EN 1995-1-2:2004/AC:2006
(Corrigendum)Eurocode 5: Design of timber structures - Part 1-2: General - Structural fire design
Eurocode 5: Design of timber structures - Part 1-2: General - Structural fire design
TC - Modifications to 6.2.2.1, D.2, E.2.3, Tables E.3 and E.4
Eurocode 5: Entwurf, Berechnung und Bemessung von Holzbauten - Teil 1-2: Allgemeine Regeln - Bemessung für den Brandfall
Eurocode 5: Conception et Calcul des structures en bois - Part 1-2: Généralités - Calcul des structures au feu
Evrokod 5: Projektiranje lesenih konstrukcij – 1-2. del: Splošna pravila – Projektiranje požarnovarnih konstrukcij
General Information
Relations
Standards Content (Sample)
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.Eurocode 5: Design of timber structures - Part 1-2: General - Structural fire designEvrokod 5: Projektiranje lesenih konstrukcij – 1-2. del: Splošna pravila – Projektiranje požarnovarnih konstrukcijEurocode 5: Conception et Calcul des structures en bois - Part 1-2: Généralités - Calcul des structures au feuEurocode 5: Entwurf, Berechnung und Bemessung von Holzbauten - Teil 1-2: Allgemeine Regeln - Bemessung für den BrandfallTa slovenski standard je istoveten z:EN 1995-1-2:2004/AC:2006SIST EN 1995-1-2:2005/AC:2006en91.080.20Lesene konstrukcijeTimber structures91.010.30Technical aspects13.220.50Požarna odpornost gradbenih materialov in elementovFire-resistance of building materials and elementsICS:SLOVENSKI
STANDARDSIST EN 1995-1-2:2005/AC:200601-november-2006
EUROPEAN STANDARDNORME EUROPÉENNEEUROPÄISCHE NORMEN 1995-1-2:2004/ACJune 2006Juin 2006Juni 2006ICS 91.010.30; 13.220.50; 91.080.20English versionVersion FrançaiseDeutsche FassungEurocode 5: Design of timber structures - Part 1-2: General - Structural firedesignEurocode 5: Conception et Calcul desstructures en bois - Part 1-2: Généralités -Calcul des structures au feuEurocode 5: Entwurf, Berechnung undBemessung von Holzbauten - Teil 1-2:Allgemeine Regeln - Bemessung für denBrandfallThis corrigendum becomes effective on 7 June 2006 for incorporation in the three official languageversions of the EN.Ce corrigendum prendra effet le 7 juin 2006 pour incorporation dans les trois versions linguistiquesofficielles de la EN.Die Berichtigung tritt am 7.Juni 2006 zur Einarbeitung in die drei offiziellen Sprachfassungen der ENin Kraft.EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATIONCOMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATIONEUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNGManagement Centre: rue de Stassart, 36
B-1050 Brussels© 2006 CENAll rights of exploitation in any form and by any means reserved worldwide for CEN national Members.Tous droits d'exploitation sous quelque forme et de quelque manière que ce soit réservés dans le monde entier auxmembres nationaux du CEN.Alle Rechte der Verwertung, gleich in welcher Form und in welchem Verfahren, sind weltweit den nationalen Mitgliedernvon CEN vorbehalten.Ref. No.:EN 1995-1-2:2004/AC:2006 D/E
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.