ISO 11787:1995
(Main)Machinery for agriculture and forestry — Data interchange between management computer and process computers — Data interchange syntax
Machinery for agriculture and forestry — Data interchange between management computer and process computers — Data interchange syntax
Provides the means to enable communication between on-farm process computers of stationary and mobile agricultural equipment or machinery, and management computers. Specifies an Agricultural Data Interchange Syntax (ADIS) to exchange data electronically. It implies that the syntax is not intended for real-time data exchange.
Machines agricoles et forestières — Transfert de données entre l'ordinateur de gestion et les ordinateurs de contrôle de process — Échange des données (syntaxe)
General Information
Relations
Standards Content (Sample)
I
1EN ZN
cx -
TN
Fx
IX
ox
L
The “x” Stands for the Status Character in case more than one Status is possible (see figure2).
NOTE -
Figure 3 - Order lines
IO
Annex A
(informative)
Supplementary information for ADE
A. 1.1 Flexibility
A.1 Existing ADIS
ADIS does not have fixed records. The sender of an
ADIS is based on some already existing syntaxes in
ADIS file tan create any message he needs to as long
use:
as the message conforms to the Syntax and the data
dictionary rules.
- data exchange Syntax used in Dutch pig farming
(in use since 1989);
A.1.2 Data dictionary
- data exchange Syntax used in Dutch dairy farming
(in use since 1989);
In Order to have Computers for the handling of infor-
mation, it is necessary that the sending and receiving
- data exchange Syntax between mobile process
Computer use the Same terminology. In ADIS this
Computers and management Computers in agri-
“terminology” is the data dictionary. Data dictionary
culture;
items need to be available for all branches of agricul-
ture. lt is also a task of the working groups of
- DII-protocol of U.S. Milking Machine Manufac-
ISO/TC 23/SC 19 for mobile and stationary equipment
turer’s Council;
to define data dictionary items that tan be used
internationally (see also annex B).
- German Syntax for the mobile agricultural bus
System;
A.1.3 Stepwise introduction
- Data Interchange File definition for the Agricultural
Not only communication by line or modern, but also
Seetor (DIFAS) 0.2;
use of floppy discs is possible by using ADIS.
Diskettes make fully automated communication im-
- Electronie Interchange File definition for the Agri-
possible, as they need to be handled by People.
cultural Seetor (EDIFAS) 1 .O;
Though this would no longer be a true EDI (Electronie
Data Interchange), it tan and will be an important step
- Agricultural Message Syntax (AMS).
towards EDI. Stepwise introduction also refers to the
These syntaxes are very similar and the basic princi- features of the ADIS Syntax.
ples are the Same. For each sector some additional
ADIS contains a number of features (queries, include
agreements are made. All these methods have the
files, library files, etc.) that need not be included in the
same basic concept: a Combi nation of defi nition lines
first ADIS applications, but that tan be very useful for
ines, where the
and value defini tion lin es specify
future applications. ADIS is a simple Syntax. Even
what type of data will be sent: the value lines contain
simple process Computers tan use ADIS by using a
the actual data.
fixed record layout, and the management Computer
This implies that, in general, all these syntaxes (in- tan use the output of the process Computer in a
cluding ADIS) have the Same characteristics:
flexible way.
- flexibility;
A.2 Relation to EDI and EDIFACT
- based on a data dictionary;
EDI is more than just sending messages in an elec-
tronic way. lt differs from for example facsimile and
- possibility of stepwise introduction.
...
NORME
ISO
INTERNATIONALE
Première édition
1995-06-I 5
Machines agricoles et forestières -
Transfert de données entre l’ordinateur de
gestion et les ordinateurs de contrôle de
process - Échange des données (syntaxe)
Machinery for agriculture and forestry - Data interchange between
management computer and process computers - Data interchange
syn tax
Numéro de référence
Sommaire
Page
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1 Domaine d’application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 Référence normative . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 Définitions
4 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 Principales caractéristiques d’ADIS
6 Caractères réservés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 Types de lignes
................................................ 3
7.1 Identification du type de ligne
.......................................... 3
7.2 Classification des types de lignes
7.3 Types de lignes normalisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
................................................ .................. 4
7.4 Ligne de définition
Lignes de valeurs . .
7.5
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.6 Ligne de fin
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.7 Lignes de commentaire
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
7.8 Ligne de recherche
....................................... .............................
7.9 Ligne de requête
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
7.10 Ligne de fichier
7.11 Ligne d’insertion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
............................................... ....................... 5
7.12 Ligne de sortie
7.13 Ligne de fin de bloc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ligne de fin physique de fichier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
7.14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
8 Caractères de statut
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
8.1 Identification du statut
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
8.2 Caractères de statut normalisés . .
0 ISO 1995
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publi-
cation ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun pro-
cédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l’accord
écrit de l’éditeur.
Organisation internationale de normalisation
Case Postale 56 l CH-l 211 Genève 20 l Suisse
Imprimé en Suisse
ii
0 ISO
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
8.3 Données d’en-tête
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
8.4 Données normales
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
8.5 Données de synchronisation
8.6 Données incorrectes .
.............................................................
8.7 Données supprimées
ignes et de caractères de statut . . . . 6
9 Combinaison de types de
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
10 Numéros d’évènement
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
10.1 Longueur d’un numéro d’évènement
10.2 Liaison entre des lignes de valeurs et une ligne de définition
Numéros d’évènement sur des lignes de recherche et de
10.3
requête . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
11 Interrogations
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
11.1 Syntaxe d’une interrogation
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
11.2 Conditions de recherche d’une interrogation
Ligne de requête d’une interrogation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
11.3
........................ 8
12 Longueur de champ et nombre de décimales
............................................................. 9
12.1 Longueur du champ
12.2 Nombre de décimales .
13 Réinitialisation des paramètres de l’échange de données . . . . . 9
. . 9
14 Numéros des éléments du dictionnaire des données (DDI)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
15 Champs de données
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
15.1 Valeurs à signe
15.2 Remplissage des champs de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
15.3 Valeurs nulles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
15.4 Marques décimales
16 Format de la date et de l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
17 Clé de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
17.1 Position de la clé de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
17.2 Calcul de la clé de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
18 Numéros DDI inconnus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
19 Commentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
20 Structure des fichiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . .
III
Q ISO
Annexes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
A Supplément d’information pour ADIS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
. .
B Dictionnaire des données
0 ISO
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération
mondiale d’organismes nationaux de normalisation (comités membres de
I’ISO). L’élaboration des Normes internationales est en général confiée aux
comités techniques de I’ISO. Chaque comité membre intéressé par une
étude a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les
organisations internationales, gouvernementales et non gouvernemen-
tales, en liaison avec I’ISO participent également aux travaux. L’ISO colla-
bore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (CEI)
en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques
sont soumis aux comités membres pour vote. Leur publication comme
Normes internationales requiert l’approbation de 75 % au moins des co-
mités membres votants.
La Norme internationale ISO 11787 a été élaborée par le comité technique
lSO/TC 23, Tracteurs et matériels agricoles et forestiers, sous-comité
SC 19, Électronique en agriculture.
Les annexes A et B de la présente Norme internationale sont données
uniquement à titre d’information.
V
0 ISO
Introduction .
Dans une ferme, des ordinateurs indépendants exigent que les mêmes
données soient entrées manuellement et saisies sur chacun des différents
ordinateurs. C’est une tâche laborieuse qui devient superflue lorsque les
ordinateurs sont interconnectés et capables de communiquer automati-
quement entre eux pour partager et échanger l’information. L’échange
d’informations est entendu au sens de transfert des données entre I’ordi-
nateur de gestion d’une part et chaque ordinateur de contrôle de process
d’autre part.
NOTE 1 Dans la présente Norme internationale, le terme «ordinateur de
contrôle de process) peut être interprété comme ((enregistreur de données)).
NORME INTERNATIONALE 0 ISO ISO 11787:1995(F)
Machines agricoles et forestières - Transfert de
données entre l’ordinateur de gestion et les
ordinateurs de contrôle de process - Échange des
données (syntaxe)
ADIS peut être utilisée (voir figure 1) pour l’échange
1 Domaine d’application
direct de données entre l’ordinateur de contrôle de
process et le programme de gestion.
Elle peut aussi être utilisée pour l’échange de don-
La présente Norme internationale fournit les moyens
nées entre l’ordinateur de contrôle et son logiciel
permettant la communication entre des ordinateurs
d’interface sur ordinateur individuel (PC).
de contrôle de process d’équipements ou de machi-
nes agricoles fixes ou mobiles et des ordinateurs de Comme alternative à cet échange de données, des
gestion. Elle décrit de plus une syntaxe d’échange de méthodes spécifiques du constructeur peuvent être
et sont utilisées pour l’échange de données entre le
données agricoles (ADIS) pour l’échange électronique
de données. Elle implique que la syntaxe n’est pas logiciel d’inter-face pour l’ordinateur de contrôle de
destinée à un échange de données en temps réel. process sur PC et le programme de gestion.
Ordinateurs decontr8le
Ordinateur de gestion
deprocess
.
ADIS
.
ADIS
Logiciel Programme
d'interface
de gestion
ADIS
- Le logiciel d’interface est un programme de communication pour l’ordinateur de contrôle de process qui fonctionne
NOTE
sur l’ordinateur de gestion. II veille à l’échange des données, crée et lit le (les) fichier(s) ADIS.
Figure 1 - Possibilités d’application d’ADIS
0 ISO
NOTE 2 Cela ne signifie nullement que ADIS ne peut être
3.6 numéro DD: Numéro utilisé pour identifier un
utilisée pour d’autres échanges de données. Un grand
élément dans le dictionnaire de données par un code
nombre de fermiers emploient une méthode identique à
décimal à six chiffres.
celle d’ADIS pour échanger des données entre des ordina-
teurs de gestion et des ordinateurs externes. Ainsi, ADIS
3.7 numéro DDI: Numéro utilisé pour identifier clai-
peut aussi servir à l’échange de données avec des ordina-
rement un élément du dictionnaire de données dans
teurs externes. ADIS peut également être utilisée pour
le fichier ADIS, à l’aide de
échanger des données entre logiciels d’application indé-
pendants utilisés sur un ordinateur de gestion.
- deux zéros à gauche, suivis du numéro dans le
.
dictionnaire de données (numéro
DD)
I
2 Référence normative
.
- un numéro d’identification;
La norme suivante contient des dispositions qui, par
- un numéro pris dans un autre dictionnaire de don-
suite de la référence qui en est faite, constituent des
nées.
dispositions valables pour la présente Norme interna-
tionale. Au moment de la publication, l’édition indi-
NOTE 4 Le numéro DDI peut contenir une information
quée était en vigueur. Toute norme est sujette à
supplémentaire sur la destination de l’élément s’il est
révision et les parties prenantes des accords fondés
transmis par un bus CAN.
sur la présente Norme internationale sont invitées à
rechercher la possibilité d’appliquer l’édition la plus
3.8 ordinateur de gestion: Système informatique
récente de la norme indiquée ci-après. Les membres
utilisé à des fins de gestion dans une entreprise agri-
de la CEI et de I’ISO possèdent le registre des Nor-
cole.
mes internationales en vigueur à un moment donné.
3.9 système de gestion: Programmes et bases de
ISO 860 1: 1988, Éléments de données et formats
données d’un ordinateur de gestion, utilisés aux fins
d’échange - Échange d’in forma tien - Représen-
de gestion et non de contrôle de process.
ta tien de la date et de l’heure.
3.10 données numériques: Série de chiffres.
3 Définitions
3.11
ordinateur de contrôle de process: Système
informatique utilisé dans une entreprise agricole aux
Pour les besoi ns de la présente Norme internationale,
fins de contrôle de process (traite, alimentation des
les défin itions suiva ntes s’appliquent.
animaux, contrôle climatique, ordinateurs de bord,
etc.).
3.1
ADIS; syntaxe d’échange de données agrico-
les: Syntaxe po
...
NORME
ISO
INTERNATIONALE
Première édition
1995-06-I 5
Machines agricoles et forestières -
Transfert de données entre l’ordinateur de
gestion et les ordinateurs de contrôle de
process - Échange des données (syntaxe)
Machinery for agriculture and forestry - Data interchange between
management computer and process computers - Data interchange
syn tax
Numéro de référence
Sommaire
Page
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1 Domaine d’application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 Référence normative . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 Définitions
4 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 Principales caractéristiques d’ADIS
6 Caractères réservés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 Types de lignes
................................................ 3
7.1 Identification du type de ligne
.......................................... 3
7.2 Classification des types de lignes
7.3 Types de lignes normalisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
................................................ .................. 4
7.4 Ligne de définition
Lignes de valeurs . .
7.5
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.6 Ligne de fin
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.7 Lignes de commentaire
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
7.8 Ligne de recherche
....................................... .............................
7.9 Ligne de requête
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
7.10 Ligne de fichier
7.11 Ligne d’insertion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
............................................... ....................... 5
7.12 Ligne de sortie
7.13 Ligne de fin de bloc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ligne de fin physique de fichier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
7.14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
8 Caractères de statut
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
8.1 Identification du statut
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
8.2 Caractères de statut normalisés . .
0 ISO 1995
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publi-
cation ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun pro-
cédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l’accord
écrit de l’éditeur.
Organisation internationale de normalisation
Case Postale 56 l CH-l 211 Genève 20 l Suisse
Imprimé en Suisse
ii
0 ISO
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
8.3 Données d’en-tête
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
8.4 Données normales
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
8.5 Données de synchronisation
8.6 Données incorrectes .
.............................................................
8.7 Données supprimées
ignes et de caractères de statut . . . . 6
9 Combinaison de types de
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
10 Numéros d’évènement
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
10.1 Longueur d’un numéro d’évènement
10.2 Liaison entre des lignes de valeurs et une ligne de définition
Numéros d’évènement sur des lignes de recherche et de
10.3
requête . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
11 Interrogations
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
11.1 Syntaxe d’une interrogation
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
11.2 Conditions de recherche d’une interrogation
Ligne de requête d’une interrogation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
11.3
........................ 8
12 Longueur de champ et nombre de décimales
............................................................. 9
12.1 Longueur du champ
12.2 Nombre de décimales .
13 Réinitialisation des paramètres de l’échange de données . . . . . 9
. . 9
14 Numéros des éléments du dictionnaire des données (DDI)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
15 Champs de données
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
15.1 Valeurs à signe
15.2 Remplissage des champs de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
15.3 Valeurs nulles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
15.4 Marques décimales
16 Format de la date et de l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
17 Clé de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
17.1 Position de la clé de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
17.2 Calcul de la clé de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
18 Numéros DDI inconnus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
19 Commentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
20 Structure des fichiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . .
III
Q ISO
Annexes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
A Supplément d’information pour ADIS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
. .
B Dictionnaire des données
0 ISO
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération
mondiale d’organismes nationaux de normalisation (comités membres de
I’ISO). L’élaboration des Normes internationales est en général confiée aux
comités techniques de I’ISO. Chaque comité membre intéressé par une
étude a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les
organisations internationales, gouvernementales et non gouvernemen-
tales, en liaison avec I’ISO participent également aux travaux. L’ISO colla-
bore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (CEI)
en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques
sont soumis aux comités membres pour vote. Leur publication comme
Normes internationales requiert l’approbation de 75 % au moins des co-
mités membres votants.
La Norme internationale ISO 11787 a été élaborée par le comité technique
lSO/TC 23, Tracteurs et matériels agricoles et forestiers, sous-comité
SC 19, Électronique en agriculture.
Les annexes A et B de la présente Norme internationale sont données
uniquement à titre d’information.
V
0 ISO
Introduction .
Dans une ferme, des ordinateurs indépendants exigent que les mêmes
données soient entrées manuellement et saisies sur chacun des différents
ordinateurs. C’est une tâche laborieuse qui devient superflue lorsque les
ordinateurs sont interconnectés et capables de communiquer automati-
quement entre eux pour partager et échanger l’information. L’échange
d’informations est entendu au sens de transfert des données entre I’ordi-
nateur de gestion d’une part et chaque ordinateur de contrôle de process
d’autre part.
NOTE 1 Dans la présente Norme internationale, le terme «ordinateur de
contrôle de process) peut être interprété comme ((enregistreur de données)).
NORME INTERNATIONALE 0 ISO ISO 11787:1995(F)
Machines agricoles et forestières - Transfert de
données entre l’ordinateur de gestion et les
ordinateurs de contrôle de process - Échange des
données (syntaxe)
ADIS peut être utilisée (voir figure 1) pour l’échange
1 Domaine d’application
direct de données entre l’ordinateur de contrôle de
process et le programme de gestion.
Elle peut aussi être utilisée pour l’échange de don-
La présente Norme internationale fournit les moyens
nées entre l’ordinateur de contrôle et son logiciel
permettant la communication entre des ordinateurs
d’interface sur ordinateur individuel (PC).
de contrôle de process d’équipements ou de machi-
nes agricoles fixes ou mobiles et des ordinateurs de Comme alternative à cet échange de données, des
gestion. Elle décrit de plus une syntaxe d’échange de méthodes spécifiques du constructeur peuvent être
et sont utilisées pour l’échange de données entre le
données agricoles (ADIS) pour l’échange électronique
de données. Elle implique que la syntaxe n’est pas logiciel d’inter-face pour l’ordinateur de contrôle de
destinée à un échange de données en temps réel. process sur PC et le programme de gestion.
Ordinateurs decontr8le
Ordinateur de gestion
deprocess
.
ADIS
.
ADIS
Logiciel Programme
d'interface
de gestion
ADIS
- Le logiciel d’interface est un programme de communication pour l’ordinateur de contrôle de process qui fonctionne
NOTE
sur l’ordinateur de gestion. II veille à l’échange des données, crée et lit le (les) fichier(s) ADIS.
Figure 1 - Possibilités d’application d’ADIS
0 ISO
NOTE 2 Cela ne signifie nullement que ADIS ne peut être
3.6 numéro DD: Numéro utilisé pour identifier un
utilisée pour d’autres échanges de données. Un grand
élément dans le dictionnaire de données par un code
nombre de fermiers emploient une méthode identique à
décimal à six chiffres.
celle d’ADIS pour échanger des données entre des ordina-
teurs de gestion et des ordinateurs externes. Ainsi, ADIS
3.7 numéro DDI: Numéro utilisé pour identifier clai-
peut aussi servir à l’échange de données avec des ordina-
rement un élément du dictionnaire de données dans
teurs externes. ADIS peut également être utilisée pour
le fichier ADIS, à l’aide de
échanger des données entre logiciels d’application indé-
pendants utilisés sur un ordinateur de gestion.
- deux zéros à gauche, suivis du numéro dans le
.
dictionnaire de données (numéro
DD)
I
2 Référence normative
.
- un numéro d’identification;
La norme suivante contient des dispositions qui, par
- un numéro pris dans un autre dictionnaire de don-
suite de la référence qui en est faite, constituent des
nées.
dispositions valables pour la présente Norme interna-
tionale. Au moment de la publication, l’édition indi-
NOTE 4 Le numéro DDI peut contenir une information
quée était en vigueur. Toute norme est sujette à
supplémentaire sur la destination de l’élément s’il est
révision et les parties prenantes des accords fondés
transmis par un bus CAN.
sur la présente Norme internationale sont invitées à
rechercher la possibilité d’appliquer l’édition la plus
3.8 ordinateur de gestion: Système informatique
récente de la norme indiquée ci-après. Les membres
utilisé à des fins de gestion dans une entreprise agri-
de la CEI et de I’ISO possèdent le registre des Nor-
cole.
mes internationales en vigueur à un moment donné.
3.9 système de gestion: Programmes et bases de
ISO 860 1: 1988, Éléments de données et formats
données d’un ordinateur de gestion, utilisés aux fins
d’échange - Échange d’in forma tien - Représen-
de gestion et non de contrôle de process.
ta tien de la date et de l’heure.
3.10 données numériques: Série de chiffres.
3 Définitions
3.11
ordinateur de contrôle de process: Système
informatique utilisé dans une entreprise agricole aux
Pour les besoi ns de la présente Norme internationale,
fins de contrôle de process (traite, alimentation des
les défin itions suiva ntes s’appliquent.
animaux, contrôle climatique, ordinateurs de bord,
etc.).
3.1
ADIS; syntaxe d’échange de données agrico-
les: Syntaxe po
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.