Hydraulic fluid power -- Fluid contamination -- Determination of particulate contamination by the gravimetric method

Transmissions hydrauliques -- Pollution des fluides -- Détermination de la pollution particulaire par la méthode gravimétrique

Fluidna tehnika - Hidravlika - Onesnaženje fluidov - Ugotavljanje onesnaženosti z delci - Gravimetrijska metoda

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
31-Jan-1997
Withdrawal Date
05-Mar-2023
Current Stage
9900 - Withdrawal (Adopted Project)
Start Date
06-Mar-2023
Due Date
29-Mar-2023
Completion Date
06-Mar-2023

Relations

Buy Standard

Standard
ISO 4405:1997
English language
4 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day
Standard
ISO 4405:1991 - Hydraulic fluid power -- Fluid contamination -- Determination of particulate contamination by the gravimetric method
English language
4 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 4405:1991 - Transmissions hydrauliques -- Pollution des fluides -- Détermination de la pollution particulaire par la méthode gravimétrique
French language
4 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 4405:1991 - Transmissions hydrauliques -- Pollution des fluides -- Détermination de la pollution particulaire par la méthode gravimétrique
French language
4 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

SLOVENSKI STANDARD
SIST ISO 4405:1997
01-februar-1997
Fluidna tehnika - Hidravlika - Onesnaženje fluidov - Ugotavljanje onesnaženosti z
delci - Gravimetrijska metoda
Hydraulic fluid power -- Fluid contamination -- Determination of particulate contamination
by the gravimetric method
Transmissions hydrauliques -- Pollution des fluides -- Détermination de la pollution
particulaire par la méthode gravimétrique
Ta slovenski standard je istoveten z: ISO 4405:1991
ICS:
23.100.60 )LOWULWHVQLODLQ Filters, seals and
RQHVQDåHYDQMHWHNRþLQ contamination of fluids
SIST ISO 4405:1997 en
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.

---------------------- Page: 1 ----------------------

SIST ISO 4405:1997

---------------------- Page: 2 ----------------------

SIST ISO 4405:1997
INTERNATIONAL
STANDARD
First edition
1991-05-l 5
Hydraulic fluid power - Fluid contamination -
Determination of particulate contamination by
the gravimetric method
Transmissions hydrauliques - Pollution des fluides - Determination de
la pollution particulaire par la m6thode gravimetrique
Reference number
IS0 4405:1991(E)

---------------------- Page: 3 ----------------------

SIST ISO 4405:1997
IS0 4405:1991(E)
Foreword
IS0 (the International Organization for Standardization) is a worldwide
federation of national standards bodies (IS0 member bodies). The work
of preparing International Standards is normally carried out through IS0
technical committees. Each member body interested in a subject for
which a technical committee has been established has the right to be
represented on that committee. International organizations, govern-
mental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the
work. IS0 collaborates closely with the International Electrotechnical
Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
Draft International Standards adopted by the technical committees are
circulated to the member bodies for voting. Publication as an lnter-
national Standard requires approval by at least 75 % of the member
bodies casting a vote.
International Standard IS0 4405 was prepared by Technical Committee
ISO/TC 131, Fluid power systems.
0 IS0 1991
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or utilized in any form
or by any means, electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without
permission in writing from the publisher.
International Organization for Standardization
Case Postale 56 l CH-1211 Geneve 20 l Switzerland
Printed in Switzerland
ii

---------------------- Page: 4 ----------------------

SIST ISO 4405:1997
IS0 4405:1991(E)
Introduction
In hydraulic fluid power systems, power is transmitted and controlled
through a liquid under pressure within an enclosed circuit. The liquid is
both a lubricant and power-transmitting medium.
Reliable system performance requires control of the fluid medium.
Qualitative and quantitative determination of particulate contamination
in the fluid medium requires precision in obtaining the sample and in
determining the nature and extent of contamination.
The gravimetric method of determination of fluid contamination involves
weighing suspended solids per unit volume of fluid. The method em-
ploys membrane filters, which maintain fluid cleanliness by removing
insoluble particles.
. . .
III

---------------------- Page: 5 ----------------------

SIST ISO 4405:1997
This page intentionally left blank

---------------------- Page: 6 ----------------------

SIST ISO 4405:1997
IS0 44051991 (E)
INTERNATIONAL STANDARD
Hydraulic fluid power - Fluid contamination - Determination
of particulate contamination by the gravimetric method
membrane or the difference in mass of the two
1 Scope
membranes after filtration represents the solid im-
purity content.
This International Standard defines two gravimetric
methods for determining the contamination level of
fluids used in hydraulic fluid power systems.
5 Apparatus
5.1 Filter holder, comprising
2 Normative references
-
a graduated glass funnel, of 250 ml capacity;
The following standards contain provisions which,
through reference in this text, constitute provisions
-
a clamping device;
of this International Standard. At the time of publi-
cation, the editions indicated were valid. All stan-
-
a glass base including a sintered glass or stain-
dards are subject to revision, and parties to
less steel filter-holder grid.
agreements based on this International Standard
are encouraged to investigate the possibility of ap-
5.2 Cap for the funnel, for example, the lid of a Petri
plying the most recent editions of the standards in-
dish.
dicated below. Members of IEC and IS0 maintain
registers of currently valid International Standards.
5.3 Filter membranes, of 47 mm diameter, white,
IS0 3938:1986, Hydraulic fluid power - Contami-
non-gridded and compatible with the fluid to be
nation analysis - Method for reporting analysis
analysed and with the rinsing chemicals. Reference
data.
membranes have a 0,8 pm pore size. Any other pore
size used shall be stated.
IS0 4021:1977, Hydraulic f7uid power - Particulate
contamination analysis - Extraction of fluid samples
5.4 Filter flask.
from lines of an operating system.
5.5 Device, for establishing a vacuum of 86,6 kPa
IS0 5598:1985, Fluid power systems and components
(0,866 bat-l)) (i.e. 650 mmHg).
- Vocabulary.
5.6 Filtered-solvent dispenser, (i.e. a pressure-
3 Definitions
operated system which discharges the solvent
through a filter membrane).
For the purposes of this International Standard, the
definitions given in IS0 5598 apply.
5.7 Flat-ended tweezers, of stainless steel.
5.8 Petri dishes, glass, 150 mm in diameter.
4 Principle
Filtration of a known volume of fluid under vacuum 5.9 Giass flasks, narrow-necked and with screw
conditions through one or two identical superim- caps, at least 100 ml in capacity, with an indelible
posed filter membranes. The increase in mass of the gauge mark at the level of 100 ml.
1) 1 bar = 105 Pa.

---------------------- Page: 7 ----------------------

SIST ISO 4405:1997
IS0 4405:1991(E)
NOTE 1 The solvent evaporation slightly pres-
5.10 Plastic films, 0,05 mm thick x 50 mm x 50 mm,
surizes the flask and therefore avoids contami-
to be placed between the cap and the neck of the
nation when the flask is opened.
various flasks.
5.11 Analytical balance, of 0,05 mg accuracy.
8 Sampling
5.12 Non-ventilated drying oven, capable of main-
Ensu re that the samples are as repres entative
81 .
taining a temperature of 80 “C.
possibl e of the flu i d under conside ration.
as
Ensure that the sampling procedure to be devised
5.13 Alpha-ray ioniser, to prevent the collection of
by each society or laboratory allows good repeat-
dust during the weighing operation, placed under
ability.
the balance scale incorporating the filter and pro-
jecting from beneath it.
Check the sampling procedure periodically by col-
and making two different
lecting two samples
5.14 Air drier. measurements on the same sample.
8.2 Extract 100 ml of fluid from an operating hy-
6 Rinsing and cleaning chemicals
draulic fl
...

INTERNATIONAL
STANDARD
First edition
1991-05-l 5
Hydraulic fluid power - Fluid contamination -
Determination of particulate contamination by
the gravimetric method
Transmissions hydrauliques - Pollution des fluides - Determination de
la pollution particulaire par la m6thode gravimetrique
Reference number
IS0 4405:1991(E)

---------------------- Page: 1 ----------------------
IS0 4405:1991(E)
Foreword
IS0 (the International Organization for Standardization) is a worldwide
federation of national standards bodies (IS0 member bodies). The work
of preparing International Standards is normally carried out through IS0
technical committees. Each member body interested in a subject for
which a technical committee has been established has the right to be
represented on that committee. International organizations, govern-
mental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the
work. IS0 collaborates closely with the International Electrotechnical
Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
Draft International Standards adopted by the technical committees are
circulated to the member bodies for voting. Publication as an lnter-
national Standard requires approval by at least 75 % of the member
bodies casting a vote.
International Standard IS0 4405 was prepared by Technical Committee
ISO/TC 131, Fluid power systems.
0 IS0 1991
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or utilized in any form
or by any means, electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without
permission in writing from the publisher.
International Organization for Standardization
Case Postale 56 l CH-1211 Geneve 20 l Switzerland
Printed in Switzerland
ii

---------------------- Page: 2 ----------------------
IS0 4405:1991(E)
Introduction
In hydraulic fluid power systems, power is transmitted and controlled
through a liquid under pressure within an enclosed circuit. The liquid is
both a lubricant and power-transmitting medium.
Reliable system performance requires control of the fluid medium.
Qualitative and quantitative determination of particulate contamination
in the fluid medium requires precision in obtaining the sample and in
determining the nature and extent of contamination.
The gravimetric method of determination of fluid contamination involves
weighing suspended solids per unit volume of fluid. The method em-
ploys membrane filters, which maintain fluid cleanliness by removing
insoluble particles.
. . .
III

---------------------- Page: 3 ----------------------
This page intentionally left blank

---------------------- Page: 4 ----------------------
IS0 44051991 (E)
INTERNATIONAL STANDARD
Hydraulic fluid power - Fluid contamination - Determination
of particulate contamination by the gravimetric method
membrane or the difference in mass of the two
1 Scope
membranes after filtration represents the solid im-
purity content.
This International Standard defines two gravimetric
methods for determining the contamination level of
fluids used in hydraulic fluid power systems.
5 Apparatus
5.1 Filter holder, comprising
2 Normative references
-
a graduated glass funnel, of 250 ml capacity;
The following standards contain provisions which,
through reference in this text, constitute provisions
-
a clamping device;
of this International Standard. At the time of publi-
cation, the editions indicated were valid. All stan-
-
a glass base including a sintered glass or stain-
dards are subject to revision, and parties to
less steel filter-holder grid.
agreements based on this International Standard
are encouraged to investigate the possibility of ap-
5.2 Cap for the funnel, for example, the lid of a Petri
plying the most recent editions of the standards in-
dish.
dicated below. Members of IEC and IS0 maintain
registers of currently valid International Standards.
5.3 Filter membranes, of 47 mm diameter, white,
IS0 3938:1986, Hydraulic fluid power - Contami-
non-gridded and compatible with the fluid to be
nation analysis - Method for reporting analysis
analysed and with the rinsing chemicals. Reference
data.
membranes have a 0,8 pm pore size. Any other pore
size used shall be stated.
IS0 4021:1977, Hydraulic f7uid power - Particulate
contamination analysis - Extraction of fluid samples
5.4 Filter flask.
from lines of an operating system.
5.5 Device, for establishing a vacuum of 86,6 kPa
IS0 5598:1985, Fluid power systems and components
(0,866 bat-l)) (i.e. 650 mmHg).
- Vocabulary.
5.6 Filtered-solvent dispenser, (i.e. a pressure-
3 Definitions
operated system which discharges the solvent
through a filter membrane).
For the purposes of this International Standard, the
definitions given in IS0 5598 apply.
5.7 Flat-ended tweezers, of stainless steel.
5.8 Petri dishes, glass, 150 mm in diameter.
4 Principle
Filtration of a known volume of fluid under vacuum 5.9 Giass flasks, narrow-necked and with screw
conditions through one or two identical superim- caps, at least 100 ml in capacity, with an indelible
posed filter membranes. The increase in mass of the gauge mark at the level of 100 ml.
1) 1 bar = 105 Pa.

---------------------- Page: 5 ----------------------
IS0 4405:1991(E)
NOTE 1 The solvent evaporation slightly pres-
5.10 Plastic films, 0,05 mm thick x 50 mm x 50 mm,
surizes the flask and therefore avoids contami-
to be placed between the cap and the neck of the
nation when the flask is opened.
various flasks.
5.11 Analytical balance, of 0,05 mg accuracy.
8 Sampling
5.12 Non-ventilated drying oven, capable of main-
Ensu re that the samples are as repres entative
81 .
taining a temperature of 80 “C.
possibl e of the flu i d under conside ration.
as
Ensure that the sampling procedure to be devised
5.13 Alpha-ray ioniser, to prevent the collection of
by each society or laboratory allows good repeat-
dust during the weighing operation, placed under
ability.
the balance scale incorporating the filter and pro-
jecting from beneath it.
Check the sampling procedure periodically by col-
and making two different
lecting two samples
5.14 Air drier. measurements on the same sample.
8.2 Extract 100 ml of fluid from an operating hy-
6 Rinsing and cleaning chemicals
draulic fluid power system, by the method described
in IS0 4021.
6.1 Distilled or demineralized water.
NOTE 2 This volume may, however, be modified to suit
very different contamination levels.
6.2 isopropyl alcohol, acetone free.
the sample volu m e used for th e meas-
In all cases,
6.3 Trichlorotrifluoroethane (F. 113) (CCIF, - CCI,F)
II be stated with a tolerance of 1 Oh -
urem ent sha
(or equivalent), or petroleum ether.
9 Procedure
6.4 Liquid detergent, without solid residue.
WARNING - Exercise care when using solvents
9.1 Filter membrane calibration
which have low flash points. Appropriate pre-
cautions should also be taken to avoid inhalation of
toxic fumes emanating from these solvents.
9.1.1 Take two filter membranes (5
...

ISO
NORME
INTERNATIONALE
4405
Première édition
1991-05-15
Transmissions hydrauliques - Pollution des
fluides - Détermination de la pollution
particulaire par la méthode gravimétrique
Hydraulic fluid power - Fluid contamination - Defermination of
particulate contamination by the gravimetric method
~~
--
Numéro de référence
---
.---- - .--- . .--.---.---
ISO 4405: 199 1 (F)

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 4405:1991(F)
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération
mondiale d’organismes nationaux de normalisation (comités membres
de I’ISO). L’élaboration des Normes internationales est en général
confiée aux comités techniques de I’ISO. Chaque comité membre inté-
ressé par une étude a le droit de faire partie du comité technique créé
à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec I’ISO participent également aux tra-
vaux. L’ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique
internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotech-
nique.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techni-
ques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur publication
comme Normes internationales requiert l’approbation de 75 % au moins
des comités membres votants.
La Norme internationale ISO 4405 a été élaborée par le comité techni-
que ISO/TC 131, Transmissions hydrauliques et pneumatiques.
0 ISO 1991
Droits de reproduction réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être repro-
duite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou
mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l’accord écrit de l’éditeur.
Organisation internationale de normalisation
Case Postale 56 l CH-l 211 Genève 20 l Suisse
Imprimé en Suisse
ii

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 4405:1991(F)
Introduction
Dans les systèmes de transmissions hydrauliques, l’énergie est trans-
mise et commandée par l’intermédiaire d’un liquide sous pression cir-
culant en circuit fermé. Ce liquide fait office à la fois de lubrifiant et de
milieu de transmission de l’énergie.
La fiabilité de fonctionnement du système exige un contrôle du fluide.
Pour déterminer quantitativement et qualitativement la pollution
particulaire du fluide, il est nécessaire de garantir la fidélité du prélè-
vement de l’échantillon et de la détermination de la nature et de I’am-
pleur de la pollution.
La méthode gravimétrique de déterrnination de la pollution du fluide
procède par pesage des solides en suspension par unité de volume de
fluide. La méthode utilise à cet effet des filtres à membrane qui
conservent au fluide sa propreté en éliminant les polluants insolubles.
. . .
III

---------------------- Page: 3 ----------------------
Page blanche

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 4405:1991(F)
NORME INTERNATIONALE
Transmissions hydrauliques - Pollution des fluides -
Détermination de la pollution particulaire par la méthode
gravimétrique
1 Domaine d’application 3 Définitions
Pour les besoins de la présente Norme internatio-
La présente Norme internationale prescrit une mé-
nale, les définitions données dans I’ISO 5598 s’ap-
thode gravimétrique de détermination du niveau de
pliquent.
pollution des fluides utilisés dans les systèmes de
transmissions hydrauliques.
4 Principe
Filtration sous vide sur une ou deux membranes fil-
trantes identiques superposées d’un volume connu
de fluide. L’augmentation de masse de la mem-
brane ou la différence de masse des deux membra-
nes après filtration représente la teneur en
impuretés solides.
2 Références normatives
Les normes suivantes contiennent des dispositions
5 Appareillage
qui, par suite de la référence qui en est faite,
constituent des dispositions valables pour la pré-
5.1 Support-filtre, comprenant
sente Norme internationale. Au moment de la pu-
blication, les éditions indiquées étaient en vigueur.
-
un entonnoir en verre, gradué, d’une capacité de
Toute norme est sujette à révision et les parties
250 ml;
prenantes des accords fondés sur la présente
Norme internationale sont invitées à rechercher la
-
une pince de serrage;
possibilité d’appliquer les éditions les plus récentes
des normes indiquées ci-après. Les membres de la
-
une base en verre contenant une grille support-
CEI et de I’ISO possèdent le registre des Normes
filtre en verre fritté ou en acier inoxydable.
internationales en vigueur à un moment donné.
5.2 Couvercle pour entonnoir, par exemple le cou-
ISO 3938: 1986, Transmissions hydrauliques - Ana-
vercle de boîte de Petri.
Méthode de présentation des
lyse de la pollution -
résultats d’analyse.
5.3 Membranes filtrantes, de 47 mm de diamètre,
blanches, non quadrillées et compatibles avec le
ISO 4021: 1977, Transmissions hydrauliques - Ana-
fluide à analyser et les fluides de rincage. Les
lyse de la pollution par particules - Prélévement des
membranes de référence ont un DMP’) de 0,8 um.
échantillons de fluide dans les circuits en fonction-
L’utilisation de membranes ayant un DMP différent
nement.
doit être notifiée.
ISO 5598:1985, Transmissions hydrauliques et pneu-
matiques - Vocabulaire. 5.4 Fiole à filtrer.
= diamètre moyen de pore.
1) DMP
1

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 4405:1991 (F)
5.5 Dispositif, permettant de créer un vide de laver la verrerie dans de l’eau chaude addition-
a)
86,6 kPa (0,866 bar*)) (c’est-à-dire 650 mmHg). née de détergent liquide (6.4);
rincer trois fois à l’eau distillée ou déminéralisée
W
5.6 Distributeur de solvant filtré, (système fonc-
(6.1);
tionnant sous pression et faisant passer le solvant
à travers une membrane filtrante).
rincer trois fois à I’acool isopropylique filtré (6.2)
Cl
pour éliminer l’eau;
5.7 Pince à bouts plats, en acier inoxydable,
rincer trois fois au trichlorotrifluoroéthane filtré
d)
5.8 Boîtes de Petri, en verre, de 150 mm de dia- ou à l’éther de pétrole filtré (6.3) et
mètre.
- pour l’appareillage de filtration, maintenir
l’entonnoir tête en bas pendant 15 s pour
5.9 Flacons en verre, à petit goulot et à bouchon à
laisser le solvant s’écouler et s’évaporer,
vis, d’une contenance au moins égale à 100 ml, à
repère indélébile au niveau 100 ml.
- pour les flacons, laisser subsister une petite
quantité de solvant et les fermer en insérant
5.10 Feuilles de plastique, de 0,05 mm d’épaisseur
la feuille plastique (5.10) (rincée au solvant
sur 50 mm x 50 mm, à intercaler entre le bouchon
filtré) entre le goulot et le bouchon.
et le goulot des divers flacons.
NOTE 1 L’évaporation du solvant met le flacon
légèrement sous pression et empêche. ainsi la
5.11 Balance analytique, de précision 0,05 mg.
pollution à l’ouverture.
5.12 Étuve non ventilée, capable de maintenir la
température à 80 “C.
8 Échantillonnage
5.13 lonisateur à rayons alpha, empêchant toute
8.1 Vérifier que les échantillons soient aussi re-
fixation de poussière pendant le pesage, placé sous
présentatifs que possible du fluide considéré.
le plateau de la balance contenant le filtre et dé-
bordant par rapport à celui-ci.
Vérifier que la technique d’échantillonnage établie
pour chaque établissement ou laboratoire assure
une bonne répétabilité.
5.14 Dessiccateur d’air.
Vérifier la technique d’échantillonnage périodi-
quement en prélevant deux échantillons et en pro-
6 Produits chimiques de rincage et de
Y
cédant à deux mesurages différents sur le même
nettoyage
échantillon.
6.1 Eau distillée ou déminéralisée.
8.2 Prélever 100 ml de fluide sur un sy
...

ISO
NORME
INTERNATIONALE
4405
Première édition
1991-05-15
Transmissions hydrauliques - Pollution des
fluides - Détermination de la pollution
particulaire par la méthode gravimétrique
Hydraulic fluid power - Fluid contamination - Defermination of
particulate contamination by the gravimetric method
~~
--
Numéro de référence
---
.---- - .--- . .--.---.---
ISO 4405: 199 1 (F)

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 4405:1991(F)
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération
mondiale d’organismes nationaux de normalisation (comités membres
de I’ISO). L’élaboration des Normes internationales est en général
confiée aux comités techniques de I’ISO. Chaque comité membre inté-
ressé par une étude a le droit de faire partie du comité technique créé
à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec I’ISO participent également aux tra-
vaux. L’ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique
internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotech-
nique.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techni-
ques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur publication
comme Normes internationales requiert l’approbation de 75 % au moins
des comités membres votants.
La Norme internationale ISO 4405 a été élaborée par le comité techni-
que ISO/TC 131, Transmissions hydrauliques et pneumatiques.
0 ISO 1991
Droits de reproduction réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être repro-
duite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou
mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l’accord écrit de l’éditeur.
Organisation internationale de normalisation
Case Postale 56 l CH-l 211 Genève 20 l Suisse
Imprimé en Suisse
ii

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 4405:1991(F)
Introduction
Dans les systèmes de transmissions hydrauliques, l’énergie est trans-
mise et commandée par l’intermédiaire d’un liquide sous pression cir-
culant en circuit fermé. Ce liquide fait office à la fois de lubrifiant et de
milieu de transmission de l’énergie.
La fiabilité de fonctionnement du système exige un contrôle du fluide.
Pour déterminer quantitativement et qualitativement la pollution
particulaire du fluide, il est nécessaire de garantir la fidélité du prélè-
vement de l’échantillon et de la détermination de la nature et de I’am-
pleur de la pollution.
La méthode gravimétrique de déterrnination de la pollution du fluide
procède par pesage des solides en suspension par unité de volume de
fluide. La méthode utilise à cet effet des filtres à membrane qui
conservent au fluide sa propreté en éliminant les polluants insolubles.
. . .
III

---------------------- Page: 3 ----------------------
Page blanche

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 4405:1991(F)
NORME INTERNATIONALE
Transmissions hydrauliques - Pollution des fluides -
Détermination de la pollution particulaire par la méthode
gravimétrique
1 Domaine d’application 3 Définitions
Pour les besoins de la présente Norme internatio-
La présente Norme internationale prescrit une mé-
nale, les définitions données dans I’ISO 5598 s’ap-
thode gravimétrique de détermination du niveau de
pliquent.
pollution des fluides utilisés dans les systèmes de
transmissions hydrauliques.
4 Principe
Filtration sous vide sur une ou deux membranes fil-
trantes identiques superposées d’un volume connu
de fluide. L’augmentation de masse de la mem-
brane ou la différence de masse des deux membra-
nes après filtration représente la teneur en
impuretés solides.
2 Références normatives
Les normes suivantes contiennent des dispositions
5 Appareillage
qui, par suite de la référence qui en est faite,
constituent des dispositions valables pour la pré-
5.1 Support-filtre, comprenant
sente Norme internationale. Au moment de la pu-
blication, les éditions indiquées étaient en vigueur.
-
un entonnoir en verre, gradué, d’une capacité de
Toute norme est sujette à révision et les parties
250 ml;
prenantes des accords fondés sur la présente
Norme internationale sont invitées à rechercher la
-
une pince de serrage;
possibilité d’appliquer les éditions les plus récentes
des normes indiquées ci-après. Les membres de la
-
une base en verre contenant une grille support-
CEI et de I’ISO possèdent le registre des Normes
filtre en verre fritté ou en acier inoxydable.
internationales en vigueur à un moment donné.
5.2 Couvercle pour entonnoir, par exemple le cou-
ISO 3938: 1986, Transmissions hydrauliques - Ana-
vercle de boîte de Petri.
Méthode de présentation des
lyse de la pollution -
résultats d’analyse.
5.3 Membranes filtrantes, de 47 mm de diamètre,
blanches, non quadrillées et compatibles avec le
ISO 4021: 1977, Transmissions hydrauliques - Ana-
fluide à analyser et les fluides de rincage. Les
lyse de la pollution par particules - Prélévement des
membranes de référence ont un DMP’) de 0,8 um.
échantillons de fluide dans les circuits en fonction-
L’utilisation de membranes ayant un DMP différent
nement.
doit être notifiée.
ISO 5598:1985, Transmissions hydrauliques et pneu-
matiques - Vocabulaire. 5.4 Fiole à filtrer.
= diamètre moyen de pore.
1) DMP
1

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 4405:1991 (F)
5.5 Dispositif, permettant de créer un vide de laver la verrerie dans de l’eau chaude addition-
a)
86,6 kPa (0,866 bar*)) (c’est-à-dire 650 mmHg). née de détergent liquide (6.4);
rincer trois fois à l’eau distillée ou déminéralisée
W
5.6 Distributeur de solvant filtré, (système fonc-
(6.1);
tionnant sous pression et faisant passer le solvant
à travers une membrane filtrante).
rincer trois fois à I’acool isopropylique filtré (6.2)
Cl
pour éliminer l’eau;
5.7 Pince à bouts plats, en acier inoxydable,
rincer trois fois au trichlorotrifluoroéthane filtré
d)
5.8 Boîtes de Petri, en verre, de 150 mm de dia- ou à l’éther de pétrole filtré (6.3) et
mètre.
- pour l’appareillage de filtration, maintenir
l’entonnoir tête en bas pendant 15 s pour
5.9 Flacons en verre, à petit goulot et à bouchon à
laisser le solvant s’écouler et s’évaporer,
vis, d’une contenance au moins égale à 100 ml, à
repère indélébile au niveau 100 ml.
- pour les flacons, laisser subsister une petite
quantité de solvant et les fermer en insérant
5.10 Feuilles de plastique, de 0,05 mm d’épaisseur
la feuille plastique (5.10) (rincée au solvant
sur 50 mm x 50 mm, à intercaler entre le bouchon
filtré) entre le goulot et le bouchon.
et le goulot des divers flacons.
NOTE 1 L’évaporation du solvant met le flacon
légèrement sous pression et empêche. ainsi la
5.11 Balance analytique, de précision 0,05 mg.
pollution à l’ouverture.
5.12 Étuve non ventilée, capable de maintenir la
température à 80 “C.
8 Échantillonnage
5.13 lonisateur à rayons alpha, empêchant toute
8.1 Vérifier que les échantillons soient aussi re-
fixation de poussière pendant le pesage, placé sous
présentatifs que possible du fluide considéré.
le plateau de la balance contenant le filtre et dé-
bordant par rapport à celui-ci.
Vérifier que la technique d’échantillonnage établie
pour chaque établissement ou laboratoire assure
une bonne répétabilité.
5.14 Dessiccateur d’air.
Vérifier la technique d’échantillonnage périodi-
quement en prélevant deux échantillons et en pro-
6 Produits chimiques de rincage et de
Y
cédant à deux mesurages différents sur le même
nettoyage
échantillon.
6.1 Eau distillée ou déminéralisée.
8.2 Prélever 100 ml de fluide sur un sy
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.