Urine collection bags — Part 2: Requirements and test methods

Gives performance requirements and test methods for body-worn and non-body-worn open-ended and closed urine collection bags. Does not apply to urine bags for paediatric uses. Replaces the first editions of ISO 8669-2, ISO 8669-3 and ISO 8669-4.

Poches de recueil d'urine — Partie 2: Prescriptions et méthodes d'essai

La présente partie de l'ISO 8669 fixe les prescriptions de performances et les méthodes d'essai correspondantes pour les poches de recueil d'urine, à extrémité ouverte et à extrémité fermée, des types suivants: a) poches de recueil d'urine destinées à être portées sur le corps (poches portées à même le corps); b) poches de recueil d'urine destinées à être utilisées avec un support ou une potence (poches non portées à même le corps). Elle n'est pas applicable aux poches pour urostomie, ni aux urimètres, ni aux poches de recueil d'urine spécialement destinées à être utilisés en pédiatrie.

General Information

Status
Published
Publication Date
18-Dec-1996
Current Stage
9093 - International Standard confirmed
Completion Date
10-May-2023
Ref Project

Relations

Buy Standard

Standard
ISO 8669-2:1996 - Urine collection bags
English language
15 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 8669-2:1996 - Poches de recueil d'urine
French language
16 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 8669-2:1996 - Poches de recueil d'urine
French language
16 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

INTERNATIONAL IS0
STANDARD 8669-2
Second edition
1996-l 2-l 5
Urine collection bags -
Part 2:
Requirements and test methods
Poches de recueil d ’urine -
Parfie 2: Prescriptions et mkthodes d ’essai
Reference number
IS0 8669-2: 1996(E)

---------------------- Page: 1 ----------------------
IS0 8669-2: 1996(E)
Page
Contents
1
1 Scope .
1
2 Normative reference .
1
3 Definitions .
2
............................................................................
4 Requirements
2
5 General test conditions .
.............................................................................. 3
6 Test methods
13
7 Test reports .
Annex
14
A Dimensions of urine collection bags .
0 IS0 1996
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced
or utilized in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying and
microfilm, without permission in writing from the publisher.
International Organization for Standardization
Case postale 56 l CH-1211 Geneve 20 l Switzerland
Internet: central @ isocs.iso.ch
x.400: c=ch; a=400net; p=iso; o=isocs; s=central
Printed in Switzerland
ii

---------------------- Page: 2 ----------------------
IS0 8669-2: 1996(E)
@ IS0
Foreword
IS0 (the International Organization for Standardization) is a worldwide
federation of national standards bodies (IS0 member bodies). The work of
preparing International Standards is normally carried out through IS0
technical committees. Each member body interested in a subject for which
a technical committee has been established has the right to be represented
on that committee. International organizations, governmental and non-
governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. IS0
collaborates closely with the international Electrotechnical Commission
(IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
Draft International Standards adopted by the technical committees are
circulated to the member bodies for voting. Publication as an International
Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting
a vote.
International Standard IS0 8669-2 was prepared by Technical Committee
ISOITC 173, Technical systems and aids for disabled or handicapped
persons, Subcommittee SC 3, Aids for ostomy and incontinence.
This second edition cancels and replaces the first editions of
IS0 8669-2:1988, IS0 8669-3:1990 and IS0 8669-4:1990, which have
been technically revised.
IS0 8669 consists of the following parts, under the general title Urine
collection bags:
- Part I: Vocabulary
- Part 2: Requirements and test methods
Annex A forms an integral part of this part of IS0 8669.
. . .
III

---------------------- Page: 3 ----------------------
IS0 8669-2: 1996(E)
@ IS0
Introduction
Users of this part of IS0 8669 are advised to consider the desirability of
third-party certification of product conformity with this part of IS0 8669,
based on testing and continuing surveillance, which may be coupled with
assessment of a supplier ’s quality system against the appropriate
standards in the IS0 9000 series.

---------------------- Page: 4 ----------------------
~~
INTERNATIONAL STANDARD @ IS0 IS0 8669-2: 1996(E)
Urine collection bags -
Part 2:
Requirements and test methods
1 Scope
This part of IS0 8669 specifies performance requirements and test methods for open-ended and closed-ended
urine collection bags of the following types:
a) urine collection bags intended to be worn on the body (body-worn bags);
b) urine collection bags intended to be used with a hanger or a floor stand (non-body-worn bags).
It does not apply to urostomy bags, urimeters and urine bags intended specifically for paediatric use.
2 Normative reference
The following standard contains provisions which, through reference in this text, constitute provisions of this part of
IS0 8669. At the time of publication, the edition indicated was valid. All standards are subject to revision, and
parties to agreements based on this part of IS0 8669 are encouraged to investigate the possibility of applying the
most recent edition of the standard indicated below. Members of IEC and IS0 maintain registers of currently valid
International Standards.
IS0 8669-l :I 988, Urine collection bags - Part 1: Vocabulary.
3 Definitions
For the purposes of this part of IS0 8669, the definitions given in IS0 8669-l and the following definitions apply.
3.1 closed-ended urine collection bag: Flexible container for collecting urine, without an opening for drainage of
the contents.
3.2 open-ended urine collection bag: Flexible container for collecting urine, with an opening for drainage of the
contents.
3.3 rated volume: Capacity of the bag, expressed in millilitres, as stated by the manufacturer.
3.4 test volume: That volume on which is based the volume of liquid added, or the force applied, to a urine
collection bag when performing tests to verify the strength and leakage resistance of the bag assembly (see 6.1).

---------------------- Page: 5 ----------------------
IS0 8669-2: 1996(E)
4 Requirements
4.1 Rated volume
When measured by the method given in 6.1, the bag shall have a rated volume not larger than the test volume.
4.2 Freedom from leakage without load
When tested by the method given in 6.2, the bag shall not leak.
4.3 Freedom from leakage under load
When tested by the method given in 6.3, the bag shall not leak.
4.4 Freedom from leakage under impact
When tested by the method given in 6.4, the bag shall not leak.
4.5 Nonreturn valve
If a nonreturn valve is fitted, when tested by the method given in 6.5, the reflux flowrate shall not exceed 10 ml/min.
4.6 Strength of the attachment system
When the attachment system of bags provided with cutouts is tested by the method given in 6.6, none of the
attachment points shall fail to support the bag.
When the attachment system of bags provided with a button and buttonhole system is tested by the method given in
6.7, none of the buttons and buttonholes shall fail to support the bag.
When bags provided with integral suspensory systems are tested by the mehod given in 6.8, no part of the integral
suspensory system shall fail to support the bag.
4.7 Strength of attachment of the inlet tubing
When tested by the method given in 6.9, the inlet tubing shall not become detached from the bag.
4.8 Pressure/time required to initiate flow into the bag and filling rate
When tested by the method given in 6.10, the water shall start flowing into the bag within 1 min and the average
filling rate shall be not less than 10 ml/s.
4.9 Dimensions
If dimensions are given, they shall be measured in accordance with annex A.
5 General test conditions
5.1 Temperature
The standard temperature for testing (atmosphere and reagent) shall be 23 OC + 2 OC.

---------------------- Page: 6 ----------------------
IS0 8669-2: 1996(E)
@ IS0
5.2 Test samples
Testing shall be carried out on product samples as supplied to the end user.
6 Test methods
6.1 Test volume
6.1 .l Principle
The urine collection bag is filled with water and the volume of water within the bag is measured.
6.1.2 Reagent
6.1.2.1 Tap water
6.1.3 Apparatus
Graduated cylinders, of capacities to suit the bags being tested and having a measurement accuracy of
6.1.3.1
+ - 2 %.
6.1.3.2 Filling system, of arrangement and dimensions shown in figure 1.
To maintain a constant hydrostatic head, the rate of flow into the reservoir of the fillling system shall be higher than
the rate of the filling of the bag.
6.1.3.3 Stopwatch, or similar timing device.
6.1.4 Procedure
6.1.4.1 Cut the inlet tubing so that the reservoir tap is positioned as close as possible to the bag.
NOTE - For bags having extensible tubing, these should be drawn out to their maximum length before cutting.
6.1.4.2 Remove as much air as possible from the bag. Close the drainage tap afterwards.
Most bags have a drainage tap through which air can be squeezed out.
NOTE -
6.1.4.3 Measure the distance between bottom and top of the bag (Z4 in figure A.l) and mark a horizontal line at
0,75 14, measuring from the bottom of the bag.
a non-body-worn bag using th e manufact urer ’s recommended suspension system. Suspend a
6 .1.4.4 Suspe nd
ody-worn bag fre ely in a vertical position , so that the volume of the bag is not restricted.
b
6.1.4.5 Using the filling system (6.1.3.2), ensure that the reservoir tap is closed, turn on the water supply (6.1.2.1)
and adjust the hydrostatic head to 500 mm + 5 mm. Connect the reservoir tap to the inlet tubing of the bag.
6.1.4.6 Open the reservoir tap and allow water to enter the bag, ensuring that no air is entrained.
6.1.4.7 When the water level inside the bag has risen to the 0,75 Z4 line, start the stopwatch (6.1.3.3).
6.1.4.8 After 1 min but before 1 min 10 s, close the reservoir tap.
6.1.4.9 Visually inspect the bag to determine whether or not leakage has occurred. If leakage has occurred, deem
the test invalid and repeat it, using a fresh bag if necessary.
6.1.4.10 Clamp the inlet tubing as close to the filling top surface of the bag as possible. Remove the bag from the
filling system and empty the water from the bag into a graduated cylinder (6.1.3.1). Measure the volume, in
millilitres, and record it as the test volume to an accuracy of + 2 %.

---------------------- Page: 7 ----------------------
IS0 8669-2: 1996(E)
6.1.5 Test report
The test report shall contain the general information specified in clause 7, together with the test volume.
Dimensions in millimetres
@ d (inside diameter)
Water infiow -
- Overflow
-
Reservoir with
baffles to eliminate
vortex
Connectin g tubing
voir tap
Reser
/------ Urine collection bag
d 2 largest internal diameter of inlet tubing of bag.
NOTE -
Figure 1 - Filling system for determination of test volume
Freedom from leakage without load
6.2
6.2.1 Principle
The urine collection bag is filled with coloured water, positioned horizontally and examined for leakage. It is then
suspended vertically and again inspected visually for leakage.
6.2.2 Reagents
6.2.2.1 Tap water
Coloured water, comprising tap water coloured by the addition of 0,3 g/l of erythrosin (E 127).
6.2.2.2
6.2.2.3 Absorbent material, white.
6.2.3 Apparatus
6.2.3.1 Graduated cylinder, as specified in 6.1.3.1.
6.2.3.2 Filling system, of arrangement and dimensions shown in figure 2.

---------------------- Page: 8 ----------------------
IS0 8669-2: 1996(E)
Dimensions in millimetres
Plan view of reservoir
showing vertical dividers
to eliminate vortex
Dimensions sufficient
for reservoir to contain
liquid volume equal
C
tothatofthelargest
t--- Iso +2
- bag to be tested
Reservo
/-- Urine collection bag
/
Figure 2 - Filling system for freedom of leakage test (a) and measurement of filling rate (b)
6.2.4 Procedure
6.2.4.1 Suspend a non-body-worn bag using the manufacturer ’s recommended suspension system. Suspend a
body-worn bag freely, so that the volume of the bag is not restricted.
6.2.4.2 If the bag is fitted with a drainage tap, add a small volume of the water (6.2.2.1) into the bag, open the
drainage tap and allow the bag to drain, and then fully open and close the drainage tap ten times. Empty the bag
and close the tap.

---------------------- Page: 9 ----------------------
@ IS0
IS0 8669-2: 1996(E)
Using the graduated cylinder and the filling system in figure 2 with a distance of 500 mm + 5 mm between
6.2.4.3
the top of the bag and the bottom of the reservoir, add to the bag a volume of coloured water (622.2) equal to 75 %
of the test volume (6.1.4.10), ensuring that no air is entrained.
6.2.4.4 Seal the inlet tubing and, if present, the air vent.
6.2.4.5 Place the absorbent material (6.2.2.3) on a flat surface. Remove the bag from the suspension system and
place it horizontally on the absorbent material.
6.2.4.6 Leave the bag undisturbed for 17 h + 1 h and then visually inspect the bag and absorbent material for
staining caused by leakage. If staining is observed, the urine collection bag under test is deemed to have failed.
6.2.4.7 Reposition the bag under test in a vertical position, as described in 6.2.4.1, above absorbent material.
6.2.4.8 Leave the bag undisturbed for 4 h & 1 h, then visually inspect the bag and absorbent material for staining
caused by leakage. If staining is observed, the urine collection bag under test is deemed to have failed.
6.2.5 Test report
The test report shall contain the general information specified in clause 7, together with a statement as to whether
or not leakage was observed and, if so, from where the leakage occurred and at which orientation of the bag.
6.3 Freedom from leakage under load
6.3.1 Principle
Coloured water is added to the uring collection bag under test, which is then subjected to a compressive load
between two parallel plates. The bag is then visually inspected for leakage.
6.3.2 Reagent
6.3.2.1 Coloured water, as specified in 6.2.2.2.
6.3.2.2 Absorbent material, white.
6.3.3 Apparatus
Graduated cylinder, as specified in 6.1.3.1.
6.3.3.1
6.3.3.2 Filling system, of arrangement and dimensions shown in figure 2.
6.3.3.3 Flat, rigid plate, of length and width not less than those of the bag being tested.
6.3.3.4 Restraints, capable of allowing the plate to move freely in a vertical direction whilst remaining horizontal
within a tolerance of + 5O.
6.3.3.5 Weights, or other means of loading the plate, to produce total downward force of 200 N k 10 N on the bag.
6.3.3.6 Stopwatch, or similar timing device.
6.3.4 Procedure
6.3.4.1 Add coloured water (6.3.2.1) to the bag, as specified in 6.2.4.3.
6.3.4.2 Seal the inlet tubing and, if present, the air vent.
6.3.4.3 Place the absorbent material (6.3.2.2) on a horizontal, flat rigid surface. Place the bag horizontally on the
absorbent material.

---------------------- Page: 10 ----------------------
@ IS0
IS0 8669-2: 1996(E)
6.3.4.4 Place the flat, rigid plate (6.3.3.3) on the top of the bag, position the restraints (63.34) and load the plate
gently with the weights (6.3.3.5) so that a total force of 200 N + 10 N is imposed on the bag.
6.3.4.5 Allow the force to act on the bag at least 1 min but not longer than 1 min 10 s. Remove the force and
visually inspect the bag and the white absorbent material for staining caused by leakage. If staining is observed, the
urine collection bag under test is deemed to have failed.
6.3.5 Test report
the general information specified in clause 7, together with a statement as to whether
The test report shall contain
leakage was observed, and i f so, from where.
6.4 Freedom from leakage under impact
6.4.1 Principle
Wate r is added to the urine col lection bag, which is then dropped on to a smooth, rigid surface. The bag is then
.
visua Il
...

ISO
NORME
8669-2
INTERNATIONALE
Deuxième édition
1996-I 2-15
Poches de recueil d’urine -
Partie 2:
Prescriptions et méthodes d’essai
Urine collection bags -
Par? 2: Requirements and test methods

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 8669-2: 1996(F)
Page
Sommaire
1
1 Domaine d’application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .*.
1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 Référence normative
1
Définitions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
2
4 Prescriptions .~.~.
3
Conditions générales d’essai . . . . . . .*.
5
3
Méthodes d’essai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .*.
a Rapports d’essai
Annexe
15
A Dimensions d’une poche de recueil d’urine
0 ISO 1996
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publi-
cation ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun pro-
cédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l’accord
écrit de l’éditeur.
Organisation internationale de normalisation
Case postale 56 l CH-121 1 Genève 20 l Suisse
central @ isocs.iso.ch
Internet:
x.400: c=ch; a=400net; p=iso; o=isocs; s=central
Imprimé en Suisse
ii

---------------------- Page: 2 ----------------------
@ ISO ISO 8669-2: 1996(F)
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération
mondiale d’organismes nationaux de normalisation (comités membres de
I’ISO). L’élaboration des Normes internationales est en général confiée aux
comités techniques de I’ISO. Chaque comité membre intéressé par une
étude a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les
organisations internationales, gouvernementales et non gouvernementales,
en liaison avec I’ISO participent également aux travaux. L’ISO collabore
étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (CEI) en
ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques
sont soumis aux comités membres pour vote. Leur publication comme
Normes internationales requiert l’approbation de 75 % au moins des
comités membres votants.
La Norme internationale ISO 8669-2 a été élaboré par le comité technique
ISO/TC 173, Assistances et aides techniques pour les invalides et les
handicapés, sous-comité SC 3, Aides pour ostomie et incontinence.
Cette deuxième édition annule et remplace les premières éditions de
I’ISO 8669-2:1988, I’ISO 8669-3:1990 et I’ISO 866904:1990, qui ont fait
l’objet d’une révision technique.
L’ISO 8669 comprend les parties suivantes, présentées sous le titre
général Poches de recueil d’urine:
- Partie 1: Vocabulaire
- Partie 2: Prescriptions et méthodes d’essai
L’annexe A fait partie intégrante de la présente partie de I’ISO 8669.

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 8669-2: 1996(F)
@ ISO
Introduction
II est conseillé aux utilisateurs de la présente partie de I’ISO 8669 d’étudier
la nécessité d’une certification par tierce partie de la conformité des
produits avec la présente partie de I’ISO 8669, sur la base d’essais et
d’une surveillance continue, et pouvant être conjuguée à une évaluation du
système qualité du fournisseur par rapport aux normes appropriées de la
série des ISO 9000.

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 8669-2: 1996(F)
NORME INTERNATIONALE @ ISO
Poches de recueil #urine -
Partie 2:
Prescriptions et méthodes d’essai
1 Domaine d’application
La présente partie de I’ISO 8669 fixe les prescriptions de performances et les méthodes d’essai correspondantes
pour les poches de recueil d’urine, à extrémité ouverte et à extrémité fermée, des types suivants:
a) poches de recueil d’urine destinées à être portées sur le corps (poches portées à même le corps);
b) poches de recueil d’urine destinées à être utilisées avec un support ou une potence (poches non portées à
même le corps).
ni aux urimètres, ni aux poches de recueil d’urine
Elle n’est pas applicable aux poches pour urostomie,
spécialement destinées à être utilisés en pédiatrie.
2 Référence normative
La norme suivante contient des dispositions qui, par suite de la référence qui en est faite, constituent des
dispositions valables pour la présente partie de I’ISO 8669. Au moment de la publication, l’édition indiquée était en
vigueur. Toute norme est sujette à révision et les parties prenantes des accords fondés sur la présente partie de
I’ISO 8669 sont invitées à rechercher la possibilité d’appliquer l’édition la plus récente de la norme indiquée ci-
après. Les membres de la CEI et de I’ISO possèdent le registre des Normes internationales en vigueur à un
moment donné.
ISO 8669-l :1988, Poches de recueil d’urine - Parfie 1: Vocabulaire.
3 Définitions
Pour les besoins de la présente partie de I’ISO 8669, les définitions données dans I’ISO 8669-l et les définitions
suivantes s’appliquent.
3.1 poche de recueil d’urine à extrémité fermée: Récipient souple destiné à recueillir l’urine, dépourvu
d’ouverture assurant l’évacuation de son contenu.
3.2 poche de recueil d’urine à extrémité ouverte: Récipient souple destiné à recueillir l’urine, comportant une
ouverture assurant l’évacuation de son contenu.
3.3 volume spécifié: Capacité de la poche, exprimée en millilitres, déclarée par le fabricant.

---------------------- Page: 5 ----------------------
@ ISO
ISO 8669-2: 1996(F)
3.4 volume d’essai: Volume par rapport auquel est fixé le volume de liquide ajouté, ou la force appliquée, à la
poche de recueil d’urine lors des essais conduits pour contrôler la solidité et la résistance aux fuites de l’unité de
recueil (voir 6.1).
4 Prescriptions
4.1 Volume spécifié
Lorsque la poche est mesurée conformément à la méthode décrite en 6.1, son volume spécifié ne doit pas être
supérieur au volume d’essai.
4.2 Absence de fuite hors charge
Lorsque la poche est soumise à l’essai conformément à la méthode décrite en 6.2, elle ne doit pas présenter de
fuite.
4.3 Absence de fuite sous charge
Lorsque la poche est soumise à l’essai conformément à la méthode décrite en 6.3, elle ne doit pas présenter de
fuite.
4.4 Absence de fuite lors de l’application d’un choc
Lorsque la poche est soumise à l’essai conformément à la méthode décrite en 6.4, elle ne doit pas présenter de
fuite.
4.5 Soupape de non-retour
Si la poche est munie d’une soupape de non-retour, le débit du reflux ne doit pas dépasser 10 mI/min lorsque l’essai
est réalisé conformément à la méthode décrite en 6.5.
4.6 Solidité du système d’attache
Lorsque le système d’attache des poches munies de découpures est soumis à l’essai conformément à la méthode
décrite en 6.6, aucun des points d’attache ne doit cesser de soutenir la poche.
Lorsque le système d’attache des poches munies d’un système de boutons et de boutonnières est soumis à l’essai
conformément à la méthode décrite en 6.8, aucun des boutons et boutonnières ne doit cesser de soutenir la poche.
Lorsque les poches m unies d’ un système intégré de suspension sont soumises à 1’ essai conforméme nt à la
aucune partie de ce
méthode décrite en 6. 8 système ne doit cesser de soutenir la poche.
’ !
4.7 Solidité de la fixation du tube d’admission
Lorsque le tube d’admission est soumis à l’essai conformément à la méthode décrite en 6.9, il ne doit pas se
détacher de la poche.
4.8 Pression/temps requis pour provoquer l’écoulement vers la poche et débit d’admission
Lorsque l’essai est conduit conformément à la méthode décrite en 6.10, l’eau doit commencer à s’écouler dans la
poche en l’espace de 1 min et le débit moyen d’admission ne doit pas être inférieur à 10 ml/s.
2

---------------------- Page: 6 ----------------------
@ ISO ISO 8669-2: 1996(F)
4.9 Dimensions
Si les dimensions sont indiquées, elles doivent être mesurées conformément à l’annexe A.
5 Conditions générales d’essai
5.1 Température
La température normale d’essai (atmosphère et réactif) doit être de 23 OC + 2 OC.
5.2 Échantillons d’essai
Soumettre à l’essai les échantillons de produit, tels que fournis à l’utilisateur final.
6 Méthodes d’essai
6.1 Volume d’essai
6.1 .l Principe
Remplir d’eau la poche de recueil d’urine et mesurer le volume d’eau contenu.
6.1.2 Réactif
6.1.2.1 Eau du robinet.
6.1.3 Appareillage
6.1.3.1 Éprouvettes graduées, de capacité adaptée aux poches soumises à l’essai, et ayant une précision de
mesurage de + 2 %.
6.1.3.2 Système de remplissage, disposé conformément à la représentation donnée à la figure 1 et ayant les
dimensions indiquées sur cette même figure.
Le débit d’admission vers le réservoir du système de remplissage doit être supérieur au débit de remplissage de la
poche, afin de maintenir u ne hauteur hydrostatique constante.
6.1.3.3 Chronomètre, ou dispositif similaire de mesurage du temps.
6.1.4 Mode opératoire
6.1.4.1 Sectionner le tube d’admission, de telle sorte que le robinet du réservoir soit situé le plus près possible de
la poche.
sur toute leur longueur avant de
NOTE - Dans le cas de poches munies de extensibles, il convient d’étirer les
les couper.
6.1.4.2 Éliminer de la poche autant d’air que possible. Fermer ensuite le robinet.
NOTE - La plupart des poches sont dotées d’un robinet d’évacuation par lequel l’air peut être évacué.
6.1.4.3 Mesurer la distance entre le fond et la partie supérieure de la poche (14 à la figure A.l) et tracer un trait
horizontal à 0,75 24, en partant du fond de la poche.
6.1.4.4 Suspendre les poches qui ne sont pas portées à même le corps au moyen du système de suspension
recommandé par le fabricant. Suspendre les poches portées à même le corps en les laissant pendre librement à la
verticale, de manière à ne pas restreindre le volume de la poche.
3

---------------------- Page: 7 ----------------------
@ ISO
ISO 8669-2: 1996(F)
6.1.4.5 À l’aide du système de remplissage (6.1.3.2) s’assurer que le robinet du réservoir est fermé, ouvrir
l’alimentation en eau (6.1.2.1) et ajuster la hauteur hydrostatique à 500 mm + 5 mm. Relier le robinet au tube
d’admission de la poche.
6.1.4.6 Ouvrir le robinet du réservoir et laisser l’eau pénétrer dans la poche, en veillant à ne pas faire entrer d’air.
6.1.4.7 Lorsque le niveau de l’eau contenue dans la poche atteint le trait tracé à 0,75 24, déclencher le
chronomètre (6.1.3.3).
6.1.4.8 Au bout de 1 min et avant 1 min 10 s, fermer le robinet.
6.1.4.9 Examiner la poche à l’oeil nu pour déterminer s’il y a ou non une fuite. S’il y a une fuite, considérer l’essai
comme non valable et le répéter en utilisant une poche neuve, si nécessaire.
6.1.4.10 Fixer le tube d’admission aussi près que possible de la surface supérieure de remplissage de la poche.
Séparer la poche du système de remplissage et la vider de son eau dans une éprouvette graduée. Mesurer le
volume, exprimée en millilitres, et le noter, avec une précision de k 2 %, en le considérant comme étant le volume
d’essai.
6.1.5 Rapport d’essai
Le rapport d’essai doit contenir les informations générales prescrites à l’article 7, ainsi que du volume d’essai.
Dimensions en millimètres
# dfdiamètre intérieur)
Entrée d'eau -
74
- Trop-plein
f }
Réservoir comportant
deschicanespour
éliminerlesturbulences
Tubederaccordement
Robinet du réservoi
/-- Poche de recueild'urine
NOTE - La dimension d est 3 au plus grand diamètre intérieur du tube d’admission de la poche
Figure 1 - Système de remplissage pour détermination du volume d’essai

---------------------- Page: 8 ----------------------
@ ISO ISO 8669-2: 1996(F)
6.2 Absence de fuite hors charge
6.2.1 Principe
.le et l’examiner afin de détecter
Remplir la poche de recueil d’urine avec de l’eau colorée, la poser à l’horizonta la
d’une fu ite. Ens uite, I as uspendre à la verticale et l’examiner de n ouveaudansce même but.
présence éventuelle
6.2.2 Réactifs
6.2.2.1 Eau du robinet.
6.2.2.2 Eau colorée, comprenant de l’eau du robinet colorée par addition de 0,3 g/l d’érythrosine (E 127).
6.2.2.3 Matériau absorbant, de couleur blanche.
6.2.3 Appareillage
6.2.3.1 Éprouvette graduée, telle que prescrite en 6.1.3.1.
6.2.3.2 Système de remplissage, disposé conformément à la représentation donnée à la figure 2 et ayant les
dimensions indiquées sur cette même figure.
6.2.4 Mode opératoire
6.2.4.1 Suspendre les poches qui ne sont pas portées à même le corps au moyen du système de suspension
recommandé par le fabricant. Suspendre les poches portées à même le corps en les laissant pendre librement, de
manière à ne pas restreindre le volume de la poche.
6.2.4.2 Si la poche est munie d’un robinet d’évacuation, y ajouter un petit volume d’eau (6.2.2.1), ouvrir le robinet
et laisser la poche se vider, en ouvrant et fermant complètement le robinet à dix reprises. Vider la poche et fermer
le robinet.
6.2.4.3 Utiliser l’éprouvette graduée et le système de remplissage représenté à la figure 2 pour ajouter dans la
poche un volume d’eau colorée (6.2.2.2) égal à 75 % du volume d’essai (6.1.4.10), en veillant à ne pas introduire
d’air, une distance de 500 mm k 5 mm séparant la partie supérieure de la poche du fond du réservoir.
6.2.4.4 Obturer le tube d’admission et, s’il y a en a un, l’orifice d’échappement de l’air.
6.2.4.5 Placer le matériau absorbant (6.2.2.3) sur une surface plane. Décrocher la poche du système de
suspension et la poser à l’horizontale sur le matériau absorbant.
6.2.4.6 Ne pas toucher à la poche pendant 17 h + 1 h, puis l’examiner à l’oeil nu, ainsi que le matériau absorbant,
afin de déceler des taches éventuelles qui auraient été provoquées par une fuite. Si des taches sont observées,
considérer que l’essai auquel a été soumis la poche de recueil d’urine a échoué.
6.2.4.7 Replacer la poche soumise à l’essai, à la verticale, conformément à la description de 6.2.4.1, au-dessus du
matériau absorbant.
6.2.4.8 Ne pas toucher à la poche pendant 4 h -t 1 h, puis l’examiner à l’oeil nu, afin de déceler des taches
éventuelles qui auraient été provoquées par une fuite. Si des taches sont observées, considérer que l’essai auquel
a été soumise la poche de recueil d’urine a échoué.
6.2.5 Rapport d’essai
Le rapport d’essai doit comprendre les informations générales prescrites à l’article 7, ainsi qu’une mention indiquant
si une fuite a été ou non observée et, dans l’affirmative, précisant d’où provenait la fuite et dans quelle orientation
de la poche.
5

---------------------- Page: 9 ----------------------
@ ISO
ISO 8669-2: 1996(F)
Dimensions en millimètres
Vueenplanduréservoir,
représentant les diviseurs
verticaux destinés à
éliminer les turbulences
Les dimensionsduréservoir
doivent être suffisantes
pour contenir un volume
de liquide égal à celui
- de la plus grande poche
à soumettre à l'essai
Réservoir
Robinet du réservoir
Tube d'admission
Pochederecue il d'urine
---r--
Figure 2 - Système de remplissage pour essai d’absence de fuite (a) et mesurage du débit d’admission (b)
6.3 Absence de fuite sous charge
6.3.1 Principe
Ajouter de l’eau colorée dans la poche de recueil d’urine soumis à l’essai, puis soumettre la poche à une charge en
compression entre deux plaques parallèles. Examiner ensuite la poche à l’oeil nu, afin de déceler la présence
éventuelle d’une fuite.

---------------------- Page: 10 ----------------------
@ ISO ISO 8669-2: 1996(F)
6.3.2 Réactif
6.3.2.1 Eau colorée, telle que prescrite en 6.2.2.2.
6.3.2.2 Matériau absorbant, de couleur blanche.
6.3.3 Appareillage
6.3.3.1 Éprouvette graduée, telle que prescrite en 6.1.3.1.
6.3.3.2 Système de remplissage, disposé conformément à la représentation donnée à la figure 2 et ayant les
dimensions indiquées sur cette même figure.
6.3.3.3 Plaque rigide et plane, dont la longueur et la largeur ne doivent pas être inférieures à celles de la poche
soumise à l’essai.
6.3.3.4 Dispositif de guidage, permettant de déplacer la plaque librement à la verticale, tout en la maintenant
horizontale à + 5O près.
6.3.3.5 Poids, ou tout autre dispositif de chargement de la plaque, exerçant sur la poche une force totale vers le
bas de 200 N rt 10 N.
6.3.3.6 Chronomètre, ou dispositif similaire de mesurage du temps.
6.3.4 Mode opératoire
6.3.4.1 Ajouter de l’eau colorée (6.3.2.1) dans la poche, tel que prescrit en 6.2.4.3.
6.3.4.2 Obturer le tube d’admission et, s’il y en a un, l’orifice d’échappement de l’air.
6.3.4.3 Placer le matériau absorbant (6.3.2.2) sur une surface plane horizontale et rigide. Poser la poche à plat sur
le matériau absorbant.
6.3.4.4 Placer la plaque plane horizontale et rigide (6.3.3.3) sur la partie supérieure de la poche, positionner le
dispositif de guidage (6.3.3.4) et charger doucement la plaque de façon à exercer sur la poche une force totale de
200 N k 10 N.
6.3.4.5 Laisser la force agir sur la poche pendant au moins 1 min et au plus 1 min 10 s. Retirer la force et
examiner à l’oeil nu la poche et le matériau absorbant, afin de déceler des taches éventuelles qui auraient été
provoquées par une fuite. Si des taches sont observées, considérer que l’essai auquel a été soumise la poche de
recueil d’urine a échoué.
6.3.5 Rapport d’essai
Le rapport d’essai doit comprendre les informations générales prescrites à l’article 7, ainsi qu’une mention indiquant
si une fuite a été ou non observée et, dans l’affirmative, d’où provenait la fuite.
6.4 Absence de fuite lors de l’application d’un choc
6.4.1 Principe
Ajouter de l’eau dans la poche de recueil d’urine puis laisser tomber la poche sur une surface rigide et lisse.
Examiner ensuite la poche à l’oeil nu, afin de déceler la présence éventuelle d’une fuite.
6.4.2 Réactif
6.4.2.1 Eau du robinet.

---------------------- Page: 11 ----------------------
@ ISO
ISO 8669-2: 1996(F)
6.4.3 Appareillage
6.4.3.1 Éprouv
...

ISO
NORME
8669-2
INTERNATIONALE
Deuxième édition
1996-I 2-15
Poches de recueil d’urine -
Partie 2:
Prescriptions et méthodes d’essai
Urine collection bags -
Par? 2: Requirements and test methods

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 8669-2: 1996(F)
Page
Sommaire
1
1 Domaine d’application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .*.
1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 Référence normative
1
Définitions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
2
4 Prescriptions .~.~.
3
Conditions générales d’essai . . . . . . .*.
5
3
Méthodes d’essai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .*.
a Rapports d’essai
Annexe
15
A Dimensions d’une poche de recueil d’urine
0 ISO 1996
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publi-
cation ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun pro-
cédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l’accord
écrit de l’éditeur.
Organisation internationale de normalisation
Case postale 56 l CH-121 1 Genève 20 l Suisse
central @ isocs.iso.ch
Internet:
x.400: c=ch; a=400net; p=iso; o=isocs; s=central
Imprimé en Suisse
ii

---------------------- Page: 2 ----------------------
@ ISO ISO 8669-2: 1996(F)
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération
mondiale d’organismes nationaux de normalisation (comités membres de
I’ISO). L’élaboration des Normes internationales est en général confiée aux
comités techniques de I’ISO. Chaque comité membre intéressé par une
étude a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les
organisations internationales, gouvernementales et non gouvernementales,
en liaison avec I’ISO participent également aux travaux. L’ISO collabore
étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (CEI) en
ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques
sont soumis aux comités membres pour vote. Leur publication comme
Normes internationales requiert l’approbation de 75 % au moins des
comités membres votants.
La Norme internationale ISO 8669-2 a été élaboré par le comité technique
ISO/TC 173, Assistances et aides techniques pour les invalides et les
handicapés, sous-comité SC 3, Aides pour ostomie et incontinence.
Cette deuxième édition annule et remplace les premières éditions de
I’ISO 8669-2:1988, I’ISO 8669-3:1990 et I’ISO 866904:1990, qui ont fait
l’objet d’une révision technique.
L’ISO 8669 comprend les parties suivantes, présentées sous le titre
général Poches de recueil d’urine:
- Partie 1: Vocabulaire
- Partie 2: Prescriptions et méthodes d’essai
L’annexe A fait partie intégrante de la présente partie de I’ISO 8669.

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 8669-2: 1996(F)
@ ISO
Introduction
II est conseillé aux utilisateurs de la présente partie de I’ISO 8669 d’étudier
la nécessité d’une certification par tierce partie de la conformité des
produits avec la présente partie de I’ISO 8669, sur la base d’essais et
d’une surveillance continue, et pouvant être conjuguée à une évaluation du
système qualité du fournisseur par rapport aux normes appropriées de la
série des ISO 9000.

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 8669-2: 1996(F)
NORME INTERNATIONALE @ ISO
Poches de recueil #urine -
Partie 2:
Prescriptions et méthodes d’essai
1 Domaine d’application
La présente partie de I’ISO 8669 fixe les prescriptions de performances et les méthodes d’essai correspondantes
pour les poches de recueil d’urine, à extrémité ouverte et à extrémité fermée, des types suivants:
a) poches de recueil d’urine destinées à être portées sur le corps (poches portées à même le corps);
b) poches de recueil d’urine destinées à être utilisées avec un support ou une potence (poches non portées à
même le corps).
ni aux urimètres, ni aux poches de recueil d’urine
Elle n’est pas applicable aux poches pour urostomie,
spécialement destinées à être utilisés en pédiatrie.
2 Référence normative
La norme suivante contient des dispositions qui, par suite de la référence qui en est faite, constituent des
dispositions valables pour la présente partie de I’ISO 8669. Au moment de la publication, l’édition indiquée était en
vigueur. Toute norme est sujette à révision et les parties prenantes des accords fondés sur la présente partie de
I’ISO 8669 sont invitées à rechercher la possibilité d’appliquer l’édition la plus récente de la norme indiquée ci-
après. Les membres de la CEI et de I’ISO possèdent le registre des Normes internationales en vigueur à un
moment donné.
ISO 8669-l :1988, Poches de recueil d’urine - Parfie 1: Vocabulaire.
3 Définitions
Pour les besoins de la présente partie de I’ISO 8669, les définitions données dans I’ISO 8669-l et les définitions
suivantes s’appliquent.
3.1 poche de recueil d’urine à extrémité fermée: Récipient souple destiné à recueillir l’urine, dépourvu
d’ouverture assurant l’évacuation de son contenu.
3.2 poche de recueil d’urine à extrémité ouverte: Récipient souple destiné à recueillir l’urine, comportant une
ouverture assurant l’évacuation de son contenu.
3.3 volume spécifié: Capacité de la poche, exprimée en millilitres, déclarée par le fabricant.

---------------------- Page: 5 ----------------------
@ ISO
ISO 8669-2: 1996(F)
3.4 volume d’essai: Volume par rapport auquel est fixé le volume de liquide ajouté, ou la force appliquée, à la
poche de recueil d’urine lors des essais conduits pour contrôler la solidité et la résistance aux fuites de l’unité de
recueil (voir 6.1).
4 Prescriptions
4.1 Volume spécifié
Lorsque la poche est mesurée conformément à la méthode décrite en 6.1, son volume spécifié ne doit pas être
supérieur au volume d’essai.
4.2 Absence de fuite hors charge
Lorsque la poche est soumise à l’essai conformément à la méthode décrite en 6.2, elle ne doit pas présenter de
fuite.
4.3 Absence de fuite sous charge
Lorsque la poche est soumise à l’essai conformément à la méthode décrite en 6.3, elle ne doit pas présenter de
fuite.
4.4 Absence de fuite lors de l’application d’un choc
Lorsque la poche est soumise à l’essai conformément à la méthode décrite en 6.4, elle ne doit pas présenter de
fuite.
4.5 Soupape de non-retour
Si la poche est munie d’une soupape de non-retour, le débit du reflux ne doit pas dépasser 10 mI/min lorsque l’essai
est réalisé conformément à la méthode décrite en 6.5.
4.6 Solidité du système d’attache
Lorsque le système d’attache des poches munies de découpures est soumis à l’essai conformément à la méthode
décrite en 6.6, aucun des points d’attache ne doit cesser de soutenir la poche.
Lorsque le système d’attache des poches munies d’un système de boutons et de boutonnières est soumis à l’essai
conformément à la méthode décrite en 6.8, aucun des boutons et boutonnières ne doit cesser de soutenir la poche.
Lorsque les poches m unies d’ un système intégré de suspension sont soumises à 1’ essai conforméme nt à la
aucune partie de ce
méthode décrite en 6. 8 système ne doit cesser de soutenir la poche.
’ !
4.7 Solidité de la fixation du tube d’admission
Lorsque le tube d’admission est soumis à l’essai conformément à la méthode décrite en 6.9, il ne doit pas se
détacher de la poche.
4.8 Pression/temps requis pour provoquer l’écoulement vers la poche et débit d’admission
Lorsque l’essai est conduit conformément à la méthode décrite en 6.10, l’eau doit commencer à s’écouler dans la
poche en l’espace de 1 min et le débit moyen d’admission ne doit pas être inférieur à 10 ml/s.
2

---------------------- Page: 6 ----------------------
@ ISO ISO 8669-2: 1996(F)
4.9 Dimensions
Si les dimensions sont indiquées, elles doivent être mesurées conformément à l’annexe A.
5 Conditions générales d’essai
5.1 Température
La température normale d’essai (atmosphère et réactif) doit être de 23 OC + 2 OC.
5.2 Échantillons d’essai
Soumettre à l’essai les échantillons de produit, tels que fournis à l’utilisateur final.
6 Méthodes d’essai
6.1 Volume d’essai
6.1 .l Principe
Remplir d’eau la poche de recueil d’urine et mesurer le volume d’eau contenu.
6.1.2 Réactif
6.1.2.1 Eau du robinet.
6.1.3 Appareillage
6.1.3.1 Éprouvettes graduées, de capacité adaptée aux poches soumises à l’essai, et ayant une précision de
mesurage de + 2 %.
6.1.3.2 Système de remplissage, disposé conformément à la représentation donnée à la figure 1 et ayant les
dimensions indiquées sur cette même figure.
Le débit d’admission vers le réservoir du système de remplissage doit être supérieur au débit de remplissage de la
poche, afin de maintenir u ne hauteur hydrostatique constante.
6.1.3.3 Chronomètre, ou dispositif similaire de mesurage du temps.
6.1.4 Mode opératoire
6.1.4.1 Sectionner le tube d’admission, de telle sorte que le robinet du réservoir soit situé le plus près possible de
la poche.
sur toute leur longueur avant de
NOTE - Dans le cas de poches munies de extensibles, il convient d’étirer les
les couper.
6.1.4.2 Éliminer de la poche autant d’air que possible. Fermer ensuite le robinet.
NOTE - La plupart des poches sont dotées d’un robinet d’évacuation par lequel l’air peut être évacué.
6.1.4.3 Mesurer la distance entre le fond et la partie supérieure de la poche (14 à la figure A.l) et tracer un trait
horizontal à 0,75 24, en partant du fond de la poche.
6.1.4.4 Suspendre les poches qui ne sont pas portées à même le corps au moyen du système de suspension
recommandé par le fabricant. Suspendre les poches portées à même le corps en les laissant pendre librement à la
verticale, de manière à ne pas restreindre le volume de la poche.
3

---------------------- Page: 7 ----------------------
@ ISO
ISO 8669-2: 1996(F)
6.1.4.5 À l’aide du système de remplissage (6.1.3.2) s’assurer que le robinet du réservoir est fermé, ouvrir
l’alimentation en eau (6.1.2.1) et ajuster la hauteur hydrostatique à 500 mm + 5 mm. Relier le robinet au tube
d’admission de la poche.
6.1.4.6 Ouvrir le robinet du réservoir et laisser l’eau pénétrer dans la poche, en veillant à ne pas faire entrer d’air.
6.1.4.7 Lorsque le niveau de l’eau contenue dans la poche atteint le trait tracé à 0,75 24, déclencher le
chronomètre (6.1.3.3).
6.1.4.8 Au bout de 1 min et avant 1 min 10 s, fermer le robinet.
6.1.4.9 Examiner la poche à l’oeil nu pour déterminer s’il y a ou non une fuite. S’il y a une fuite, considérer l’essai
comme non valable et le répéter en utilisant une poche neuve, si nécessaire.
6.1.4.10 Fixer le tube d’admission aussi près que possible de la surface supérieure de remplissage de la poche.
Séparer la poche du système de remplissage et la vider de son eau dans une éprouvette graduée. Mesurer le
volume, exprimée en millilitres, et le noter, avec une précision de k 2 %, en le considérant comme étant le volume
d’essai.
6.1.5 Rapport d’essai
Le rapport d’essai doit contenir les informations générales prescrites à l’article 7, ainsi que du volume d’essai.
Dimensions en millimètres
# dfdiamètre intérieur)
Entrée d'eau -
74
- Trop-plein
f }
Réservoir comportant
deschicanespour
éliminerlesturbulences
Tubederaccordement
Robinet du réservoi
/-- Poche de recueild'urine
NOTE - La dimension d est 3 au plus grand diamètre intérieur du tube d’admission de la poche
Figure 1 - Système de remplissage pour détermination du volume d’essai

---------------------- Page: 8 ----------------------
@ ISO ISO 8669-2: 1996(F)
6.2 Absence de fuite hors charge
6.2.1 Principe
.le et l’examiner afin de détecter
Remplir la poche de recueil d’urine avec de l’eau colorée, la poser à l’horizonta la
d’une fu ite. Ens uite, I as uspendre à la verticale et l’examiner de n ouveaudansce même but.
présence éventuelle
6.2.2 Réactifs
6.2.2.1 Eau du robinet.
6.2.2.2 Eau colorée, comprenant de l’eau du robinet colorée par addition de 0,3 g/l d’érythrosine (E 127).
6.2.2.3 Matériau absorbant, de couleur blanche.
6.2.3 Appareillage
6.2.3.1 Éprouvette graduée, telle que prescrite en 6.1.3.1.
6.2.3.2 Système de remplissage, disposé conformément à la représentation donnée à la figure 2 et ayant les
dimensions indiquées sur cette même figure.
6.2.4 Mode opératoire
6.2.4.1 Suspendre les poches qui ne sont pas portées à même le corps au moyen du système de suspension
recommandé par le fabricant. Suspendre les poches portées à même le corps en les laissant pendre librement, de
manière à ne pas restreindre le volume de la poche.
6.2.4.2 Si la poche est munie d’un robinet d’évacuation, y ajouter un petit volume d’eau (6.2.2.1), ouvrir le robinet
et laisser la poche se vider, en ouvrant et fermant complètement le robinet à dix reprises. Vider la poche et fermer
le robinet.
6.2.4.3 Utiliser l’éprouvette graduée et le système de remplissage représenté à la figure 2 pour ajouter dans la
poche un volume d’eau colorée (6.2.2.2) égal à 75 % du volume d’essai (6.1.4.10), en veillant à ne pas introduire
d’air, une distance de 500 mm k 5 mm séparant la partie supérieure de la poche du fond du réservoir.
6.2.4.4 Obturer le tube d’admission et, s’il y a en a un, l’orifice d’échappement de l’air.
6.2.4.5 Placer le matériau absorbant (6.2.2.3) sur une surface plane. Décrocher la poche du système de
suspension et la poser à l’horizontale sur le matériau absorbant.
6.2.4.6 Ne pas toucher à la poche pendant 17 h + 1 h, puis l’examiner à l’oeil nu, ainsi que le matériau absorbant,
afin de déceler des taches éventuelles qui auraient été provoquées par une fuite. Si des taches sont observées,
considérer que l’essai auquel a été soumis la poche de recueil d’urine a échoué.
6.2.4.7 Replacer la poche soumise à l’essai, à la verticale, conformément à la description de 6.2.4.1, au-dessus du
matériau absorbant.
6.2.4.8 Ne pas toucher à la poche pendant 4 h -t 1 h, puis l’examiner à l’oeil nu, afin de déceler des taches
éventuelles qui auraient été provoquées par une fuite. Si des taches sont observées, considérer que l’essai auquel
a été soumise la poche de recueil d’urine a échoué.
6.2.5 Rapport d’essai
Le rapport d’essai doit comprendre les informations générales prescrites à l’article 7, ainsi qu’une mention indiquant
si une fuite a été ou non observée et, dans l’affirmative, précisant d’où provenait la fuite et dans quelle orientation
de la poche.
5

---------------------- Page: 9 ----------------------
@ ISO
ISO 8669-2: 1996(F)
Dimensions en millimètres
Vueenplanduréservoir,
représentant les diviseurs
verticaux destinés à
éliminer les turbulences
Les dimensionsduréservoir
doivent être suffisantes
pour contenir un volume
de liquide égal à celui
- de la plus grande poche
à soumettre à l'essai
Réservoir
Robinet du réservoir
Tube d'admission
Pochederecue il d'urine
---r--
Figure 2 - Système de remplissage pour essai d’absence de fuite (a) et mesurage du débit d’admission (b)
6.3 Absence de fuite sous charge
6.3.1 Principe
Ajouter de l’eau colorée dans la poche de recueil d’urine soumis à l’essai, puis soumettre la poche à une charge en
compression entre deux plaques parallèles. Examiner ensuite la poche à l’oeil nu, afin de déceler la présence
éventuelle d’une fuite.

---------------------- Page: 10 ----------------------
@ ISO ISO 8669-2: 1996(F)
6.3.2 Réactif
6.3.2.1 Eau colorée, telle que prescrite en 6.2.2.2.
6.3.2.2 Matériau absorbant, de couleur blanche.
6.3.3 Appareillage
6.3.3.1 Éprouvette graduée, telle que prescrite en 6.1.3.1.
6.3.3.2 Système de remplissage, disposé conformément à la représentation donnée à la figure 2 et ayant les
dimensions indiquées sur cette même figure.
6.3.3.3 Plaque rigide et plane, dont la longueur et la largeur ne doivent pas être inférieures à celles de la poche
soumise à l’essai.
6.3.3.4 Dispositif de guidage, permettant de déplacer la plaque librement à la verticale, tout en la maintenant
horizontale à + 5O près.
6.3.3.5 Poids, ou tout autre dispositif de chargement de la plaque, exerçant sur la poche une force totale vers le
bas de 200 N rt 10 N.
6.3.3.6 Chronomètre, ou dispositif similaire de mesurage du temps.
6.3.4 Mode opératoire
6.3.4.1 Ajouter de l’eau colorée (6.3.2.1) dans la poche, tel que prescrit en 6.2.4.3.
6.3.4.2 Obturer le tube d’admission et, s’il y en a un, l’orifice d’échappement de l’air.
6.3.4.3 Placer le matériau absorbant (6.3.2.2) sur une surface plane horizontale et rigide. Poser la poche à plat sur
le matériau absorbant.
6.3.4.4 Placer la plaque plane horizontale et rigide (6.3.3.3) sur la partie supérieure de la poche, positionner le
dispositif de guidage (6.3.3.4) et charger doucement la plaque de façon à exercer sur la poche une force totale de
200 N k 10 N.
6.3.4.5 Laisser la force agir sur la poche pendant au moins 1 min et au plus 1 min 10 s. Retirer la force et
examiner à l’oeil nu la poche et le matériau absorbant, afin de déceler des taches éventuelles qui auraient été
provoquées par une fuite. Si des taches sont observées, considérer que l’essai auquel a été soumise la poche de
recueil d’urine a échoué.
6.3.5 Rapport d’essai
Le rapport d’essai doit comprendre les informations générales prescrites à l’article 7, ainsi qu’une mention indiquant
si une fuite a été ou non observée et, dans l’affirmative, d’où provenait la fuite.
6.4 Absence de fuite lors de l’application d’un choc
6.4.1 Principe
Ajouter de l’eau dans la poche de recueil d’urine puis laisser tomber la poche sur une surface rigide et lisse.
Examiner ensuite la poche à l’oeil nu, afin de déceler la présence éventuelle d’une fuite.
6.4.2 Réactif
6.4.2.1 Eau du robinet.

---------------------- Page: 11 ----------------------
@ ISO
ISO 8669-2: 1996(F)
6.4.3 Appareillage
6.4.3.1 Éprouv
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.