la population d’essai;
t
p est le pourcentage de la population témoin.
c
Dans le cas d’un rapport d’affectation de patients égal à 1:1 entre les opérations de traitement et de contrôle,
le nombre minimum, n, de patients, sur lesquels l’étude a été réalisée, nécessaire pour chaque groupe de
traitement est déterminé par la Formule (A.3):
ZZ+ ×−pp11+−pp 
() ()
()
11−−βα tt cc
 
n = (A.3)
δ

α est le niveau de signification (également appelé taux d’erreur de type 1);
1 − β est la puissance du test;
Z est le quantile normal type.
L’exemple suivant illustre un calcul prenant des hypothèses réalistes formulées pour des études cliniques
consacrées à des lentilles de contact en hydrogel ou en silicone-hydrogel faisant l’objet d’un port prolongé
d’une durée de 7 jours. Avec un taux de contrôle, p , et un taux d’essai, p , de 0,033 (sous H ), une différence
c t a
sans intérêt clinique, δ, de 0,05, une puissance (1 − β) de 0,80 et un niveau de signification, α, de 0,05, le
nombre minimal de patients sur lesquels l’étude a été réalisée par groupe de traitement est comme indiqué
dans la Formule (A.4):
()08,,41+ 64 ××[]0,,033 ()10− 033 +×0,,033 ()10− 033
n= ≈158 (A.4)
00, 5
Cette formule est valable uniquement lorsqu’il est supposé, pour l’hypothèse alternative, H , que le taux
a
d’essai des événements indésirables est égal au taux de contrôle, p = p . Dans le cas d’une hypothèse non
t c
valable, la Formule (A.5) suivante peut être utilisée pour obtenir un calcul approché de l’effectif d’échantillon:
ZZ+ ×−pp11+−pp
[]() ()
()
11−−βα tt cc
n= (A.5)
pp−−δ
()
tc
Pour les études cliniques consacrées aux lentilles de contact hydrogel faisant l’objet d’un port prolongé d’une
durée de 30 jours, il est recommandé d’utiliser comme lentille témoin, une lentille faisant l’objet d’un port
prolongé d’une durée de 7 jours (6 nuits/7 jours). L’exemple suivant illustre un calcul d’applicabilité des
hypothèses formulées pour de nombreuses études cliniques consacrées à des lentilles de contact hydrogel
faisant l’objet d’un port prolongé d’une durée de 30 jours. Avec un taux de contrôle, p , de 0,033 et un taux
c
d’essai, p , de 0,053 (sous H ), une différence sans intérêt clinique, δ, de 0,05, une puissance (1 − β) de 0,80 et
t a
un niveau de signification, α, de 0,05, le nombre minimal de participants sur lesquels l’étude a été réalisée
par groupe de traitement est comme indiqué dans la Formule (A.6):
08,,41+ 64 ××0,,053 10− 053 +×0,,033 10− 033
() []() ()
n= ≈562 (A.6)
()0,,053−003330− ,05
Il convient d’ajuster le nombre de patients soumis à l’investigation clinique afin de compenser le taux
d’exclusion généralement compris entre 20 % et 25 % dans les études consacrées aux lentilles de contact sur
une année. Par conséquent, dans le cas de l’exemple susmentionné portant sur l’étude clinique d’une lentille
de contact dont la durée de port prolongée est de 7 jours, l’effectif d’échantillon recommandé serait ajusté
à environ 215 par groupe de participants. Dans le cas de l’exemple susmentionné portant sur l’étude d’une
lentille dont la durée de port prolongée est de 30 jours, l’effectif d’échantillon recommandé serait environ de
760 par groupe de participants.
Il convient, à la fin de l’étude, d’effectuer des analyses de sensibilité (par exemple analyses à plusieurs
imputations) afin d’évaluer la robustesse du résultat de l’étude, en tenant compte des observations
manquantes, dans le cas d’un taux d’exclusion des participants supérieur au taux minimal.
Il convient que l’analyse de sécurité totale fournisse une explication exhaustive et une évaluation des taux de
chaque type d’événements indésirables, de la sévérité, de la durée, du traitement nécessaire et des séquelles
pour chaque événement indésirable rapporté, ainsi qu’une évaluation globale des résultats de sécurité
relative des deux bras d’après tous ces facteurs.
A.2.3.3 Évaluations des lentilles de contact en hydrogel, en silicone-hydrogel ou rigides perméables
au gaz faisant l’objet d’un port quotidien
Les effectifs d’échantillons sont calculés de manière à obtenir, avec une certitude raisonnable, au moins
une complication, en fonction du taux de complication attendu, avec une probabilité supérieure à 95 %. Par
exemple:
— avec 30 participants, on obtient un taux de confiance de 95 % pour détecter au moins un événement
indésirable, en partant de l’hypothèse que le taux de complication hypothétique est de 10 %; et
— avec 50 participants, on obtient un taux de confiance de 95 % pour détecter au moins un événement
indésirable, en partant de l’hypothèse que le taux de complication hypothétique est de 6 %.
Par conséquent, dans un groupe de 30 participants (sur lesquels l’étude a été réalisée) exposés à un produit
pour essai pendant une courte durée (30 jours), l’occurrence d’un événement indésirable avec deux à trois
participants peut constituer une source de préoccupation concernant la biocompatibilité et la sécurité
fondamentale du dispositif soumis à l’essai.

Il convient que toute investigation entraînant deux réactions indésirables ou plus comporte une justification
appropriée permettant de déterminer la sécurité et l’efficacité.
Il convient que les taux de complication prévus reposent sur des études antérieures et/ou la documentation
revue par des pairs.
A.2.3.4 Évaluations des produits d’entretien pour lentilles de contact
Les effectifs d’échantillons cliniques sont calculés de sorte qu’une étude comporte au moins une complication
dans une catégorie de matériau avec un taux de confiance de 95 %. Dans un exemple hypothétique, si le
vrai taux de complication est ≥ 10 %, cela implique qu’une étude comprenne l’exposition d’au moins
30 participants (sur lesquels l’étude a été réalisée) à un produit d’entretien pour essai, pendant une courte
durée (30 jours), et ce, pour chaque groupe de matériaux. Il convient que les études incluent tous les groupes
de matériaux qui concernent le produit.
Il convient que toute investigation entraînant deux réactions indésirables ou plus comporte une justification
appropriée permettant de déterminer la sécurité et l’efficacité.
Il convient que les taux de complication prévus reposent sur des études antérieures et/ou la documentation
revue par des pairs.
A.2.4 Événements et effets indésirables du dispositif
A.2.4.1 Généralités
Il convient de différencier les événements indésirables liés au dispositif des événements indésirables non liés
au dispositif. Les infiltrats cornéens, ulcères, vascularisations, etc. sont considérés comme étant non liés, à
moins que les antécédents n’indiquent clairement une autre origine. Tous les événements indésirables graves
sévères pouvant influencer l’acuité visuelle doivent être enregistrés dans le rapport d’étude, y compris
le diagnostic/l’étiologie présumés. Il convient de suivre tous les participants sujets à des événements
indésirables jusqu’à ce que l’événement indésirable soit résolu ou stabilisé.
Tous les événements indésirables et toutes les nouvelles informations concernant ces événements doivent
être enregistrés dans les délais impartis tout au long du PIC et doivent être rapportés conformément
à l’ISO 14155:—, 9.2.5 et 10.8. Pour la classification des événements indésirables, voir également
l’ISO 14155:―, Annexe F.
A.2.4.2 Événements indésirables sévères
Les événements indésirables sévères sont des événements qui entraînent ou peuvent entraîner, une anomalie
permanente d’une fonction oculaire ou une altération d’une structure oculaire, ou peuvent nécessiter une
intervention médicale ou chirurgicale.
Les événements indésirables sévères peuvent inclure des conditions dangereuses affectant la vision,
observées après une exposition au produit à l’essai, y compris, sans toutefois s’y limiter, les événements
suivants:
a) un ulcère présumé infectieux (défini comme une érosion progressive du tissu cornéen). Les signes
précurseurs de l’ulcère peuvent inclure des infiltrats focaux (>1 mm), des lésions actives à bords relevés,
une infiltration diffuse importante, une complication partant de la cornée antérieure jusqu’à mi-distance
du stroma, une érosion avec coloration supérieure, un œdème conjonctival et palpébral, une réaction de
la chambre antérieure (uvéite antérieure), une rougeur bulbaire et limbique. Les symptômes associés à
un ulcère infectieux supposé (kératite microbienne) peuvent inclure une douleur d’apparition soudaine,
un énanthème, un écoulement purulent ou mucopurulent, un larmoiement, une photophobie. Il convient,
pour les besoins du rapport d’essai, de classer dans cette catégorie tout ulcère cornéen présentant l’une
des caractéristiques suivantes:
1) localisation centrale de 6 mm;
2) pénétration de la membrane de Bowman;

3) infiltrat > 2 mm de diamètre;
4) associé à l’uvéite antérieure ≥ grade 2 (voir B.9 pour l’échelle de classification);
5) associé à toute augmentation de la pression intra-oculaire;
6) culture positive pour les micro-organismes;
7) augmentation de la taille ou accroissement de la gravité lors des visites ultérieures.
b) tout événement cornéen central de 6 mm (tel que la vascularisation) qui provoque une opacification
permanente;
c) tous événements ophtalmiques indésirables sérieux y compris l’hypopion;
d) toute vascularisation cornéenne survenant à l’intérieur de la partie centrale de 6 mm de la cornée;
e) la perte de deux lignes ou plus d’acuité visuelle sans récupération après résolution ou stabilisation des
signes et symptômes;
f) tous les cas d’uvéite antérieure.
A.2.4.3 Événements indésirables importants
Les événements suivants sont des exemples d’événements indésirables importants (qui peuvent être
symptomatiques ou non). Les événements indésirables importants sont ceux:
— qui nécessitent une interruption (temporaire ou définitive) de l’article d’essai; ou
— qui nécessitent une intervention en raison d’une perturbation de la structure ou fonction oculaire
normale (y compris les symptômes importants signalés par les patients); ou
— que l’investigateur clinique juge importants.
Il convient que les événements indésirables importants mais non graves incluent, sans toutefois s’y limiter:
— un ulcère périphérique non progressif et présumé non infectieux;
— tous les événements symptomatiques infiltratifs cornéens présumés non infectieux;
— tous les cas de piquetés de la cornée supérieure ou égale au grade 3;
— une perte temporaire de deux lignes ou plus de meilleure acuité visuelle;
— tous les cas de vascularisation cornéenne supérieure ou égale au grade 2; et
— tout événement oculaire qui nécessite une interruption temporaire du port des lentilles.
A.3 Compte-rendu des résultats
Les Tableaux A.2 à A.15 fournissent des recommandations pour les tableaux récapitulatifs d’échantillons.
Des tableaux distincts peuvent être utilisés pour les groupes d’essai et les groupes témoins. Les tableaux ne
s’appliquent pas tous aux études relatives à toutes les catégories de produits.

Tableau A.2 — Nombre d’yeux devant être soumis à l’étude et répartition en fonction des conditions
Nombre d’yeux
Conditions
Yeux témoins Yeux soumis à l’étude
N N
C T
Yeux engagés dans l’étude
Étude effectuée en totalité N N
C T
Porteurs de lentilles actifs (visite effectuée)
Prescription N N
C T
er
1 sui
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.

Loading comments...