IEC 61643-1:1998/AMD1:2001
(Amendment)Amendment 1 - Surge protective devices connected to low-voltage power distribution systems - Part 1: Performance requirements and testing methods
Amendment 1 - Surge protective devices connected to low-voltage power distribution systems - Part 1: Performance requirements and testing methods
Amendement 1 - Dispositifs de protection contre les surtensions connectés aux réseaux de distribution basse tension - Partie 1: Prescriptions de fonctionnement et méthodes d'essai
General Information
Relations
Standards Content (Sample)
NORME CEI
INTERNATIONALE IEC
61643-1
INTERNATIONAL
STANDARD
AMENDEMENT 1
AMENDMENT 1
2001-10
Amendement 1
Dispositifs de protection contre
les surtensions connectés aux réseaux
de distribution basse tension –
Partie 1:
Prescriptions de fonctionnement
et méthodes d'essai
Amendment 1
Surge protective devices connected
to low-voltage power distribution systems –
Part 1:
Performance requirements and testing methods
IEC 2001 Droits de reproduction réservés Copyright - all rights reserved
International Electrotechnical Commission 3, rue de Varembé Geneva, Switzerland
Telefax: +41 22 919 0300 e-mail: inmail@iec.ch IEC web site http://www.iec.ch
CODE PRIX
Commission Electrotechnique Internationale
S
PRICE CODE
International Electrotechnical Commission
Pour prix, voir catalogue en vigueur
For price, see current catalogue
– 2 – 61643-1 amend. 1 CEI:2001
AVANT-PROPOS
Le présent amendement a été établi par le sous-comité 37A: Parafoudres basse tension, du
comité d'études 37 de la CEI: Parafoudres.
Le texte de cet amendement est issu des documents suivants:
FDIS Rapport de vote
37A/115/FDIS 37A/116/RVD
Le rapport de vote indiqué dans le tableau ci-dessus donne toute information sur le vote ayant
abouti à l'approbation de cet amendement.
Le comité a décidé que le contenu de la publication de base et de ses amendements ne sera
pas modifié avant 2003. A cette date, la publication sera
• reconduite;
• supprimée;
• remplacée par une édition révisée, ou
• amendée.
De plus, à cette date, le titre de la norme sera modifié pour être en accord avec le titre de la
série de normes CEI 61643, pour devenir:
CEI 61643-11: Parafoudres basse tension – Partie 11: Parafoudres connectés aux réseaux
basse tension – Prescriptions et essais
Le contenu du corrigendum de décembre 2001 a été pris en considération dans cet exemplaire.
––––––––––––
Page 14
1.2 Références normatives
Insérer les nouvelles références suivantes dans la liste de publications:
CEI 60364-5-534:1997, Installations électriques des bâtiments – Partie 5: Choix et mise en
œuvre des matériels électriques – Section 534: Dispositifs de protection contre les surtensions
CEI 61643-12:—, Dispositifs de protection contre les surtensions connectés aux réseaux de
1)
distribution électrique à basse tension – Partie 12: Principes de choix et d'utilisation
Page 20
3.12
courant de fonctionnement permanent I
c
Remplacer le titre et le texte de la définition existante par ce qui suit:
———————
1)
A publier.
61643-1 Amend. 1 IEC:2001 – 3 –
FOREWORD
This amendment has been prepared by subcommittee 37A: Low-voltage surge protective
devices, of IEC technical committee 37: Surge arresters.
The text of this amendment is based on the following documents:
FDIS Report on voting
37A/115/FDIS 37A/116/RVD
Full information on the voting for the approval of this amendment can be found in the report
on voting indicated in the above table.
The committee has decided that the contents of the base publication and its amendments will
remain unchanged until 2003. At this date, the publication will be:
• reconfirmed;
• withdrawn;
• replaced by a revised edition, or
• amended.
Also at this date, the title of the standard will be changed to be in line with the title of the
IEC 61643 series of standards, and will become:
IEC 61643-11: Low-voltage surge protective devices – Part 11: Surge protective devices
connected to low-voltage power distribution systems – Performance requirements and testing
methods
The contents of the corrigendum of December 2001 have been included in this copy.
––––––––––––
Page 15
1.2 Normative references
Insert the following new references in the list of publications:
IEC 60364-5-534:1997, Electrical installations of buildings – Part 5: Selection and erection of
electrical equipment – Section 534: Devices for protection against overvoltages
IEC 61643-12:—, Surge protective devices connected to low-voltage power distribution
1)
systems – Part 12: Selection and application principles
Page 21
3.12
continuous operating current I
c
Replace the title and the text of the existing definition by the following:
––––––––––––––
1)
To be published.
– 4 – 61643-1 amend. 1 CEI:2001
3.12
consommation de puissance en régime permanent P
c
puissance consommée par le parafoudre lorsqu’il est soumis à la tension maximale de service
permanent (U ) avec des tensions et des angles de phases équilibrés sans charge. Le
c
parafoudre est connecté selon les instructions du fabricant
3.14
courant de charge assigné
Ajouter le symbole suivant à la définition 3.14 pour lire:
3.14
courant de charge assigné I
L
3.18
tenue aux surtensions temporaires U
T
Remplacer le titre et le texte de la définition existante par ce qui suit:
3.18
caractéristique de la surtension temporaire (TOV)
tenue d’un parafoudre lorsqu’il est soumis à une surtension temporaire U pendant une durée
T
spécifique t
T
NOTE Cette caractéristique peut être soit la tenue à une surtension temporaire sans modifications inacceptables
des caractéristiques ou des fonctionnalités ou une défaillance telle que décrite en 7.7.6.2.
Page 24
3.29
déconnecteur
Remplacer le texte de la définition existante par ce qui suit:
dispositif (interne et/ou externe) prescrit pour la déconnexion du parafoudre du réseau de
puissance
NOTE Ce déconnecteur n’est pas prescrit pour obtenir le sectionnement. Il a pour but d’empêcher un défaut
permanent sur le réseau et est utilisé pour donner une indication sur la défaillance du parafoudre.
Il peut exister plus d’une fonction de déconnecteur, par exemple une fonction de protection contre les surintensités
et une fonction de protection thermique. Ces fonctions peuvent être incorporées dans une unité ou dans des unités
séparées.
Page 26
3.36
protection sélective
Remplacer le titre et le texte de la définition existante par ce qui suit:
3.36
protection contre les surintensités
dispositif de protection contre les surintensités qui pourrait faire partie de l’installation
électrique (par exemple disjoncteur ou fusible) situé à l’extérieur en amont du parafoudre
61643-1 Amend. 1 IEC:2001 – 5 –
3.12
standby power consumption P
c
power consumed by the SPD when energized at the maximum continuous operating voltage
(U ) with balanced voltages and phase angles and no load. The SPD is connected in
c
accordance with the manufacturer's instructions
3.14
rated load current
Add the following symbol to definition 3.14 to read:
3.14
rated load current I
L
3.18
temporary overvoltage U
T
Replace the title and the text of the existing definition by the following:
3.18
temporary overvoltage (TOV) characteristic
behaviour of an SPD when subjected to a temporary overvoltage U for specific time
T
duration t
T
NOTE This characteristic can be either withstanding a TOV without unacceptable changes in characteristics or
functionality, or failing as described in 7.7.6.2.
Page 25
3.29
SPD disconnector
Replace the text of the existing definition by the following:
device (internal and/or external) required for disconnecting an SPD from the power system
NOTE This disconnecting device is not required to have isolating capability. It is to prevent a persistent fault on
the system and is used to give an indication of the SPD failure.
There may be more than one disconnector function, for example an overcurrent protection function and a thermal
protection function. These functions may be integrated into one unit or performed in separate units.
Page 27
3.36
backup overcurrent protection
Replace the existing title and definition by the following:
3.36
overcurrent protection
overcurrent device (for example, circuit-breaker or fuse), which could be part of the electrical
installation located externally upstream of the SPD
– 6 – 61643-1 amend. 1 CEI:2001
Ajouter les nouvelles définitions suivantes:
3.40
courant de court-circuit présumé d’un circuit de puissance I
p
courant qui s’écoulerait en un emplacement donné d’un circuit s’il était court-circuité en cet
emplacement par une liaison d’impédance négligeable
3.41
valeur assignée d’interruption du courant de suite I
fi
courant de court-circuit présumé qu’un parafoudre est susceptible d’interrompre de lui-même
3.42
courant résiduel I
PE
courant s’écoulant dans le conducteur de protection lorsque le parafoudre est alimenté sous la
tension maximale de service permanent (U ) et connecté conformément aux instructions du
c
fabricant
3.43
indicateur d’état
dispositif indiquant l’état de fonctionnement d’un parafoudre
NOTE Ces indicateurs peuvent être locaux avec des alarmes sonores et/ou visuelles et/ou peuvent avoir une
signalisation à distance et/ou un contact de sortie.
3.44
contact de sortie
contact incorporé dans un circuit séparé du circuit principal et connecté à un déconnecteur ou
à un indicateur d’état
3.45
tenue aux défaillances en cas de surtension temporaire (TOV)
tenue d’un parafoudre connecté entre les bornes de phases, du neutre et de la terre dans des
conditions de surtension temporaire (défaut à la terre dans le réseau HT affectant le réseau
BT) définies dans la CEI 60364-4-442
NOTE Cette surtension temporaire peut dépasser la tenue aux surtensions temporaires U du parafoudre.
T
3.46
tension nominale alternative du réseau U
o
tension nominale entre phase et neutre (valeur efficace en courant alternatif) du réseau
Page 28
4.8
Remplacer le titre existant par ce qui suit:
4.8 Protection contre les surintensités
61643-1 Amend. 1 IEC:2001 – 7 –
Add the following new definitions:
3.40
prospective short-circuit current of a power supply I
p
current which would flow at a given location in a circuit if it were short-circuited at that
location by a link of negligible impedance
3.41
follow current interrupting rating I
fi
prospective short-circuit current that an SPD is able to interrupt by itself
3.42
residual current I
PE
current flowing through the PE terminal, when the SPD is energized at the maximum
continuous operating voltage (U) when connected according to the manufacturer’s
c
instructions
3.43
status indicator
device that indicates the operational status of an SPD
NOTE Such indicators may be local with visual and/or audible alarms and/or may have remote signalling and/or
output contact capability.
3.44
output contact
contact included in a circuit separate from the main circuits and linked to an SPD
disconnector or a status indicator
3.45
temporary overvoltage (TOV) failure behaviour
behaviour of an SPD which is connected between phase/neutral terminals and earth terminals
under TOV conditions (earth failure in HV systems affecting the LV system) described in
IEC 60364-4-442
NOTE This temporary overvoltage can exceed the temporary overvoltage withstand capability U of an SPD.
T
3.46
nominal a.c. voltage of the system U
o
nominal line to neutral voltage (r.m.s. value of the a.c. voltage) of the system
Page 29
4.8
Replace the existing title by the following:
4.8 Overcurrent protection
– 8 – 61643-1 amend. 1 CEI:2001
Page 30
6.1.1 Identification
Remplacer, page 32, les points i) et l) par ce qui suit:
i) Courant de charge assigné I (si prescrit)
L
l) Les valeurs assignées maximales recommandées des protections contre les suritensités
(si applicable)
Ajouter, page 32, les nouveaux points suivants:
t) La valeur assignée d’interruption du courant de suite I (à l’exception des parafoudres
fi
du type à limitation de tension)
u) Les prescriptions relatives au déconnecteur externe doivent être définies par le fabricant
v) Courant résiduel I (optionnel)
PE
w) Caractéristique de la surtension temporaire (TOV)
Page 34
6.2.7 Dispositifs de déconnexion
Remplacer le texte et le titre existants de ce paragraphe par ce qui suit:
6.2.7 Déconnecteurs
Le parafoudre peut avoir des déconnecteurs (soit internes, soit externes ou les deux). Leur
fonctionnement doit être indiqué.
NOTE Les prescriptions d’installation non liées aux parafoudres peuvent nécessiter la mise en œuvre de
dispositifs de protection contre les surintensités additionnelles et/ou de courant assigné inférieur.
Les déconnecteurs doivent être essayés avec le parafoudre lors de la séquence des essais de
type, sauf pour les disjoncteurs différentiels qui ne sont pas essayés en fonctionnement
conformément à 7.7.1.
La conformité est vérifiée par les essais de 7.7 et de 7.8.3.
6.2.11 Tenue aux courts-circuits
Remplacer dans la première phrase:
«une protection sélective» par «une protection contre les surintensités».
Ajouter les nouveaux paragraphes 6.2.12 et 6.2.13 suivants:
6.2.12 Fonctionnement de l’indicateur d’état
Généralités
Lors de la procédure complète de l’essai, l’état donné par le ou les indicateurs doit fournir une
indication claire de l’état de la partie à laquelle il est connecté. Pour un parafoudre avec
indicateur d’état intermédiaire, cet état intermédiaire n’est pas considéré comme un défaut de
l’indicateur. S’il existe plus d’une méthode d’indication d’état, par exemple indication locale et à
distance, chaque type d’indication doit être vérifié. Le fabricant doit donner des informations
sur la fonction de l’indicateur et les actions à entreprendre après chaque changement d’état.
61643-1 Amend. 1 IEC:2001 – 9 –
Page 31
6.1.1 Identification
Replace, on page 33, items i) and l), by the following:
i) Rated load current I (if required)
L
l) Maximum recommended ratings of overcurrent protection (if applicable)
Add, on page 33, the following new items:
t) Follow current interrupting rating I (except in the case of voltage limiting type SPDs)
fi
u) The external SPD disconnector requirements shall be defined by the manufacturer
v) Residual current I (optional)
PE
w) Temporary overvoltage (TOV) characteristic
Page 35
6.2.7 SPD disconnector
Replace the existing text of this subclause by the following:
The SPD may have SPD disconnectors (which can be either internal, external or both). Their
operation shall be indicated.
NOTE Installation requirements not related to the SPDs may require additional and/or lower rated overcurrent
protective devices.
SPD disconnectors shall be tested with the SPD during the sequence of type tests except
RCDs, which are not tested during the operating duty test according to 7.7.1.
Compliance is in accordance with the tests of 7.7 and 7.8.3.
6.2.11 Short-circuit withstand capability
Replace in the first sentence
"backup overcurrent protection" with "overcurrent protection".
Add the following new subclauses 6.2.12 and 6.2.13:
6.2.12 Status indicator operation
General requirements
Throughout the entire type testing procedure, the status shown by the indicator(s) shall give a
clear sign of the status of the part to which it is linked. For an SPD with a stated intermediate
status indication, the intermediate status is not considered as a failure of the indicator. Where
there is more than one method of status indication, for example local and remote indication,
each type of indication shall be checked. The manufacturer shall provide information about
the function of the indicator and the actions to be taken after change of status indication.
– 10 – 61643-1 amend. 1 CEI:2001
Un indicateur d’état peut être constitué de deux parties reliées par un mécanisme de couplage
pouvant être mécanique, optique, audio, électromagnétique, etc. Une partie est remplacée lors
du remplacement du parafoudre et doit être vérifiée comme ci-dessus. L'autre partie n'est pas
remplacée lors du remplacement du parafoudre et doit, de plus, être capable de fonctionner au
moins 50 fois.
NOTE L’action du mécanisme de couplage agissant sur la partie non remplacée de l’indicateur d’état peut être
simulée par des moyens autres que le fonctionnement de la partie remplacée du parafoudre, par exemple un
ressort ou un électro-aimant séparé.
S’il existe une norme appropriée pour le type d’indication utilisé, elle doit satisfaire à la partie
non remplacée de l’indicateur d’état, sauf que l’indicateur ne doit être vérifié que 50 fois.
6.2.13 Isolement entre des circuits séparés
Si un parafoudre comporte un circuit électriquement séparé du circuit principal, le fabricant doit
fournir des informations sur l’isolement et les tensions de tenue diélectrique entre les circuits
ainsi que sur les normes auxquelles il se réfère pour la déclaration de conformité.
Dans le cas de plus de deux circuits, des informations doivent être données pour chaque
combinaison de circuits.
L’isolement et la tenue diélectrique des circuits séparés doivent être vérifiés conformément aux
déclarations du fabricant.
Page 42
Ajouter, après 6.5.2, les nouveaux paragraphes 6.5.3, 6.5.4 et 6.5.5 suivants:
6.5.3 Consommation de puissance en régime permanent P
c
Pour tous les parafoudres, P doit être mesurée sous la tension maximale de service
c
permanent (U ) lorsqu’ils sont connectés selon les instructions du fabricant, sans charge.
c
6.5.4 Courant résiduel I
PE
Pour les parafoudres ayant une borne de conducteur de protection, le courant résiduel doit être
mesuré sous la tension maximale de service permanent (U ) lorsqu’ils sont connectés selon
c
les instructions du fabricant sans charge.
6.5.5 Caractéristique de la surtension temporaire (TOV)
Le parafoudre doit être capable de réussir l’essai décrit en 7.7.6 pour la ou les valeurs
déclarées U , par tenue ou par défaillance selon 7.7.6.2. Si U est supérieur ou égal à U , il n’y
T c T
a pas de prescription d’essai. Les combinaisons d’essais en tension U en fonction du temps
T
d’application t doivent être déclarées par le fabricant. Pour des applications conformes à la
T
CEI 60364-5-534, les valeurs de l’annexe B sont applicables; toutefois, des combinaisons
complémentaires d’essais en tension U en fonction du temps d'application t peuvent être
T T
déclarées.
NOTE Cette caractéristique ne prend pas en compte la possibilité d’un choc associé à une surtension temporaire.
61643-1 Amend. 1 IEC:2001 – 11 –
A status indicator may be composed of two parts linked by a coupling mechanism which can
be mechanical, optical, audio, electromagnetic, etc. One part is replaced on replacement of
the SPD and shall be tested as above. The other part is not replaced on the replacement of
the SPD and shall additionally be capable of operating at least 50 times.
NOTE The action of the coupling mechanism which operates the non-replaced part of the status indicator, may be
simulated by means other than operation of the section within the replaced part of the SPD, for example, a
separate electromagnet or a spring.
Where there is an appropriate standard for the type of indication used, this shall be met by
the non-replaced part of the status indicator, with the exception that the indicator need only
be tested for 50 operations.
6.2.13 Isolation between separate circuits
Where an SPD includes a circuit which is electrically isolated from the main circuit, the
manufacturer shall provide information about the isolation and dielectric withstand voltages
between the circuits as well as the relevant standards with which he is claiming conformity.
Where there are more than two circuits, declarations shall be made with regard to each
combination of circuits.
The isolation and dielectric withstand of the separate circuits shall be tested according to the
manufacturer’s declaration.
Page 43
Add, after 6.5.2, the following new subclauses 6.5.3, 6.5.4 and 6.5.5:
6.5.3 Standby power consumption P
c
For all SPDs, the P shall be measured at the SPD's maximum continuous operating voltage
c
(U ) when connected according to the manufacturer’s instructions without a load.
c
6.5.4 Residual current I
PE
For all SPDs with a PE terminal, the residual current shall be measured at the SPD's
maximum continuous operating voltage (U ) when connected according to the manufacturer’s
c
instructions without a load.
6.5.5 Temporary overvoltage (TOV) characteristic
The SPD shall be capable of passing the test described in 7.7.6 for the declared value(s) U ,
T
either by withstanding or by failing as described in 7.7.6.2. If U is greater than, or equal to,
c
U there is no requirement for testing. The combinations of test voltage U versus application
T T
time t shall be declared by the manufacturer. For applications according to IEC 60364-5-534,
T
the values in annex B apply; however, additional combinations of test voltage U versus
T
application time t may be declared.
T
NOTE This characteristic does not take into account the possibility of a surge occurring in association with the
TOV event.
– 12 – 61643-1 amend. 1 CEI:2001
6.6.2 Courant de charge assigné
Remplacer le titre de 6.6.2 par ce qui suit:
6.6.2 Courant de charge assigné I
L
Ajouter, après 6.6.2, le nouveau paragraphe suivant:
6.6.3 Capacité de tenue aux chocs aval
Si la valeur de la capacité de tenue aux chocs aval est donnée par le fabricant, le parafoudre
doit être essayé conformément à 7.8.4.
7.1 Procédures générales d’essai
Remplacer, page 44, les deux premières phrases du cinquième alinéa par ce qui suit:
Pendant l'essai, ni maintenance ni démontage du parafoudre ne sont autorisés. Tous les
déconnecteurs doivent être choisis et connectés selon les instructions du fabricant, si
applicable.
Ajouter, après le dernier alinéa, le nouvel alinéa suivant:
Si le fabricant donne des prescriptions différentes pour le ou les déconnecteurs externes, en
fonction du courant de court-circuit présumé du réseau, toutes les séquences d’essais
appropriés doivent être réalisées pour chaque combinaison du ou des déconnecteurs
correspondant aux courants de court-circuit présumés.
Page 44
7.1.1 Essai de courant de choc de classe I
Remplacer la dernière phrase du premier alinéa par ce qui suit:
L'énergie spécifique (W/R) doit être calculée après l'essai.
Page 46
Tableau 2 – Prescriptions pour les essais de type
Ajouter, page 48, sous la série d'essais 5, la rangée suivante:
Extérieur Intérieur Accessible Hors de Permanent Portatif
classe classe classe portée classe classe
Séries Type Para-
d'essai d'essai d'essai classe d'essai d'essai
d'essais d'essai graphes
d'essai
I II III I II III I II III I II III I II III I II III
5 Caractéris- 7.7.6
tique TOV
61643-1 Amend. 1 IEC:2001 – 13 –
6.6.2 Rated load current
Replace the title of 6.6.2 by the following:
6.6.2 Rated load current I
L
Add, after 6.6.2, the following new subclause:
6.6.3 Load-side surge withstand capability
When the value for load-side surge withstand capability is declared by the manufacturer, it
shall be tested in accordance with 7.8.4.
7.1 General testing procedures
Replace, on page 45, the first two sentences of the fifth paragraph by the following:
During the test, no maintenance or dismantling of the SPD is allowed. All SPD disconnectors
shall be selected and connected as required by the manufacturer, where applicable.
Add, after the last paragraph, the following new paragraph:
If the manufacturer sets different requirements for the external SPD disconnector(s)
depending upon the prospective short-circuit current of the supply system, all relevant test
sequences shall be performed for every combination of required SPD disconnector(s) and
corresponding prospective short-circuit currents.
Page 45
7.1.1 Class I impulse current test
Replace the last sentence of the first paragraph by the following:
The specific energy (W/R) shall be calculated after the test.
Page 47
Table 2 – Type test requirements
Add, on page 49, under test series 5, the following row:
Outdoor Indoor Accessible Out of reach Permanent Portable
class class class class class class
Test Sub-
Type of test
of test of test of test of test of test of test
series clause
I II III I II III I II III I II III I II III I II III
5TOV- 7.7.6
characteristic
– 14 – 61643-1 amend. 1 CEI:2001
Page 50
7.1.3 Essai sous tension de choc de classe I et II
Remplacer, page 52, la deuxième phrase du troisième alinéa par ce qui suit:
Les dispositifs de mesure doivent avoir une largeur de bande passante totale au moins égale à
25 MHz et le dépassement doit être inférieur à 3 %.
Page 62
7.3.3 Bornes sans vis
Essai de traction
Remplacer le second alinéa par ce qui suit:
Les bornes sont équipées de nouveaux conducteurs du type et de sections minimale et
maximale spécifiées en 7.3.1, rigides ou câblés, en choisissant le cas le plus défavorable.
Page 66
7.4.1 Parties isolantes
Remplacer le premier alinéa par ce qui suit:
L'échantillon est monté comme en usage normal et est équipé de conducteurs de la plus petite
section et l'essai est répété en utilisant des conducteurs de la section la plus élevée spécifiés
en 7.3.1.
7.5 Détermination de la tension de limitation mesurée
Dernière phrase du point b)
La correction ne concerne que le texte anglais.
Page 76
7.6.1 Généralités
Supprimer le cinquième alinéa commençant par «Ces essais sont effectués…»
61643-1 Amend. 1 IEC:2001 – 15 –
Page 51
7.1.3 Class I and II voltage impulse test
Replace, on page 53, the second sentence of the third paragraph by the following:
The measuring devices shall have an overall bandwidth of a least 25 MHz and the overshoot
shall be less than 3 %.
Page 63
7.3.3 Screwless terminals
Pull-out test
Replace the second paragraph by the following:
The terminals are fitted with new conductors of the type and of the minimum and maximum
cross-sectional areas as specified in 7.3.1, solid or stranded, whichever is the most
unfavourable.
Page 67
7.4.1 Insulated parts
Replace the first paragraph by the following:
The sample is mounted as for normal use and fitted with conductors of the smallest cross-
sectional area and the test repeated using conductors of the largest cross-sectional area
specified in 7.3.1.
7.5 Determination of the measured limiting voltage
Replace, on page 69, under item b), in the fourth line "The test must include … " by "The test
shall include … "
Page 77
7.6.1 General
Delete the fifth paragraph starting with "These tests are done…".
– 16 – 61643-1 amend. 1 CEI:2001
Page 78
Remplacer la figure 5 par la nouvelle figure suivante:
Essai de fonctionnement
en courant alternatif
Détermination de la tension de
limitation mesurée de 7.5
Inférieur à 500 A Supérieur à 500 A
Détermination
du courant de
suite 7.6.2
Caractéristiques Caractéristiques
de source de source
7.6.3.1 7.6.3.2
Trois
nouveaux
échantillons
Classe de l'essai: I, II Classe de l'essai: III
Classe de
l'essai?
Essai de
Essai de
préconditionnement
préconditionnement
de 7.6.4
et essai de
fonctionnement
de 7.6.7
Essai de
fonctionnement
de 7.6.5
Critère de passage
7.6.6
Essai terminé
Figure 5 – Diagramme des essais de fonctionnement
61643-1 Amend. 1 IEC:2001 – 17 –
Page 79
Replace the existing figure 5 by the following new figure:
Operating duty test for a.c.
Determine the measured
limiting voltage in 7.5
Determining
the follow
Above 500 A
Below 500 A
current
in 7.6.2
Characteristics Characteristics
of source of source
in 7.6.3.1 in 7.6.3.2
Three new
samples
Test class I, II What Test class III
is the test
class?
Preconditioning
test
Preconditioning
in 7.6.4
test and
Operating duty
test
in 7.6.7
Operating duty
test
in 7.6.5
Pass criteria
in 7.6.6
Test completed
Figure 5 – Flow chart of the operating duty test
– 18 – 61643-1 amend. 1 CEI:2001
Page 80
7.6.2 Essai préliminaire pour déterminer l’amplitude du courant de suite
Remplacer, au point b), le texte existant par ce qui suit:
Le courant de court-circuit présumé doit être I ≥ 1,5 kA avec un facteur de puissance
p
cos ϕ = 0,95 .
−0,05
Remplacer, au point e), le texte existant par ce qui suit:
La valeur crête doit correspondre à I ou à I ou à U .
max crête
oc
7.6.3.2 Parafoudres avec courant de suite supérieur à 500 A
Remplacer le paragraphe existant par ce qui suit:
L’échantillon doit être connecté à un circuit comportant une source de tension à fréquence
industrielle U et ayant un courant de court-circuit présumé pour la valeur assignée du courant
c
de suite I déclaré par le fabricant conformément au tableau 11, ou à 500 A selon la plus
fi
grande de ces deux valeurs.
7.6.4 Essais de préconditionnement des classes I et II
Remplacer le premier alinéa par ce qui suit:
Pour cet essai, on applique 15 chocs de courant 8/20 de polarité positive en trois groupes
de cinq chocs chacun. Les échantillons d'essai sont connectés à une source d'alimentation
selon 7.6.3. Chaque choc doit être synchronisé avec la fréquence de l'alimentation.
Commençant à 0°, l'angle de synchronisation doit être augmenté par sauts de 30° ± 5°. Les
essais sont décrits à la figure 6.
Lors de l'essai de parafoudre de classe I, on applique des chocs ayant une valeur crête de
I ou I , selon la plus grande valeur.
crête n
Lors de l'essai de parafoudre de classe II, on applique des chocs ayant une valeur égale à I .
n
Page 84
7.6.6 Critère de passage
Remplacer le paragraphe existant par ce qui suit:
Le parafoudre a réussi l’essai si la stabilité thermique est atteinte après chaque choc du cycle
de fonctionnement en charge et de préconditionnement. De plus, tout courant de suite doit
s’éteindre de lui-même. Les enregistrements de tension et de courant et l’inspection visuelle ne
doivent révéler aucune indication d’amorçage ou de perforation des échantillons. Aucun
dommage mécanique ne doit se produire lors de ces essais.
61643-1 Amend. 1 IEC:2001 – 19 –
Page 81
7.6.2 Preliminary test to determine the magnitude of the follow current
Replace, under item b), the existing text by the following:
The prospective short-circuit current shall be I ≥ 1,5 kA with a power factor cos ϕ = 0,95 .
p
−0,05
Replace, under item e), the existing text by the following:
The peak value shall correspond to I or I or U .
max peak oc
7.6.3.2 SPDs with follow current above 500 A
Replace the existing subclause by the following:
The test sample shall be connected to a circuit with a power-frequency voltage at U and
c
having a prospective short-circuit current, at the follow current interrupting rating I declared
fi
by the manufacturer, according to table 11 or 500 A, whichever is greater.
7.6.4 Class I and II preconditioning tests
Replace the first paragraph by the following:
For this test, 15 current impulses 8/20 of positive polarity in three groups of five impulses
each are applied. The test samples are connected to a power source according to 7.6.3. Each
impulse shall be synchronized to the power frequency. Starting from 0° the synchronization
angle shall be increased in steps of 30° ± 5° intervals. The tests are described in figure 6.
When testing SPDs to class I, current impulses with values equal to I or I , whichever is
peak n
greater, are applied.
When testing SPDs to class II, current impulses with values equal to I , are applied.
n
Page 85
7.6.6 Pass criteria
Replace the existing subclause by the following:
The SPD has passed the test if thermal stability is achieved after each impulse of the
preconditioning and operating duty cycle. Additionally, any follow current shall be self-
extinguished. Both the voltage and current records and visual inspection shall show no
indication of puncture or flashover of the samples. Mechanical damage shall not occur during
these tests.
– 20 – 61643-1 amend. 1 CEI:2001
Un choc supplémentaire à I ou à U doit être appliqué sur le parafoudre alimenté sous U
n oc c
pendant 30 min. Après cette période, il convient que la stabilité thermique soit atteinte. Après
cette séquence comp
...








Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.
Loading comments...