EN 358:2018
(Main)Personal protective equipment for work positioning and prevention of falls from a height - Belts and lanyards for work positioning or restraint
Personal protective equipment for work positioning and prevention of falls from a height - Belts and lanyards for work positioning or restraint
This document applies to belts and lanyards intended for the purpose of work positioning or restraint. It specifies the requirements, testing, marking and information supplied by the manufacturer.
This document does not cover restraint lanyards with a fixed length which are not integrated into a belt.
NOTE Restraint lanyards with a fixed length which are not integrated into a belt are covered in EN 354.
Persönliche Schutzausrüstung zur Arbeitsplatzpositionierung und zur Verhinderung von Abstürzen - Gurte und Verbindungsmittel zur Arbeitsplatzpositionierung oder zum Rückhalten
Dieses Dokument gilt für Gurte und Verbindungsmittel zum Zwecke der Arbeitsplatzpositionierung oder zum Rückhalten. Sie legt die Anforderungen, Prüfungen, Kennzeichnungen und vom Hersteller bereitzustellenden Informationen fest.
Dieses Dokument gilt nicht für Verbindungsmittel zum Rückhalten mit einer festen Länge, die nicht in einen Gurt integriert sind.
ANMERKUNG Verbindungsmittel zum Rückhalten mit einer festen Länge, die nicht in einen Gurt integriert sind, werden in EN 354 behandelt.
Équipement de protection individuelle de maintien au travail et de prévention contre les chutes de hauteur - Ceintures et longes de maintien au travail ou de retenue
Le présent document s'applique aux ceintures et aux longes destinées au maintien au travail ou à la retenue. Il spécifie les exigences, les essais, le marquage et les informations que le fabricant doit fournir.
Le présent document ne couvre pas les longes de retenue de longueur fixe, non intégrées à une ceinture.
NOTE Les longes de retenue de longueur fixe non intégrées à une ceinture sont traitées dans l'EN 354.
Osebna varovalna oprema za namestitev pri delu in preprečevanje padcev z višine - Pasovi in vrvi z zankami za namestitev uporabnika pri delu ali za omejevanje njegovega delokroga
Ta evropski standard se uporablja za pasove in vrvi z zankami, namenjene za namestitev uporabnika pri delu ali za omejevanje njegovega delokroga. Določa zahteve, preskušanje, označevanje in informacije, ki jih mora zagotoviti proizvajalec.
Ta evropski standard ne zajema omejevalnih vrvi z zankami fiksne dolžine, ki niso integrirane v pas.
OPOMBA: Omejevalne vrvi z zankami fiksne dolžine, ki niso integrirane v pas, zajema standard EN 354.
General Information
Relations
Standards Content (Sample)
SLOVENSKI STANDARD
01-februar-2019
1DGRPHãþD
SIST EN 358:2000
2VHEQDYDURYDOQDRSUHPD]DQDPHVWLWHYSULGHOXLQSUHSUHþHYDQMHSDGFHY]YLãLQH
3DVRYLLQYUYL]]DQNDPL]DQDPHVWLWHYXSRUDEQLNDSULGHOXDOL]DRPHMHYDQMH
QMHJRYHJDGHORNURJD
Personal protective equipment for work positioning and prevention of falls from a height -
Belts and lanyards for work positioning or restraint
Persönliche Schutzausrüstung zur Arbeitsplatzpositionierung und zur Verhinderung von
Abstürzen - Gurte und Verbindungsmittel zur Arbeitsplatzpositionierung oder zum
Rückhalten
Équipement de protection individuelle de maintien au travail et de prévention contre les
chutes de hauteur - Ceintures et longes de maintien au travail ou de retenue
Ta slovenski standard je istoveten z: EN 358:2018
ICS:
13.340.60 =DãþLWDSUHGSDGFLLQ]GUVL Protection against falling and
slipping
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.
EN 358
EUROPEAN STANDARD
NORME EUROPÉENNE
November 2018
EUROPÄISCHE NORM
ICS 13.340.60 Supersedes EN 358:1999
English Version
Personal protective equipment for work positioning and
prevention of falls from a height - Belts and lanyards for
work positioning or restraint
Équipement de protection individuelle de maintien au Persönliche Schutzausrüstung zur
travail et de prévention contre les chutes de hauteur - Arbeitsplatzpositionierung und zur Verhinderung von
Ceintures et longes de maintien au travail ou de Abstürzen - Gurte und Verbindungsmittel zur
retenue Arbeitsplatzpositionierung oder zum Rückhalten
This European Standard was approved by CEN on 9 April 2018.
CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this
European Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references
concerning such national standards may be obtained on application to the CEN-CENELEC Management Centre or to any CEN
member.
This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by
translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN-CENELEC Management
Centre has the same status as the official versions.
CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia,
Finland, Former Yugoslav Republic of Macedonia, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania,
Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Serbia, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland,
Turkey and United Kingdom.
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION
EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
CEN-CENELEC Management Centre: Rue de la Science 23, B-1040 Brussels
© 2018 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved Ref. No. EN 358:2018 E
worldwide for CEN national Members.
Contents Page
European foreword . 4
Introduction . 5
1 Scope . 6
2 Normative references . 6
3 Terms and definitions . 6
4 Requirements . 8
4.1 Design, construction and ergonomics . 8
4.1.1 Waist belts . 8
4.1.2 Fastening and adjustment elements of the waist belt . 8
4.1.3 Work positioning and restraint lanyards . 9
4.1.4 Length adjustment device . 9
4.2 Materials . 10
4.3 Connectors . 10
4.4 Static strength . 10
4.5 Dynamic strength . 10
4.6 Corrosion resistance . 11
4.7 Marking and information supplied by the manufacturer . 11
5 Test methods . 11
5.1 Examination of design and construction for waist belts . 11
5.2 Examination of design and construction for fastening and adjustment elements . 11
5.3 Examination of design and construction for work positioning and restraint lanyards . 12
5.4 Examination of design and construction for length adjustment devices . 13
5.5 Examination of materials . 13
5.6 Static strength and slippage . 13
5.6.1 Test apparatus. 13
5.6.2 Waist belt . 13
5.6.3 Waist belt with integrated lanyard with a length adjustment device . 14
5.6.4 Waist belt with integrated restraint lanyard with a fixed length . 15
5.6.5 Work positioning and restraint lanyard with a length adjustment device . 16
5.7 Dynamic strength . 17
5.7.1 Test apparatus. 17
5.7.2 Waist belt . 17
5.7.3 Waist belt with integrated lanyard . 20
5.7.4 Lanyard with a length adjustment device . 23
5.8 Corrosion resistance . 25
6 Marking . 25
7 Information supplied by the manufacturer . 25
Annex A (informative) Significant changes between this document and the edition of
EN 358:1999 . 27
Annex B (informative) Background and rationale for this European Standard . 31
Annex C (informative) Overview of the design/configuration and the range of
requirements . 33
Annex ZA (informative) Relationship between this European Standard and the essential
requirements of EU Directive 89/686/EEC aimed to be covered . 34
Annex ZB (informative) Relationship between this European Standard and the essential
requirements of EU Regulation (EU) 2016/425 aimed to be covered . 36
Bibliography . 38
European foreword
This document (EN 358:2018) has been prepared by Technical Committee CEN/TC 160 “Protection
against falls from height including working belts”, the secretariat of which is held by DIN.
This European Standard shall be given the status of a national standard, either by publication of an
identical text or by endorsement, at the latest by May 2019, and conflicting national standards shall be
withdrawn at the latest by May 2019.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
patent rights. CEN shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
This document supersedes EN 358:1999.
A list of technical changes between this edition and EN 358:1999 is given in Annex A.
This document has been prepared under a mandate given to CEN by the European Commission and the
European Free Trade Association, and supports essential requirements of EU Directives.
For relationship with EU Directives, see informative Annexes ZA and ZB, which are integral parts of this
document.
According to the CEN-CENELEC Internal Regulations, the national standards organisations of the
following countries are bound to implement this European Standard: Austria, Belgium, Bulgaria,
Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, Former Yugoslav Republic of Macedonia,
France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta,
Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Serbia, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland,
Turkey and the United Kingdom.
Introduction
When work undertaken at a height is of short duration, or for technical reasons, the provision of a
working platform, suitable barriers and other similar safeguards is impracticable, then the prevention
from falling from a height while performing correctly the related work activity can be achieved by the
use of personal fall protection equipment. Equipment when manufactured in accordance with this
European Standard is intended either to prevent the user from reaching a position where a fall can
occur (restraint) or to secure the user safely in position at the point of work in such a way that the user
can share and control his weight between the waist and the feet (work positioning). It is essential to
note that such personal fall protection equipment by design does not meet the requirements necessary
for the purposes of fall arrest. It may be necessary to supplement it with collective or personal means of
protection against falls from a height. Its safe use, in practice, relies upon the effective training and
instruction of the user.
Work positioning belts or restraint belts are not suitable if there is a risk of uncontrolled slippage by the
user, e.g. when working on a steep roof or wet or slippery surfaces, which could result in the user being
suspended by or exposed to unintended tension by the belt.
1 Scope
This document applies to belts and lanyards intended for the purpose of work positioning or restraint.
It specifies the requirements, testing, marking and information supplied by the manufacturer.
This document does not cover restraint lanyards with a fixed length which are not integrated into a belt.
NOTE Restraint lanyards with a fixed length which are not integrated into a belt are covered in EN 354.
2 Normative references
The following documents are referred to in the text in such a way that some or all of their content
constitutes requirements of this document. For dated references, only the edition cited applies. For
undated references, the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies.
EN 362:2004, Personal protective equipment against falls from a height - Connectors
EN 363, Personal fall protection equipment - Personal fall protection systems
EN 364:1992, Personal protective equipment against falls from a height - Test methods
EN 365, Personal protective equipment against falls from a height - General requirements for instructions
for use, maintenance, periodic examination, repair, marking and packaging
EN 892, Mountaineering equipment — Dynamic mountaineering ropes — Safety requirements and test
methods
EN ISO 9227, Corrosion tests in artificial atmospheres - Salt spray tests (ISO 9227)
ISO 2232, Round drawn wire for general purpose non-alloy steel wire ropes and for large diameter steel
wi
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.