Dentistry - Evaluation of biocompatibility of medical devices used in dentistry

ISO 7405:2008 specifies test methods for the evaluation of biological effects of medical devices used in dentistry. It includes testing of pharmacological agents that are an integral part of the device under test. ISO 7405:2008 does not cover testing of materials and devices that do not come into direct or indirect contact with the patient's body.

Art dentaire — Évaluation de la biocompatibilité des dispositifs médicaux utilisés en art dentaire

L'ISO 7405:2008 spécifie des méthodes d'essai pour l'évaluation des effets biologiques des dispositifs médicaux utilisés en art dentaire. Elle inclut des essais de produits pharmacologiques qui font partie intégrante du dispositif en cours d'essai. L'ISO 7405:2008 ne couvre pas les essais des matériaux et des dispositifs qui n'entrent pas en contact direct ou indirect avec le corps du patient.

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
24-Nov-2008
Withdrawal Date
24-Nov-2008
Current Stage
9599 - Withdrawal of International Standard
Start Date
15-Oct-2018
Completion Date
13-Dec-2025
Ref Project

Relations

Effective Date
06-Jun-2022
Standard
ISO 7405:2008 - Dentistry -- Evaluation of biocompatibility of medical devices used in dentistry
English language
34 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 7405:2008 - Art dentaire -- Évaluation de la biocompatibilité des dispositifs médicaux utilisés en art dentaire
French language
36 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Frequently Asked Questions

ISO 7405:2008 is a standard published by the International Organization for Standardization (ISO). Its full title is "Dentistry - Evaluation of biocompatibility of medical devices used in dentistry". This standard covers: ISO 7405:2008 specifies test methods for the evaluation of biological effects of medical devices used in dentistry. It includes testing of pharmacological agents that are an integral part of the device under test. ISO 7405:2008 does not cover testing of materials and devices that do not come into direct or indirect contact with the patient's body.

ISO 7405:2008 specifies test methods for the evaluation of biological effects of medical devices used in dentistry. It includes testing of pharmacological agents that are an integral part of the device under test. ISO 7405:2008 does not cover testing of materials and devices that do not come into direct or indirect contact with the patient's body.

ISO 7405:2008 is classified under the following ICS (International Classification for Standards) categories: 11.060.10 - Dental materials; 11.100.99 - Other standards related to laboratory medicine. The ICS classification helps identify the subject area and facilitates finding related standards.

ISO 7405:2008 has the following relationships with other standards: It is inter standard links to ISO 764:2002, ISO 7405:2008/Amd 1:2013, ISO 7405:2018, ISO 7405:1997. Understanding these relationships helps ensure you are using the most current and applicable version of the standard.

You can purchase ISO 7405:2008 directly from iTeh Standards. The document is available in PDF format and is delivered instantly after payment. Add the standard to your cart and complete the secure checkout process. iTeh Standards is an authorized distributor of ISO standards.

Standards Content (Sample)


INTERNATIONAL ISO
STANDARD 7405
Second edition
2008-12-15
Dentistry — Evaluation of
biocompatibility of medical devices used
in dentistry
Art dentaire — Évaluation de la biocompatibilité des dispositifs
médicaux utilisés en art dentaire

Reference number
©
ISO 2008
PDF disclaimer
This PDF file may contain embedded typefaces. In accordance with Adobe's licensing policy, this file may be printed or viewed but
shall not be edited unless the typefaces which are embedded are licensed to and installed on the computer performing the editing. In
downloading this file, parties accept therein the responsibility of not infringing Adobe's licensing policy. The ISO Central Secretariat
accepts no liability in this area.
Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated.
Details of the software products used to create this PDF file can be found in the General Info relative to the file; the PDF-creation
parameters were optimized for printing. Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. In
the unlikely event that a problem relating to it is found, please inform the Central Secretariat at the address given below.

©  ISO 2008
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means,
electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or
ISO's member body in the country of the requester.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland
ii © ISO 2008 – All rights reserved

Contents Page
Foreword .iv
Introduction.v
1 Scope.1
2 Normative references.1
3 Terms and definitions .2
4 Categorization of medical devices .3
4.1 Categorization by nature of contact .3
4.2 Categorization by duration of contact.3
5 Biological evaluation process.4
5.1 General .4
5.2 Selection of tests and overall assessment.4
5.3 Selection of test methods.4
5.4 Types of test .5
5.5 Re-evaluation of biocompatibility.6
6 Test procedures specific to dental materials .6
6.1 Recommendations for sample preparation .6
6.2 Agar diffusion test.8
6.3 Filter diffusion test .10
6.4 Pulp and dentine usage test.13
6.5 Pulp capping test.17
6.6 Endodontic usage test.19
Annex A (informative) Types of test to be considered for evaluation of biocompatibility of medical
devices used in dentistry.23
Annex B (informative) Dentine barrier cytotoxicity test.25
Annex C (informative) Acute toxicity testing .32
Bibliography.33

Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies
(ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been
established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and
non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the
International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2.
The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards
adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an
International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent
rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
ISO 7405 was prepared by Technical Committee ISO/TC 106, Dentistry.
This second edition cancels and replaces the first edition (ISO 7405:1997) which has been technically revised.
The following changes have been made:
a) addition of dentine barrier cytotoxicity test to Annex B;
b) improved description of test methods;
c) updated cross-references to ISO 10993 series.
iv © ISO 2008 – All rights reserved

Introduction
This International Standard concerns the evaluation of the biocompatibility of medical devices used in
dentistry. It is to be used in conjunction with the ISO 10993 series of standards. This International Standard
contains special tests, for which ample experience exists in dentistry and which acknowledge the special
needs of dentistry.
Only test methods for which the members of the committee considered there was sufficient published data
have been included. In recommending test methods, the need to minimize the use of animals was given a
high priority. It is essential that the decision to undertake tests involving animals be reached only after a full
and careful review of the evidence indicating that a similar outcome cannot be achieved by other types of test.
In order to keep the number of animals required for tests to an absolute minimum, consistent with achieving
the objective indicated, it can be appropriate to conduct more than one type of test on the same animal at the
same time, e.g. pulp and dentin usage test and pulp capping test. However, in accordance with ISO 10993-2
these tests are performed both in an efficient and humane way. On all occasions when animal testing is
undertaken, such tests are conducted empathetically and according to standardized procedures as described
for each test.
This International Standard does not explicitly describe test methods for occupationally related risks.
Annexes B and C are included to encourage the development of in vitro and ex vivo test methods which will
further reduce the use of animals in the evaluation of the biocompatibility of medical devices used in dentistry.

INTERNATIONAL STANDARD ISO 7405:2008(E)

Dentistry — Evaluation of biocompatibility of medical devices
used in dentistry
1 Scope
This International Standard specifies test methods for the evaluation of biological effects of medical devices
used in dentistry. It includes testing of pharmacological agents that are an integral part of the device under
test.
This International Standard does not cover testing of materials and devices that do not come into direct or
indirect contact with the patient's body.
2 Normative references
The following referenced documents are indispensable for the application of this document. For dated
references, only the edition cited applies. For undated references, the latest edition of the referenced
document (including any amendments) applies.
ISO 1942, Dentistry — Vocabulary
ISO 6344-1, Coated abrasives — Grain size analysis — Part 1: Grain size distribution test
ISO 10993-1, Biological evaluation of medical devices — Part 1: Evaluation and testing within a risk
management process
ISO 10993-2, Biological evaluation of medical devices — Part 2: Animal welfare requirements
ISO 10993-3, Biological evaluation of medical devices — Part 3: Tests for genotoxicity, carcinogenicity and
reproductive toxicity
ISO 10993-5, Biological evaluation of medical devices — Part 5: Tests for in vitro cytotoxicity
ISO 10993-6, Biological evaluation of medical devices — Part 6: Tests for local effects after implantation
1)
ISO 10993-10 , Biological evaluation of medical devices — Part 10: Tests for irritation and skin sensitization
ISO 10993-11, Biological evaluation of medical devices — Part 11: Tests for systemic toxicity
ISO 10993-12:2007, Biological evaluation of medical devices — Part 12: Sample preparation and reference
materials
ISO 14971, Medical devices — Application of risk management to medical devices

1) To be published.
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the terms and definitions given in ISO 1942, ISO 10993-1, ISO 10993-12
and the following apply.
3.1
medical device
any instrument, apparatus, appliance, software, material or other article, whether used alone or in combination,
together with any accessories, including the software necessary for its proper application intended by the
manufacturer to be used for medical purposes for human beings for the purpose of:
⎯ diagnosis, prevention, monitoring, treatment or alleviation of disease;
⎯ diagnosis, monitoring, treatment, alleviation of or compensation for an injury or handicap;
⎯ investigation, replacement or modification of the anatomy or of a physiological process;
⎯ control of conception;
and which does not achieve its principal intended action in or on the human body by pharmacological,
immunological or metabolic means, but which may be assisted in its function by such means
3.2
dental material
material and/or substance or combination of materials and/or substances specially formulated and prepared
for use in the practice of dentistry and/or associated procedures
3.3
final product
medical device in its “as-used” state
NOTE Many dental materials are used in a freshly mixed state, and evaluation of the materials in both freshly mixed
and set conditions should be considered.
3.4
positive control
positive control material
any well characterized material and/or substance that, when evaluated by a specific test method,
demonstrates the suitability of the test system to yield a reproducible, appropriately positive or reactive
response in the test system
3.5
negative control
negative control material
any well characterized material and/or substance that, when evaluated by a specific test method,
demonstrates the suitability of the test system to yield a reproducible, appropriately negative, non-reactive or
minimal response in the test system
NOTE In practice, negative controls include blanks, vehicles/solvents and reference materials.
3.6
reference material
material with one or more property values that are sufficiently reproducible and well established to enable use
of the material or substance for the calibration of an apparatus, the assessment of a measurement method or
for the assignment of values to materials
NOTE For the purpose of this document, a reference material is any well characterized material and/or substance
that, when tested by the procedure described, demonstrates the suitability of the procedure to yield a reproducible,
predictable response. The response may be negative or positive.
2 © ISO 2008 – All rights reserved

4 Categorization of medical devices
4.1 Categorization by nature of contact
4.1.1 General
For the purposes of this document, the classification of medical devices used in dentistry is derived from
ISO 10993-1. If a device or material can be placed in more than one category, the more rigorous testing
requirements shall apply. With multiple exposures the decision into which category a device is placed shall
take into account the potential cumulative effect, bearing in mind the period of time over which these
exposures occur.
NOTE In this context the term dentistry includes the oromaxillofacial environment.
4.1.2 Non-contact devices
These devices do not contact the patient's body directly or indirectly, and are not included in ISO 10993-1.
4.1.3 Surface-contacting devices
These devices include those that contact the surface of intact or breached or otherwise compromised skin, the
surface of intact or breached or otherwise compromised oral mucosa, and those that contact the external
surfaces of dental hard tissue, including enamel, dentine and cementum.
NOTE In some circumstances, dentine and cementum are considered as surfaces, e.g. after gingival recession.
4.1.4 External communicating devices
These devices include dental devices that penetrate and are in contact with oral mucosa, dental hard tissues,
dental pulp tissue or bone, or any combination of these, and are exposed to the oral environment.
NOTE This group also includes any kind of lining or base material to be used under a restoration.
4.1.5 Implant devices used in dentistry
These devices include dental implants and other dental devices that are partially or fully embedded in one or
more of the following:
a) soft tissue, e.g. subperiosteal implants and subdermal implants;
b) bone, e.g. endosteal implants and bone substitutes;
c) pulpodentinal system of the tooth, e.g. endodontic materials;
d) any combination of these, e.g. transosteal implants.
4.2 Categorization by duration of contact
4.2.1 General
For the purposes of this document, medical devices used in dentistry are classified by duration of contact as
described in ISO 10993-1 and listed in 4.2.2 to 4.2.4.
4.2.2 Limited exposure devices
Devices whose single or multiple use or contact is likely to be up to 24 h.
4.2.3 Prolonged exposure devices
Devices whose single, multiple or long-term use or contact is likely to exceed 24 h but not 30 d.
4.2.4 Permanent contact devices
Devices whose single, multiple or long-term use or contact exceeds 30 d.
NOTE 1 The definition of the term “permanent” is meant to be applied solely for the use of this document. It is
consistent with the definition given in ISO 10993-1.
NOTE 2 With multiple exposures to the device, the decision into which category a device is placed should take into
account the potential cumulative effect, bearing in mind the period of time over which these exposures occur.
5 Biological evaluation process
5.1 General
Each medical device used in dentistry shall be subjected to a structured biological evaluation programme
within a risk management process (see ISO 10993-1). Guidance on the implementation of this programme is
provided in ISO 14971 and ISO 10993-1. The biological evaluation programme shall include the review of data
sets concerning the biological properties of each medical device used in dentistry. When this part of the
biological evaluation programme indicates that one or more data sets are incomplete and that further testing is
necessary, the tests should be selected from the methods described in the ISO 10993 series of standards or
in this International Standard, or in both. If tests that are not included in these International Standards are
selected, a statement shall be made that indicates that the tests described in these International Standards
have been considered and shall include a justification for the selection of other tests.
For combination products the final product should be evaluated according to this document in conjunction with
any applicable standards.
NOTE 1 In this context, combination products are dental devices of any kind that incorporate, or are intended to
incorporate, as an integral part, a substance that:
a) if used separately, would be a medicine or a biological product;
b) is liable to affect the patient’s body by an ancillary action.
An example would be a bone filling/augmentation device containing a growth factor (i.e. a biological product).
NOTE 2 For combination products, where the device and pharmacological components are packaged separately, it
may be informative to test the device components alone.
5.2 Selection of tests and overall assessment
The selection of tests and the overall assessment of the results shall be carried out by an expert who has the
appropriate chemical, physical and biological data concerning the device and who is aware of the intended
conditions of use.
5.3 Selection of test methods
The selection of test methods shall be based upon consideration of:
a) the intended use of the medical device;
b) the tissue(s) which the medical device may contact;
c) the duration of the contact.
If a test selected is not included in the International Standards, a justification for the choice of the methods
shall be included in the test report for each device. If more than one test method in the same category is
recommended by the standards, the selection of one test over the others should be justified.
4 © ISO 2008 – All rights reserved

5.4 Types of test
According to the categorization of the device, tests shall be considered for use as summarised in Table A.1.
This table indicates which types of test method shall be considered, but not that they are necessarily required
to be carried out. A decision not to carry out a type of test identified in Table A.1 shall be justified in the test
report on each device. The types of test listed are regarded as a framework for the evaluation of the
biocompatibility of medical devices used in dentistry. For most types of test, particular methods are identified,
although for some devices it is recognized that alternative methods not included in the International Standards
listed may be more appropriate.
For convenience, the types of test have been listed in three groups.
a) Group I
This group comprises in vitro tests of cytotoxicity. General guidance for in vitro cytotoxicity tests is presented
in ISO 10993-5 and shall be followed. Detailed test protocols for the agar or agarose diffusion and filter
diffusion methods, appropriate to dental materials, are included in this International Standard. The in vitro
cytotoxicity methods include:
1) agar diffusion test (see 6.2);
2) filter diffusion test (see 6.3);
3) direct contact or extract tests in accordance with ISO 10993-5;
4) dentine barrier cytotoxicity test (see Annex B);
5) tooth slice model.
NOTE 1 The order of listing does not indicate any preference for one method over another.
NOTE 2 This list does not indicate that all cytotoxicity tests mentioned have to be performed for each medical device
under consideration.
NOTE 3 The use of the dentine barrier cytotoxicity test is encouraged and a description of the test is presented in
Annex B. Another approach is the tooth slice model. References to this test are presented in the Bibliography.
b) Group II
This group comprises tests in accordance with the 10993 series of standards and particular tests, where
appropriate, are identified:
1) acute systemic toxicity — oral application — in accordance with ISO 10993-11;
2) acute systemic toxicity — application by inhalation — in accordance with ISO 10993-11;
3) subacute and subchronic systemic toxicity — oral application — in accordance with ISO 10993-11;
4) skin irritation and intracutaneous reactivity in accordance with ISO 10993-10;
5) delayed-type hypersensitivity in accordance with ISO 10993-10;
6) genotoxicity in accordance with ISO 10993-3;
7) local effects after implantation in accordance with ISO 10993-6.
NOTE 1 In order to allow use of the latest edition of the referenced document only, an undated cross-reference is
possible. An indication of the appropriate clause and subclause is only possible for dated references. Therefore, the user
of this International Standard is requested to check the referenced documents for the appropriate clause numbers.
NOTE 2 Information regarding acute toxicity testing is presented in Annex C.
NOTE 3 In the evaluation of materials following local implantation involving mineralized tissues in accordance with
ISO 10993-6, examination of undemineralized sections, in addition to routine demineralized sections, is recommended.
c) Group III
This group comprises tests, specific for medical devices used in dentistry, not referred to in the 10993 series
of standards:
1) pulp and dentine usage test (see 6.4);
2) pulp capping test (see 6.5);
3) endodontic usage test (see 6.6).
NOTE Dental implant system usage test in accordance with ISO/TS 22911 can also be considered, if applicable.
5.5 Re-evaluation of biocompatibility
In accordance with ISO 10993-1, a device shall be considered for re-evaluation of its biocompatibility as
described in 5.4 when revisions or modifications to the formula, quality and/or performance specifications are
made.
6 Test procedures specific to dental materials
6.1 Recommendations for sample preparation
6.1.1 General
These recommendations have been designed for in vitro testing, but can also be used for other purposes, if
suitable.
6.1.2 General recommendations for sample preparation
For the preparation of test samples, consult the respective product standards and/or the manufacturer’s
instructions, and follow those descriptions as closely as possible. Justify any deviation from the
manufacturer's instructions. A detailed description of the sample preparation shall be included in the test
report. Take the following (e.g. environmental) factors into account, considering the final use of the device:
a) temperature;
b) humidity;
c) light exposure: samples of photosensitive materials should be produced under the condition that
ambient light does not activate them;
d) material of sample mould: ensure that the material of the sample mould and eventual lubricant used do
not interfere with the setting process of the material;
NOTE Suitable materials can be semitranslucent or white plastic materials such as polyethylene or
polytetrafluoroethylene (PTFE).
e) oxygen exposure: for materials that produce an oxygen inhibited layer during hardening ensure that the
sample mould is properly sealed during hardening;
6 © ISO 2008 – All rights reserved

f) sterilization: samples should either be produced under aseptic conditions or be sterilized by the method
appropriate to the material, if necessary and possible; ensure that sterilization does not affect the material
(e.g. sterilization shall not elute substances from material);
g) ratio of sample surface area versus cell layer surface or cell culture medium: document the ratio of
sample surface area versus cell layer surface or cell culture medium; justify the selection of shape and
sample surface area and the applied ratio of sample surface area versus cell layer surface or cell culture
medium;
h) extracts: if extracts are required for a test procedure, prepare extract samples in accordance with
ISO 10993-12:2007, Clause 10.
6.1.3 Specific recommendations for light curing materials
Take the following factors into account, considering the final use of the light curing material:
a) material of sample mould: the reflection coefficient of materials used for sample moulds should be as
close as possible to that of dentin in order to simulate the clinical situation;
NOTE Suitable materials can be semitranslucent or white plastic materials such as polyethylene or PTFE.
b) light exposure: light curing should be done to simulate clinical usage as closely as possible. The
manufacturer's instructions for use should be followed to provide the same level of curing as would be the
case in actual usage. This will often require curing from one side only but will sometimes entail a
two-sided cure. The cure method is material and/or process specific. Where fully cured test samples are
required for testing, it is important to ensure that the test samples are homogeneous after removal from
the mould. In the case of one-component materials, there should be no voids, clefts or air-bubbles
present when viewed without magnification. Reference should be made to the light source used (light
intensity, curing time, spectral distribution of curing light and type of curing light should be documented).
Care shall be taken to ensure that the light source is recommended for the materials to be tested and that
it is in a satisfactory operating condition;
c) oxygen exposure: for materials that produce an oxygen inhibited layer during light curing, both ends of
the mould should be covered with transparent oxygen barrier materials (e.g. a polyester film) during light
curing. If the material is recommended by the manufacturer for surface finishing after curing, the sample
surfaces should be ground and polished using the recommended clinical procedures. If there are no such
instructions and if required for testing, the samples should be ground on both ends, with a P2 000 paper
in accordance with ISO 6344-1, after first being set against the transparent oxygen barrier material.
6.1.4 Specific recommendations for chemically setting materials
Take the following factors into account, considering the final use of the chemically setting materials:
a) mixing: mix sufficient material to ensure that the preparation of each test sample is completed from one
batch. Prepare a fresh mix for each test sample. The mixing shall be performed in accordance with the
respective product standards, if applicable;
b) oxygen exposure: for materials that produce an oxygen inhibited layer during chemical curing, both ends
of the mould should be covered with oxygen barrier materials (e.g. a polyester film) during curing. If the
material is recommended by the manufacturer for surface finishing after curing, the sample surfaces
should be ground and polished using the recommended clinical procedures. If there are no such
instructions and if required for testing, the samples should be ground on both ends, with a P2 000 paper
in accordance with ISO 6344-1, after first being set against the oxygen barrier material.
6.2 Agar diffusion test
6.2.1 Objective
This test is designed to demonstrate the nonspecific cytotoxicity of test materials after diffusion through agar
or agarose. This test method is not appropriate for leachables that do not diffuse through agar or agarose.
6.2.2 Cell line
Use an established fibroblast or epithelial cell line, which is readily available [e.g. from the American Type
2)
Culture Collection (ATCC), see http://www.atcc.org] . Specify in the report the identification number of the
cell line, if applicable, the description and designation of the cell line used and a justification for its selection.
6.2.3 Culture medium, reagents and equipment
Use the culture medium specified for the selected cell line. Sterilize by filtration. For the preparation of the
agar, prepare a double-concentration of the culture medium. Sterilize by filtration. Prepare either 3 % agar or
3 % agarose. Sterilize by autoclaving.
Prepare the vital stain by diluting a stock solution of 1 % aqueous neutral red solution (record source) 1:100
3)
with 0,01 mol/l phosphate-buffered saline solutions [e.g. Dulbecco’s phosphate-buffered saline solution ]
immediately before use. Store neutral red solutions protected from the light. Use 6-well tissue culture plates
(35 mm in diameter) or Petri dishes of 50 mm to 100 mm in nominal diameter suitable for tissue culture.
6.2.4 Sample preparation
Prepare the samples in accordance with 6.1. The test shall be performed on either an extract of the material
and/or the material itself, according to the guidance in ISO 10993-5.
a) For solid materials, prepare circular test samples of approximately 5 mm diameter, with a flat surface to
ensure adequate contact with the agar overlay.
b) For setting materials, insert the freshly mixed material into rings of internal diameter 5 mm and height
2 mm. The material of the ring shall be stated in the test report. When testing materials in the freshly
mixed state, place the rings on the agar prior to inserting the material. When testing after various setting
periods, fill the rings so that the material is flush with the rim and allow it to set at (37 ± 2) °C and a
relative humidity of (90 ± 10) % until ready for testing.
c) For fluid test samples or extracts, imbibe 0,01 ml of the fluid on a borosilicate microglass filter disc of
5 mm diameter, placed on the agar.
NOTE 1 Suitable inert materials are glass or PTFE.
NOTE 2 Suitable discs can be prepared from prefilters.
6.2.5 Controls
Use positive controls, negative controls and reference materials.

2) This information is given for the convenience of users of this International Standard and does not constitute an
endorsement by ISO of the product named. Equivalent products may be used if they can be shown to lead to the same
results.
3) Dulbecco is a trade name. This information is given for the convenience of users of this International Standard and
does not constitute an endorsement by ISO of the product named. Equivalent products may be used if they can be shown
to lead to the same results.
8 © ISO 2008 – All rights reserved

6.2.6 Test procedure
Culture the cells until they reach the end of the log growth phase. Pipette the proper volume (e.g. 10 ml for a
100 mm Petri dish) of cell suspension (2,5 × 10 cells/ml) into a sufficient number of Petri dishes and incubate
at (37 ± 2) °C in a water-saturated atmosphere with 5 % (volume fraction) carbon dioxide for 24 h. If different
cell culturing conditions are used, justification shall be provided.
Heat the sterile agar or agarose to 100 °C in a water bath and allow it to cool to 48 °C. Mix one part of agar or
agarose with one part of double-concentrated, freshly prepared culture medium and heat to 48 °C. Aspirate
the liquid culture medium from each Petri dish and replace with 10 ml of freshly prepared agar or
agarose/culture medium mixture.
Allow the agar or agarose/culture medium mixture to solidify at room temperature (approximately 30 min). Add
10 ml neutral red solution and keep dark for 15 min to 20 min. Aspirate excess neutral red solution.
Protect the culture from light in the presence of neutral red, as the cells can be damaged.
Apply to each dish an appropriate number of samples of test material and controls, with an adequate distance
(> 20 mm) between adjacent samples, if applicable. Incubate at (37 ± 2) °C in a water-saturated atmosphere
with 5 % (volume fraction) carbon dioxide for 24 h. Examine each test material at least in quadruplicate
(i.e. two dishes per test material).
6.2.7 Parameters of assessment
Assess the decolorization zone around the test materials and controls using an inverted microscope with a
calibrated screen, and determine a decolorization index and a lysis index for each test sample in accordance
with the criteria specified in Tables 1 and 2.
Table 1 — Decolorization index
Decolorization index Description
0 No detectable decolorization zone around or under specimen
1 Decolorization zone limited to area under specimen
2 Decolorization zone extends less than 0,5 cm beyond specimen
3 Decolorization zone extends 0,5 cm to 1,0 cm beyond specimen
Decolorization zone extends further than 1,0 cm beyond specimen but does not
involve entire dish
5 Decolorization zone involves entire dish
Table 2 — Lysis index
Lysis index Description of decolorized zone
0 No observable cytotoxicity
1 < 20 % of the decolorized zone affected
20 % to < 40 % of the decolorized zone affected
3 40 % to < 60 % of the decolorized zone affected
4 60 % to 80 % of the decolorized zone affected
> 80 % of the decolorized zone affected
Calculate the median decolorization index and lysis index separately for each test material. If the index values
for the four replicates of the test substance differ by more than 2 units in the range 0 to 3, repeat the test. With
indices of 4 and 5, no repetition is necessary. When extracts are tested, subtract the median index of the
extraction medium alone from the median index of the extraction medium containing test substance to obtain
the index for the test substance alone. If the median index for the extraction medium serving as a control is
> 1, repeat the test using a different extraction medium.
NOTE For a valid test, an intact cell layer should be found under the negative control.
6.2.8 Assessment of results
Take into account all information gathered in the test in assessing the test results, particularly any differences
in results between the experimental and control groups. The cell response is based on the median
decolorization index and lysis index of at least four replicate tests. The cell response shall be graded
separately for each parameter, in accordance with Table 3.
Table 3 — Cell response (graded separately for decolorization index and lysis index)
and interpretation of cytotoxicity
Scale Cell response Interpretation
0 0 Non cytotoxic
1 1 Mildly cytotoxic
2 2 to 3 Moderately cytotoxic
3 4 to 5 Severely cytotoxic
Include the results of the assessment in the test report.
NOTE It should be borne in mind that the interpretation of data from cell culture tests must take the limitations of this
test system into account; i.e. a material that is cytotoxic is not per se unsuitable, but the data must be interpreted for each
specific application.
6.2.9 Test report
Submit the results in a test report that includes a complete record of all procedures followed, all results
obtained and any other data necessary for the assessment of results. Include details of the preparation and
methods of application of the test material, together with the lot number of the material when appropriate.
6.3 Filter diffusion test
6.3.1 Objective
This test is designed to demonstrate the nonspecific cytotoxicity of test materials after diffusion through a
cellulose acetate filter.
6.3.2 Cell line
Use an established fibroblast or epithelial cell line, which is readily available [e.g. from the American Type
Culture Collection (ATCC), see http://www.atcc.org]. Specify in the report the identification number of the cell
line, if applicable, the description and designation of the cell line used, and a justification for its selection.
10 © ISO 2008 – All rights reserved

6.3.3 Culture medium, reagents and equipment
Prepare culture medium and agar or agarose for use as an overlay as described in 6.2.3. Prepare solutions
either for succinate dehydrogenase staining or for nonspecific hydrolase staining.
For succinate dehydrogenase staining, prepare the following stock solutions:
a) succinate solution, 13,6 g sodium succinate in 100 ml of 0,2 mol/l phosphate buffer, pH 7,6;
b) nitro blue tetrazolium chloride solution, 100 mg nitro blue tetrazolium chloride in 100 ml of 0,2 mol/l
phosphate buffer, pH 7,6;
c) phenazine methosulfate solution, 4 mg phenazine methosulfate in 10 ml fresh distilled water.
Prepare a staining solution of 1 ml succinate solution, 9 ml nitro blue tetrazolium chloride solution and 1 ml
phenazine methosulfate solution.
For nonspecific hydrolase staining, prepare a stock solution of fluorescein diacetate consisting of 5 mg
fluorescein diacetate in 1 ml acetone. For use, add 20 µl of stock solution to 100 ml phosphate-buffered saline
solution (e.g. Dulbecco’s phosphate-buffered saline solution). Use Petri dishes of 60 mm nominal diameter,
suitable for tissue culture.
Use filters, composed of a mixture of cellulose acetate and cellulose nitrate, 47 mm diameter, 0,45 µm pore
4)
size .
6.3.4 Sample preparation
Prepare the samples in accordance with 6.1. The test shall be performed on either an extract of the material
or the material itself, according to the guidance in ISO 10993-5.
a) For solid materials, prepare circular test samples of approximately 5 mm diameter, with a flat surface to
ensure adequate contact with the filter. The mass of the test samples shall not exceed 3,5 g.
b) For setting materials, insert the freshly mixed material into rings of internal diameter 5 mm and height
2 mm. When testing materials in the freshly mixed state, place the rings on the filter prior to inserting the
material. When testing after various setting periods, fill the rings so that the material is flush with the rim
and allow it to set at (37 ± 2) °C and a relative humidity of (90 ± 10) % until ready for testing. The mass of
the test samples shall not exceed 3,5 g.
NOTE Suitable inert materials can be glass or PTFE.
c) For fluid test samples or extracts, imbibe 0,01 ml of the fluid on a borosilicate microglass filter disc of
5 mm diameter, placed on the agar.
NOTE Suitable discs can be prepared from prefilters.
6.3.5 Controls
Use positive controls, negative controls and reference materials.

4) Millipore HATF 04700 is an example of a suitable product available commercially. This information is given for the
convenience of users of this International Standard and does not constitute an endorsement by ISO of the product named.
Equivalent products may be used if they can be shown to lead to the same results.
6.3.6 Test procedure
Culture the cells until they reach the end of the log growth phase. Place cellulose acetate filters in the bottom
of a sufficient number of Petri dishes and pipette 6 ml of cell suspension (2,5 × 10 cells/ml) into each.
Incubate at (37 ± 2) °C in a water-saturated atmosphere with 5 % (volume fraction) carbon dioxide for 24 h. If
different cell culturing conditions are used, justification shall be provided. Pipette 5 ml of freshly prepared agar
or agarose/culture medium mixture (see 6.2.6) kept at 48 °C into a sufficient number of Petri dishes and allow
it to solidify at room temperature. Aspirate the excess culture medium from the dishes containing cellulose
acetate filters, wash the filters with phosphate-buffered saline solution (e.g. Dulbecco’s phosphate-buffered
saline solution) at (37 ± 2) °C and place them on top of the agar or agarose, cell side down. Apply three to five
test samples on top of the filter in each dish and incubate for a further 2 h and 24 h at (37 ± 2) °C in a water-
saturated atmosphere with 5 % (volume fraction) carbon dioxide. Ensure that the test samples are in close
contact with the surface of the filter. Evidence of cytotoxicity shall be evaluated after exposure periods of 2 h
and of 24 h. In each dish, include one positive control and one negative control. In addition, use further
controls of a filter with a cell monolayer but without test samples, and of a filter without cells but with test
samples. When extracts are tested, a control using the extraction medium alone shall also be used. Examine
each test sample at least in quadruplicate.
After incubation, remove the test samples and gently loosen the filter from the agar or agarose. Assess
cytochemically the area of reduced cell enzyme activity by Method A or Method B.
a) Method A
[14]
Demonstrate succinate dehydrogenase (EC 1.3.99.1) according to the method of Barka and Anderson .
The incubation period is 3 h at (37 ± 2) °C. Wash the filter in distilled water and air-dry prior to measurement.
NOTE Cell retention can be aided by fixing the cells with 10 % neutral formalin for 15 min prior to washing in distilled
water.
b) Method B
Demonstrate nonspecific hydrolase by incubation with fluorescein diacetate solution for 30 min at 4 °C.
Examine the filter under ultraviolet light.
6.3.7 Assessment of cell damage
Assess cell damage by either
a) measuring the area of decolorization (e.g. by means of an image analysis system) or
b) using the scale defined in Table 4.
Table 4 — Assessment of cell damage
Scale Grading assessment Area of decolorization
0 No difference in staining intensity across the filter None
A zone of reduced staining intensity, or an unstained zone with a diameter
1 < 20 mm
less than that (5 mm) of the test sample
2 2
2 An unstained zone 5 mm to 7 mm in diameter 20 mm to 40 mm
3 An unstained zone greater than 7 mm in diameter > 40 mm
NOTE The filters beneath the negative controls and the control filters should be uniformly stained dark blue (if
succinate dehydrogenase is used) or light green (if nonspecific hydrolase is used). The control filters without cells allow
determination of a possible effect of the test sample on the filter.
12 © ISO 2008 – All rights reserved

6.3.8 Assessment of results
All information gathered in the test shall be taken into account in assessing the test results, particularly any
differences in results between the experimental and control groups. A useful way to grade test materials is
presented in Table 5.
Table 5 — Grading of test material
Cell damage index Description of decolorized zone
0 Non cytotoxic
1 Mildly cytotoxic
2 Moderately cytotoxic
3 Severely cytotoxic
Include the results of the assessment in the test report.
NOTE It should be borne in mind that the interpretation of data from cell culture tests must take the limitations of this
test system into account; i.e. a material which is cytotoxic
...


NORME ISO
INTERNATIONALE 7405
Deuxième édition
2008-12-15
Art dentaire — Évaluation de la
biocompatibilité des dispositifs médicaux
utilisés en art dentaire
Dentistry — Evaluation of biocompatibility of medical devices used in
dentistry
Numéro de référence
©
ISO 2008
PDF – Exonération de responsabilité
Le présent fichier PDF peut contenir des polices de caractères intégrées. Conformément aux conditions de licence d'Adobe, ce fichier
peut être imprimé ou visualisé, mais ne doit pas être modifié à moins que l'ordinateur employé à cet effet ne bénéficie d'une licence
autorisant l'utilisation de ces polices et que celles-ci y soient installées. Lors du téléchargement de ce fichier, les parties concernées
acceptent de fait la responsabilité de ne pas enfreindre les conditions de licence d'Adobe. Le Secrétariat central de l'ISO décline toute
responsabilité en la matière.
Adobe est une marque déposée d'Adobe Systems Incorporated.
Les détails relatifs aux produits logiciels utilisés pour la création du présent fichier PDF sont disponibles dans la rubrique General Info
du fichier; les paramètres de création PDF ont été optimisés pour l'impression. Toutes les mesures ont été prises pour garantir
l'exploitation de ce fichier par les comités membres de l'ISO. Dans le cas peu probable où surviendrait un problème d'utilisation,
veuillez en informer le Secrétariat central à l'adresse donnée ci-dessous.

DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT

©  ISO 2008
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous
quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit
de l'ISO à l'adresse ci-après ou du comité membre de l'ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Publié en Suisse
ii © ISO 2008 – Tous droits réservés

Sommaire Page
Avant-propos .iv
Introduction.v
1 Domaine d'application .1
2 Références normatives.1
3 Termes et définitions .2
4 Catégorisation des dispositifs médicaux .3
4.1 Catégorisation en fonction de la nature du contact .3
4.2 Catégorisation en fonction de la durée du contact .3
5 Processus d'évaluation biologique .4
5.1 Généralités .4
5.2 Sélection des essais et évaluation générale .4
5.3 Sélection des méthodes d'essai .5
5.4 Type d'essai .5
5.5 Réévaluation de la biocompatibilité .6
6 Méthodes d'essai spécifiques aux produits dentaires.6
6.1 Recommandations pour la préparation de l'échantillon .6
6.2 Essai de diffusion sur gélose.8
6.3 Essai par diffusion sur filtre.11
6.4 Essai pour la pulpe et la dentine .14
6.5 Essai de coiffage pulpaire .18
6.6 Essai d'usage endodontique.20
Annexe A (informative) Types d'essai à prendre en compte pour évaluer la biocompatibilité des
dispositifs médicaux utilisés en art dentaire.24
Annexe B (informative) Essai de cytotoxicité de la barrière dentinaire .26
Annexe C (informative) Essai de toxicité aiguë .34
Bibliographie.35

Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée
aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du
comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec
la Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI,
Partie 2.
La tâche principale des comités techniques est d'élaborer les Normes internationales. Les projets de Normes
internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur
publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités membres
votants.
L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne
pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
L'ISO 7405 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 106, Art dentaire.
Cette deuxième édition annule et remplace la première édition (ISO 7405:1997), qui a fait l'objet d'une
révision technique. Les principaux changements sont:
a) l'ajout d'un essai de cytotoxicité de la barrière dentinaire dans l'Annexe B;
b) l'amélioration de la description des méthodes d'essai;
c) la mise à jour des renvois à la série de l'ISO 10993.
iv © ISO 2008 – Tous droits réservés

Introduction
La présente Norme internationale traite de l'évaluation de la biocompatibilité des dispositifs médicaux utilisés
en art dentaire. Elle doit être utilisée conjointement à la série de l'ISO 10993. La présente Norme
internationale contient des essais spéciaux pour lesquels il existe une expérience importante en art dentaire
et tient compte des besoins spécifiques de l'art dentaire.
Seules les méthodes d'essai pour lesquelles les membres du comité ont considéré qu'il existait suffisamment
de données publiées ont été retenues. Pour la recommandation des essais, le besoin de réduire au maximum
l'utilisation d'animaux a été hautement prioritaire. Il est essentiel que la décision d'effectuer des essais
impliquant des animaux ne soit prise qu'après un examen intégral et minutieux des preuves démontrant qu'un
résultat équivalent ne peut être obtenu par d'autres types d'essai. Afin de réduire au strict minimum le nombre
d'animaux nécessaires aux essais, en conformité avec l'objectif à atteindre, il peut être approprié d'effectuer
plus d'un type d'essai sur le même animal simultanément; par exemple un essai d'usage de pulpe et de
dentine et un essai de coiffage pulpaire. Cependant, conformément à l'ISO 10993-2, ces essais sont effectués
de manière efficace et humaine. À chaque fois que des essais sont effectués sur un animal, ils sont réalisés
avec respect et conformément aux méthodes normalisées décrites pour chaque essai.
La présente Norme internationale ne décrit pas explicitement les méthodes d'essai pour les risques
professionnels.
Les Annexes B et C préconisent le développement de méthodes d'essais in vitro et ex vivo qui réduiront
encore l'utilisation d'animaux pour l'évaluation de compatibilité des dispositifs médicaux utilisés en art dentaire.

NORME INTERNATIONALE ISO 7405:2008(F)

Art dentaire — Évaluation de la biocompatibilité des dispositifs
médicaux utilisés en art dentaire
1 Domaine d'application
La présente Norme internationale spécifie des méthodes d'essai pour l'évaluation des effets biologiques des
dispositifs médicaux utilisés en art dentaire. Elle inclut des essais de produits pharmacologiques qui font
partie intégrante du dispositif en cours d'essai.
La présente Norme internationale ne couvre pas les essais des matériaux et des dispositifs qui n'entrent pas
en contact direct ou indirect avec le corps du patient.
2 Références normatives
Les documents de référence suivants sont indispensables pour l'application du présent document. Pour les
références datées, seule l'édition citée s'applique. Pour les références non datées, la dernière édition du
document de référence s'applique (y compris les éventuels amendements).
ISO 1942, Art dentaire — Vocabulaire
ISO 6344-1, Abrasifs appliqués — Granulométrie — Partie 1: Contrôle de la distribution granulométrique
ISO 10993-1, Évaluation biologique des dispositifs médicaux — Partie 1: Évaluation et essais au sein d'un
système de gestion du risque
ISO 10993-2, Évaluation biologique des dispositifs médicaux — Partie 2: Exigences relatives à la protection
des animaux
ISO 10993-3, Évaluation biologique des dispositifs médicaux — Partie 3: Essais concernant la génotoxicité, la
cancérogénicité et la toxicité sur la reproduction
ISO 10993-5, Évaluation biologique des dispositifs médicaux — Partie 5: Essais concernant la cytotoxicité
in vitro
ISO 10993-6, Évaluation biologique des dispositifs médicaux — Partie 6: Essais concernant les effets locaux
après implantation
1)
ISO 10993-10 , Évaluation biologique des dispositifs médicaux — Partie 10: Essais d'irritation et de
sensibilisation cutanée
ISO 10993-11, Évaluation biologique des dispositifs médicaux — Partie 11: Essais de toxicité systémique
ISO 10993-12:2007, Évaluation biologique des dispositifs médicaux — Partie 12: Préparation des échantillons
et matériaux de référence
ISO 14971, Dispositifs médicaux — Application de la gestion des risques aux dispositifs médicaux

1) À publier.
3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions donnés dans l'ISO 1942, l'ISO 10993-1 et
l'ISO 10993-12, ainsi que les suivants, s'appliquent.
3.1
dispositif médical
tout instrument, appareillage, application, logiciel, produit ou autre article, utilisé seul ou en combinaison, ainsi
que tout accessoire, y compris tout logiciel nécessaire à son application correcte, destiné, selon le fabricant, à
être utilisé à titre médical pour l'homme, pour répondre aux besoins
⎯ de diagnostic, prévention, surveillance, traitement ou soulagement d'une maladie,
⎯ de diagnostic, surveillance, traitement, soulagement ou compensation d'une blessure ou d'un handicap,
⎯ de recherche, remplacement ou modification de l'anatomie ou d'un processus physiologique,
⎯ de contrôle de la conception,
et dont l'action principale envisagée n'est pas réalisée sur le corps humain ou à l'intérieur de celui-ci, par des
moyens pharmacologiques, immunologiques ou métaboliques, mais qui peut être aidé dans sa fonction par de
tels moyens
3.2
produit dentaire
substance ou combinaison de substances spécialement formulée(s) et/ou préparée(s) pour être utilisée(s)
dans la pratique de l'art dentaire et/ou des techniques associées
3.3
produit final
dispositif médical en l'état «tel qu'utilisé»
NOTE De nombreux produits dentaires sont utilisés à l'état fraîchement mélangés et il convient de prendre en
considération l'évaluation des produits à la fois à l'état fraîchement mélangé et à l'état figé.
3.4
contrôle positif
produit et/ou substance correctement caractérisé(e) qui, lorsqu'il/elle est évalué(e) selon une méthode d'essai
spécifique, démontre l'aptitude du système d'essai à produire un résultat reproductible, positif, ou à entraîner
une réaction positive dans le système évalué
3.5
contrôle négatif
produit et/ou substance qui, dans les conditions d'essai d'une méthode spécifique, démontre l'aptitude du
système d'essai à produire un résultat reproductible, négatif, ou à ne pas entraîner de réaction dans le
système d'essai
NOTE Dans la pratique, les contrôles négatifs comprennent les blancs, les excipients/solvants et les produits de
référence.
3.6
produit de référence
produit avec une ou plusieurs valeurs de propriété suffisamment reproductibles et bien établies pour
permettre l'utilisation du produit ou de la substance pour l'étalonnage d'un appareil, l'évaluation d'une
méthode de mesure, ou pour l'attribution de valeurs à des produits
NOTE Pour les besoins de la présente Norme internationale, un produit de référence correspond à tout produit et/ou
substance bien caractérisé(e) qui, lorsqu'il/elle est soumis(e) à essai selon la méthode décrite, démontre l'aptitude de la
méthode à produire un résultat reproductible et prévisible. Ce résultat peut être négatif ou positif.
2 © ISO 2008 – Tous droits réservés

4 Catégorisation des dispositifs médicaux
4.1 Catégorisation en fonction de la nature du contact
4.1.1 Généralités
Pour les besoins de la présente Norme internationale, la catégorisation des dispositifs médicaux utilisés en art
dentaire est extraite de l'ISO 10993-1. Lorsqu'un dispositif ou un produit peut être placé dans plusieurs
catégories, les exigences d'essai les plus rigoureuses doivent s'appliquer. En cas d'exposition multiple, il
convient de tenir compte de l'effet cumulé potentiel pour placer le dispositif dans une catégorie, en gardant à
l'esprit la durée pendant laquelle cette exposition intervient.
NOTE Dans ce contexte, le terme «art dentaire» comprend l'environnement bucco-maxillo-facial.
4.1.2 Dispositifs sans contact
Ces dispositifs n'entrent pas en contact direct ou indirect avec le corps du patient et ne sont pas inclus dans
l'ISO 10993-1.
4.1.3 Dispositifs au contact d'une surface
Ces dispositifs comprennent les dispositifs mis au contact d'une surface de peau ou de muqueuse buccale
intacte ou lésée ainsi que les dispositifs mis au contact des surfaces externes de tissus durs, comprenant
l'émail, la dentine et le cément.
NOTE Dans certaines circonstances, la dentine et le cément sont considérés comme des surfaces, par exemple
après récession gingivale.
4.1.4 Dispositifs communiquant avec l'extérieur
Ces dispositifs comprennent les dispositifs dentaires qui pénètrent et sont en contact avec les muqueuses
buccales, les tissus dentaires durs, la pulpe dentaire ou l'os, ou avec une combinaison quelconque de ces
éléments, et qui sont exposés à l'environnement buccal.
NOTE Ce groupe comprend aussi tous les types de produits de surface ou de base destinés à la restauration
dentaire.
4.1.5 Dispositifs implantables utilisés en art dentaire
Ces dispositifs comprennent les implants dentaires et les autres dispositifs dentaires partiellement ou
totalement intégrés dans un ou plusieurs des éléments suivants:
a) tissus mous, par exemple implants sous-périostés et implants sous-cutanés;
b) os, par exemple implants intra-osseux et substituts osseux;
c) complexe pulpo-dentinaire de la dent, par exemple produits endodontiques;
d) toute combinaison de ceux-ci, par exemple implants transosseux.
4.2 Catégorisation en fonction de la durée du contact
4.2.1 Généralités
Pour les besoins de la présente Norme internationale, les dispositifs dentaires utilisés en art dentaire sont
classés par durées de contact, telles qu'indiquées dans l'ISO 10993-1 et donnés en liste de 4.2.2 à 4.2.4.
4.2.2 Dispositifs à exposition limitée
Dispositifs dont l'utilisation simple ou multiple, ou dont le contact, est limité(e) à 24 h.
4.2.3 Dispositifs à exposition prolongée
Dispositifs dont l'utilisation simple, multiple ou à long terme, ou dont le contact, est compris(e) entre 24 h et
30 jours.
4.2.4 Dispositifs à contact permanent
Dispositifs dont l'utilisation simple, multiple ou à long terme, ou dont le contact, dépasse 30 jours.
NOTE 1 La définition du terme «permanent» s'applique uniquement dans le cadre de la présente Norme internationale;
elle correspond à la définition de l'ISO 10993-1.
NOTE 2 En cas d'expositions multiples avec le dispositif, il convient de décider de la catégorie de ce dernier en tenant
compte de l'effet cumulatif potentiel, en gardant à l'esprit la durée de ces expositions.
5 Processus d'évaluation biologique
5.1 Généralités
Chaque dispositif médical utilisé en art dentaire doit être soumis à un programme d'évaluation biologique
structuré dans le cadre d'un processus de gestion des risques (voir l'ISO 10993-1). Des directives sur la
réalisation de ce programme figurent dans l'ISO 14971 et dans l'ISO 10993-1. Le programme d'évaluation
biologique doit inclure l'examen des séries de données sur les propriétés biologiques de chaque dispositif
médical utilisé en art dentaire. Lorsque cette partie du programme d'évaluation biologique indique qu'une ou
plusieurs séries de données sont incomplètes et que d'autres essais sont nécessaires, il convient de
sélectionner les essais à partir des méthodes décrites dans la série de l'ISO 10993, dans la présente Norme
internationale ou dans les deux. Si des essais ne figurant pas dans ces Normes internationales sont
sélectionnés, une déclaration selon laquelle les essais décrits dans ces Normes internationales ont été pris en
compte doit être rédigée et doit inclure une justification relative à la sélection d'autres essais.
Pour les produits combinés, il convient d'évaluer le produit final selon la présente Norme internationale,
conjointement avec les normes en vigueur.
NOTE 1 Dans ce contexte, les produits combinés sont des dispositifs dentaires de tout type qui contiennent ou sont
destinés à contenir, en tant que partie intégrante, une substance qui
a) si elle est utilisée séparément, serait un médicament ou un produit biologique, et
b) est susceptible d'affecter le corps du patient par des effets secondaires.
Un exemple serait un dispositif de comblement/d'addition osseux contenant un facteur de croissance (c'est-à-dire un
produit biologique).
NOTE 2 Pour les produits combinés, si le dispositif et les composants pharmacologiques sont conditionnés
séparément, soumettre les composants du dispositif séparément peut fournir des informations.
5.2 Sélection des essais et évaluation générale
La sélection des essais et l'évaluation générale des résultats doivent être effectuées par un spécialiste
disposant des données chimiques, physiques et biologiques concernant le dispositif et qui a connaissance
des conditions d'utilisation prévues.
4 © ISO 2008 – Tous droits réservés

5.3 Sélection des méthodes d'essai
La sélection des méthodes d'essai doit être basée sur la prise en compte
a) de l'utilisation prévue du dispositif médical,
b) du(des) tissu(s) avec le(s)quel(s) le produit peut entrer en contact,
c) de la durée du contact.
Si un essai sélectionné ne figure pas dans les Normes internationales, une justification du choix des
méthodes doit figurer dans le rapport d'essai pour chaque dispositif. Si plusieurs méthodes d'essai de la
même catégorie sont recommandées par les normes, il convient de justifier la sélection d'un essai par rapport
aux autres.
5.4 Type d'essai
En fonction de la catégorie à laquelle appartient le dispositif, les essais doivent être pris en compte en
fonction de l'Annexe A, Tableau 1. Ce tableau indique les types de méthodes à prendre en compte, mais sans
qu'elles soient nécessairement obligatoires. La décision de ne pas effectuer un type d'essai identifié dans le
Tableau 1 doit être justifiée dans le rapport d'essai relatif à chaque dispositif. Les types d'essai indiqués sont
considérés dans le cadre d'une évaluation préclinique de la biocompatibilité des produits dentaires. Pour la
plupart des types d'essai, des méthodes particulières sont identifiées bien que, pour certains dispositifs, il soit
admis que des variantes de méthodes ne figurant pas dans les Normes internationales puissent être plus
appropriées.
Pour des raisons pratiques, les différents types d'essai ont été répartis en trois groupes.
a) Groupe I
Ce groupe comprend les essais de cytotoxicité in vitro. L'ISO 10993-5 comporte des recommandations
générales qui doivent être suivies pour les essais de cytotoxicité in vitro. La présente Norme internationale
comporte des protocoles d'essai détaillés sur les méthodes de diffusion par agar-agar ou agarose et par filtre,
adaptées aux produits dentaires. Les méthodes de cytotoxicité in vitro comprennent
1) l'essai de diffusion sur gélose (voir 6.2),
2) l'essai de diffusion sur filtre (voir 6.3),
3) les essais en contact direct ou à partir d'extraits, conformément à l'ISO 10993-5,
4) les essais de cytotoxicité de la barrière dentinaire (voir Annexe B),
5) le modèle de coupe de dent.
NOTE 1 L'ordre de la liste n'indique aucune préférence pour une méthode plutôt qu'une autre.
NOTE 2 Cette liste n'indique pas que tous les essais de cytotoxicité mentionnés doivent être effectués pour chaque
dispositif médical examiné.
NOTE 3 L'utilisation de l'essai de cytotoxicité de la barrière dentinaire est recommandée et une description de l'essai
figure dans l'Annexe B. Une autre approche est le modèle de coupe de dent. Des références à cet essai figurent dans la
Bibliographie.
b) Groupe II
Ce groupe comprend des essais conformes à la série de l'ISO 10993 et des essais particuliers sont, le cas
échéant, identifiés:
1) toxicité systémique aiguë — application orale — conformément à l'ISO 10993-11;
2) toxicité systémique aiguë — application par inhalation — conformément à l'ISO 10993-11;
3) toxicité systémique subaiguë et subchronique — application orale — conformément à l'ISO 10993-11;
4) irritation de la peau et réactivité intracutanée conformément à l'ISO 10993-10;
5) hypersensibilité retardée conformément à l'ISO 10993-10;
6) génotoxicité conformément à l'ISO 10993-3;
7) effets locaux après implantation conformément à l'ISO 10993-6.
NOTE 1 Afin de se reporter à la dernière édition du document cité, seule une référence non datée est possible. Une
indication de l'article et des paragraphes appropriés n'est possible que pour les références datées. L'utilisateur de la
présente Norme internationale est donc invité à vérifier les documents référencés pour la numérotation appropriée des
articles.
NOTE 2 Des informations relatives aux essais de toxicité aiguë figurent dans l'Annexe C.
NOTE 3 Pour l'évaluation des produits, après implantation locale impliquant des tissus minéralisés conformément à
l'ISO 10993-6, il est conseillé de procéder à l'examen des portions non déminéralisées, en plus de l'examen de routine
des portions déminéralisées.
c) Groupe III
Ce groupe comprend les essais propres aux dispositifs médicaux utilisés en art dentaire auxquels il n'est pas
fait référence dans la série de l'ISO 10993:
1) essai pour la pulpe et de la dentine (voir 6.4);
2) essai de coiffage pulpaire (voir 6.5);
3) essai pour l'endodonte (voir 6.6).
NOTE Il convient de prendre aussi en compte, le cas échéant, l'essai pour les dispositifs dentaires implantables
conforme à l'ISO/TS 22911.
5.5 Réévaluation de la biocompatibilité
Conformément à l'ISO 10993-1, la réévaluation de biocompatibilité d'un dispositif doit être prise en compte
telle que décrite en 5.4, lorsque des révisions ou des modifications de la formule, des spécifications de qualité
et/ou de performance sont effectuées.
6 Méthodes d'essai spécifiques aux produits dentaires
6.1 Recommandations pour la préparation de l'échantillon
6.1.1 Généralités
Ces recommandations ont été conçues pour les essais in vitro, mais peuvent aussi être utilisées pour d'autres
besoins, le cas échéant.
6 © ISO 2008 – Tous droits réservés

6.1.2 Recommandations générales pour la préparation de l'échantillon
Pour la préparation des échantillons, consulter les normes respectives des produits et/ou les instructions du
fabricant, et suivre ces instructions aussi précisément que possible. Justifier tout écart par rapport aux
instructions du fabricant. Une description détaillée de la préparation de l'échantillon doit figurer dans le rapport
d'essai. Prendre en compte les facteurs suivants (par exemple environnementaux) en considérant l'utilisation
finale du dispositif:
a) température;
b) humidité;
c) exposition à la lumière: il convient de fabriquer les échantillons des produits photosensibles dans des
conditions empêchant que la lumière ne les active;
d) matériau du moule d'échantillon: s'assurer que le matériau du moule de l'échantillon et que l'éventuel
lubrifiant utilisés n'affectent pas le processus de durcissement du produit;
NOTE Les matériaux appropriés peuvent être des matériaux semi-translucides ou en plastique blanc tels que le
polyéthylène ou le polytétrafluoroéthylène (PTFE).
e) exposition à l'oxygène: pour les matériaux produisant une couche inhibée par l'oxygène pendant le
durcissement, s'assurer que le moule de l'échantillon est fermé de façon étanche pendant le
durcissement;
f) stérilisation: il convient de fabriquer les échantillons dans des conditions aseptiques ou de les stériliser
suivant une méthode adaptée au produit, si cela est nécessaire et possible. S'assurer que la stérilisation
n'affecte pas le produit (par exemple, la stérilisation ne doit pas éluer de substances du produit);
g) rapport entre la surface de l'échantillon et la surface de la culture cellulaire ou le milieu de culture
cellulaire: documenter le rapport entre la surface de l'échantillon et la surface de la culture cellulaire ou
le milieu de culture cellulaire. Justifier le choix de la forme et de la surface de l'échantillon ainsi que le
choix du rapport entre la surface de l'échantillon et la surface de la culture cellulaire ou le milieu de
culture cellulaire qui a été appliqué;
h) extraits: si des extraits sont nécessaires pour une méthode d'essai, préparer ces extraits conformément
à l'ISO 10993-12:2007, Article 10.
6.1.3 Recommandations spécifiques pour les produits photopolymérisables
Tenir compte des facteurs suivants en considérant l'utilisation finale du produit photopolymérisable:
a) matériau du moule de l'échantillon: il convient que le coefficient de réflexion des matériaux utilisés
pour les moules d'échantillon soit aussi proche que possible de celui de la dentine afin de simuler la
situation clinique;
NOTE Les matériaux appropriés peuvent être des matériaux semi-translucides ou en plastique blanc tels que le
polyéthylène ou le polytétrafluoroéthylène (PTFE).
b) exposition à la lumière: il convient que la photopolymérisation soit effectuée pour simuler l'usage
clinique le plus précisément possible. Il convient de suivre les instructions du fabricant afin de fournir le
même niveau de photopolymérisation que celui de l'utilisation réelle. Cela nécessitera souvent une
photopolymérisation d'un seul côté, mais aussi quelquefois des deux côtés. La méthode de
photoploymérisation est spécifique au produit et/ou au procédé. Si des échantillons entièrement
photopolymérisés sont nécessaires pour l'essai, il est important de s'assurer que les échantillons sont
homogènes après leur retrait du moule. Pour les produits à un seul composant, il convient qu'il n'y ait pas
de vides, de fissures ou de bulles d'air lors d'une inspection à l'œil nu. Il convient de faire une référence à
la source de lumière utilisée (il convient de documenter l'intensité de la lumière, la durée de
photopolymérisation, la répartition spectrale de la lumière de photopolymérisation et le type de lumière de
photopolymérisation). Il est obligatoire de s'assurer que la source de lumière est recommandée pour les
produits à soumettre à essai et qu'elle est en condition de fonctionnement satisfaisante;
c) exposition à l'oxygène: pour les produits qui produisent une couche inhibée par l'oxygène pendant la
photopolymérisation, il convient de recouvrir les deux extrémités du moule avec une matière
imperméable à l'oxygène (par exemple un film polyester) pendant la photopolymérisation. Si le fabricant
recommande une finition de surface du produit après la photopolymérisation, il convient de poncer et de
polir les surfaces de l'échantillon suivant les méthodes cliniques recommandées. S'il n'existe pas de telles
instructions, et si cela est requis pour les essais, il convient de poncer les échantillons sur les deux
extrémités, avec du papier abrasif P2 000 conformément à l'ISO 6344-1, après durcissement sous le film
imperméable à l'oxygène.
6.1.4 Recommandations spécifiques pour les produits chimiquement polymérisables
Tenir compte des facteurs suivants en considérant l'utilisation finale des produits chimiquement
polymérisables.
a) mélange: mélanger suffisamment de produit pour s'assurer que la préparation de chaque échantillon
s'effectue à partir d'un lot. Préparer un mélange frais pour chaque échantillon. Le mélange doit être en
conformité avec les normes de produit respectives, le cas échéant;
b) exposition à l'oxygène: pour les produits qui produisent une couche inhibée par l'oxygène pendant la
polymérisation, il convient de recouvrir les deux extrémités du moule avec une matière imperméable à
l'oxygène (par exemple un film polyester) pendant la polymérisation. Si le fabricant recommande une
finition de surface du produit après la polymérisation, il convient de poncer et de polir les surfaces de
l'échantillon suivant les méthodes cliniques recommandées. S'il n'existe pas de telles instructions, et si
cela est requis pour les essais, il convient de poncer les échantillons sur les deux extrémités, avec du
papier abrasif P2 000 conformément à l'ISO 6344-1, après durcissement sous le film imperméable à
l'oxygène.
6.2 Essai de diffusion sur gélose
6.2.1 Objectif
Cet essai a été conçu pour démontrer la cytotoxicité non spécifique de produits d'essai après diffusion sur
gélose. Cette méthode d'essai ne convient pas aux produits fluides qui ne diffusent pas sur gélose.
6.2.2 Lignée cellulaire
Utiliser une lignée cellulaire établie fibroblaste ou épithéliale facilement disponible [(par exemple American
2)
Type Culture Collection (ATCC); voir http://www.atcc.org/)] . Spécifier dans le rapport le numéro d'identification
de la lignée cellulaire, le cas échéant, la description et désignation de la lignée cellulaire utilisée, et la
justification de son choix.
6.2.3 Milieu de culture, réactifs et matériels
Utiliser le milieu de culture spécifié pour la lignée cellulaire choisie. Stériliser par filtration. Pour la préparation
de la gélose, préparer une double concentration du milieu de culture. Stériliser par filtration. Préparer soit 3 %
d'agar-agar ou 3 % d'agarose. Stériliser en autoclave.

2) Cette information est donnée à l'intention des utilisateurs de la présente Norme internationale et ne signifie nullement
que l'ISO approuve ou recommande l'emploi exclusif du produit ainsi désigné. Des produits équivalents peuvent être
utilisés s'il est démontré qu'ils conduisent aux mêmes résultats.
8 © ISO 2008 – Tous droits réservés

Préparer le colorant vital en diluant une solution mère à 1 % de solution aqueuse de rouge neutre (noter
l'origine) 1:100 avec 0,01 mol/l de solution saline tamponnée au phosphate [par exemple solution saline
3)
tamponnée au phosphate Dulbecco ] immédiatement avant l'utilisation. Entreposer les solutions de rouge
neutre en les protégeant de la lumière. Utiliser des plaques de culture six puits (35 mm de diamètre) ou des
boîtes de Petri de diamètre nominal compris entre 50 mm et 100 mm, adaptées à la culture des cellules.
6.2.4 Préparation d'un échantillon
Préparer les échantillons conformément à 6.1. L'essai doit être effectué soit sur un extrait du produit et/ou sur
le produit lui-même, conformément à l'ISO 10993-5.
a) Pour les produits solides, préparer des échantillons circulaires d'environ 5 mm de diamètre et de surface
plane, permettant d'assurer un contact adéquat avec la gélose.
b) Pour les produits qui ont effectué leur prise, insérer le produit fraîchement mélangé dans des cylindres en
verre d'un diamètre intérieur de 5 mm et d'une hauteur de 2 mm. Le matériau du cylindre doit être déclaré
dans le rapport d'essai. Lorsque les produits sont soumis à essai à l'état fraîchement mélangé, placer les
cylindres sur la gélose avant d'insérer le produit. Lors d'essais suite à différentes périodes de prise,
remplir les cylindres de façon que le produit soit égalisé à bord et laisser reposer à (37 ± 2) °C, avec une
humidité relative de (90 ± 10) % jusqu'à ce que le produit soit prêt pour les essais.
c) Pour les échantillons ou les extraits fluides, imbiber 0,01 ml du fluide sur un disque filtrant en verre de
borosilicate de 5 mm de diamètre, placé sur la gélose.
NOTE 1 Les matériaux inertes appropriés peuvent être le verre ou le PTFE.
NOTE 2 Des disques appropriés peuvent être préparés à partir de préfiltres.
6.2.5 Contrôles
Utiliser des contrôles positifs, négatifs et des produits de référence.
6.2.6 Méthode d'essai
Cultiver les cellules jusqu'à ce qu'elles atteignent la fin de la phase de croissance logarithmique. Introduire à
la pipette le volume approprié (par exemple 10 ml pour une boîte de Petri de 100 mm) de suspension
cellulaire (2,5 × 10 cellules/ml) dans un nombre suffisant de boîtes de Petri et laisser incuber à (37 ± 2) °C
dans une atmosphère saturée d'eau avec 5 % (fraction volumique) de dioxyde de carbone pendant 24 h. Si
d'autres conditions de culture cellulaire sont appliquées, une justification doit être fournie.
Chauffer l'agar-agar ou l'agarose stérile à 100 °C dans un bain marie et le laisser refroidir à 48 °C. Mélanger
une partie de l'agar-agar ou de l'agarose avec une partie de milieu de culture double concentré préparé
extemporanément et chauffer à 48 °C. Aspirer le milieu de culture liquide de chaque boîte de Petri et le
remplacer par 10 ml de mélange agar-agar ou agarose/milieu de culture, préparé extemporanément.
Laisser le mélange agar-agar ou agarose/milieu de culture se solidifier à température ambiante (environ
30 min). Ajouter 10 ml de solution de rouge neutre et conserver à l'abri de la lumière pendant 15 min à 20 min.
Aspirer le surplus de solution de rouge neutre.
Protéger la culture de la lumière en présence de rouge neutre, les cellules pouvant être endommagées.
Disposer dans chaque boîte un nombre approprié d'échantillons et de témoins d'essai, avec une distance
adéquate (> 20 mm) entre les échantillons adjacents, le cas échéant. Laisser incuber à (37 ± 2) °C dans une
atmosphère saturée d'eau avec 5 % (fraction volumique) de dioxyde de carbone pendant 24 h. Examiner
chaque produit d'essai au moins quatre fois (c'est-à-dire deux boîtes par produit d'essai).

3) Dulbecco est l'appellation commerciale d'un produit disponible sur le marché. Cette information est donnée à
l'intention des utilisateurs de la présente Norme internationale et ne signifie nullement que l'ISO approuve ou recommande
l'emploi exclusif du produit ainsi désigné. Des produits équivalents peuvent être utilisés s'il est démontré qu'ils conduisent
aux mêmes résultats.
6.2.7 Paramètres d'évaluation
Évaluer la zone de décoloration située autour des produits et des témoins d'essai à l'aide d'un microscope
inversé à écran calibré, et déterminer un indice de décoloration et un indice de lyse pour chaque échantillon
conformément aux critères des Tableaux 1 et 2.
Tableau 1 — Indice de décoloration
Indice de décoloration Description
0 Aucune décoloration détectable sous ou autour du produit
1 Zone de décoloration limitée à la zone située sous le produit
2 La zone de décoloration s'étend à moins de 0,5 cm au-delà du produit
3 La zone de décoloration s'étend de 0,5 cm à 1,0 cm au-delà du produit
La zone de décoloration s'étend à plus de 1,0 cm au-delà du produit, mais
n'atteint pas toute la boîte
5 La zone de décoloration atteint toute la boîte
Tableau 2 — Indice de lyse
Indice de lyse Description de la zone décolorée
0 Aucune cytotoxicité observable
1 < 20 % de la zone décolorée concernée
2 20 % à < 40 % de la zone décolorée concernée
3 40 % à < 60 % de la zone décolorée concernée
4 60 % à 80 % de la zone décolorée concernée
5 > 80 % de la zone décolorée concernée
Calculer l'indice de décoloration et l'indice de lyse moyens, individuellement pour chaque produit d'essai. Si
les valeurs d'indice des quatre échantillons du produit d'essai diffèrent de plus de deux unités dans la plage
de 0 à 3, reproduire l'essai. Pour les indices 4 et 5, les répétitions ne sont pas nécessaires. Lors de l'essai des
extraits, soustraire de l'indice moyen du milieu d'extraction contenant le produit d'essai, l'indice moyen du
milieu d'extraction seul, afin d'obtenir l'indice du produit d'essai seul. Si l'indice moyen du milieu d'extraction
utilisé comme témoin est supérieur à 1, reproduire l'essai en utilisant un milieu d'extraction différent.
NOTE Pour que l'essai soit valable, il convient de trouver une couche de cellules intactes dans le témoin négatif.
6.2.8 Évaluation des résultats
Tenir compte de toutes les informations recueillies durant l'essai pour l'évaluation des résultats d'essai, en
particulier de toute différence de résultat entre les groupes expérimentaux et les groupes témoins. La réaction
cellulaire repose sur l'indice de décoloration moyen et sur l'indice de lyse d'au moins quatre essais répétés. La
réaction cellulaire doit être graduée individuellement pour chaque paramètre conformément au Tableau 3.
10 © ISO 2008 – Tous droits réservés

Tableau 3 — Réponse cellulaire (graduée individuellement pour l'indice de décoloration
et l'indice de lyse) et interprétation de la cytotoxicité
Échelle Réponse cellulaire Interprétation
0 0 Non cytotoxique
1 1 Légèrement cytotoxique
2 2 à 3 Moyennement cytotoxique
3 4 à 5 Fortement cytotoxique
Inclure les résultats de l'évaluation dans le rapport d'essai.
NOTE Il convient de garder à l'esprit que l'interprétation des données des essais de culture cellulaire doit tenir
compte des limites de ce système d'essai; c'est-à-dire qu'un produit cytotoxique n'est pas en soi inapproprié, mais les
données doivent être interprétées pour chaque application spécifique.
6.2.9 Rapport d'essai
Inscrire les résultats dans un rapport d'essai qui comporte la liste complète des modes opératoires suivis, tous
les résultats obtenus et toute autre donnée nécessaire à l'évaluation des résultats. Inclure les détails relatifs à
la préparation et les méthodes d'application du produit d'essai, ainsi que le numéro de lot du produit, le cas
échéant.
6.3 Essai par diffusion sur filtre
6.3.1 Objectif
Cet essai à pour but de démontrer la cytotoxicité non spécifique des produits d'essai après diffusion à travers
un filtre en acétate de cellulose.
6.3.2 Lignée cellulaire
Utiliser une lignée cellulaire établie fibroblaste ou épithéliale facilement disponible [(par exemple American
Type Culture Collection (ATCC); voir http://www.atcc.org/)]. Spécifier dans le rapport le numéro d'identification
de la lignée cellulaire, le cas échéant, la description et désignation de la lignée cellulaire utilisée, et une
justification de son choix.
6.3.3 Milieu de culture, réactifs et matériel
Préparer un milieu de culture et un agar-agar ou agarose à utiliser en recouvrement, tel que décrit en 6.2.3.
Préparer les solutions soit pour une coloration à la succinate déshydrogénase, soit pour une coloration
hydrolase non spécifique.
Pour une coloration à la succinate déshydrogénase, préparer les solutions mères suivantes:
a) solution au succinate, 13,6 g de succinate sodium dans 100 ml de tampon à 0,2 mol/l de phosphate,
pH 7,6;
b) solution de chlorure de bleu tétrazolium azoté, 100 mg de chlorure de tétrazole de bleu azoté dans
100 ml de tampon à 0,2 mol/l de phosphate, pH 7,6;
c) solution de méthosulfate de phénazine, 4 mg de méthosulfate de phénazine dans 10 ml d'eau distillée
fraîche.
Préparer une solution de coloration contenant 1 ml de solution au succinate, 9 ml de solution de chlorure de
tétrazole de bleu azoté, et 1 ml de solution de méthosulfate de phénazine.
Pour une coloration hydrolase non spécifique, préparer une solution mère de diacétate fluorescent contenant
5 mg de diacétate fluorescent dans 1 ml d'acétone. Pour l'utiliser, ajouter 20 µl de solution mère à une
solution saline tampon de phosphate de 100 ml (par exemple solution saline tampon de phosphate Dulbecco).
Utiliser des boîtes de Petri d'un diamètre nominal de 60 mm, adaptées à la culture des tissus.
Utiliser des filtres composés d'un mélange d'acétate de cellulose et de nitrate de cellulose, d'un diamètre de
4)
47 mm, et de 0,45 µm de taille de pore .
6.3.4 Préparation des échantillons
Préparer les échantillons conformément à 6.1. L'essai doit être effectué soit sur un extrait du produit soit sur le
produit lui-même, conformément à l'ISO 10993-5.
a) Pour les produits solides, préparer des échantillons circulaires d'environ 5 mm de diamètre et de surface
plane, permettant d'assurer un contact adéquat avec le filtre. La masse des échantillons ne doit pas
dépasser 3,5 g.
b) Pour les produits qui ont effectué leur prise, insérer le produit fraîchement mélangé dans des cylindres en
verre d'un diamètre intérieur de 5 mm et d'une hauteur de 2 mm. Lorsque les produits sont soumis à
essai à l'état fraîchement mélangé, placer les cylindres sur le filtre avant d'insérer le produit. Lors d'essais
suite à différentes périodes de prise, remplir les cylindres de façon que le produit soit égalisé à bord et
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.

Loading comments...