Railway applications - General terms and definitions

This document provides terms and definitions for rail networks and rail vehicles guided by track and wheels, both made of steel and/or other materials.
This includes heavy rail and urban rail systems.
This document is applicable as a reference for future European Standards and the revision of existing standards and represents a set of general technical terms and definitions.
This document does not apply to specific applications such as:
-   track construction and maintenance machines not travelling on rails;
-   road-rail machines when not travelling on rails;
-   magnetic levitation transport networks and vehicles;
-   guided busways and guided busses;
-   non-public rail networks and vehicles, e.g. mine rail systems;
-   rail networks and vehicles exclusively for leisure, historical and tourist purposes, e.g. mountain-, field-, park-, cable rail systems, funiculars and theme park rides;
-   trolley busses.
Not in the scope are terms and definitions related to:
-   control command and signalling,
-   operation,
-   geographical aspects.

Bahnanwendungen - Allgemeine Begriffe

Applications ferroviaires - Termes généraux et définitions

Železniške naprave - Splošni izrazi in definicije

Ta standard podaja izraze in definicije za železniška omrežja in vozila, ki se premikajo po tirnicah in kolesih, pri čemer je oboje izdelano iz jekla in/ali drugih materialov.
To vključuje težke železniške in mestne železniške sisteme.
Dokument se uporablja kot referenca za prihodnje evropske standarde in pregled obstoječih standardov ter predstavlja niz splošnih izrazov in definicij.
Dokument ne obravnava posebnih vrst uporabe, kot so:
–   tirna mehanizacija za gradnjo in vzdrževanje, ki se ne premika po tirnicah;
–   cestna železniška vozila, kadar se ne premikajo po tirnicah;
–   transportna omrežja in vozila na magnetni blazini;
–   vodene avtobusne linije in vodeni avtobusi;
–   nejavna železniška omrežja in vozila, npr. rudniški železniški sistemi;
–   železniška omrežja in vozila, namenjena izključno za uporabo v prostem času ter zgodovinsko in turistično uporabo, npr. gorska, poljska ali parkovna železnica, vzpenjače in proge za vožnjo v tematskih zabaviščnih parkih;
–   trolejbusi.
Na področje uporabe tega dokumenta ne spadajo izrazi in definicije v zvezi z:
–   upravljanjem-vodenjem in signaliziranjem;
–   obratovanjem;
–   geografskimi vidiki.

General Information

Status
Published
Public Enquiry End Date
30-Apr-2022
Publication Date
17-Oct-2023
Technical Committee
Current Stage
6060 - National Implementation/Publication (Adopted Project)
Start Date
13-Oct-2023
Due Date
18-Dec-2023
Completion Date
18-Oct-2023

Relations

Standard
SIST EN 17343:2023
English, French and German language
76 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (Sample)


SLOVENSKI STANDARD
01-december-2023
Železniške naprave - Splošni izrazi in definicije
Railway applications - General terms and definitions
Bahnanwendungen - Allgemeine Begriffe
Applications ferroviaires - Termes généraux et définitions
Ta slovenski standard je istoveten z: EN 17343:2023
ICS:
01.040.45 Železniška tehnika (Slovarji) Railway engineering
(Vocabularies)
45.060.01 Železniška vozila na splošno Railway rolling stock in
general
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.

EN 17343
EUROPEAN STANDARD
NORME EUROPÉENNE
October 2023
EUROPÄISCHE NORM
ICS 01.040.45; 45.060.01 Supersedes EN 17343:2020
English Version
Railway applications - General terms and definitions
Applications ferroviaires - Termes généraux et Bahnanwendungen - Allgemeine Begriffe
définitions
This European Standard was approved by CEN on 7 August 2023.

CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this
European Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references
concerning such national standards may be obtained on application to the CEN-CENELEC Management Centre or to any CEN
member.
This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by
translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN-CENELEC Management
Centre has the same status as the official versions.

CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia,
Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway,
Poland, Portugal, Republic of North Macedonia, Romania, Serbia, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Türkiye and
United Kingdom.
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION

EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG

CEN-CENELEC Management Centre: Rue de la Science 23, B-1040 Brussels
© 2023 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved Ref. No. EN 17343:2023 E
worldwide for CEN national Members.

EN 17343
NORME EUROPÉENNE
EUROPÄISCHE NORM
Octobre 2023
EUROPEAN STANDARD
ICS 01.040.45; 45.060.01 Remplace l' EN 17343:2020
Version Française
Applications ferroviaires - Termes généraux et définitions
Bahnanwendungen - Allgemeine Begriffe Railway applications - General terms and definitions
La présente Norme européenne a été adoptée par le CEN le 7 août 2023.

Les membres du CEN sont tenus de se soumettre au Règlement Intérieur du CEN/CENELEC, qui définit les conditions dans
lesquelles doit être attribué, sans modification, le statut de norme nationale à la Norme européenne. Les listes mises à jour et les
références bibliographiques relatives à ces normes nationales peuvent être obtenues auprès du Centre de Gestion du CEN-
CENELEC ou auprès des membres du CEN.

La présente Norme européenne existe en trois versions officielles (allemand, anglais, français). Une version dans une autre
langue faite par traduction sous la responsabilité d'un membre du CEN dans sa langue nationale et notifiée au Centre de Gestion
du CEN-CENELEC, a le même statut que les versions officielles.

Les membres du CEN sont les organismes nationaux de normalisation des pays suivants: Allemagne, Autriche, Belgique, Bulgarie,
Chypre, Croatie, Danemark, Espagne, Estonie, Finlande, France, Grèce, Hongrie, Irlande, Islande, Italie, Lettonie, Lituanie,
Luxembourg, Malte, Norvège, Pays-Bas, Pologne, Portugal, République de Macédoine du Nord, République de Serbie, République
Tchèque, Roumanie, Royaume-Uni, Slovaquie, Slovénie, Suède, Suisse et Turquie.

COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION
EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG

EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION

CEN-CENELEC Management Centre: Rue de la Science 23, B-1040 Bruxelles
© 2023 CEN Tous droits d'exploitation sous quelque forme et de quelque manière Réf. n° EN 17343:2023 F
que ce soit réservés dans le monde entier aux membres nationaux du
CEN.
EN 17343
EUROPÄISCHE NORM
EUROPEAN STANDARD
Oktober 2023
NORME EUROPÉENNE
ICS 01.040.45; 45.060.01 Ersetzt EN 17343:2020
Deutsche Fassung
Bahnanwendungen - Allgemeine Begriffe
Railway applications - General terms and definitions Applications ferroviaires - Termes généraux et
définitions
Diese Europäische Norm wurde vom CEN am 7. August 2023 angenommen.

Die CEN-Mitglieder sind gehalten, die CEN/CENELEC-Geschäftsordnung zu erfüllen, in der die Bedingungen festgelegt sind, unter
denen dieser Europäischen Norm ohne jede Änderung der Status einer nationalen Norm zu geben ist. Auf dem letzten Stand
befindliche Listen dieser nationalen Normen mit ihren bibliographischen Angaben sind beim CEN-CENELEC-Management-
Zentrum oder bei jedem CEN-Mitglied auf Anfrage erhältlich.

Diese Europäische Norm besteht in drei offiziellen Fassungen (Deutsch, Englisch, Französisch). Eine Fassung in einer anderen
Sprache, die von einem CEN-Mitglied in eigener Verantwortung durch Übersetzung in seine Landessprache gemacht und dem
Management-Zentrum mitgeteilt worden ist, hat den gleichen Status wie die offiziellen Fassungen.

CEN-Mitglieder sind die nationalen Normungsinstitute von Belgien, Bulgarien, Dänemark, Deutschland, Estland, Finnland,
Frankreich, Griechenland, Irland, Island, Italien, Kroatien, Lettland, Litauen, Luxemburg, Malta, den Niederlanden, Norwegen,
Österreich, Polen, Portugal, der Republik Nordmazedonien, Rumänien, Schweden, der Schweiz, Serbien, der Slowakei, Slowenien,
Spanien, der Tschechischen Republik, der Türkei, Ungarn, dem Vereinigten Königreich und Zypern.

EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION

COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION

CEN-CENELEC Management-Zentrum: Rue de la Science 23, B-1040 Brüssel
© 2023 CEN Alle Rechte der Verwertung, gleich in welcher Form und in welchem Ref. Nr. EN 17343:2023 D
Verfahren, sind weltweit den nationalen Mitgliedern von CEN
vorbehalten.
Contents Page Sommaire Page Inhalt Seite
European foreword . 3 Avant-propos européen . 3 Europäisches Vorwort . 3
Introduction . 5 Introduction . 5 Einleitung . 5
1 Scope . 10 1 Domaine d’application . 10 1 Anwendungsbereich . 10
2 Normative references . 11 2 Références normatives . 11 2 Normative Verweisungen . 11
3 Terms and definitions . 11 3 Termes et définitions . 11 3 Begriffe . 11
Annex A (informative) Structure of Annexe A (informatif) Structure des Anhang A (informativ) Struktur der
terms . 60 termes . 60 Begriffe . 60
Annex B (normative) Terms and Annexe B (normative) Termes et Anhang B (normativ) Begriffe und
expressions covered or expressions définis ou Ausdrücke, die miterfasst oder
substituted by terms of this substitués par les termes de ce ersetzt sind durch Begriffe in
document . 70 document. 70 diesem Dokument . 70
Bibliography . 73 Bibliographie . 73 Literaturhinweise . 73

European foreword Avant-propos européen Europäisches Vorwort
This document (EN 17343:2023) has been Ce document (EN 17343:2023) a été élaboré Dieses Dokument (EN 17343:2023) wurde vom
prepared by Technical Committee CEN/TC 256 par le Comité Technique CEN/TC 256 Technischen Komitee CEN/TC 256
“Railway applications”, the secretariat of which « Applications ferroviaires », dont le secrétariat „Bahnanwendungen“ erstellt, dessen
is held by DIN. est tenu par DIN. Sekretariat von DIN gehalten wird.
Diese Europäische Norm muss den Status einer
This European Standard shall be given the Cette Norme européenne devra recevoir le
nationalen Norm erhalten, entweder durch
status of a national standard, either by statut de norme nationale, soit par publication
Veröffentlichung eines identischen Textes oder
publication of an identical text or by d'un texte identique, soit par entérinement, au
durch Anerkennung bis April 2024, und etwaige
endorsement, at the latest by April 2024, and plus tard en avril 2024, et toutes les normes
entgegenstehende nationale Normen müssen
conflicting national standards shall be nationales en contradiction devront être
bis April 2024 zurückgezogen werden.
withdrawn at the latest by April 2024. retirées au plus tard en avril 2024.
Es wird auf die Möglichkeit hingewiesen, dass
Attention is drawn to the possibility that some
L'attention est appelée sur le fait que certains
einige Elemente dieses Dokuments
of the elements of this document may be the
des éléments du présent document peuvent
Patentrechte berühren können. CEN ist nicht
subject of patent rights. CEN shall not be held
faire l'objet de droits de propriété intellectuelle
dafür verantwortlich, einige oder alle
responsible for identifying any or all such
ou de droits analogues. Le CEN ne saurait être
diesbezüglichen Patentrechte zu identifizieren.
patent rights.
tenu pour responsable de ne pas avoir identifié
de tels droits de propriété.
Dieses Dokument ersetzt EN 17343:2020.
This document supersedes EN 17343:2020.
Im Vergleich zur vorherigen Ausgabe sind die
Le présent document remplace
In comparison with the previous edition, the
nachstehend aufgelisteten Änderungen
l’EN 17343 :2020.
following technical modifications have been
durchgeführt worden:
made:
En comparaison avec l’édition précédente, les
 Verbesserung oder Streichung von
modifications techniques suivantes ont été
Anmerkungen;
 improved or deleted notes;
apportées :
 Verbesserung von Definitionen;
 improved definitions;
 amélioration ou suppression de notes
 Begriffe mit Bezug auf Rollmaterial und
 rolling stock and infrastructure related
Infrastruktur sowie allgemeine Begriffe
 amélioration de définitions
terms, as well as general terms have been
wurden hinzugefügt;
added;
 des termes liés au matériel roulant et à
 die Struktur der Begriffe wurde aufgrund
l’infrastructure, ainsi que des termes
 the structure of the terms has been adapted
der hinzugefügten Begriffe angepasst;
généraux, ont été ajoutés
due to the added terms;
 Die Reihenfolge der Rollmaterial-Begriffe
wurde angepasst;
 the order of the rolling stock related terms  la structure des termes a été adaptée par  Die Tabelle A.2 wurde um zwei Spalten
erweitert, um die Zuordnung zum
has been adapted; l’ajout de termes
Vollbahnsystem und/oder zum System
 Table A.2 has been extended by two  l’ordre des termes liés au matériel roulant
städtischer Schienenbahnen aufzuzeigen;
columns to present the use of the terms in a été adapté
heavy rail and/ or urban rail systems;  Der Anhang B ist durch zusätzliche Begriffe
 le Tableau A.2 a été agrandi de deux
erweitert und in einen normativen Anhang
 Annex B has been extended by additional colonnes pour y présenter l’emploi des
umgewandelt worden.
terms and changed to a normative annex. termes pour les systèmes rail lourd et
urbain
Rückmeldungen oder Fragen zu diesem
Any feedback and questions on this document
Dokument sollten an das jeweilige nationale
 l’Annexe B a été augmentée de termes
should be directed to the users’ national
Normungsinstitut des Anwenders gerichtet
supplémentaires, et transformée en annexe
standards body. A complete listing of these
werden. Eine vollständige Liste dieser Institute
normative
bodies can be found on the CEN website.
ist auf den Internetseiten von CEN abrufbar.
Il convient que l'utilisateur adresse tout retour
According to the CEN-CENELEC Internal
d'information ou toute question concernant le
Entsprechend der CEN-CENELEC-
Regulations, the national standards
présent document à l'organisme national de
Geschäftsordnung sind die nationalen
organisations of the following countries are
normalisation de son pays. Une liste exhaustive
Normungsinstitute der folgenden Länder
bound to implement this European Standard:
desdits organismes se trouve sur le site internet
gehalten, diese Europäische Norm zu
Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus,
du CEN.
übernehmen: Belgien, Bulgarien, Dänemark,
Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland,
Deutschland, die Republik Nordmazedonien,
France, Germany, Greece, Hungary, Iceland,
Selon le Règlement Intérieur du CEN-CENELEC
Estland, Finnland, Frankreich, Griechenland,
Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg,
les instituts de normalisation nationaux des
Irland, Island, Italien, Kroatien, Lettland,
Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal,
pays suivants sont tenus de mettre cette Norme
Litauen, Luxemburg, Malta, Niederlande,
Republic of North Macedonia, Romania, Serbia,
européenne en application : Allemagne,
Norwegen, Österreich, Polen, Portugal,
Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland,
Ancienne République Yougoslave de
Rumänien, Schweden, Schweiz, Serbien,
Türkiye and the United Kingdom.
Macédoine, Autriche, Belgique, Bulgarie,
Slowakei, Slowenien, Spanien, Tschechische
Chypre, Croatie, Danemark, Espagne, Estonie,
Republik, Türkei, Ungarn, Vereinigtes
Finlande, France, Grèce, Hongrie, Irlande,
Königreich und Zypern.
Islande, Italie, Lettonie, Lituanie, Luxembourg,
Malte, Norvège, Pays-Bas, Pologne, Portugal,
République Tchèque, Roumanie, Royaume-Uni,
Serbie, Slovaquie, Slovénie, Suède, Suisse et
Turquie.
Introduction Introduction Einleitung
0.1 General 0.1 Général 0.1 Allgemeines
This document provides definitions for Le présent document fournit des définitions Dieses Dokument stellt dreisprachige
common terms in the field of rail systems in pour les termes généraux concernant les Definitionen für allgemeine Begriffe auf dem
three languages. systèmes ferroviaires en trois langues. Gebiet der Bahnsysteme bereit.
It is the intention that the terms and definitions Les termes et définitions dans le présent Es ist beabsichtigt, dass die in dieser Norm
in this document reflect those used: document visent à refléter ceux utilisés: verwendeten Begriffe und Definitionen jene
wiedergeben, die
— in numerous published European - dans de nombreuses Normes
Standards Européennes publiées,
• in zahlreichen veröffentlichten EN-
— in relevant Technical Specifications for - dans les Spécifications Techniques Normen,
Interoperability (TSI), d’Interopérabilité (STI)
• in relevanten Technischen Spezifika-
— in CEN-CENELEC Guide 26 (Railway - et dans le guide CEN-CENELEC 26
tionen für Interoperabilität (TSI),
applications — Preparation of (Applications ferroviaires —
• dem CEN-CENELEC-Guide 26
standards for urban rail systems Préparation des normes pour la
(Bahnanwendungen —Vorbereitung
design, construction, manufacture, conception, la construction, la
auf Normen an
operations and maintenance) fabrication, l'exploitation et la
Schienennahhverkehrssysteme
maintenance des réseaux ferroviaires
Planung, Bau, Herstellung und Betrieb
as well as those used for rail bound rolling
urbains)
und Instandhaltung)
stock excluded from the scope of TSIs.
ainsi que des termes concernant le matériel
sowie solche für schienengebundenes
roulant ferroviaire exclu du domaine
Rollmaterial, die vom Anwendungsbereich der
d’application des STI.
TSI ausgenommen sind.
This document aims to minimise: Le présent document a pour but de minimiser: Diese Europäische Norm hat das Ziel,
Folgendes zu minimieren:
 misinterpretations,  les malentendus,  Missverständnisse,
 effort and time related to term definition  les efforts et le temps nécessaire à définir  Aufwand und Zeit bezüglich der
during new standard preparation or revi- des mots pendant la rédaction ou la révision Begriffsdefinition im Zuge der
sion, de nouvelles normes, Ausarbeitung und -Revision von Normen,
 translation effort and  l’effort de traduction et  Übersetzungsaufwand und
 errors arising from the translation  les erreurs de traduction.  Übersetzungsfehler.
process.
Existing definitions from sources such as Les définitions existantes dans les sources telles Bestehende Definitionen aus Quellen wie
Directives and TSIs which are not in que les Directives et les STIs qui ne sont pas Direktiven und TSIen, die nicht den
accordance with CEN/CENELEC rules or are conformes aux règles du CEN/CENELEC ou qui CEN/CENELEC-Regeln entsprechen oder nicht
not precise enough have been adapted in this ne sont pas assez précises ont été adaptées dans präzise genug sind, wurden in diesem
document. ce document. Dokument angepasst.
Terms and definitions which are due to be Les termes et définitions qui ont besoin d’être Begriffe, die verschiedenen Teilsystemen
shared between different subsystems are partagés entre plusieurs sous-systèmes sont gemein sein müssen, sind eingeschlossen, nicht
included; those terms exclusively used within a inclus ; ceux qui sont utilisés uniquement dans jedoch solche, die ausschließlich in
specialist area are not included. un domaine spécialisé sont par contre exclus. Spezialgebieten verwendet werden.
For example: Par exemple Zum Beispiel
 terms and definitions for braking are  les termes et définitions concernant le  „Bremstechnische Begriffe…“werden in
covered in EN 14478; freinage sont traités dans l’EN 14478; EN 14478 behandelt;
 terms and definitions in the specific field of  les termes et définitions concernant le  Begriffe auf dem Spezialgebiet der
rolling stock maintenance are covered in domaine de la maintenance du matériel Rollmaterialinstandhaltung werden in
EN 17018; roulant sont traités dans l’EN 17018; EN 17018 behandelt;
 terms and definitions in the specific field of  les termes et définitions concernant le  Begriffe auf dem Spezialgebiet von
heating ventilation and air conditioning domaine de la climatisation et du condi- Heizung, Belüftung und Klimatisierung
are covered in the ISO 19659 series. tionnement d’air sont traités dans werden in der Normenreihe ISO 19659
l’ISO 19659. behandelt.
Therefore, due to the high-level characteristics Ainsi, de par les caractéristiques de haut-niveau Auf Grund der übergeordneten Bedeutung
of this document specific standards may also de ce document, des normes spécifiques peuvent dieser Norm kann es daher erforderlich sein,
require to give a more detailed statement of requérir de fournir des éléments plus détaillés einige der in diesem Dokument enthaltenen
some of the terms and definitions given in this pour certains des termes et définitions contenus Begriffe und Definitionen in spezifischen
document. dans ce document. Normen ausführlicher zu erläutern.
New railway standards, or revisions of existing Les nouvelles normes ferroviaires ou bien les Neue Bahnnormen oder Revisionen
railway standards, should be published with révisions de normes existantes devraient être bestehender Bahnnormen sollten mit einer
reference to this document, to avoid repetitions publiées en faisant référence à la présente norme Verweisung auf dieses Dokument
veröffentlicht werden, um Wiederholungen
and deviations of terms and definitions in afin d’éviter répétitions et écarts de termes et und Abweichungen von Begriffen in
railway standards. définitions entre normes ferroviaires. Eisenbahnnormen zu vermeiden.
A statement of applicability of the delivery is a Une déclaration d’applicabilité du document est Eine Erklärung zur Anwendbarkeit dieses
mandatory element in a European Standard, un élément obligatoire dans une Norme Dokuments ist ein verpflichtendes Element
Technical Specification, or Technical Report, Européenne, une Spécification Technique ou un einer Europäischen Norm, einer Technischen
and should be unambiguous. It contains a list of Rapport Technique et ne devrait présenter Spezifikation oder eines Technischen Berichts
specific or general applications such as aucune ambiguïté. Cette déclaration contient une und sollte eindeutig sein. Sie enthält eine Liste
“applicable to all rail vehicles”, “applicable to all liste des applications spécifiques ou générales ou von spezifischen oder generellen
rail vehicles belonging to urban rail systems”, Anwendungen wie „anzuwenden auf alle
bien des expressions comme par exemple «
Schienenfahrzeuge“, „anzuwenden auf alle
“applicable to the heavy rail network”, etc.
applicable à tous les véhicules ferroviaires », «
Schienenfahrzeuge, die dem System
applicable à tous les véhicules du système
A statement of applicability shall be introduced städtischer Schienenbahnen zugeordnet sind“,
ferroviaire urbain », « applicable au réseau
by wording such as: "This document is „anzuwenden auf das Vollbahnnetz“ usw.
ferroviaire lourd », etc.
applicable to …”.
Eine Erklärung zur Anwendbarkeit muss durch
Une déclaration d’applicabilité doit être
Formulierungen wie die folgenden eingeleitet
introduite par une formulation telle que : « Ce
werden: „Dieses Dokument ist anzuwenden
document est applicable à… ».
auf . “.
Several of the terms used in the field of rail Plusieurs des termes utilisés dans le domaine des Zahlreiche Begriffe, die im Bereich von
systems have had different meanings in systèmes ferroviaires ont eu des significations Bahnsystemen verwendet werden, haben
different languages and at different periods in différentes dans différentes langues et à unterschiedliche Bedeutung in
history. This document brings together a différentes périodes de l’histoire. Le présent unterschiedlichen Sprachen und in
consensus of opinion by those charged with its document résulte d’un consensus des opinions unterschiedlichen Epochen. Dieses Dokument
drafting as to the most effective unambiguous exprimées par ceux qui ont été chargés de sa stellt den Konsens derjenigen dar, die sich mit
definitions for future use. rédaction dans le sens le moins ambigu possible der Festlegung eindeutiger Definitionen zur
pour un usage futur. künftigen Anwendung befasst haben.
0.2 Extension of terms 0.2 Extensions des termes 0.2 Erweiterung der Begriffe
Typically, the terms in this document do not Généralement, les termes dans cette norme liés à Typischerweise enthalten die Begriffe in dieser
imply operational or geographical aspects. l’exploitation et aux aspects géographiques ne Norm keine betrieblichen und geografischen
sont pas inclus. Aspekte.
If a standard requires operational or Si la rédaction de la norme requiert un terme Ist beim Verfassen einer Norm vorgesehen,
geographical aspects to be applied to a term, concernant l’exploitation ou les aspects betriebliche oder geografische Aspekte
the respective term can be extended. géographiques, le terme peut être complété. mitzuerfassen, dann kann der jeweilige Begriff
erweitert werden.
The expanded term can be defined by using the La définition d’un terme élargi peut être faite à Der erweiterte Begriff kann unter Verwendung
definitions of this terminology document. partir des définitions dans le présent document der Definitionen dieser Begriffsnorm festgelegt
de terminologie. werden.
EXAMPLES EXEMPLES BEISPIELE
passenger train train de voyageurs Reisezug
train to carry passengers train pour transporter des passagers Zug zur Beförderung von Fahrgästen
trans-European heavy rail network réseau ferroviaire lourd trans-européen Trans-Europäisches Vollbahnnetz
heavy rail network crossing European coun- réseau ferroviaire lourd traversant des pays Vollbahnnetz, das Europäische Länder durch-
tries européens quert
Application to non-conventional rail Application aux systèmes ferroviaires non- Anwendung auf nicht konventionelle
systems conventionnels Bahnen
Terms and definitions in this document are not Les termes et définitions du présent document Begriffe in diesem Dokument sind unter
necessarily applicable to non-conventional rail ne sont pas nécessairement appliquables aux Umständen nicht auf nicht-konventionelle
systems or need technical interpretation of systèmes ferroviaires non-conventionnels ou Bahnen anwendbar oder erfordern die
some definitions beyond their existing requierrent une interprétation technique de ausführlichere technische Interpretation
wording. quelques définitions au-delà de leur formulation einiger ihrer Definitionen über die bestehende
connue. Formulierung hinaus.
EXAMPLE 1 Traction vehicle. EXEMPLE 1 Véhicule de traction BEISPIEL 1 Triebfahrzeug
In this document: rail vehicle with at least one Dans le présent document : véhicule ferroviaire In diesem Dokument: Schienenfahrzeug mit
powered wheel pair avec aux moins une paire de roues motorisées mindestens einem angetriebenen Räderpaar
In monorail sytems wheels can be powered in Dans les systèmes monorail, les roues peuvent Bei Einschienenbahnsystemen können Räder
pairs or indivually être motorisées par paires ou individuellement. paarweise oder einzeln angetriebenen werden.

EXAMPLE 2 Track gauge. EXEMPLE 2 Ecartement des voies BEISPIEL 2 Spurweite
In this document: distance between the two rail Dans le présent document : distance entre les In diesem Dokument: Abstand zwischen den
heads of one track measured where a specified flancs internes des rails d’une voie, mesurée à une zwei Schienenköpfen eines Gleises, gemessen
reference level intersects the running edges hauteur définie sous l’intersection d’un niveau de zwischen den Schnittpunkten einer definierten
référence avec la surface de roulement Bezugsebene mit den Fahrflanken
This is not applicable to monorail systems. Pas applicable aux systèmes monorail. Dies ist nicht anwendbar auf
Einschienenbahnsysteme.
0.3 Combination of terms 0.3 Combinaison de termes 0.3 Kombination von Begriffen
There is a large variety of rail vehicles on Il y a une grande variété de véhicules ferroviaires Es gibt eine große Vielfalt von
European rail networks. sur les réseaux européens. Schienenfahrzeugen auf den europäischen
Bahnnetzen.
To reflect this variety, terms and definitions in Afin de refléter cette variété, les termes et
this document are basic terms, some of which définitions dans le présent document peuvent Um diese Vielfalt wiederzugeben, enthält
can be combined to sufficiently describe rail être combinés pour décrire suffisamment les dieses Dokument Begriffe, von denen einige
vehicles. véhicules ferroviaires. kombiniert werden können, um
Schienenfahrzeuge ausreichend zu
beschreiben.
EXAMPLE 1 end traction vehicle EXEMPLE 1 Véhicule de traction d’extrémité BEISPIEL 1 angetriebenes Endfahrzeug
end vehicle with at least one pair of powered véhicule d’extrémité avec aux moins une paire de Endfahrzeug mit zumindest einem angetriebenen
wheels roues motorisées Räderpaar
EXAMPLE 2 driving traction vehicle EXEMPLE 2 Véhicule de traction avec cabine BEISPIEL 2 Triebfahrzeug mit Steuerstand
driving vehicle with at least one pair of powered véhicule avec cabine et avec aux moins une paire de Fahrzeug mit Steuerstand mit zumindest einem
wheels roues motorisées angetriebenen Räderpaar
EXAMPLE 3 intermediate traction vehicle EXEMPLE 3 Véhicule de traction intermédiaire BEISPIEL 3 angetriebenes Zwischenfahrzeug
intermediate vehicle with at least one pair of véhicule intermédiaire avec aux moins une paire de Zwischenfahrzeug mit zumindest einem ange-
powered wheels roues motorisées triebenen Räderpaar
1 Scope 1 Domaine d’application 1 Anwendungsbereich
This document provides terms and definitions Le présent document fournit des termes et Diese Europäische Norm stellt Begriffe für
for rail networks and rail vehicles guided by définitions pour les réseaux et les véhicules Schienenverkehrsnetze und
track and wheels, both made of steel and/or ferroviaires guidés par rails et roues en acier Schienenfahrzeuge bereit, die von Gleis und
other materials. et/ou autres matériaux. Rädern geführt werden, wobei beide aus Stahl
und/oder anderen Werkstoffen bestehen.
This includes heavy rail and urban rail systems. Cela comprend les systèmes ferroviaires lourds
et urbains. Dies schließt Systeme der Vollbahn und der
städtischen Schienenbahnen ein.
This document is applicable as a reference for Le présent document est applicable comme Diese Europäische Norm ist anwendbar als
future European Standards and the revision of référence pour de futures Normes Referenz für künftige Europäische Normen
existing standards and represents a set of Européennes et la révision de Normes und für die Revision bestehender Normen und
general technical terms and definitions. existantes et représente un ensemble de bildet einen Satz technischer Begriffe und
termes techniques généraux et de définitions. Definitionen ab.
This document does not apply to specific Le présent document ne s’applique pas à des Diese Europäische Norm gilt nicht für
applications such as: applications spécifiques comme les : spezifische Anwendungen wie:
 track construction and maintenance  engins de construction et de maintenance  Gleisbau- und Instandhaltungsmaschinen,
machines when not guided and supported non supportés ni guidés par des rails; wenn sie nicht von Schienen geführt und
by rails; getragen werden;
 road-rail machines when not guided and  engins rail-route non supportés ni guidés  Zweiwege-Fahrzeuge, wenn sie nicht von
supported by rails; pardesrails; Schienen geführt und getragen werden;
 magnetic levitation transport networks and  systèmes de transport et véhicules à  Magnetschwebebahnen und deren
vehicles; lévitation magnétique; Fahrzeuge;
 guided busways and guided busses;
 réseaux bus guidés et bus guidés;  Spurbustrassen und spurgeführte Busse;
 non-public rail networks and vehicles, e.g.  réseaux ferroviaires privés et véhicules,  nichtöffentliche Bahnnetze und
mine rail systems; par exemple les réseaux ferroviaires Fahrzeuge, z. B. Grubenbahnen;
miniers;
 rail networks exclusively for leisure,  réseaux ferroviaires dédiés exclusivement  Bahnnetze ausschließlich für Freizeit
historical and tourist purposes, e.g. aux activités de loisir, historiques et und/oder historische und touristische
mountain-, field-, park-, cable rail systems, touristiques, par exemple les systèmes Zwecke, z. B. Berg-, Feld-, Park-, Seil-,
ferroviaires à traction par câble
funiculars and theme park rides and the (montagne, parc, etc.), les funiculaires, les Standseilbahnen und Fahrgeschäfte und
vehicles running on them; véhicules utilisés dans les parcs der darauf verkehrenden Fahrzeuge;
d'attraction, et les véhicules les
empruntant;
 trolley busses.  trolleys.  Oberleitungsbusse.
Not in the scope are terms and definitions related Les termes et définitions liés: Nicht im Anwendungsbereich enthalten sind
to: Begriffe bezüglich:
 control command and signalling;  au contrôle-commande et la signalisation  Zugsteuerung, Zugsicherung und Signal-
gebung;
 operation;  à l’exploitation  Betrieb;
 geographical aspects.  aux aspects géographiques  geografische Aspekte.
ne sont pas compris dans le domaine
d’application.
2 Normative references 2 Références normatives 2 Normative Verweisungen
There are no normative references in this Il n’y a pas de références normatives dans ce Es gibt keine normativen Verweisungen in
document. document. diesem Dokument.
3 Terms and definitions 3 Termes et définitions 3 Begriffe
For the purposes of this document, the following Pour les besoins du présent document, les Für die Anwendung dieses Dokuments gelten
terms and definitions apply. termes et définitions suivants s’appliquent. die folgenden Begriffe.
ISO and IEC maintain terminological databases L'ISO et l'IEC tiennent à jour des bases de ISO und IEC stellen terminologische
for use in standardization at the following données terminologiques destinées à être Datenbanken für die Verwendung in der
addresses: utilisées en normalisation, consultables aux Normung unter den folgenden Adressen bereit:
adresses suivantes :
• ISO Online browsing platform: available at • ISO Online Browsing Platform: verfügbar
• ISO Online browsing platform: disponible à
https://www.iso.org/obp unter https://www.iso.org/obp
l'adresse https://www.iso.org/obp
• IEC Electropedia: available at • IEC Electropedia: verfügbar unter
https://www.electropedia.org/ • IEC Electropedia: disponible à l'adresse https://www.electropedia.org/
https://www.electropedia.org/
NOTE 1 The terms and definitions in this
NOTE 1 Les termes et définitions dans ce ANMERKUNG 1 Die Begriffe und Definitionen in
document are presented in English, French and
document sont présentés dans les langues anglaise, diesem Dokument sind in Englisch, Französisch und
German.
allemande et française. Deutsch angeführt.
NOTE 2 In some cases, figures support the NOTE 2 Dans certains cas, des illustrations aident ANMERKUNG 2 In einigen Fällen werden die
definitions. la compréhension des définitions. Definitionen durch Bilder ergänzt.
NOTE 3 The symbols used are explained in NOTE 3 Les symboles utilisés sont expliqués en ANMERKUNG 3 Die verwendeten Symbole
Table 1. Tableau 1. werden in Tabelle 1 erklärt.
3.1 3.1 3.1
rail system système ferroviaire Bahnsystem
rail network, related rolling stock, and the ensemble comprenant les réseaux ferroviaires, Schienennetz, zugehöriges Rollmaterial und
associated operation le matériel roulant correspondant et der dazugehörige Betrieb
l’exploitation associée
Note 1 to entry: Operation means the procedures Note 1 à l’article : L’exploitation comprend les Anmerkung 1 zum Begriff: Betrieb umfasst die Vor-
and logistics enabling the functioning of the rail procédures et les équipements associés permettant gänge und Logistik zur Ermöglichung eines
system. d’assurer le fonctionnement du système ferroviaire. funktionierenden Bahnsystems.
3.1.1 3.1.1 3.1.1
conventional rail system système ferroviaire conventionnel konventionelles Bahnsystem
rail system in which rolling stock is supported système ferroviaire dans lequel le matériel Bahnsystem, in dem das Rollmaterial von
and guided by steel wheels on two steel rails, roulant est supporté et guidé par des roues en Stahlrädern auf zwei Stahlschienen getragen
located beneath the rolling stock, regardless of acier sur deux rails en acier posés au-dessous und geführt wird, die unter dem Rollmaterial
their design speed and track gauge du matériel roulant, indépendamment de la angeordnet sind, ungeachtet von deren Aus-
vitesse prévue en exploitation et de legungsgeschwindigkeit und Spurweite
l’écartement des voies
Note 1 to entry: The term “traditional” or “classic” Note 1 à l’article : « système ferroviaire tradition- Anmerkung 1 zum Begriff: Es wird auch der Begriff
rail system is also used. nel » ou « classique » sont des termes qui sont aussi „traditionelles“ oder „klassisches“ Bahnsystem
utilisés. verwendet.
Note 2 to entry: The term “conventional” had a Note 2 à l’article : Le terme « conventionnel » avait Anmerkung 2 zum Begriff: Der Begriff
different meaning before the integration of the une signification différente avant l’intégration des „konventionell“ hatte vor der Einführung der
relevant 'Technical Specifications for Interoperability' « Spécifications Techniques d’Interopérabilité » Technischen Spezifikationen für Interoperabilität
(TSI). The meaning according to the TSI is not (STI) pertinentes. La signification selon les STI n’est (TSI) eine andere Bedeutung. Diese Bedeutung der
followed in this standard. pas suivie dans la présente norme. TSI wird in diesem Dokument nicht verwendet.
3.1.2 3.1.2 3.1.2
non-conventional rail system système ferroviaire non-conventionnel nicht-konventionelles Bahnsystem
rail system in which rolling stock is supported système ferroviaire dans lequel le matériel Bahnsystem, in dem das Rollmaterial mit
and guided by means other than steel wheels on roulant est supporté et guidé par des moyens anderen Mitteln als Stahlrädern auf zwei
two steel rails, located beneath the rolling stock autres que des roues en acier sur deux rails en Stahlschienen unterhalb dem Rollmaterial,
acier posés au-dessous du matériel roulant getragen und geführt wird
EXAMPLES Monorail systems, magnetic EXEMPLES Monorail, MAGLEV, systèmes sus- BEISPIELE Einschienenbahnsysteme, Magnet-
levitation (MAGLEV) systems, hanging systems, pendus, systèmes sur pneus. schwebebahnsysteme, Hängebahnen, Systeme mit
rubber tyred systems. gummibereiften Rädern.
3.1.3 3.1.3 3.1.3
heavy rail system système ferroviaire lourd Vollbahnsystem
conventional rail system intended for intra- and système ferroviaire conventionnel conçu pour konventionelles Bahnsystem, das für den
interregional and/or international le trafic intra et interrégional et/ou le trafic Verkehr innerhalb und zwischen einzelner/n
transportation international Regionen und/oder internationalen Verkehr
bestimmt ist
Note 1 to entry: The heavy rail system comprises Note 1 à l’article : Le système ferroviaire lourd Anmerkung 1 zum Begriff: Das Vollbahnsystem
the heavy rail network, related rolling stock and the comprend le réseau, le matériel roulant umfasst das Vollbahnnetz, zugehöriges Rollmaterial
associated operation. correspondant et l’exploitation associée. und den dazugehörigen Betrieb.
Note 2 to entry: Typically, a heavy rail system has Note 2 à l’article : Généralement un système ferro- Anmerkung 2 zum Begriff: Typischerweise hat ein
standard or broad-gauge tracks. viaire lourd a un écartement de voie standard ou Vollbahnsystem Normal- oder Breitspurgleise.
large.
Note 3 to entry: The heavy rail system is typically Note 3 à l’article : Le système ferroviaire lourd est Anmerkung 3 zum Begriff: Das Vollbahnsystem ist
intended for passenger and freight transport. généralement conçu pour le transport de voyageurs typischerweise für Personen- und Güterverkehr
et de fret. bestimmt.
3.1.4 3.1.4 3.1.4
urban rail system système ferroviaire urbain System städtischer Schienenbahnen
conventional rail system intended for local, système ferroviaire conventionnel prévu pour konventionelles Bahnsystem, das für lokalen,
urban and suburban transportation le transport local, urbain et suburbain städtischen und Vorort-Verkehr bestimmt ist
Note 1 to entry: The urban rail system comprises Note 1 à l’article : Le système ferroviaire urbain Anmerkung 1 zum Begriff: Das System
the urban rail network, related rolling stock and the comprend le réseau urbain, le matériel roulant städtischer Schienenbahnen umfasst das Netz
associated operation. correspondant et l’exploitation associée. städtischer Schienenbahnen, zugehöriges
Rollmaterial und den dazugehörigen Betrieb.
Note 2 to entry: The urban rail system covers the Note 2 à l’article : Le système ferroviaire urbain Anmerkung 2 zum Begriff: Das System
transport in urban centres like towns, cities or comprend le transport dans une ville, une métropole städtischer Schienenbahnen umfasst den Verkehr in
conurbations and between such centres and et à proximité et entre ces centres et les zones städtischen Zentren, wie Städten oder
surrounding areas. alentours. Ballungsräumen und zwischen solchen Zentren und
deren Umgebungen.
Note 3 to entry: The urban rail system is Note 3 à l’article : Le système ferroviaire urbain Anmerkung 3 zum Begriff: Das System
predominantly intended for passenger transport. est prévu essentiellement pour le transport de voya- städtischer Schienenbahnen ist hauptsächlich für
geurs. Personenverkehr bestimmt.
Note 4 to entry: A rail system intended for Note 4 à l’article : Un système ferroviaire prévu Anmerkung 4 zum Begriff: Ein Bahnsystem, das
suburban transportation is frequently classified as a pour le transport suburbain est fréquemment classé für den Vorort-Verkehr bestimmt ist, wird häufig
heavy rail system. comme un système ferroviaire lourd. einem Vollbahnsystem zugeordnet.
3.1.4.1 3.1.4.1 3.1.4.1
metro system système métro U-Bahnsystem
Unabhängiges Bahnsystem
urban rail system operated by using a command- système ferroviaire urbain exploité par un System städtischer Schienenbahnen, das mit
control system segregated from road traffic or système de contrôle-commande, séparé du einem Zugsteuerungs-/Zugsicherungssystem
trafic routier et piétonnier ou des autres betrieben wird und vom Straßenverkehr oder
any other rail system
systèmes de transport ferroviaire von jedem anderen Schienenbahnsystem ge-
trennt ist
Note 1 to entry: The metro system comprises the Note 1 à l’article : Le système métro comprend le Anmerkung 1 zum Begriff: Das U-Bahnsystem
metro network, related rolling stock, and the réseau métro, le matériel roulant correspondant et umfasst das U-Bahnnetz, zugehöriges Rollmaterial
associated operation. l’exploitation associée. und den dazugehörigen Betrieb.
Note 2 to entry: The metro system can include Note 2 à l’article : Le système métro peut Anmerkung 2 zum Begriff: Das U-Bahnsystem
underground, elevated or surface sections. comprendre des sections souterraines, surélevées kann unterirdische, über Umgebungsniveau
ou en surface. liegende oder Abschnitte im Geländeniveau
aufweisen.
Note 3 to entry: Exceptionally, metro systems can Note 3 à l'article : Exceptionnellement, des Anmerkung 3 zum Begriff: U-Bahnsysteme
have level crossings and/or share tracks with other systèmes métros peuvent comprendre des passages können in Ausnahmefällen Bahnübergänge
rail systems. à niveau et/ou partager des voies avec d'autres aufweisen und/oder Gleise von anderen
systèmes ferroviaires. Bahnsystemen mitbenutzen.
3.1.4.2 3.1.4.2 3.1.4.2
tram system système tram Straßenbahnsystem
Tramsystem
urban rail system operated on separate système ferroviaire urbain exploité sur des System städtischer Schienenbahnen auf einer
infrastructure or infrastructure shared with road voies séparées ou sur des voies partagées avec Infrastruktur, die separat und/oder
traffic, or both le trafic routier, ou les deux gemeinsam mit dem Straßenverkehr genutzt
wird
Note 1 to entry: The tram system comprises the Note 1 à l’article : Le système tram comprend le Anmerkung 1 zum Begriff: Das Straßenbahnsys-
tram network, related rolling stock, and the associated réseau tram, le matériel roulant correspondant et tem umfasst das Straßenbahnnetz, zugehöriges
operation. l’exploitation associée. Rollmaterial und den da
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.

Loading comments...