ISO/TC 96/SC 2 - Terminology
Standardization of the terms, definitions and graphical symbols common to all crane types. These terms, definitions and symbols cover every period of the crane life cycle – design, manufacturing, testing, use, operation, maintenance, repair and disposal. The aim of this work is to harmonize the terminology of standards, which are developed by other subcommittees of ISO/TC 96.
Terminologie
Normalisation des termes, définitions et symboles graphiques communs à tous les types d'appareils de levage à charge suspendue. Ces termes, définitions et symboles couvrent l'ensemble du cycle de vie de l'appareil de levage à charge suspendue — conception, fabrication, essais, utilisation, fonctionnement, entretien, réparation et mise au rebut. Ces travaux ont pour but d'harmoniser la terminologie des normes élaborées par d'autres sous-comités de l'ISO/TC 96.
General Information
Frequently Asked Questions
ISO/TC 96/SC 2 is a Subcommittee within the International Organization for Standardization (ISO). It is named "Terminology" and is responsible for: Standardization of the terms, definitions and graphical symbols common to all crane types. These terms, definitions and symbols cover every period of the crane life cycle – design, manufacturing, testing, use, operation, maintenance, repair and disposal. The aim of this work is to harmonize the terminology of standards, which are developed by other subcommittees of ISO/TC 96. This committee has published 9 standards.
ISO/TC 96/SC 2 develops ISO standards. The scope of work includes: Standardization of the terms, definitions and graphical symbols common to all crane types. These terms, definitions and symbols cover every period of the crane life cycle – design, manufacturing, testing, use, operation, maintenance, repair and disposal. The aim of this work is to harmonize the terminology of standards, which are developed by other subcommittees of ISO/TC 96. Currently, there are 9 published standards from this subcommittee.
The International Organization for Standardization (ISO) is an independent, non-governmental international organization that develops and publishes international standards. Founded in 1947 and headquartered in Geneva, Switzerland, ISO brings together experts from 170+ member countries to share knowledge and develop voluntary, consensus-based standards that support innovation and provide solutions to global challenges.
A Subcommittee (SC) in ISO operates under a Technical Committee and focuses on a specific subset of the TC's scope. Subcommittees develop standards and technical specifications in their specialized area, reporting to their parent Technical Committee. They may also have working groups for detailed technical work.
ISO/TS 15696:2012 establishes a list of equivalent terms in English, French and Russian, drawn from the most commonly used terms in the field of cranes and defined or listed in related International Standards. These terms concern the main types of crane, crane parameters, general concepts and component parts.
- Technical specification18 pagesEnglish languagesale 15% off
ISO 4306 establishes a vocabulary of the most commonly used terms in the field of cranes. ISO 4306-1:2007 defines terms concerning the main crane types and classifications, parameters, general concepts and component parts.
- Standard100 pagesEnglish languagesale 15% off
- Standard107 pagesEnglish, French and Russian languagee-Library read for1 day
- Standard18 pagesEnglish languagesale 15% off
Gives 67 symbols and defines the various colours to be used. Contains the alphabetical indexes in English, French and Russian.
- Standard18 pagesEnglish languagesale 15% off
- Standard4 pagesEnglish, French and Russian languagesale 15% off
- Standard – translation15 pagesSlovenian, English and French languagee-Library read for1 day
Sets forth the recommended range of maximum capacities of cranes from 0,1 to 1000 t. Applies to all types of cranes.
- Standard1 pageEnglish languagesale 15% off
- Standard1 pageFrench languagesale 15% off
- Standard1 pageFrench languagesale 15% off
- Draft104 pagesEnglish, French and Russian languagesale 15% off
- Draft104 pagesEnglish, French and Russian languagesale 15% off
- Technical specification12 pagesEnglish languagesale 15% off
Defines terms concerning the main types of cranes, parameters, general concepts and component parts in English, French and Russian.
- Standard12 pagesEnglish languagesale 15% off
- Standard + National Annex and/or Foreword53 pagesForeword and/or annex in Slovenian language, body of the standard in English languagee-Library read for1 day
- Standard12 pagesEnglish, French and Russian languagesale 15% off





