EN 12566-4:2016
(Main)Small wastewater treatment systems for up to 50 PT - Part 4: Septic tanks assembled in situ from prefabricated kits
Small wastewater treatment systems for up to 50 PT - Part 4: Septic tanks assembled in situ from prefabricated kits
This European Standard specifies the requirements for septic tanks assembled in situ from prefabricated kits and ancillary equipment where applicable, used outside buildings for the partial treatment of domestic wastewater for a population up to 50 PT. Pipe sizes, loads, watertightness, marking and evaluation of conformity are specified. This standard does not apply to septic tanks receiving grey water only.
Kleinkläranlagen für bis zu 50 EW - Teil 4: Bausätze für vor Ort einzubauende Faulgruben
Diese Europäische Norm legt die Anforderungen an vor Ort einzubauende Faulgruben aus vorgefertigten Bausätzen und, sofern zutreffend, der zugehörigen Ausrüstung fest, die außerhalb von Gebäuden für die Teilbehandlung von häuslichem Schmutzwasser von einer Einwohnerzahl von bis zu 50 EW verwendet werden. Enthalten sind Festlegungen zu Rohrdurchmessern, Lastannahmen, Wasserdichtheit, Kennzeichnung und Konformitätsbewertung.
Diese Europäische Norm gilt nicht für Faulgruben, in denen ausschließlich Grauwasser behandelt wird.
Petites installations de traitement des eaux usées pour une population totale équivalente (PTE) jusqu’à 50 habitants - Partie 4 : Fosses septiques assemblées sur site à partir d’un kit d’éléments préfabriqués
Male čistilne naprave do 50 PE - 4. del: Montažne greznice, sestavljene na mestu vgradnje iz predizdelanih kompletov
Ta evropski standard določa zahteve za montažne greznice, sestavljene na mestu vgradnje (in pomožno opremo, kjer je to primerno), ki se uporabljajo za delno čiščenje gospodinjskih odplak za populacijo do 50 PE zunaj stavb. Določeni so velikosti cevi, obremenitve, vodotesnost, označevanje in vrednotenje skladnosti. Ta standard se ne uporablja za greznice, ki sprejemajo izključno sivo vodo.
General Information
Relations
Standards Content (Sample)
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.Kleinkläranlagen für bis zu 50 EW - Teil 4: Bausätze für vor Ort einzubauende FaulgrubenPetites installations de traitement des eaux usées pour une population totale équivalente (PTE) jusqu’à 50 habitants - Partie 4 : Fosses septiques assemblées sur site à partir d’un kit d’éléments préfabriquésSmall wastewater treatment systems for up to 50 PT - Part 4: Septic tanks assembled in situ from prefabricated kits13.060.30Odpadna vodaSewage waterICS:Ta slovenski standard je istoveten z:EN 12566-4:2016SIST EN 12566-4:2017en,fr,de01-februar-2017SIST EN 12566-4:2017SLOVENSKI
STANDARDSIST EN 12566-4:20081DGRPHãþD
EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNE EUROPÄISCHE NORM
EN 12566-4
August
t r s x ICS
s uä r x rä u r Supersedes EN
s t w x xæ vã t r r yEnglish Version
Small wastewater treatment systems for up to
w r PT æ Part
vã Septic tanks assembled in situ from prefabricated kits Petites installations de traitement des eaux usées jusqu 5à
w r PTE æ Partie
vã Fosses septiques assemblées sur site en kit d 5éléments préfabriquées
Kleinkläranlagen für bis zu
w r EW æ Teil
vã Bausätze für vor Ort einzubauende Faulgruben This European Standard was approved by CEN on
t w June
t r s xä
egulations which stipulate the conditions for giving this European Standard the status of a national standard without any alterationä Upætoædate lists and bibliographical references concerning such national standards may be obtained on application to the CENæCENELEC Management Centre or to any CEN memberä
translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CENæCENELEC Management Centre has the same status as the official versionsä
CEN members are the national standards bodies of Austriaá Belgiumá Bulgariaá Croatiaá Cyprusá Czech Republicá Denmarká Estoniaá Finlandá Former Yugoslav Republic of Macedoniaá Franceá Germanyá Greeceá Hungaryá Icelandá Irelandá Italyá Latviaá Lithuaniaá Luxembourgá Maltaá Netherlandsá Norwayá Polandá Portugalá Romaniaá Slovakiaá Sloveniaá Spainá Swedená Switzerlandá Turkey and United Kingdomä
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
CEN-CENELEC Management Centre:
Avenue Marnix 17,
B-1000 Brussels
t r s x CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved worldwide for CEN national Membersä Refä Noä EN
s t w x xæ vã t r s x ESIST EN 12566-4:2017
Clauses of this European Standard addressing the provisions of the EU Construction Products Regulation . 19 ZA.1 Scope and relevant characteristics . 19 ZA.2 Procedure of attestation of conformity of prefabricated septic plants . 20 ZA.2.1 System(s) of AVCP . 20 ZA.2.2 Declaration of performance (DoP) . 23 ZA.2.2.1 General. 23 ZA.2.2.2 Content. 23 ZA.2.2.3 Example of DoP . 24 ZA.3 CE marking and labelling . 26
Key A domestic wastewater 1 prefabricated septic tank B septic tank effluent 2 soil infiltration system C treated infiltrated effluent 3 packaged and/or site assembled domestic wastewater treatment plant D treated wastewater 4 septic tank assembled in situ from prefabricated kit E tertiary treated wastewater 5 pre-treated effluent filtration system
6 prefabricated treatment unit used for septic tank effluent
7 prefabricated tertiary treatment unit National regulations may specify different arrangements between the products described in the standard series EN 12566. Figure 1 — Scheme related to the arrangement of the parts of EN 12566 According to the CEN/CENELEC Internal Regulations, the national standards organizations of the following countries are bound to implement this European Standard: Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, Former Yugoslav Republic of Macedonia, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey and the United Kingdom. SIST EN 12566-4:2017
The definition of family takes into account at least similar shape, equipment, materials and conditions of end use and ensures the minimum hydraulic efficiency and minimum structural behaviour for all the products in the range. Note 2 to entry:
The minimum level of performance (hydraulic efficiency and structural behaviour) are given by the test carried out on one model of the family. SIST EN 12566-4:2017
General All performances related to characteristics included in this standard shall be determined when the manufacturer intends to declare the respective performances unless the standard gives provisions for declaring them without performing tests. (e.g. use of previously existing data, CWFT and conventionally accepted performance). Assessment previously performed in accordance with the provisions of this standard, may be taken into account provided that they were made to the same or a more rigorous test method, under the same AVCP system on the same product or products of similar design, construction and functionality, such that the results are applicable to the product in question. NOTE 1 Same AVCP system means testing by an independent third party, and for reaction to fire under the responsibility of a notified product certification body (only for products covered by system 1+ and 1). For the purposes of assessment, the manufacturer's products may be grouped into families, where it is considered that the results for one or more characteristics from any one product within the product family are representative for that same characteristics for all products within that same family SIST EN 12566-4:2017
Test samples, testing and compliance criteria The number of samples of septic tank to be tested/assessed shall be in accordance with Table 1. SIST EN 12566-4:2017
EN 12566–1:2016, Annex A Each unit in the product family “Pass” or “Fail” Hydraulic efficiency See EN 12566–1:2016, 4.4 According to EN 12566–1:2016, 5.3 and Annex B One unit of the product family Grams of beads collected Access See EN 12566–1:2016, 4.6 According to EN 12566–1:2016, 4.6 Each unit in the product family Characteristic dimensions Durability See EN 12566–1:2016, 4.7 According to EN 12566–1:2016, 4.7 Each material(s) “Pass” or “Fail” according to material used and test method applied Reaction to fire See EN 12566–1:2016, 4.8 According to EN 12566–1:2016, 4.8 Each material(s) Declared class A1 (CWT) Declared class: the lowest class according to EN 13501–1 of the relevant material Release of dangerous substances See EN 12566–1:2016, 4.9 According to EN 12566–1:2016, 4.9 Each material(s) As relevant SIST EN 12566-4:2017
1 The formulation of such an agreement can be done by licence, contract, or any other type of written consent. 2 This can be, for instance, a contract, license or whatever kind of written agreement, which should also contain clear provisions with regard to responsibility and liability of the component producer (system house, on the one hand, and the assembler of the finished product, on the other hand. SIST EN 12566-4:2017
...
ba
SLOVENSKI SIST EN 12566-4
STANDARD februar 2017
Male čistilne naprave do 50 PE – 4. del: Montažne greznice, sestavljene na
mestu vgradnje iz predizdelanih kompletov
Small wastewater treatment systems for up to 50 PT – Part 4: Septic tanks
assembled in situ from prefabricated kits
Petites installations de traitement des eaux usées pour une population totale
équivalente (PTE) jusqu’à 50 habitants – Partie 4: Fosses septiques assemblées
sur site à partir d’un kit d’éléments préfabriqués
Kleinkläranlagen für bis zu 50 EW – Teil 4: Bausätze für vor Ort einzubauende
Faulgruben
Referenčna oznaka
ICS 13.060.30 SIST EN 12566-4:2017 (sl)
Nadaljevanje na straneh II in od 1 do 24
© 2018-07. Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje ali kopiranje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.
SIST EN 12566-4 : 2017
NACIONALNI UVOD
Standard SIST EN 12566-4 (sl), Male čistilne naprave do 50 PE – 4. del: Montažne greznice, sestavljene
na mestu vgradnje iz predizdelanih kompletov, 2017, ima status slovenskega standarda in je istoveten
evropskemu standardu EN 12566-4 (en, de, fr), Small wastewater treatment systems for up to 50 PT –
Part 4: Septic tanks assembled in situ from prefabricated kits, 2016.
Ta standard nadomešča SIST EN 12566-4:2008.
NACIONALNI PREDGOVOR
Evropski standard EN 12566-4:2016 je pripravil tehnični odbor Evropskega komiteja za standardizacijo
CEN/TC 165 Projektiranje kanalizacijskih sistemov. Slovenski standard SIST EN 12566-4:2017 je
prevod evropskega standarda EN 12566-4:2016. V primeru spora glede besedila slovenskega prevoda
v tem standardu je odločilen izvirni evropski standard v enem izmed treh uradnih jezikov CEN.
Slovensko izdajo standarda je potrdil Strokovni svet SIST za splošno področje standardizacije.
Odločitev za izdajo tega standarda je dne 10. januarja 2017 sprejel Strokovni svet SIST za splošno
področje standardizacije.
ZVEZA S STANDARDI
S privzemom tega evropskega standarda veljajo za omejeni namen referenčnih standardov vsi
standardi, navedeni v izvirniku, razen tistih, ki so že sprejeti v nacionalno standardizacijo:
SIST EN 681-1 Elastomerna tesnila – Zahteve za materiale za tesnila za uporabo v
napeljavah za vodo in kanalizacijo – 1. del: Vulkanizirana guma
SIST EN 12566-1:2017 Male čistilne naprave do 50 PE – 1. del: Predizdelane greznice
SIST EN 16323:2014 Slovar s področja odpadnih voda
OSNOVA ZA IZDAJO STANDARDA
– privzem standarda EN 12566-4:2016
PREDHODNA IZDAJA
– SIST EN 12566-4:2008, Male čistilne naprave do 50 PE – 4. del: Montažne greznice, sestavljene
na mestu vgradnje
OPOMBE
– Povsod, kjer se v besedilu standarda uporablja izraz "evropski standard", v SIST EN 12566-4:2017
to pomeni "slovenski standard".
– Uvod in nacionalni predgovor nista sestavni del standarda.
– Ta nacionalni dokument je istoveten EN 12566-4:2016 in je objavljen z dovoljenjem
CEN-CENELEC
Upravni center
Avenue Marnix 17
B-1000 Bruselj
This national document is identical with EN 12566-4:2016 and is published with the permission of
CEN-CENELEC
Management Centre
Avenue Marnix 17
B-1000 Brussels
II
EVROPSKI STANDARD EN 12566-4
EUROPEAN STANDARD
NORME EUROPÉENNE
avgust 2016
EUROPÄISCHE NORM
ICS 13.060.30
Slovenska izdaja
Male čistilne naprave do 50 PE – 4. del: Montažne greznice, sestavljene
na mestu vgradnje iz predizdelanih kompletov
Small wastewater treatment Petites installations de traitement Kleinkläranlagen für bis zu 50
systems for up to 50 PT – Part 4: des eaux usées pour une EW – Teil 4: Bausätze für vor Ort
Septic tanks assembled in situ population totale équivalente einzubauende Faulgruben
from prefabricated kits (PTE) jusqu’à 50 habitants –
Partie 4: Fosses septiques
assemblées sur site à partir d’un
kit d’éléments préfabriqués
Ta evropski standard je CEN sprejel dne 25. junija 2016.
Člani CEN morajo izpolnjevati notranje predpise CEN/CENELEC, ki določajo pogoje, pod katerimi dobi
ta standard status nacionalnega standarda brez kakršnihkoli sprememb. Seznami najnovejših izdaj teh
nacionalnih standardov in njihovi bibliografski podatki so na voljo na zahtevo pri Upravnem centru CEN-
CENELEC ali članih CEN.
Ta evropski standard obstaja v treh uradnih izdajah (angleški, francoski in nemški). Izdaje v drugih
jezikih, ki jih člani CEN na lastno odgovornost prevedejo in izdajo ter prijavijo pri Upravnem centru CEN-
CENELEC, veljajo kot uradne izdaje.
Člani CEN so nacionalni organi za standarde Avstrije, Belgije, Bolgarije, Cipra, Češke republike,
Danske, Estonije, Finske, Francije, Grčije, Hrvaške, Irske, Islandije, Italije, Latvije, Litve, Luksemburga,
Madžarske, Malte, Nekdanje jugoslovanske republike Makedonije, Nemčije, Nizozemske, Norveške,
Poljske, Portugalske, Romunije, Slovaške, Slovenije, Španije, Švedske, Švice, Turčije in Združenega
kraljestva.
CEN
Evropski komite za standardizacijo
European Committee for Standardization
Comité Européen de Normalisation
Europäisches Komitee für Normung
Upravni center CEN-CENELEC: Avenue Marnix 17, B-1000 Bruselj
© 2016 CEN Lastnice vseh oblik avtorskih pravic so vse države članice CEN. Ref. oznaka EN 12566-4:2016 E
SIST EN 12566-4 : 2017
VSEBINA Stran
Evropski predgovor . 3
1 Področje uporabe . 5
2 Zveze s standardi . 5
3 Izrazi in definicije . 5
4 Lastnosti proizvoda . 5
5 Metode preskušanja, ocenjevanja in vzorčenja . 6
6 Ocenjevanje in preverjanje nespremenljivosti lastnosti – AVCP . 6
6.1 Splošno . 6
6.2 Tipsko preskušanje . 6
6.2.1 Splošno . 6
6.2.2 Preskusni vzorci, preskušanje in merila skladnosti . 7
6.2.3 Poročila o preskusih . 8
6.2.4 Rezultati, pridobljeni od tretjih oseb . 8
6.2.5 Rezultati kaskadne določitve tipa proizvoda . 8
6.3 Kontrola proizvodnje v obratu . 9
6.3.1 Splošno . 9
6.3.2 Zahteve . 10
6.3.3 Posebne zahteve glede proizvoda . 12
6.3.4 Začetni pregled obrata in kontrole proizvodnje v obratu . 13
6.3.5 Redni nadzor nad kontrolo proizvodnje v obratu . 13
6.3.6 Postopek za spremembe . 14
6.3.7 Enkratni proizvodi, predproizvodni proizvodi (na primer prototipi) in proizvodi, proizvedeni
v zelo majhnih količinah . 14
7 Klasificiranje in označevanje . 14
8 Označevanje, etiketiranje in pakiranje . 15
8.1 Označevanje . 15
8.2 Navodila za vgradnjo . 15
8.3 Navodila za obratovanje in vzdrževanje . 15
Dodatek ZA (informativni): Točke tega evropskega standarda, ki se nanašajo na določila
Uredbe EU o gradbenih proizvodih . 16
ZA.1 Področje uporabe in ustrezne lastnosti . 16
ZA.2 Postopek potrjevanja skladnosti predizdelanih grezničnih naprav . 17
ZA.2.1 Sistem(-i) ocenjevanja in preverjanja nespremenljivosti lastnosti . 17
ZA.2.2 Izjava o lastnostih (DoP) . 19
ZA.2.2.1 Splošno . 19
ZA.2.2.2 Vsebina . 19
ZA.2.2.3 Primer izjave o lastnostih . 20
ZA.3 CE-označevanje in etiketiranje . 22
Literatura . 24
SIST EN 12566-4 : 2017
Evropski predgovor
Ta dokument (EN 12566-4:2016) je pripravil tehnični odbor CEN/TC 165 "Projektiranje kanalizacijskih
sistemov", katerega sekretariat vodi DIN.
Ta evropski standard mora dobiti status nacionalnega standarda z objavo istovetnega besedila ali z
razglasitvijo najpozneje do februarja 2017, nasprotujoče nacionalne standarde pa je treba razveljaviti
najpozneje do maja 2018.
Opozoriti je treba na možnost, da so lahko nekateri elementi tega dokumenta predmet patentnih pravic.
CEN [in/ali CENELEC] ne prevzema odgovornosti za ugotavljanje posameznih ali vseh takih patentnih
pravic.
Ta dokument nadomešča EN 12566-4:2007.
Ta dokument je bil pripravljen na podlagi mandata, ki sta ga Evropska komisija in Evropsko združenje
za prosto trgovino podelila CEN, in podpira bistvene zahteve direktive (direktiv) EU.
Za povezavo z direktivo(-ami) EU glej informativni dodatek ZA, ki je sestavni del tega dokumenta.
Razlike med to izdajo in EN 12566-4:2007 so predvsem uredniške spremembe v skladu z Uredbo o
gradbenih proizvodih (CPR).
Skupina standardov EN 12566, Male čistilne naprave do 50 PE, vključuje naslednje dele (glej sliko 1):
‒ 1. del: Predizdelane greznice
‒ 3. del: Predizdelane in/ali na mestu postavitve sestavljene čistilne naprave za gospodinjsko
odpadno vodo
‒ 4. del: Montažne greznice, sestavljene na mestu vgradnje iz predizdelanih kompletov
‒ 6. del: Predizdelane enote za čiščenje odpadne vode iz greznic
‒ 7. del: Predizdelane čistilne enote za terciarno čiščenje
Za sisteme za filtriranje je CEN/TC 165 objavil naslednja tehnična poročila CEN, ki se upoštevajo kot
pravila ravnanja in ne določajo zahtev za čiščenje:
‒ 2. del: Sistemi za infiltracijo v tla
‒ 5. del: Filtrirne naprave za predčiščeno gospodinjsko odpadno vodo
SIST EN 12566-4 : 2017
Legenda:
A gospodinjska odpadna voda 1 predizdelana greznica
B odpadna voda iz greznice 2 sistem za infiltracijo v tla
C čiščena infiltrirana odpadna voda 3 predizdelana in/ali na mestu vgradnje sestavljena čistilna naprava za
gospodinjsko odpadno vodo
D čiščena odpadna voda 4 montažna greznica, sestavljena na mestu vgradnje
E terciarno čiščena odpadna voda 5 filtrirni sistem za predčiščeno odpadno vodo
6 predizdelana čistilna enota za odpadno vodo iz greznic
7 predizdelana čistilna enota za terciarno čiščenje
Nacionalni predpisi lahko določajo drugačne razporeditve med proizvodi, opisanimi v standardih skupine
EN 12566.
Slika 1: Shema ureditve delov standarda EN 12566
Skladno z notranjimi predpisi CEN/CENELEC morajo ta evropski standard prevzeti nacionalne
organizacije za standarde naslednjih držav: Avstrije, Belgije, Bolgarije, Cipra, Češke republike, Danske,
Estonije, Finske, Francije, Grčije, Hrvaške, Irske, Islandije, Italije, Latvije, Litve, Luksemburga,
Madžarske, Malte, Nekdanje jugoslovanske republike Makedonije, Nemčije, Nizozemske, Norveške,
Poljske, Portugalske, Romunije, Slovaške, Slovenije, Španije, Švedske, Švice, Turčije in Združenega
kraljestva.
SIST EN 12566-4 : 2017
1 Področje uporabe
Ta evropski standard določa zahteve za montažne greznice, sestavljene na mestu vgradnje (in pomožno
opremo, kjer je to primerno), ki se uporabljajo za delno čiščenje gospodinjske odpadne vode za
obremenitev do 50 PE zunaj stavb. Določeni so velikosti cevi, obremenitve, vodotesnost ter označevanje
in vrednotenje skladnosti.
Ta evropski standard se ne uporablja za greznice, ki sprejemajo izključno sivo vodo.
2 Zveze s standardi
Za uporabo tega standarda so, delno ali v celoti, nujno potrebni spodaj navedeni referenčni dokumenti.
Pri datiranih sklicevanjih se uporablja le navedena izdaja. Pri nedatiranih sklicevanjih se uporablja
zadnja izdaja publikacije (vključno z dopolnili).
EN 681-1 Elastomerna tesnila – Zahteve za materiale za tesnila za uporabo v
napeljavah za vodo in kanalizacijo – 1. del: Vulkanizirana guma
EN 12566-1:2016 Male čistilne naprave do 50 PE – 1. del: Predizdelane greznice
EN 16323:2014 Slovar s področja odpadnih voda
3 Izrazi in definicije
V tem dokumentu se uporabljajo izrazi in definicije, navedeni v standardih EN 12566-1:2016 in EN
16323:2014, ter naslednji izrazi in definicije:
3.1
komplet
celoten nabor sestavnih delov določenega proizvajalca, iz katerih se na mestu uporabe sestavi greznica
3.2
pomožna oprema
cevni priključki in notranji sestavni deli, ki so del kompleta greznice
3.3
družina proizvodov
skupina proizvodov, v kateri je (so) (za potrebe vrednotenja) izbrana(-e) lastnost(-i) podobna(-e) za vse
proizvode v skupini
OPOMBA 1: Definicija družine upošteva najmanj podobno obliko, opremo, materiale in pogoje končne uporabe ter
zagotavlja najmanjšo hidravlično učinkovitost in minimalno obnašanje konstrukcije za vse proizvode v
naboru.
OPOMBA 2: Najnižja raven zmogljivosti (hidravlična učinkovitost in obnašanje konstrukcije) se določi na podlagi
preskusa enega od modelov v družini.
4 Lastnosti proizvoda
Proizvodi morajo skladno s tem standardom izpolnjevati zahteve EN 12566-1:2016, točka 4.
Elastomerna tesnila za spoje morajo biti poleg specifikacij EN 12566-1 skladna z EN 681-1, kjer je to
primerno.
Če proizvod vključuje več kot eno greznico, je treba v skladu z EN 12566-1 vrednotiti obnašanje
konstrukcije družine proizvodov za vsako različno veliko greznico.
Če proizvod vključuje več kot eno greznico, je treba na sestavljeni greznici opraviti preskus hidravlične
učinkovitosti po EN 12566-1.
SIST EN 12566-4 : 2017
Cevni priključki in pomožna oprema morajo biti skladni z ustreznimi standardi.
Trajnost zagotavlja proizvod, ki izpolnjuje ustrezne zahteve za vsako bistveno lastnost, kadar te
označujejo tehnični razvoj.
5 Metode preskušanja, ocenjevanja in vzorčenja
Proizvodi morajo biti skladno s tem standardom preskušeni v skladu s standardom EN 12566-1:2016,
točka 5, kot je ustrezno.
6 Ocenjevanje in preverjanje nespremenljivosti lastnosti – AVCP
6.1 Splošno
Skladnost greznice z zahtevami tega standarda in z lastnostmi, ki jih je proizvajalec navedel v izjavi o
lastnostih (DoP), je treba ugotavljati z:
‒ določanjem tipa proizvoda,
‒ kontrolo proizvodnje v obratu, ki jo opravlja proizvajalec, vključno z oceno proizvoda.
Proizvajalec mora vedno imeti nadzor in mora imeti potrebna sredstva, da prevzame odgovornost za
skladnosti proizvoda z navedenimi lastnostmi.
6.2 Tipsko preskušanje
6.2.1 Splošno
Vse ustrezne lastnosti v zvezi z značilnostmi, zajetimi v tem standardu, je treba določiti, preden jih
proizvajalec navede, razen če standard določa navajanje takih lastnosti brez opravljanja preskusov (npr.
pri uporabi obstoječih podatkov, klasifikaciji brez nadaljnjega preskušanja (CWFT) in delovanju,
sprejetem po dogovoru).
Ocenjevanje, ki je bilo predhodno izvedeno v skladu z določili tega standarda, se lahko upošteva, če je
bilo izvedeno za enake ali strožje preskusne metode ter v okviru enakega sistema ocenjevanja in
preverjanja nespremenljivosti lastnosti za enak proizvod ali proizvode s podobno obliko, zasnovo in
funkcionalnostjo, pri čemer so rezultati uporabni za zadevni proizvod.
OPOMBA 1: Enak sistem ocenjevanja in preverjanja nespremenljivosti lastnosti pomeni preskušanje, ki ga neodvisna tretja
oseba izvede za odziv na ogenj in za katerega je odgovoren priglašeni organ za certificiranje proizvodov (samo
za proizvode v okviru sistema 1+ in 1).
Za namene ocenjevanja so lahko proizvodi proizvajalca razvrščeni v družine proizvodov, pri čemer velja,
da so rezultati za eno ali več lastnosti kateregakoli proizvoda v družini proizvodov reprezentativni za te
enake lastnosti pri vseh proizvodih v zadevni družini.
OPOMBA 2: Proizvodi so lahko razvrščeni v različne družine glede na različne lastnosti.
Izbira primernega reprezentativnega vzorca naj se sklicuje na standarde, ki določajo metode za
ocenjevanje.
Poleg tega je treba določiti tip proizvoda za vse lastnosti, ki so vključene v standardu, in za tiste, ki jih
navede proizvajalec:
‒ na začetku proizvodnje nove ali spremenjene greznice (razen če ni članica iste družine proizvodov)
ali
‒ na začetku novega ali spremenjenega postopka proizvodnje (kadar to lahko vpliva na navedene
lastnosti) ali
SIST EN 12566-4 : 2017
‒ kadar je treba postopke določitve za ustrezne lastnosti izvesti ponovno, ker so se spremenili
zasnova greznice, surovine ali dobavitelj posameznih sestavnih delov ali proizvodne metode (ki so
predmet določitve družine proizvodov), kar lahko bistveno vpliva na eno ali več lastnosti.
Kadar se uporabljajo sestavni deli, za katere je proizvajalec že določil lastnosti na podlagi metod
ocenjevanja iz drugih standardov za proizvode, teh lastnosti ni treba ponovno oceniti. Specifikacije teh
sestavnih delov morajo biti dokumentirane.
Za proizvode, označene z regulativnimi označbami v skladu z ustreznimi usklajenimi evropskimi
specifikacijami, se lahko domneva, da vključujejo lastnosti, navedene v izjavi o lastnostih, čeprav to ne
nadomešča odgovornosti proizvajalca greznice, da zagotovi, da je greznica kot celota pravilno izdelana
in da imajo njeni sestavni deli navedene vrednosti lastnosti.
6.2.2 Preskusni vzorci, preskušanje in merila skladnosti
Število vzorcev greznice za preskušanje/ocenjevanje mora biti v skladu s preglednico 1.
Preglednica 1: Število vzorcev za preskušanje in merila skladnosti
Lastnost Zahteve Ocenjevalna
Število Merila skladnosti
metoda
preskusov/
vzorcev
Vtočne in iztočne odprtine, Glej EN 12566- V skladu z EN Vsaka enota v Značilne dimenzije
notranji cevovod ter 1:2016, 4.1.1 12566-1:2016, družini proizvodov
priključki 4.1.1
Skupne dimenzije Glej EN 1256- V skladu z EN Vsaka enota v Značilne skupne dimenzije
1:2016, 4.1.2 in 12566-1:2016, družini proizvodov
4.1.3 4.1.2 in 4.1.3
Obnašanje konstrukcije Glej EN 1256- V skladu z EN Ena enota iz ‒ Obremenitev zasipa
1:2016, 4.2 12566-1 družine
‒ Hidrostatične
proizvodov
obremenitve
‒ Dinamične obremenitve
Vodotesnost Glej EN 1256- V skladu z EN Vsaka enota v "Ustreza" ali "ne ustreza"
1:2016, 4.3 12566-1:2016, družini proizvodov
dodatek A
Hidravlična učinkovitost Glej EN 1256- V skladu z EN Ena enota iz Grami zbranih kroglic
1:2016, 4.4 12566-1:2016, 5.3 družine
in dodatek B proizvodov
Dostop Glej EN 1256- V skladu z EN Vsaka enota v Značilne dimenzije
1:2016, 4.6 12566-1:2016, 4.6 družini proizvodov
Trajnost Glej EN 1256- V skladu z EN Vsak material Oznaka "ustreza" ali "ne
1:2016, 4.7 12566-1:2016, 4.7 ustreza" v skladu z
uporabljenim materialom in
preskusno metodo
Odziv na ogenj Glej EN 1256- V skladu z EN Vsak material Navedeni razred A1 (CWT)
1:2016, 4.8 12566-1:2016, 4.8 Navedeni razred: najnižji
razred v skladu z EN
13501-1 za ustrezen
material
Sproščanje nevarnih snovi Glej EN 1256- V skladu z EN Vsak material Kot je ustrezno
1:2016, 4.9 12566-1:2016, 4.9
SIST EN 12566-4 : 2017
6.2.3 Poročila o preskusih
Rezultate ugotavljanja tipa proizvoda je treba navesti v poročilih o preskusih. Proizvajalec mora hraniti
vsa poročila o preskusih najmanj 10 let po zadnjem datumu izdelave greznice, na katero se nanašajo.
6.2.4 Rezultati, pridobljeni od tretjih oseb
Proizvajalec lahko uporabi rezultate, ki jih je pri določanju tipa proizvoda (v skladu s tem standardom)
pridobila tretja oseba (na primer drug proizvajalec, v okviru skupnih postopkov proizvajalcev ali
razvijalec proizvoda), kot upravičeno podlago za lastno izjavo o lastnostih v zvezi s proizvodom,
izdelanim v skladu z enako zasnovo (oziroma dimenzijami) ter enakimi surovinami, sestavinami in
proizvodnimi metodami, če:
‒ so rezultati dokazano veljavni za proizvode z enakimi bistvenimi lastnostmi v zvezi z delovanjem
proizvoda;
‒ poleg upoštevanja vseh informacij, bistvenih za potrjevanje, da so taka enaka delovanja povezana
s posebnimi bistvenimi lastnostmi proizvoda, tretja oseba, ki je določila zadevni tip proizvoda ali
1)
naročila izvedbo postopka določanja le-tega, izrecno soglaša, da se proizvajalcu posredujejo
rezultati in poročilo o preskusu, ki ga lahko proizvajalec uporabi za določitev tipa proizvoda, ter
informacije v zvezi s proizvodnimi obrati in nadzorom nad proizvodnimi procesi, ki se lahko
upoštevajo pri kontroli proizvodnje v obratu;
‒ proizvajalec, ki uporablja rezultate tretje osebe, soglaša s tem, da je odgovoren, da ima proizvod
navedene lastnosti, in poleg tega:
‒ zagotavlja, da so lastnosti proizvoda, ki so pomembne za njegovo delovanje, enake kot lastnosti
proizvoda, ki je bil uporabljen v postopku določitve tipa proizvoda, ter da ni bistvenih razlik v
zvezi s proizvodnimi obrati in nadzorom nad proizvodnimi procesi v primerjavi s tistimi, ki so bili
uporabljeni v postopku določitve tipa proizvoda; ter
‒ hrani kopijo poročila o določitvi tipa proizvoda, ki vsebuje informacije, potrebne za potrjevanje,
da je proizvod izdelan v skladu z enako zasnovo ter enakimi surovinami, sestavinami in
proizvodnimi metodami.
6.2.5 Rezultati kaskadne določitve tipa proizvoda
Za nekatere gradbene proizvode obstajajo podjetja (pogosto imenovana "sistemske hiše"), ki na podlagi
2)
dogovora dobavljajo ali zagotavljajo dobavo nekaterih ali vseh sestavnih delov sestavljavcu (v
nadaljevanju: "sestavljavec"), ki nato v svoji tovarni izdela končni proizvod.
Pod pogojem, da dejavnosti, za opravljanje katerih je taka sistemska hiša zakonsko ustanovljena,
vključujejo izdelavo/sestavljanje proizvodov kot sestavljenega proizvoda, lahko sistemska hiša
prevzame odgovornost za določitev tipa proizvoda glede na eno ali več bistvenih lastnosti končnega
proizvoda, ki ga nato izdelajo in/ali sestavijo druga podjetja v svoji tovarni.
Pri tem mora sistemska hiša posredovati "sestavljeni proizvod" z uporabo sestavnih delov, ki jih je
izdelala sama ali so jih izdelali drugi, v postopek določitve tipa proizvoda, nato pa poročilo o določitvi
tipa proizvoda predložiti sestavljavcem, tj. dejanskemu proizvajalcu proizvoda, danega na trg.
V skladu s tem se lahko v tehnični specifikaciji upošteva koncept kaskadne določitve tipa proizvoda pod
pogojem, da se to nanaša na lastnosti, ki spadajo na področje izvajanja ukrepov priglašenega
certifikacijskega organa ali priglašenega preskuševalnega laboratorija, kot je navedeno spodaj.
1)
Tak sporazum je mogoče oblikovati na podlagi licence, pogodbe ali katerekoli druge vrste pisnega soglasja.
2)
To je lahko na primer pogodba, licenca ali katerikoli pisni dogovor, ki naj vsebuje tudi jasna določila o obveznosti in
odgovornosti proizvajalca sestavnih delov (sistemske hiše na eni strani in sestavljavca končnega proizvoda na drugi).
SIST EN 12566-4 : 2017
Poročilo o določitvi tipa proizvoda, ki ga je sistemska hiša pridobila v zvezi s preskusi, ki jih je izvedel
priglašeni organ, in ki je posredovano sestavljavcem, se lahko uporabi za namene predpisanega
označevanja, ne da bi sestavljavec moral ponovno vključiti priglašeni organ, da določi tip proizvoda za
bistvene lastnosti, ki so bile že preskušene, če:
‒ sestavljavec izdela proizvod, ki uporablja enako kombinacijo sestavnih delov (sestavne dele z
enakimi lastnostmi) in na enak način kot proizvod, za katerega je sistemska hiša pridobila poročilo
o določitvi tipa proizvoda. Če to poročilo temelji na kombinaciji sestavnih delov, ki ne predstavljajo
končnega proizvoda, ki bo dan na trg, in/ali niso sestavljeni v skladu z navodili sistemske hiše za
sestavo sestavnih delov, mora sestavljavec svoj končni proizvod posredovati v postopek določitve
tipa proizvoda;
‒ je sistemska hiša proizvajalcu posredovala navodila za izdelavo/sestavo proizvoda in navodila za
vgradnjo;
‒ sestavljavec (proizvajalec) prevzame odgovornost za pravilno sestavo proizvoda v skladu z navodili
za izdelavo/sestavo proizvoda in navodili za vgradnjo, ki mu jih posreduje sistemska hiša;
‒ so navodila za izdelavo/sestavo proizvoda in navodila za vgradnjo, ki jih sistemska hiša posreduje
sestavljavcu (proizvajalcu), sestavni del sistema kontrole proizvodnje v obratu in se nanje sklicuje
poročilo o določitvi tipa proizvoda;
‒ lahko sestavljavec predloži dokumentirane dokaze o tem, da kombinacija uporabljenih sestavnih
delov in uporabljeni način izdelave ustrezata kombinaciji in načinu, za katera je sistemska hiša
pridobila poročilo o določitvi tipa proizvoda (hraniti mora kopijo poročila o določitvi tipa proizvoda
sistemske hiše);
‒ ostane sestavljavec (ne glede na možnost, da se na podlagi dogovora, podpisanega s sistemsko
hišo, sklicuje na njene obveznosti in odgovornosti v skladu z zasebnim pravom) odgovoren za
skladnost proizvoda z navedenimi lastnostmi (vključno z zasnovo in izdelavo proizvoda),
navedenimi ob pritrditvi predpisane oznake na proizvod.
6.3 Kontrola proizvodnje v obratu
6.3.1 Splošno
Proizvajalec mora vzpostaviti, dokumentirati in vzdrževati tak sistem kontrole proizvodnje v obratu, da
bodo proizvodi, dani na trg, skladni z navedenimi bistvenimi lastnostmi delovanja.
Sistem kontrole proizvodnje v obratu mora vključevati postopke, redne preglede in preskuse in/ali
ocenjevanje ter uporabo rezultatov za nadzor surovin in ostalih vhodnih materialov ali komponent,
opreme, proizvodnega procesa in proizvodov.
Vse proizvajalčeve elemente, zahteve in ukrepe je treba sistematično dokumentirati v obliki zapisanih
politik in postopkov.
Ta dokumentacija sistema kontrole proizvodnje v obratu mora zagotoviti splošno razumevanje postopka
vrednotenja nespremenljivosti lastnosti ter omogočiti doseganje zahtevanih lastnosti proizvoda in
preverjanje uspešnosti delovanja sistema kontrole proizvodnje. Kontrola proizvodnje v obratu tako
združuje izvedbene metode ter vse ukrepe, ki omogočajo vzdrževanje skladnosti proizvoda z
navedenimi bistvenimi lastnostmi delovanja in kontrolo nad njo.
Če je proizvajalec uporabil rezultate o tipu proizvoda, pridobljene od tretjih oseb, ali rezultate kaskadne
določitve tipa proizvoda, mora kontrola proizvodnje v obratu vključevati ustrezno dokumentacijo, kot je
predvideno v 6.2.4 in 6.2.5.
SIST EN 12566-4 : 2017
6.3.2 Zahteve
6.3.2.1 Splošno
Proizvajalec je odgovoren za organiziranje uspešne uvedbe sistema kontrole proizvodnje v obratu v
skladu z vsebino tega standarda za proizvod. Naloge in odgovornosti, ki jih zajema organizacija kontrole
proizvodnje, je treba dokumentirati in to dokumentacijo sproti posodabljati.
Določiti je treba odgovornosti, pooblastila in razmerja med člani osebja, ki vodi, izvaja ali preverja delo,
ki vpliva na spremenljivost lastnosti proizvodov. To velja zlasti za osebje, ki mora sprožiti ukrepe, ki
varujejo proizvode pred spreminjanjem lastnosti, ustrezne ukrepe v primeru spreminjanja ter identificira
in beleži težave v zvezi z nespremenljivostjo lastnosti proizvodov.
Izvajalci del, ki vplivajo na spremenljivost lastnosti proizvoda, morajo biti kompetentni na podlagi
primerne izobrazbe, usposobljenosti, veščin in izkušenj, o katerih je treba vzdrževati ustrezne zapise.
Proizvajalec lahko v vsakem obratu dodeli ukrepe osebi, ki ima ustrezna pooblastila za:
‒ prepoznavanje postopkov za prikaz nespremenljivosti lastnosti proizvoda na ustreznih stopnjah,
‒ prepoznavanje in beleženje morebitnih primerov spremenljivosti lastnosti,
‒ prepoznavanje postopkov za odpravljanje primerov spremenljivosti lastnosti.
Proizvajalec mora pripraviti in posodabljati dokumente, v katerih je opredeljena kontrola proizvodnje v
obratu. Dokumentacija in postopki proizvajalca naj bi ustrezali proizvodu in proizvodnemu procesu.
Sistem kontrole proizvodnje v obratu naj bi dosegal ustrezno raven zaupanja v nespremenljivost
lastnosti proizvoda. To vključuje:
a) pripravo dokumentiranih postopkov in navodil v zvezi s postopki kontrole proizvodnje v obratu v
skladu z zahtevami tehnične specifikacije, ki jih je treba upoštevati,
b) uspešno izvajanje teh postopkov in navodil,
c) beleženje teh ukrepov in njihovih rezultatov,
d) uporabo teh rezultatov pri odpravi vsakega odstopanja in
...










Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.
Loading comments...