EN 1330-4:2010
(Main)Non-destructive testing - Terminology - Part 4: Terms used in ultrasonic testing
Non-destructive testing - Terminology - Part 4: Terms used in ultrasonic testing
This European Standard defines terms used in ultrasonic testing.
Zerstörungsfreie Prüfung - Terminologie - Teil 4: Begriffe der Ultraschallprüfung
Dieses Dokument legt Begriffe fest, die bei der Ultra¬schallprüfung verwendet werden.
Essais non destructifs - Terminologie - Partie 4: Termes utilisés pour les essais par ultrasons
La présente Norme européenne définit des termes utilisés pour les essais par ultrasons.
Neporušitveno preskušanje - Terminologija - 4. del: Pojmi, ki se uporabljajo pri preskušanju z ultrazvokom
Ta evropski standard opredeljuje pojme, ki se uporabljajo pri preskušanju z ultrazvokom.
General Information
- Status
- Withdrawn
- Publication Date
- 09-Feb-2010
- Withdrawal Date
- 20-Jan-2026
- Technical Committee
- CEN/TC 138 - Non-destructive testing
- Drafting Committee
- CEN/TC 138/WG 2 - Ultrasonic testing
- Current Stage
- 9960 - Withdrawal effective - Withdrawal
- Start Date
- 15-Feb-2017
- Completion Date
- 28-Jan-2026
- Directive
- 87/404/EEC - Simple pressure vessels
Relations
- Replaces
EN 1330-4:2000 - Non destructive testing - Terminology - Part 4: Terms used in ultrasonic testing - Effective Date
- 22-Dec-2008
- Replaced By
EN ISO 5577:2017 - Non-destructive testing - Ultrasonic testing - Vocabulary (ISO 5577:2017) - Effective Date
- 22-Feb-2017
- Effective Date
- 28-Jan-2026
- Effective Date
- 28-Jan-2026
- Effective Date
- 28-Jan-2026
Frequently Asked Questions
EN 1330-4:2010 is a standard published by the European Committee for Standardization (CEN). Its full title is "Non-destructive testing - Terminology - Part 4: Terms used in ultrasonic testing". This standard covers: This European Standard defines terms used in ultrasonic testing.
This European Standard defines terms used in ultrasonic testing.
EN 1330-4:2010 is classified under the following ICS (International Classification for Standards) categories: 01.040.19 - Testing (Vocabularies); 19.100 - Non-destructive testing. The ICS classification helps identify the subject area and facilitates finding related standards.
EN 1330-4:2010 has the following relationships with other standards: It is inter standard links to EN 1330-4:2000, EN ISO 5577:2017, EN 12668-2:2010, EN 12668-1:2010, EN 14127:2011. Understanding these relationships helps ensure you are using the most current and applicable version of the standard.
EN 1330-4:2010 is associated with the following European legislation: EU Directives/Regulations: 87/404/EEC, 97/23/EC; Standardization Mandates: M/071, M/BC/CEN/89/2. When a standard is cited in the Official Journal of the European Union, products manufactured in conformity with it benefit from a presumption of conformity with the essential requirements of the corresponding EU directive or regulation.
EN 1330-4:2010 is available in PDF format for immediate download after purchase. The document can be added to your cart and obtained through the secure checkout process. Digital delivery ensures instant access to the complete standard document.
Standards Content (Sample)
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.Neporušitveno preskušanje - Terminologija - 4. del: Pojmi, ki se uporabljajo pri preskušanju z ultrazvokomZerstörungsfreie Prüfung - Terminologie - Teil 4: Begriffe der UltraschallprüfungEssais non destructifs - Terminologie - Partie 4: Termes utilisés pour les essais par ultrasonsNon-destructive testing - Terminology - Part 4: Terms used in ultrasonic testing19.100Neporušitveno preskušanjeNon-destructive testing01.040.19Preskušanje (Slovarji)Testing (Vocabularies)ICS:Ta slovenski standard je istoveten z:EN 1330-4:2010SIST EN 1330-4:2011en,de01-februar-2011SIST EN 1330-4:2011SLOVENSKI
STANDARDSIST EN 1330-4:20021DGRPHãþD
EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNE EUROPÄISCHE NORM
EN 1330-4
January 2010 ICS 01.040.19; 19.100 Supersedes EN 1330-4:2000English Version
Non-destructive testing - Terminology - Part 4: Terms used in ultrasonic testing
Essais non destructifs - Terminologie - Partie 4: Termes utilisés pour les essais par ultrasons
Zerstörungsfreie Prüfung - Terminologie - Teil 4: Begriffe der Ultraschallprüfung This European Standard was approved by CEN on 4 December 2009.
CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this European Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references concerning such national standards may be obtained on application to the CEN Management Centre or to any CEN member.
This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN Management Centre has the same status as the official versions.
CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland and United Kingdom.
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
Management Centre:
Avenue Marnix 17,
B-1000 Brussels © 2010 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved worldwide for CEN national Members. Ref. No. EN 1330-4:2010: ESIST EN 1330-4:2011
NORME EUROPÉENNE EUROPÄISCHE NORM EUROPEAN STANDARD
EN 1330-4
Février 2010 ICS 01.040.19; 19.100 Remplace EN 1330-4:2000Version Française
Essais non destructifs - Terminologie - Partie 4: Termes utilisés pour les essais par ultrasons
Zerstörungsfreie Prüfung - Terminologie - Teil 4: Begriffe der Ultraschallprüfung
Non-destructive testing - Terminology -Part 4: Terms used in ultrasonic testing La présente Norme européenne a été adoptée par le CEN le 4 décembre 2009.
Les membres du CEN sont tenus de se soumettre au Règlement Intérieur du CEN/CENELEC, qui définit les conditions dans lesquelles doit être attribué, sans modification, le statut de norme nationale à la Norme européenne. Les listes mises à jour et les références bibliographiques relatives à ces normes nationales peuvent être obtenues auprès du Centre de Gestion du CEN ou auprès des membres du CEN.
La présente Norme européenne existe en trois versions officielles (allemand, anglais, français). Une version dans une autre langue faite par traduction sous la responsabilité d'un membre du CEN dans sa langue nationale et notifiée au Centre de Gestion du CEN, a le même statut que les versions officielles.
Les membres du CEN sont les organismes nationaux de normalisation des pays suivants: Allemagne, Autriche, Belgique, Bulgarie, Chypre, Croatie, Danemark, Espagne, Estonie, Finlande, France, Grèce, Hongrie, Irlande, Islande, Italie, Lettonie, Lituanie, Luxembourg, Malte, Norvège, Pays-Bas, Pologne, Portugal, République Tchèque, Roumanie, Royaume-Uni, Slovaquie, Slovénie, Suède et Suisse.
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
Management Centre:
Avenue Marnix 17,
B-1000 Bruxelles © 2010 CEN Tous droits d'exploitation sous quelque forme et de quelque manière que ce soit réservés dans le monde entier aux membres nationaux du CEN. Réf. n° EN 1330-4:2010 FSIST EN 1330-4:2011
EUROPÄISCHE NORM EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNE
EN 1330-4
Januar 2010 ICS 01.040.19; 19.100 Ersatz für EN 1330-4:2000Deutsche Fassung
Zerstörungsfreie Prüfung - Terminologie - Teil 4: Begriffe der Ultraschallprüfung
Non-destructive testing - Terminology - Part 4: Terms used in ultrasonic testing
Essais non destructifs - Terminologie - Partie 4: Termes utilisés pour les essais par ultrasons Diese Europäische Norm wurde vom CEN am 4.Dezember 2009 angenommen.
Die CEN-Mitglieder sind gehalten, die CEN/CENELEC-Geschäftsordnung zu erfüllen, in der die Bedingungen festgelegt sind, unter denen dieser Europäischen Norm ohne jede Änderung der Status einer nationalen Norm zu geben ist. Auf dem letzen Stand befindliche Listen dieser nationalen Normen mit ihren bibliographischen Angaben sind beim Management-Zentrum des CEN oder bei jedem CEN-Mitglied auf Anfrage erhältlich.
Diese Europäische Norm besteht in drei offiziellen Fassungen (Deutsch, Englisch, Französisch). Eine Fassung in einer anderen Sprache, die von einem CEN-Mitglied in eigener Verantwortung durch Übersetzung in seine Landessprache gemacht und dem Zentralsekretariat mitgeteilt worden ist, hat den gleichen Status wie die offiziellen Fassungen.
CEN-Mitglieder sind die nationalen Normungsinstitute von Belgien, Bulgarien, Dänemark, Deutschland, Estland, Finnland, Frankreich, Griechenland, Irland, Island, Italien, Lettland, Litauen, Luxemburg, Malta, den Niederlanden, Norwegen, Österreich, Polen, Portugal, Rumänien, Schweden, der Schweiz, der Slowakei, Slowenien, Spanien, der Tschechischen Republik, Ungarn, dem Vereinigten Königreich und Zypern.
EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION
Management-Zentrum:
Avenue Marnix 17,
B-1000 Brüssel © 2010 CEN Alle Rechte der Verwertung, gleich in welcher Form und in welchem Verfahren, sind weltweit den nationalen Mitgliedern von CEN vorbehalten.Ref. Nr. EN 1330-4:2010 DSIST EN 1330-4:2011
1 kHz = 1000 cycles per second;
1 MHz = 1 000 000 cycles per second nombre de cycles par unité de durée : 1 Hz = 1 cycle par seconde ;
1 kHz = 1 000 cycles par seconde ;
1 MHz = 1 000 000 de cycles par seconde Anzahl der Schwingungen pro Zeiteinheit: 1 Hz = eine Schwingung pro Sekunde; 1 kHz = 1 000 Schwingungen pro Sekunde; 1 MHz = 1 000 000 Schwingungen pro Sekunde 2.1.2 cut-off frequency frequency limit 2.1.2fréquence de coupure fréquence limite 2.1.2Eckfrequenz Grenzfrequenz frequency at which the amplitude of transmitted energy is 3 dB below that at peak frequency NOTE See Figure 1. fréquence à laquelle l'amplitude de l'énergie transmise est inférieure de 3 dB à celle de la fréquence de crête NOTE Voir la Figure 1. Frequenz, bei der die Amplitude der ausgebreiteten Energie um 3 dB kleiner als die bei der Spitzenfrequenz ist ANMERKUNG Siehe Bild 1. 2.1.3 nominal frequency 2.1.3fréquence nominale 2.1.3Nennfrequenz frequency of the probe as stated by the manufacturer fréquence du traducteur spécifiée par le fabricant Frequenz des Prüfkopfes nach Herstellerangabe SIST EN 1330-4:2011
NOTE Voir la Figure 1. arithmetischer Mittelwert zwischen oberer und unterer Grenzfrequenz ANMERKUNG Siehe Bild 1. 2.1.7 peak frequency 2.1.7fréquence de crête 2.1.7Spitzenfrequenz frequency at which the maximum amplitude is observed NOTE See Figure 1. fréquence à laquelle l’amplitude maximale est observée NOTE Voir la Figure 1. Frequenz, bei der das Maximum der Amplitude beobachtet wird ANMERKUNG Siehe Bild 1. 2.1.8 bandwidth 2.1.8bande passante 2.1.8Bandbreite width of the frequency spectrum between the upper (fu) and lower (fl) cut-off frequency NOTE See Figure 1. largeur du spectre de fréquences entre les fréquences de coupure haute (fu) et basse (fl) NOTE Voir la Figure 1. Breite des Frequenzspektrums zwischen oberer (fu) und unterer (fl) Grenzfrequenz ANMERKUNG Siehe Bild 1. SIST EN 1330-4:2011
fraction d’un cycle d’onde complet, exprimée sous la forme d’un angle
Phase einer Welle ist ein Teil einer vollständigen Wellenperiode, angegeben als Winkel SIST EN 1330-4:2011
succession d’un nombre déterminé d’ondes ultrasonores, provenant de la même source
Folge einer bestimmten Anzahl von Ultraschall-wellen, die von der selben Quelle ausgehen 2.2.7 continuous wave 2.2.7onde entretenue 2.2.7kontinuierliche Welle Dauerschall uninterrupted wave with constant amplitude and frequency onde ininterrompue dont l’amplitude et la fréquence sont constantes ununterbrochene Welle mit konstanter Frequenz und Amplitude 2.2.8 stationary wave standing wave 2.2.8onde stationnaire 2.2.8stationäre Welle stehende Welle interaction of opposing wave trains characterized by stationary nodes and antinodes interaction de trains d’ondes en opposition de phase, caractérisée par la présence de nœuds et de ventres stationnaires Wechselwirkung zwischen gegenläufigen Wellenzügen, die durch stationäre Knoten und Bäuche gekennzeichnet ist 2.2.9 pulse 2.2.9impulsion 2.2.9Impuls Schallimpuls electrical or ultrasonic signal of short duration signal électrique ou ultrasonore de courte durée elektrisches oder akustisches Signal von kurzer Dauer 2.2.10 pulse amplitude 2.2.10amplitude d’impulsion 2.2.10Impulshöhe maximum amplitude of a pulse amplitude maximale d’une impulsion maximale Amplitude eines Impulses 2.2.11 pulse energy 2.2.11énergie d’impulsion 2.2.11Impulsenergie total energy within a pulse énergie totale contenue dans une impulsion Gesamtenergieinhalt eines Impulses 2.2.12 pulse shape 2.2.12forme de l’impulsion 2.2.12Impulsform representation in a diagram of the amplitude of the pulse as a function of time
représentation sur un diagramme de l’amplitude de l’impulsion en fonction du temps
Darstellung der Amplitude des Impulses als Funktion der Zeit in einem Diagramm SIST EN 1330-4:2011
NOTE The pulse repetition frequency is expressed in hertz (Hz)
or kilohertz (kHz). nombre d’impulsions générées par unité de temps
NOTE La fréquence de récurrence des impulsions est exprimée en hertz (Hz) ou en kilohertz (kHz). Anzahl von Impulsen, die je Zeiteinheit erzeugt werden ANMERKUNG Die Impulsfrequenz wird in Hertz (Hz) oder Kilohertz (kHz) angegeben. 2.2.16 broad band pulse 2.2.16impulsion en large bande 2.2.16Breitband-Impuls pulse in which the relative frequency bandwidth is ≥ 65 % impulsion dont la bande passante de la fréquence relative est ≥ 65 % Impuls mit einer relativen Frequenzbandbreite ≥ 65 % 2.2.17 narrow band pulse 2.2.17impulsion en bande étroite 2.2.17Schmalband-Impuls pulse in which the relative frequency bandwidth is < 35 % impulsion dont la bande passante de la fréquence relative est < 35 % Impuls mit einer relativen Frequenzbandbreite < 35 % 2.2.18 medium band pulse 2.2.18impulsion en moyenne bande 2.2.18Mittelband-Impuls pulse in which the relative frequency bandwidth is ≥ 35 % and < 65 % impulsion dont la bande passante de la fréquence relative est ≥ 35 % et < 65 % Impuls mit einer relativen Frequenzbandbreite von ≥ 35 % bis < 65 % SIST EN 1330-4:2011
NOTE See also 2.1.5 (frequency spectrum). plage de fréquences contenues à l’intérieur d’une impulsion sonore à un niveau d’énergie spécifié
NOTE Voir également en 2.1.5 (spectre de fréquences). (harmonischer) Frequenzbereich, der bei einem festgelegten Energiepegel in einem Schallimpuls enthalten ist ANMERKUNG Siehe auch 2.1.5 (Frequenzspektrum). 2.2.22 time of flight 2.2.22temps de vol 2.2.22Laufzeit total (round trip) time it takes a pulse of ultrasound to travel from the probe to a reflector and back to the probe durée totale (aller-retour) nécessaire à une impulsion d’ultrasons pour parcourir la distance entre le traducteur et le réflecteur et vice versa Gesamtzeit, die ein Ultraschallimpuls benötigt, um vom Prüfkopf zu einem Reflektor und zurück zum Prüfkopf zu laufen 2.3 Types of waves 2.3 Type d’ondes 2.3 Wellenarten 2.3.1 longitudinal wave compressional wave 2.3.1onde longitudinale onde de compression 2.3.1Longitudinalwelle Druckwelle wave in which the particle motion in a material is in the same direction as the propagation of the wave NOTE See Figure 2. onde dans laquelle le mouvement des particules dans un matériau suit la même direction que la propagation de l’onde NOTE Voir la Figure 2. Welle in einem Werkstoff mit zur Ausbreitungs-richtung paralleler Schwingungsrichtung ANMERKUNG Siehe Bild 2. SIST EN 1330-4:2011
NOTE It is not influenced by the component surface conditions, nor does the beam follow undulations on the surface. onde générée au premier angle critique d’incidence et se propageant le long de la surface comme une onde longitudinale
NOTE Elle n’est pas affectée par l’état de la surface du composant et le faisceau ne suit pas les ondulations de la surface. Welle, die beim ersten Grenzwinkel angeregt wird und die sich als Longitudinalwelle an der Oberfläche entlang ausbreitet ANMERKUNG Sie wird weder durch die Beschaffen-heit der Oberfläche des Bauteils beeinflusst noch folgt das Schallbündel Oberflächenwelligkeiten SIST EN 1330-4:2011
onde dans laquelle les fronts d'ondes sont des surfaces planes
Welle mit ebenen Wellenfronten 3 Terms relating to sound 3 Termes relatifs au son 3 Begriffe mit Bezug auf Schall 3.1 Sound generation 3.1 Génération du son 3.1 Schallerzeugung 3.1.1 ultrasonic wave 3.1.1onde ultrasonore 3.1.1Ultraschallwelle acoustic wave having a frequency higher than the range of audibility of the human ear, generally taken as higher than 20 kHz toute onde acoustique dont la fréquence est supérieure à la gamme audible par l’oreille humaine, généralement supérieure à 20 kHz akustische Welle mit einer Frequenz, die über dem Hörbereich des menschlichen Ohres liegt; üblicherweise also über 20 kHz 3.1.2 transducer 3.1.2transducteur 3.1.2Wandler
Schwinger active element of the probe allowing the conversion of electrical energy into sound energy, and vice-versa élément actif du traducteur permettant de convertir l’énergie électrique en énergie acoustique et réciproquement aktives Element des Prüfkopfes, das die Umwandlung von elektrischer Energie in Schall-energie ermöglicht und umgekehrt 3.1.3 piezo-electric transducer 3.1.3transducteur piézoélectrique 3.1.3piezoelektrischer Wandler
piezoelektrischer Schwinger disc or plate of piezo-electric material used as a transducer disque ou plaque fabriqué dans un matériau piézoélectrique utilisé comme transducteur Scheibe oder Platte aus piezoelektrischem Mate-rial, die als Wandler/Schwinger verwendet wird SIST EN 1330-4:2011
transducer 3.1.7transducteur électromagnétique-acoustique 3.1.7elektromagnetisch-akustischer Wandler transducer capable of transforming electrical oscillations into sound energy or vice versa resulting from the magnetoinductive effect (Lorentz-effect) transducteur pouvant transformer des oscillations électriques en énergie acoustique et réciproquement grâce à l’effet magnéto-inductif (effet de Lorentz) Wandler, der elektrische Schwingungen mittels des magnetinduktiven Effektes (Lorentz-Effekt) in Schallenergie umwandelt und umgekehrt 3.1.8 magnetostrictive transducer 3.1.8transducteur magnétostrictif 3.1.8magnetostriktiver Wandler transducer made from a material which deforms when placed in a magnetic field, and which thereby becomes capable of transforming electrical oscillations into sound energy or vice versa transducteur réalisé dans un matériau, qui, placé dans un champ magnétique, se déforme et devient ainsi capable de transformer des oscillations électriques en énergie acoustique et réciproquement Wandler aus einem Werkstoff, der sich in einem magnetischen Feld verformt und daher in der Lage ist, elektrische Schwingungen in Schallenergie umzuwandeln oder umgekehrt SIST EN 1330-4:2011
NOTE 1 It is limited by the last maximum of the sound pressure on the axis. NOTE 2 See Figure 3. zone dans laquelle, en raison d’interférences, la pression acoustique ne change pas de façon monotone avec la distance.
NOTE 1 Sa limite correspond au dernier maximum de la pression acoustique sur l’axe. NOTE 2 Voir la Figure 3. Bereich des Schallbündels, in der, hervorgerufen durch Interferenzen, sich der Schalldruck nicht monoton mit dem Abstand ändert ANMERKUNG 1 Sie wird durch das letzte Schall-druckmaximum auf der Achse begrenzt. ANMERKUNG 2 Siehe Bild 3. 3.2.3 far field Fraunhofer zone 3.2.3champ éloigné zone de Fraunhofer 3.2.3Fernfeld Fraunhofer-Zone zone of the ultrasonic beam that extends beyond the last pressure maximum of the beam on the beam axis NOTE See Figure 3. zone du faisceau ultrasonore s’étendant au-delà du dernier maximum de pression, dans l’axe du faisceau NOTE Voir la Figure 3. Bereich des Schallbündels, der sich jenseits vom letzten Schalldruckmaximum des Bündels auf der Bündelachse erstreckt ANMERKUNG Siehe Bild 3. 3.2.4 group velocity 3.2.4vitesse de groupe 3.2.4Gruppengeschwindigkeit velocity of the acoustic energy vitesse de l’énergie acoustique Ausbreitungsgeschwindigkeit der Schallenergie 3.2.5 focal zone 3.2.5tache focale 3.2.5Fokusbereich zone in the acoustic beam of a focusing probe where the sound pressure remains above a level related to the maximum value zone du faisceau acoustique d’un traducteur focalisé où la pression acoustique reste supérieure à un seuil fonction de sa valeur maximale Schallfeldbereich eines Fokusprüfkopfes, dessen Schalldruck oberhalb eines Schwellenwertes bezogen auf den Maximalwert liegt SIST EN 1330-4:2011
...




Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.
Loading comments...