Electrical apparatus for potentially explosive atmospheres - Encapsulation 'm'

This European Standard contains the specific requirements for construction and testing of electrical apparatus, parts of electrical apparatus and Ex components in the type of protection encapsulation m, intended for use in potentially atmospheres. This European Standard applies to electrical apparatus, parts of electrical apparatus and Ex components which have rated voltages not exceeding 11 kV

Elektrische Betriebsmittel für explosionsgefährdete Bereiche - Vergusskapselung 'm'

Matériel électrique pour atmosphères explosibles - Encapsulage 'm'

Električne naprave za potencialno eksplozivne atmosfere - Zalivanje z zalivno maso "m"

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
31-May-1999
Withdrawal Date
31-Jan-2008
Current Stage
9900 - Withdrawal (Adopted Project)
Start Date
21-Jan-2008
Due Date
13-Feb-2008
Completion Date
01-Feb-2008

Relations

Buy Standard

Standard
EN 50028:1995
English language
11 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day
Standard – translation
EN 50028:1999
Slovenian language
17 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (Sample)

SLOVENSKI SIST EN 50028
prva izdaja
STANDARD
                             junij 1999









Električne naprave za potencialno eksplozivne atmosfere -

Zalivanje z zalivno maso “m” (istoveten EN 50028:1987)

Electrical apparatus for potentially explosive atmospheres - Encapsulation “m”


Matériel électrique pour atmosphères explosibles - Encapsulage “m”


Elektrische Betriebsmittel für explosionsgefährdete Bereiche -
Vergußkapselung “m”


















Deskriptorji: električna naprava, potencialno eksplozivna atmosfera, eksplozivna atmosfera,
protieksplozijska zaščita, posebne zahteve, zalivanje z zalivno maso “m”


Referenčna številka
ICS 29.260.20 SIST EN 50028:1999 (sl)


Nadaljevanje na straneh II in od 2 do 16



© Standard je založil in izdal Urad Republike Slovenije za standardizacijo in meroslovje pri Ministrstvu za znanost in tehnologijo.
Razmnoževanje ali kopiranje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.

---------------------- Page: 1 ----------------------

SIST EN 50028 : 1999
NACIONALNI UVOD
Standard SIST EN 50028 (si), Električne naprave za potencialno eksplozivne atmosfere - Zalivanje z
zalivno maso “m”, prva izdaja, 1999, ima status slovenskega standarda in je istoveten evropskemu
standardu EN 50028 (en), Electrical apparatus for potentially explosive atmospheres -
Encapsulation “m", 1986-09-10.
NACIONALNI PREDGOVOR
Evropski standard EN 50028:1986 je pripravil tehnični pododbor Evropskega komiteja za
elektrotehnično standardizacijo CENELEC/SC 31-6.
Pripravo tega standarda sta CENELEC poverila Evropska komisija in Evropsko združenje za prosto
trgovino. Ta evropski standard ustreza bistvenim zahtevam evropske direktive:
- 79/196/EEC,
- 93/38/EEC.
Slovenski standard SIST EN 50028:1999 je prevod evropskega standarda EN 50028:1986. V primeru
spora glede besedila slovenskega prevoda v tem standardu je odločilen izvirni evropski standard v
angleškem jeziku. Slovensko izdajo standarda je pripravil tehnični odbor USM/TC EXP.
Ta slovenski standard je dne 1999-05-17 odobril direktor USM.
OPOMBI
- Povsod, kjer se v besedilu standarda uporablja izraz “evropski standard”, v
SIST EN 50028:1999 to pomeni “slovenski standard”.
- Nacionalni uvod in nacionalni predgovor nista sestavni del standarda.
II

---------------------- Page: 2 ----------------------

EVROPSKI STANDARD  EN 50028
EVROPEAN STANDARD
NORME EUROPÉENE
EVROPÄISCHE NORM  Februar 1987

ICS: 29.260.20
Deskriptorji: električna naprava, potencialno eksplozivna atmosfera, eksplozivna atmosfera, protieksplozijska
zaščita, posebne zahteve, zalivanje z zalivno maso “m”


Slovenska izdaja

Električne naprave za potencialno eksplozivne atmosfere -
Zalivanje z zalivno maso “m”


Electrical apparatus for Matériel électrique pour Elektrische Betriebsmittel für
potentially explosive atmosphères explosibles - explosionsgefährdete Bereiche -
atmospheres - Encapsulation m Encapsulage “m” Vergußkapselung “m”








Ta evropski standard je sprejel CENELEC dne 1986-09-10. Članice CENELEC morajo izpolnjevati
določila poslovnika CEN/CENELEC, s katerim je predpisano, da mora biti ta standard brez
kakršnihkoli sprememb sprejet kot nacionalni standard.

Spiski najnovejših izdaj teh nacionalnih standardov in njihovi bibliografski podatki so na voljo pri
osrednjem tajništvu ali članicah CENELEC.

Evropski standardi obstajajo v treh izvirnih izdajah (nemški, angleški in francoski). Izdaje v drugih
jezikih, ki jih članice CENELEC na lastno odgovornost prevedejo in izdajo ter prijavijo pri osrednjem
tajništvu CENELEC, veljajo kot uradne izdaje.

Članice CENELEC so nacionalne ustanove za standardizacijo Avstrije, Belgije, Danske, Finske,
Francije, Grčije, Irske, Islandije, Italije, Luksemburga, Nemčije, Nizozemske, Norveške, Portugalske,
Španije, Švedske, Švice in Združenega kraljestva.




CENELEC
Evropski komite za standardizacijo v elektrotehniki
European Committee for Electrotechnical Standardization
Comité Européen de Normalisation Electrotechnique
Europäisches Komitee für Elektrotechnische Normung

Centralni sekretariat: Rue de Stassart 35, B - 1050 Bruselj


© 1987 Lastnice avtorskih pravic so vse države članice CENELEC
Ref. št. EN 50028:1987 E

---------------------- Page: 3 ----------------------

SIST EN 50028 : 1999
Vsebina Stran
1. poglavje: Splošno .4
1 Namen in področje uporabe.4
2 Definicije.4
2. poglavje: Zahteve za zalivne mase in konstrukcijo .5
3 Zahteve za zalivne mase .5
4 Konstrukcijske zahteve .5
3. poglavje - Preverjanja in preskusi .9
5 Splošno .9
6 Tipski preskusi. 10
7 Kosovni preskusi . 13
4. poglavje: Označevanje . 14
8 Označevanje . 14
Dodatek A. 15
Vrstni red tipskih preskusov . 16

2

---------------------- Page: 4 ----------------------

SIST EN 50028 : 1999
Publikacije IEC, na katere se sklicuje standard EN 50028
IEC 60044-4:1980 (1st Edition) Instrument transformers - Part 4: Measurement of partial
discharges
IEC 60127:1974 (2nd Edition) Cartridge fuse-links for miniature fuses (HD 109 S3)
IEC 60269-1:1968 Low voltage fuses - Part 1: General requirements
IEC 60269-2:1973 Low voltage fuses - Part 2: Supplementary requirements for fuses
for industrial applications
IEC 60269-2A:1975 First supplement - Appendix A: Examples of standardized fuses for
industrial applications
IEC 60269-2A:1978 Amendment No. 1
IEC 60269-3:1973 Low voltage fuses - Part 3: Supplementary requirements for fuses
for domestic and similar applications
IEC 60269-3:1978 Amendment No. 1
IEC 60269-3A:1978 First supplement - Appendix A: Examples of standardized fuses for
domestic and similar applications
IEC 60269-4:1980 Low voltage fuses - Part 4: Supplementary requirements for fuse
links for the protection of semi-conductor devices
Evropski standardi, na katere se sklicuje standard EN 50028
EN 50014:1977 (1st edition) Electrical apparatus for potentially explosive atmospheres -
General requirements [including Amendment 1 (July 1979),
Amendment 2 (June 1982), Amendment 3 (December 1982),
Amendment 4 (December 1982) and Amendment 5 (February
1986)]
EN 50019:1977 (1st edition) Electrical apparatus for potentially explosive atmospheres -
Increased safety “e” [including Amendment 1 (July 1979),
Amendment 2 (September 1983) and Amendment 3 (December
1985)]
EN 50020:1977 (1st edition) Electrical apparatus for potentially explosive atmospheres -
Intrinsic safety "i" [including Amendment 1 (July 1979) and
Amendment 2 (December 1985)]
3

---------------------- Page: 5 ----------------------

SIST EN 50028 : 1999
1. poglavje: Splošno
1 Namen in področje uporabe
1.1 Ta evropski standard vsebuje posebne zahteve za konstrukcijo in preskušanje električnih naprav,
delov električnih naprav in Ex-komponent, zaščitenih s protieksplozijsko zaščito zalivanje z zalivno
maso “m”, ki so namenjeni za uporabo v potencialno eksplozivnih atmosferah.
1.2 Ta evropski standard velja za električne naprave, dele električnih naprav in Ex-komponente,
katerih nazivna napetost ni višja od 11 kV.
1.3 Ta evropski standard dopolnjuje evropski standard EN 50014, Splošne zahteve, z naslednjimi
izjemami:
Točke evropskega standarda EN 50014, ki ne veljajo
4.1 Najvišja temperatura površine (za Ex-komponente)
5.2 Zakasnitveni čas pri odpiranju ohišja
6.1 Določitev materiala ohišja
6.2 (1. odst.) Temperaturni indeks TI
6.4 Izvrtine z navoji v ohišjih iz umetnih mas
8 Elementi za zapiranje
9 Naprave za blokiranje
15 Kabelski in cevni uvodi
17 Stikalne naprave
18 Varovalke
20.2 Opozorilna nalepka za svetilke
22.4.3.1 Preskus z udarom (za Ex-komponente)
22.4.4 Preskus stopnje mehanske zaščite ohišij
22.4.8 Preskus v eksplozivnih zmeseh
22.4.9 Preskus razbremenitve nearmiranih kablov kabelskih uvodov
22.4.10 Preskus razbremenitve armiranih kablov kabelskih uvodov

2 Definicije
V tem evropskem standardu so uporabljene naslednje definicije, ki so značilne za protieksplozijsko
zaščito zalivanje z zalivno maso “m". Dopolnjujejo definicije, ki so navedene v standardu
EN 50014, Splošne zahteve.
2.1 Zalivanje z zalivno maso “m”
Vrsta protieksplozijske zaščite, pri kateri so deli, ki bi zaradi iskrenja ali segrevanja lahko vžgali
eksplozivno atmosfero, obdani z zalivno maso tako, da ne morejo povzročiti vžiga eksplozivne
atmosfere.
2.2 Zalivne mase
4

---------------------- Page: 6 ----------------------

SIST EN 50028 : 1999
Kot zalivne mase so označeni duromeri, termoplasti in elastomeri s polnili in/ali drugimi dodatki ali
brez njih po njihovi strditvi.
2.3 Območje temperature zalivne mase
Območje temperature, znotraj katerega so lastnosti zalivne mase, tako pri obratovanju kot tudi pri
skladiščenju, skladne z zahtevami tega evropskega standarda.
2.4 Temperatura obstojnosti zalivne mase
Najvišja temperatura, kateri sme biti zalivna masa trajno izpostavljena po podatkih proizvajalca zalivne
mase.
2.5 Zalivanje z zalivno maso
Postopek, pri katerem se električni sklopi na ustrezen način obdajo z zalivno maso, na primer z
oblivanjem ali ulivanjem.
2.6 Oblivanje
Postopek, pri katerem se en ali več električnih sklopov v kalupu popolnoma obdajo z zalivno maso in
se kalup po strditvi zalivne mase odstrani.
2.7 Ulivanje
Postopek zalivanja, pri katerem kalup ostane združen z zalitimi sklopi.
2. poglavje: Zahteve za zalivne mase in konstrukcijo
3 Zahteve za zalivne mase
3.1 V dokumentaciji, ki jo predloži proizvajalec in jo preskuševališče preveri v skladu s točko 22.2
standarda EN 50014, Splošne zahteve, morajo biti natančno opisane uporabljene zalivne mase in tudi
postopek priprave in izvedbe zalivanja z zalivno maso.
3.2 Opis mora vsebovati:
- ime in naslov proizvajalca snovi
- točno in popolno oznako snovi, njeno barvo, prav tako tudi vrsto in delež polnil in drugih
dodatkov, če so uporabljeni
Opomba: Če je mogoče, naj se uporabi oznaka standarda ISO.
- opis obdelave površine, na primer lakiranje, če je bila izvedena
- območje temperature zalivne mase
- temperaturo obstojnosti zalivne mase
3.3 Preskuševališču ni treba preverjati, ali je material skladen z opisom.
4 Konstrukcijske zahteve
4.1 Splošno
5

---------------------- Page: 7 ----------------------

SIST EN 50028 : 1999
4.1.1 Izbira zalivne mase za posamezen primer uporabe je odvisna od naloge, ki jo mora zalivna
masa opraviti. Upoštevane morajo biti samo tiste lastnosti zalivne mase, od katerih je odvisna vrsta
zaščite “m”.
Zahteve točke 6.3 (Elektrostatična naelektritev ohišij iz umetnih mas) standarda EN 50014 veljajo tudi
za površino zalivne mase zalite električne naprave ali zalitih delov električnih naprav ali zalitih
Ex-komponent, če je takšna površina prosto izpostavljena okolju.
Zahtev točke 6.3 standarda EN 50014 ni treba upoštevati, če je predvidena vgradnja zalitih delov
električnih naprav ali zalitih Ex-komponent v dodatno ohišje.
4.1.2 Po zalivanju z zalivno maso ne smejo ostati prazni prostori, dovoljeno pa je zalivanje komponent
3
(relejev, tranzistorjev itd.) z notranjimi votlinami do 100 cm . Zalivna masa med takimi komponentami
3
mora biti debela najmanj 3 mm; kjer je votlina manjša od 1 cm , se sme debelina zalivne mase
zmanjšati na 1 mm.
Preklopni kontakti morajo imeti pred zalivanjem z zalivno maso dodatno ohišje. Če je nazivna
vrednost preklopnega toka večja od 6 A, mora biti to dodatno ohišje iz anorganske snovi.
4.1.3 Zalite električne naprave, zaliti deli električnih naprav ali zalite Ex-komponente, načrtovani za
priključitev na zunanji vir napajanja, morajo biti primerni za predvideni kratkostični tok 4.000 A, razen
če oznaka navaja vrednost dovoljenega predvidenega kratkostičnega toka.
4.1.4 Protieksplozijska zaščita zalivanje z zalivno maso “m” se mora ohraniti tudi pri predvidenih
preobremenitvah in pri vsaki notranji električni napaki, ki bi lahko povzročila prenapetost ali nadtok, na
primer:
- pri kratkem stiku kateregakoli elementa
- pri prekinitvi zaradi okvare kateregakoli elementa
- pri napaki v tiskanem vezju
- itd.
Opomba: Če napaka povzroči še eno ali več naslednjih napak, npr. zaradi preobremenitve nekega elementa, se primarna
in naslednje napake štejejo za eno samo napako.
 Za elemente, ki so v skladu s točko 4.1.5 tega evropskega standarda, se predpostavlja, da so zanesljivi.
 Razdalje, ki so v skladu s točko 4.3 tega evropskega standarda, se predpostavlja, da so zanesljive.
 Merila sprejemljivosti so določena v točki 6.2.1.3 tega evropskega standarda.
4.1.5 Za naslednje elemente se predpostavlja, da so zanesljivi, če so zaliti v skladu s tem standardom:
- plastni upori
- žični upori z enoplastnim navitjem
- tuljave z enoplastnim navitjem
- folijski kondenzatorji s folijo iz umetne mase
- papirni kondenzatorji
- keramični kondenzatorji
če niso obremenjeni z več kot 2/3 svoje nazivne napetosti in nazivne moči glede na podatke
proizvajalca elementa

6

---------------------- Page: 8 ----------------------

SIST EN 50028 : 1999
- optosklopniki, namenjeni za ločitev različnih tokokrogov, če:
a) vsota U efektivnih vrednosti napetosti obeh tokokrogov ni večja od 1.000 V in
b) je nazivna napetost optosklopnika, določena v skladu s točko 6.2.4 tega evropskega
standarda, enaka vsaj 1,5-kratni vrednosti U
- transformatorji, tuljave in navitja motorjev, ki so v skladu s standardom EN 50019, Povečana
varnost "e“, vključno s tistimi, pri katerih je premer žic manjši od 0,25 mm in so poleg tega tudi
zaščiteni pred nedovoljenimi notranjimi temperaturami
- transformatorji, ki so v skladu s točko 7.1 standarda EN 50020, Lastna varnost "i“, razen tipa
2(a) v točki 7.1.2
4.1.6 Pritrditev zalitih električnih naprav, zalitih delov električnih naprav ali zalitih Ex-komponent ne
sme vplivati na protieksplozijsko zaščito zalivanje z zalivno maso “m”.
4.2 Debelina plasti zalivne mase
4.2.1 Zalivna masa med prosto površino zalivne mase in zalitimi sklopi/vodniki mora biti debela
najmanj 3 mm.
Za zelo majhne zalite električne naprave, zalite dele električnih naprav ali zalite Ex-komponente, pri
2
katerih nobena prosta površina ni večja od 2 cm , je dovoljena debelina najmanj 1 mm. Če v takem
primeru preskus z udarom v skladu s standardom EN 50014, Splošne zahteve, ali napetostni preskus
v skladu s točko 6.2.4 tega evropskega standarda, opravljen na zaliti električni napravi ali zalitih delih
električne naprave, ni uspešen, mora preskuševališče izdati certifikat z znakom "X" in zahtevati druge
zaščitne ukrepe, npr. dodatno mehansko zaščito.
4.2.2 Če ima zalita električna naprava, zalit del električne naprave ali zalita Ex-komponenta kovinsko
zaščitno ohišje (ulivanje), mora biti zalivna masa med ohišjem in vsako komponento ali vodnikom
debela najmanj 1 mm.
Pri rotacijskih strojih z navitji v utorih mora biti izolacija utora debela najmanj 0,2 mm, na koncu utora
pa mora biti podaljšana za najmanj 5 mm in zaščitena z zahtevano najmanjšo debelino zalivne mase v
skladu s točko 4.2.1 tega evropskega standarda.
4.2.3 Če ima zalita električna naprava, zalit del električne naprave ali zalita Ex-komponenta zaščitno
ohišje iz izolacijske snovi (ulivanje), najmanjša debelina zalivne mase med ohišjem in sklopom ali
električnim vodnikom ni predpisana, če je zaščitno ohišje debelo najmanj 1 mm; če je to tanjše od
1 mm, mora vsota debeline ohišja in debeline plasti zalivne mase ustrezati točki 4.2.1 tega
evropskega standarda.
Izolacijska snov zaščitnega ohišja mora biti skladna z zahtevami tega evropskega standarda.
4.3 Razdalje v zalivni masi
Možnosti napake, kot je opisana v točki 4.1.4 tega evropskega standarda, ni treba upoštevati, če so
razdalje med golimi prevodnimi deli, ki so pred zalivanjem mehansko pritrjeni drug proti drugemu:
- istega tokokroga
- tokokroga in ozemljenih kovinskih delov
- dveh ločenih tokokrogov
najmanj enake vrednostim iz razpredelnice 1.
7

---------------------- Page: 9 ----------------------

SIST EN 50028 : 1999
Razpredelnica 1: Najmanjše razdalje v zalivni masi
Nazivna napetost za izolacijo Najmanjša razdalja v zalivni masi
V mm
eff
380 1
500 1,5
660 2
1000 2,5
1500 4
3000 7
6000 12
10000 20
Opomba: Nazivna napetost naprave sme biti 10 % višja od vrednosti v razpredelnici 1.

4.4 Omejitev temperature
Pri normalnem delovanju ne smeta biti preseženi niti certificirana najvišja temperatura površine niti
temperatura obstojnosti zalivne mase.
Zalita električna naprava, zalit del električne naprave ali zalita Ex-komponenta mora biti zaščitena
tako, da ob električni napaki v skladu s točkama 4.1.3 in 4.1.4 tega evropskega standarda
protieksplozijska zaščita zalivanje z zalivno maso “m” ni okrnjena.
To je mogoče doseči z nesamodejnim ponovnim vklopom notranje ali zunanje, električne ali toplotne
zaščitne naprave.
Opomba: Zalita električna naprava, zalit del električne naprave ali zalita Ex-komponenta lahko vsebuje tudi dodatno
zaščitno napravo za samodejni ponovni vklop.
4.5 Zunanji priključki
4.5.1 V nasprotju s točko 14.1 standarda EN 50014, Splošne zahteve, smejo imeti neprenosne zalite
električne naprave skupine I neločljivo priključen kabel.
4.5.2 Uvod vseh električnih vodnikov, vključno s kabli v zalivno maso, mora biti izveden tako, da je
zagotovljena tesnost proti dostopu eksplozivne atmosfere v zalite električne naprave, zalite dele
električnih naprav ali zalite Ex-komponente. To je mogoče doseči tako, da je znotraj zalivne mase vsaj
5 mm vodnika golega.
4.5.3 Če je priključitev izv
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.