Water meters for cold potable water and hot water — Part 1: Metrological and technical requirements

This document specifies the metrological and technical requirements for water meters for cold potable water and hot water flowing through a fully charged, closed conduit. These water meters incorporate devices which indicate the accumulated volume. In addition to water meters based on mechanical principles, this document applies to devices based on electrical or electronic principles, and mechanical principles incorporating electronic devices, used to measure the volume of cold potable water and hot water. This document also applies to electronic ancillary devices. Ancillary devices are optional. However, it is possible for national or regional regulations to render some ancillary devices mandatory in relation to the utilization of water meters. NOTE Any national regulations apply in the country of use.

Compteurs d'eau potable froide et d'eau chaude — Partie 1: Exigences métrologiques et techniques

Le présent document spécifie les exigences métrologiques et techniques applicables aux compteurs d’eau potable froide et d’eau chaude circulant dans une conduite fermée entièrement chargée. Ces compteurs d’eau comportent des dispositifs indiquant le volume cumulé. En plus des compteurs d’eau dont le fonctionnement est basé sur des principes mécaniques, le présent document s’applique aux dispositifs dont le fonctionnement est basé sur un principe électrique ou électronique, ainsi qu’à un fonctionnement mécanique incluant des dispositifs électroniques utilisés pour mesurer le volume débité d’eau potable froide et d’eau chaude. Le présent document s’applique également aux dispositifs électroniques complémentaires. Les dispositifs complémentaires sont facultatifs. Il est cependant possible que des réglementations nationales ou régionales rendent certains dispositifs complémentaires obligatoires selon l’utilisation des compteurs d’eau. NOTE Toute réglementation nationale est applicable dans le pays d’utilisation.

General Information

Status
Published
Publication Date
18-Dec-2024
Current Stage
6060 - International Standard published
Start Date
19-Dec-2024
Due Date
01-Sep-2024
Completion Date
19-Dec-2024
Ref Project

Relations

Standard
ISO 4064-1:2024 - Water meters for cold potable water and hot water — Part 1: Metrological and technical requirements Released:12/19/2024
English language
46 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 4064-1:2024 - Compteurs d'eau potable froide et d'eau chaude — Partie 1: Exigences métrologiques et techniques Released:12/19/2024
French language
49 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)


International
Standard
ISO 4064-1
Fifth edition
Water meters for cold potable water
2024-12
and hot water —
Part 1:
Metrological and technical
requirements
Compteurs d'eau potable froide et d'eau chaude —
Partie 1: Exigences métrologiques et techniques
Reference number
© ISO 2024
All rights reserved. Unless otherwise specified, or required in the context of its implementation, no part of this publication may
be reproduced or utilized otherwise in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting on
the internet or an intranet, without prior written permission. Permission can be requested from either ISO at the address below
or ISO’s member body in the country of the requester.
ISO copyright office
CP 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Geneva
Phone: +41 22 749 01 11
Email: copyright@iso.org
Website: www.iso.org
Published in Switzerland
ii
Contents Page
Foreword .v
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 1
3.1 Water meter and its constituents .2
3.2 Metrological characteristics .5
3.3 Operating conditions .7
3.4 Test conditions .8
3.5 Electronic and electrical equipment .10
4 Metrological requirements . .11
4.1 Values of Q , Q , Q , and Q .11
1 2 3 4
4.2 Accuracy class and maximum permissible error . 12
4.2.1 General . 12
4.2.2 Accuracy class 1 water meters . 12
4.2.3 Accuracy class 2 water meters . 12
4.2.4 Meter temperature classes . 12
4.2.5 Water meters with separable calculator and measurement transducer . 13
4.2.6 Relative error of indication . 13
4.2.7 Reverse flow . 13
4.2.8 Water temperature and water pressure . 13
4.2.9 Absence of flow or of water . 13
4.2.10 Static pressure . 13
4.3 Requirements for meters and ancillary devices . 13
4.3.1 Connections between electronic parts . 13
4.3.2 Adjustment device .14
4.3.3 Correction device .14
4.3.4 Calculator .14
4.3.5 Indicating device .14
4.3.6 Ancillary devices .14
5 Water meters equipped with electronic devices .15
5.1 General requirements . 15
5.2 Power supply .16
5.2.1 General .16
5.2.2 External power supply .16
5.2.3 Non-replaceable battery .16
5.2.4 Replaceable battery .17
6 Technical requirements . 17
6.1 Materials and construction of water meters .17
6.2 Adjustment and correction . .18
6.3 Installation conditions .18
6.4 Rated operating conditions .19
6.5 Pressure loss .19
6.6 Marks and inscriptions . 20
6.7 Indicating device . .21
6.7.1 General requirements .21
6.7.2 Types of indicating device . 22
6.7.3 Verification devices — First element of an indicating device — Verification
scale interval . 23
6.8 Protection devices .24
6.8.1 General .24
6.8.2 Electronic sealing devices .24
7 Metrological controls .25
7.1 Reference conditions . 25

iii
7.2 Type evaluation and approval . 25
7.2.1 External examination . 25
7.2.2 Number of samples . 25
7.2.3 Errors (of indication) . 26
7.2.4 Repeatability . 26
7.2.5 Overload water temperature . 26
7.2.6 Durability . 26
7.2.7 Interchange error .27
7.2.8 Static magnetic field .27
7.2.9 Documentation.27
7.2.10 Type approval certificate . 28
7.2.11 Modification of an approved type . 28
7.2.12 Type evaluation of a water meter with electronic devices . 29
7.3 Initial verification . 29
Annex A (normative) Performance tests for water meters with electronic devices .31
Annex B (informative) Checking facilities.33
Annex C (informative) Permissible errors in service and subsequent verification .37
Annex D (normative) Requirements for software-controlled water meters .38
Bibliography .46

iv
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through
ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee
has been established has the right to be represented on that committee. International organizations,
governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely
with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are described
in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular, the different approval criteria needed for the different types
of ISO document should be noted. This document was drafted in accordance with the editorial rules of the
ISO/IEC Directives, Part 2 (see www.iso.org/directives).
ISO draws attention to the possibility that the implementation of this document may involve the use of (a)
patent(s). ISO takes no position concerning the evidence, validity or applicability of any claimed patent
rights in respect thereof. As of the date of publication of this document, ISO had not received notice of (a)
patent(s) which may be required to implement this document. However, implementers are cautioned that
this may not represent the latest information, which may be obtained from the patent database available at
www.iso.org/patents. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
For an explanation of the voluntary nature of standards, the meaning of ISO specific terms and expressions
related to conformity assessment, as well as information about ISO's adherence to the World Trade
Organization (WTO) principles in the Technical Barriers to Trade (TBT), see www.iso.org/iso/foreword.html.
This document was prepared by Technical Committee ISO/TC 30, Measurement of fluid flow in closed
conduits, Subcommittee SC 7, Volume methods including water meters and OIML Technical Subcommittee
TC 8/SC 5, Water meters, in collaboration with the European Committee for Standardization (CEN) Technical
Committee CEN/TC 92, Water meters, in accordance with the Agreement on technical cooperation between
ISO and CEN (Vienna Agreement).
This fifth edition of ISO 4064-1 cancels and replaces the fourth edition (ISO 4064-1:2014), which has been
technically revised.
The main changes are as follows:
— a few editorial and technical changes were done throughout the document.
This edition of ISO 4064-1 is identical to the corresponding edition of OIML R 49-1, which has been issued
concurrently. OIML R 49-1 was approved for final publication by the International Committee of Legal
Metrology at its 59th meeting in October 2024. It will be submitted to the International Conference on Legal
Metrology in 2025 for formal sanction.
A list of all parts in the ISO 4064 series can be found on the ISO website.
Any feedback or questions on this document should be directed to the user’s national standards body. A
complete listing of these bodies can be found at www.iso.org/members.html.

v
International Standard ISO 4064-1:2024(en)
Water meters for cold potable water and hot water —
Part 1:
Metrological and technical requirements
1 Scope
This document specifies the metrological and technical requirements for water meters for cold potable
water and hot water flowing through a fully charged, closed conduit. These water meters incorporate
devices which indicate the accumulated volume.
In addition to water meters based on mechanical principles, this document applies to devices based on
electrical or electronic principles, and mechanical principles incorporating electronic devices, used to
measure the volume of cold potable water and hot water.
This document also applies to electronic ancillary devices. Ancillary devices are optional. However, it is
possible for national or regional regulations to render some ancillary devices mandatory in relation to the
utilization of water meters.
NOTE Any national regulations apply in the country of use.
2 Normative references
The following documents are referred to in the text in such a way that some or all of their content constitutes
requirements of this document. For dated references, only the edition cited applies. For undated references,
the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies.
ISO 4064-2:2024|OIML R 49-2:2024, Water meters for cold potable water and hot water — Part 2: Test methods
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.
ISO and IEC maintain terminology databases for use in standardization at the following addresses:
— ISO Online browsing platform: available at https:// www. iso. org/o bp
— IEC Electropedia: available at https:// www.e lectropedia. org/
[1] [8]
NOTE 1 This terminology conforms to that used in ISO/IEC Guide 99:2007|OIML V 2-200:2012 , OIML V 1 and
[9]
OIML D 11 . Modified versions of some terms defined in References [1], [8] and [9] are listed here.
NOTE 2 The following terms are referenced in the other parts of the ISO 4064| OIML R 49 series but are not
cited within the main body of this document: tariff control device (3.1.9), pre-setting device (3.1.10), meter for two
constant partners (3.1.12), in-line meter (3.1.13), cartridge meter connection interface (3.1.21), meter with exchangeable
metrological module (3.1.22), connection interface for meters with exchangeable metrological modules (3.1.24), non-
adjustable water meter (3.1.25), adjustable water meter (3.1.26), initial intrinsic error (3.2.7), resolution of a displaying
device (3.2.14), overload flow rate (3.3.3), transitional flow rate (3.3.4), combination meter changeover flow rate (3.3.6),
minimum admissible temperature (3.3.7), maximum admissible temperature (3.3.8), working pressure (3.3.11), test
flow rate (3.3.13), nominal diameter (3.3.14), temperature stability (3.4.8), preconditioning (3.4.9), recovery (3.4.11),
automatic checking facility (3.5.5), permanent automatic checking facility type P automatic checking facility (3.5.6),
intermittent automatic checking facility type I automatic checking facility (3.5.7), non-automatic checking facility type N
checking facility (3.5.8).
NOTE 3 Attention is drawn to the fact that the term "verification" or "initial verification" is equivalent to the term
"conformity assessment" in the context of application of the European Measuring Instruments Directive.
3.1 Water meter and its constituents
3.1.1
water meter
instrument intended to measure, memorize, and display the volume of water passing through the
measurement transducer (3.1.2) at metering conditions (3.2.11)
Note 1 to entry: A water meter includes at least a measurement transducer, a calculator (including adjustment or
correction devices, if present) and an indicating device. These three devices can be in different housings.
Note 2 to entry: A water meter may be a combination meter (see 3.1.16).
Note 3 to entry: In this International Standard, a water meter is also referred to as a “meter”.
3.1.2
measurement transducer
part of the meter that transforms the flow rate (3.3.1) or volume of water to be measured into signals which
are passed to the calculator (3.1.4) and includes the sensor (3.1.3)
Note 1 to entry: The measurement transducer may function autonomously or use an external power source and may
be based on a mechanical, electrical or electronic principle.
3.1.3
sensor
element of a meter that is directly affected by a phenomenon, body or substance carrying a quantity to be
measured
[SOURCE: ISO/IEC Guide 99:2007|OIML V 2-200:2012 (VIM), 3.8, modified — "meter" replaces "measuring
system"; original note to entry removed; original examples removed, “Note 1 to entry” added.]
Note 1 to entry: For a water meter, the sensor may be a disc, piston, wheel or turbine element, the electrodes on an
electromagnetic meter, or another element. The element senses the flow rate or volume of water passing through the
meter and is referred to as a "flow sensor" or "volume sensor".
3.1.4
calculator
part of the meter that transforms the output signals from the measurement transducer(s) (3.1.2) and, possibly,
from associated measuring instruments and stores the results in memory until they are used
Note 1 to entry: The gearing is considered to be the calculator in a mechanical meter.
Note 2 to entry: The calculator may be capable of communicating both ways with ancillary devices.
3.1.5
indicating device
part of the meter that provides an indication corresponding to the volume of water passing through the meter
Note 1 to entry: For the definition of the term “indication”, see ISO/IEC Guide 99:2007|OIML V 2-200:2012 (VIM), 4.1.
Note 2 to entry: In this International Standard, the volume of water passing through the meter refers to the
accumulated volume.
3.1.6
adjustment device
part of the meter that allows an adjustment of the meter such that the error curve of the meter is generally
shifted parallel to itself to fit in the envelope of the maximum permissible error(s) (3.2.5)
Note 1 to entry: For the definition of the term “adjustment of a measuring system”, see ISO/IEC Guide 99:2007|OIML V
2-200:2012 (VIM), 3.11.
3.1.7
correction device
device connected to or incorporated in the meter for automatic correction of the volume of water at metering
conditions (3.2.11), by taking into account the flow rate (3.3.1) and/or the characteristics of the water to be
measured and the pre-established calibration curves
Note 1 to entry: For the definition of the term “correction”, see ISO/IEC Guide 99:2007|OIML V 2-200:2012 (VIM), 2.53.
3.1.8
ancillary device
device intended to perform a specific function, directly involved in elaborating, transmitting or displaying
measured values
Note 1 to entry: For the definition of “measured value”, see ISO/IEC Guide 99:2007|OIML V 2-200:2012 (VIM), 2.10.
Note 2 to entry: The main ancillary devices are:
a) zero-setting device;
b) price-indicating device;
c) repeating indicating device;
d) printing device;
e) memory device;
f) tariff control device;
g) pre-setting device;
h) self-service device;
i) flow sensor movement detector (for detecting movement of the flow sensor before this is clearly visible on the
indicating device);
j) remote or automatic reading device (which may be incorporated permanently or added temporarily).
Note 3 to entry: Depending on national regulations, ancillary devices may be subject to legal metrological control.
3.1.9
tariff control device
device that allocates measured values into different registers depending on tariff or other criteria, each
register having the possibility to be read individually
3.1.10
pre-setting device
device that permits the selection of the quantity of water to be measured and which automatically stops the
flow of water after the selected quantity has been measured
3.1.11
associated measuring instrument
instrument connected to the calculator (3.1.4) or the correction device (3.1.7) for measuring a quantity,
characteristic of water, with a view to making a correction and/or a conversion
3.1.12
meter for two constant partners
meter that is permanently installed and only used for deliveries from one supplier to one customer
3.1.13
in-line meter
type of meter that is fitted into a closed conduit by means of the meter end connections provided
Note 1 to entry: The end connections may be flanged or threaded.

3.1.14
complete meter
meter whose measurement transducer (3.1.2), calculator (3.1.4), and indicating device (3.1.5) are not separable
3.1.15
combined meter
meter whose measurement transducer (3.1.2), calculator (3.1.4), and indicating device (3.1.5) are separable
3.1.16
combination meter
meter comprising one large meter, one small meter, and a changeover device that, depending on the
magnitude of the flow rate (3.3.1) passing through the meter, automatically directs the flow through either
the small or the large meter, or both
Note 1 to entry: The meter reading is obtained from two independent totalizers, or from one totalizer which adds up
the values from both meters.
3.1.17
equipment under test
EUT
complete meter (3.1.14), sub-assembly or ancillary device (3.1.8) that is subjected to a test
3.1.18
concentric meter
type of meter that is fitted into a closed conduit by means of a manifold
Note 1 to entry: The inlet and outlet passages of the meter and the manifold are coaxial at the interface between them.
3.1.19
concentric meter manifold
pipe fitting specific to the connection of a concentric meter (3.1.18)
3.1.20
cartridge meter
type of meter that is fitted into a closed conduit by means of an intermediate fitting called a connection
interface
Note 1 to entry: The inlet and outlet passages of the meter and the connection interface are either concentric or axial
[5]
as specified in ISO 4064-4 .
3.1.21
cartridge meter connection interface
pipe fitting specific to the connection of an axial or concentric cartridge meter (3.1.20)
3.1.22
meter with exchangeable metrological module
meter comprising a connection interface and an exchangeable metrological module (3.1.23) from the same
type approval (3.4.13)
3.1.23
exchangeable metrological module
self-contained module comprising a measurement transducer (3.1.2), a calculator (3.1.4) and an indicating
device (3.1.5)
3.1.24
connection interface for meters with exchangeable metrological modules
pipe fitting specific to the connection of exchangeable metrological modules

3.1.25
non-adjustable water meter
water meter (3.1.1) whose indication cannot be altered in any way (e.g. without changing the internal
dimensions and/or method of operation), and which has no adjustment device (3.1.6) or correction device
(3.1.7).
Note 1 to entry: This category should also include mechanical meters with an internal adjustment device where the
adjustment cannot be altered at initial verification stage as the meter would need to be dismantled.
Note 2 to entry: The meter should not have a correction device, i.e. the indicating device of the meter should either be
purely mechanical or be electronic but with a constant multiplying factor applied to the indication and set to the same
value for all meters (such as a device which counts the number of rotations of the shaft and multiplies by a fixed value
to give total volume passed).
3.1.26
adjustable water meter
water meter (3.1.1) that is connected to or incorporates an adjustment and/or correction device (3.1.7)
3.1.27
software-controlled water meter
water meter (3.1.1) that incorporates and utilizes legally relevant software modules
3.2 Metrological characteristics
3.2.1
actual volume
V
a
total volume of water passing through the meter, disregarding the time taken
Note 1 to entry: This is the measurand.
Note 2 to entry: The actual volume is calculated from a reference volume as determined by a suitable measurement
standard, taking into account differences in metering conditions, as appropriate.
3.2.2
indicated volume
V
i
volume of water indicated by the meter, corresponding to the actual volume
3.2.3
primary indication
indication which is subject to legal metrological control
3.2.4
error
measured quantity value minus a reference quantity value
[SOURCE: ISO/IEC Guide 99:2007|OIML V 2-200:2012 (VIM), 2.16, modified — “error” replaces “measurement
error”; original notes to entry removed; “Note 1 to entry” added, “Note 2 to entry” added.]
Note 1 to entry: For the application of this part of ISO 4064|OIML R 49, the indicated volume is considered as the
measured quantity value and the actual volume as the reference quantity value. The difference between indicated
volume and actual volume is referred to as: error (of indication).
Note 2 to entry: In this International Standard, the error (of indication) is expressed as a percentage of the actual
()VV−
ia
volume, and is equal to: ×100%
V
a
3.2.5
maximum permissible error
MPE
extreme value of measurement error (3.2.4), with respect to a known reference quantity value, permitted by
specifications or regulations for a given meter
[SOURCE: ISO/IEC Guide 99:2007|OIML V 2-200:2012 (VIM), 4.26, modified — "meter" replaces
"measurement, measuring instrument, or measuring system"; original notes removed]
3.2.6
intrinsic error
error (3.2.4) of a meter determined under reference condition(s) (3.4.5)
[SOURCE: OIML D 11:2013, 3.8, modified — "a meter" replaces "indication"]
3.2.7
initial intrinsic error
intrinsic error (3.2.6) of a meter as determined prior to performance test(s) (3.4.6) and durability (3.2.10)
evaluations
[SOURCE: OIML D 11:2013, 3.9, modified — "meter" replaces "measuring instrument"]
3.2.8
fault
difference between the error (3.2.4) (of indication) and the intrinsic error (3.2.6) of a meter
[SOURCE: OIML D 11:2013, 3.10, modified — "of indication" placed in parentheses; "meter" replaces
"measuring instrument"; original notes removed]
3.2.9
significant fault
fault (3.2.8) greater than the value specified in this part of ISO 4064|OIML R 49
Note 1 to entry: See 5.1.2, which specifies the value of a significant fault.
3.2.10
durability
ability of a meter to maintain its performance characteristics over a period of use
[SOURCE: OIML D 11:2013, 3.18, modified — "meter" replaces "measuring instrument"]
3.2.11
metering conditions
conditions of the water, the volume of which is to be measured, at the point of measurement
EXAMPLE Water temperature, water pressure.
3.2.12
first element of an indicating device
element which, in an indicating device (3.1.5) comprising several elements, carries the graduated scale with
the verification scale interval
3.2.13
verification scale interval
lowest value scale division of the first element of an indicating device (3.2.12)

3.2.14
resolution of a displaying device
smallest difference between displayed indications that can be meaningfully distinguished
[SOURCE: ISO/IEC Guide 99:2007|OIML V 2-200:2012 (VIM), 4.15, modified – “Note 1 to entry” added]
Note 1 to entry: For a digital indicating device, this is the change in the indication when the least significant digit
changes by one step.
3.3 Operating conditions
3.3.1
flow rate
Q
Q = dV/dt where V is actual volume (3.2.1) and t is the time taken for this volume to pass through the meter
[3]
Note 1 to entry: ISO 4006:1991 , 4.1.2 prefers the use of the symbol q for this quantity, but Q is used in this
V
International Standard as it is well established in the industry.
3.3.2
permanent flow rate
Q
highest flow rate (3.3.1) within the rated operating condition(s) (3.4.4) at which the meter is to operate within
the maximum permissible error(s) (3.2.5)
Note 1 to entry: In this International Standard, flow rate is expressed in m /h. See 4.1.3.
3.3.3
overload flow rate
Q
highest flow rate (3.3.1) at which the meter is to operate for a short period of time, within the maximum
permissible error(s) (3.2.5), while maintaining its metrological performance when it is subsequently
operating within the rated operating condition(s) (3.4.4)
Note 1 to entry: the definition of short period of time can vary between economies and/or applications, but for example
2 hours in a 24 hours period.
3.3.4
transitional flow rate
Q
flow rate (3.3.1) between the permanent flow rate (3.3.2) and the minimum flow rate (3.3.5) that divides the
flow rate range into two zones, the upper flow rate zone and the lower flow rate zone, each characterized by
its own maximum permissible error(s) (3.2.5)
3.3.5
minimum flow rate
Q
lowest flow rate (3.3.1) at which the meter is to operate within the maximum permissible error(s) (3.2.5)
3.3.6
combination meter changeover flow rate
Q
x
flow rate (3.3.1) at which the flow in the larger meter stops with decreasing flow rate (Q ) or starts with
x1
increasing flow rate (Q )
x2
3.3.7
minimum admissible temperature
mAT
minimum water temperature that a meter can withstand permanently, within its rated operating condition(s)
(3.4.4), without deterioration of its metrological performance
Note 1 to entry: mAT is the lower of the rated operating conditions for temperature.

3.3.8
maximum admissible temperature
MAT
maximum water temperature that a meter can withstand permanently, within its rated operating condition(s)
(3.4.4), without deterioration of its metrological performance
Note 1 to entry: MAT is the upper of the rated operating conditions for temperature.
3.3.9
maximum admissible pressure
MAP
maximum internal pressure that a meter can withstand permanently, within its rated operating condition(s)
(3.4.4), without deterioration of its metrological performance
3.3.10
working temperature
T
w
water temperature in the pipe measured upstream of the meter
3.3.11
working pressure
p
w
average water pressure (gauge) in the pipe measured upstream and downstream of the meter
3.3.12
pressure loss
Δp
irrecoverable decrease in pressure, at a given flow rate (3.3.1), caused by the presence of the meter in the
pipeline
3.3.13
test flow rate
mean flow rate (3.3.1) during a test, calculated from the indications of a calibrated reference device
3.3.14
nominal diameter
DN
alphanumeric designation of size for components of a pipework system, which is used for reference purposes
Note 1 to entry: The nominal diameter is expressed by the letters DN followed by a dimensionless whole number
which is indirectly related to the physical size, in millimetres, of the bore or outside diameter of the end connections.
Note 2 to entry: The number following the letters DN does not represent a measurable value and should not be used for
calculation purposes except where specified in the relevant standard.
Note 3 to entry: In those standards which use the DN designation system, any relationship between DN and component
dimensions should be given, e.g. DN/OD or DN/ID.
3.4 Test conditions
3.4.1
influence quantity
quantity that, in a direct measurement, does not affect the quantity that is actually measured, but affects the
relation between the indication and the measurement result
[SOURCE: ISO/IEC Guide 99:2007|OIML V 2-200:2012 (VIM) 2.52, modified – original examples and notes
removed; “EXAMPLE” added]
EXAMPLE The ambient temperature of the meter is an influence quantity, whereas the temperature of the water
passing through the meter affects the measurand.

3.4.2
influence factor
influence quantity (3.4.1) having a value which ranges within the rated operating condition(s) (3.4.4) of a
meter specified in this part of ISO 4064|OIML R 49
[SOURCE: OIML D 11:2013, 3.15.1, modified — "meter" replaces "measuring instrument"; "specified in this
part of ISO 4064|OIML R 49" is added; original notes removed]
3.4.3
disturbance
influence quantity (3.4.1) having a value within the limits specified in this part of ISO 4064|OIML R 49, but
outside the specified rated operating condition(s) (3.4.4) of the meter
[SOURCE: OIML D 11:2013, 3.15.2, modified — "this part of ISO 4064|OIML R 49" replaces "the applicable
Recommendation"; "meter" replaces "measuring instrument"; original notes removed; “Note 1 to entry” added]
Note 1 to entry: An influence quantity is a disturbance if the rated operating conditions for that influence quantity are
not specified.
3.4.4
rated operating condition
ROC
operating condition requiring fulfilment during measurement in order that a meter perform as designed
[SOURCE: ISO/IEC Guide 99:2007|OIML V 2-200:2012 (VIM), 4.9, modified — "requiring fulfilment" replaces
"that must be fulfilled"; "meter" replaces "measuring instrument or measuring system"; “Note 1 to entry”
replaces the original note]
Note 1 to entry: The rated operating conditions specify intervals for the flow rate and for the influence quantities for
which the errors (of indication) are required to be within the maximum permissible errors.
3.4.5
reference condition
operating condition prescribed for evaluating the performance of a meter or for comparison of
measurement results
[SOURCE: ISO/IEC Guide 99:2007|OIML V 2-200:2012 (VIM), 4.11, modified — "meter" replaces "measuring
instrument or measuring system"; original notes removed]
3.4.6
performance test
test intended to verify whether the equipment under test (3.1.17) is able to accomplish its intended functions
[SOURCE: OIML D 11:2013, 3.21.4]
3.4.7
durability test
test intended to verify whether the equipment under test (3.1.17) is able to maintain its performance
characteristics over a period of use
[SOURCE: OIML D 11:2013, 3.21.5]
3.4.8
temperature stability
condition in which all parts of the equipment under test (3.1.17) have a temperature within 3 °C of each other,
or as otherwise specified in the relevant specification of its final temperature
3.4.9
preconditioning
treatment of the equipment under test (3.1.17) with the objective of eliminating or partially counteracting
the effects of its previous history
Note 1 to entry: Where called for, this is the first process in a test procedure.

3.4.10
conditioning
exposure of the equipment under test (3.1.17) to an environmental condition (influence factor (3.4.2) or
disturbance (3.4.3)) in order to determine the effect of such a condition on it
3.4.11
recovery
treatment of the equipment under test (3.1.17), after conditioning (3.4.10), in order that its properties can be
stabilized before measurement
3.4.12
type evaluation
systematic examination and testing of the performance of one or more specimens of an identified type
of measuring instruments against documented requirements, the results of which are contained in the
evaluation report, in order to determine whether the type may be approved
3.4.13
type approval
decision of legal relevance, based on the evaluation report, that the type of a measuring instrument complies
with the relevant statutory requirements and is suitable for use in the regulated area in such a way that it is
expected to provide reliable measurement results over a defined period of time
3.5 Electronic and electrical equipment
3.5.1
electronic device
device employing electronic sub-assemblies and performing a specific function, usually manufactured as a
separate unit and capable of being tested independently
Note 1 to entry: An electronic device may be a complete meter or a part of a meter, e.g. as defined in 3.1.1 to 3.1.5 and 3.1.8.
3.5.2
electronic sub-assembly
part of an electronic device (3.5.1), employing electronic component(s) (3.5.3) and having a recognizable
function of its own
3.5.3
electronic component
smallest physical entity that uses electron or hole conduction in semi-conductors, gases or in a vacuum
3.5.4
checking facility
facility that is incorporated in a meter and which enables significant fault(s) (3.2.8) to be detected and acted upon
[SOURCE: OIML D 11:2013, 3.19, modified — "meter" replaces "measuring instrument"; “Note 3 to entry” added]
Note 1 to entry: Typically, checking facilities detect and act upon:
— incorrect functioning of a specific device of the meter, and/or
— disturbed communication between specific devices of the meter.
Note 2 to entry: “Act upon” refers to any adequate response by the measuring instrument (for example: a luminous
signal, an acoustic signal, interruption or blocking of the measurement process, etc.).
Note 3 to entry: The checking of a transmission device aims to verify whether all the information which is transmitted
(and only that information) is fully received by the receiving equipment.

3.5.5
automatic checking facility
checking facility (3.5.4) that operates without the intervention of an operator
[SOURCE: OIML D 11:2013, 3.19.1]
3.5.6
permanent automatic checking facility
type P automatic checking facility
automatic checking facility (3.5.5) that operates at each measurement cycle
[SOURCE: OIML D 11:2013, 3.19.1.1, modified — Synonym presentation]
3.5.7
intermittent automatic checking facility
type I automatic checking facility
automatic checking facility (3.5.5) that operates at certain time intervals or per fixed number of
measurement cycles
[SOURCE: OIML D 11:2013, 3.19.1.2, modified — Synonym presentation]
3.5.8
non-automatic checking facility
type N checking facility
checking facility (3.5.4) that requires the intervention of an operator
[SOURCE: OIML
...


Norme
internationale
ISO 4064-1
Cinquième édition
Compteurs d'eau potable froide et
2024-12
d'eau chaude —
Partie 1:
Exigences métrologiques et
techniques
Water meters for cold potable water and hot water —
Part 1: Metrological and technical requirements
Numéro de référence
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2024
Tous droits réservés. Sauf prescription différente ou nécessité dans le contexte de sa mise en œuvre, aucune partie de cette
publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique,
y compris la photocopie, ou la diffusion sur l’internet ou sur un intranet, sans autorisation écrite préalable. Une autorisation peut
être demandée à l’ISO à l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Genève
Tél.: +41 22 749 01 11
E-mail: copyright@iso.org
Web: www.iso.org
Publié en Suisse
ii
Sommaire Page
Avant-propos .v
1 Domaine d’application . 1
2 Références normatives . 1
3 Termes et définitions . 1
3.1 Compteur d’eau et ses composants . .2
3.2 Caractéristiques métrologiques .5
3.3 Conditions de fonctionnement . . .7
3.4 Conditions d’essai . . .9
3.5 Équipement électronique et électrique .11
4 Exigences métrologiques .12
4.1 Valeurs de Q , Q , Q et Q . 12
1 2 3 4
4.2 Classe d’exactitude et erreur maximale tolérée . 13
4.2.1 Généralités . 13
4.2.2 Compteurs d’eau de classe d’exactitude 1 . 13
4.2.3 Compteurs d’eau de classe d’exactitude 2 . 13
4.2.4 Classes de température du compteur . 13
4.2.5 Compteurs d’eau ayant un calculateur et un transducteur de mesure séparables .14
4.2.6 Erreur relative d’indication .14
4.2.7 Flux inversé .14
4.2.8 Température et pression de l’eau .14
4.2.9 Absence de flux ou d’eau .14
4.2.10 Pression statique .14
4.3 Exigences pour les compteurs et les dispositifs complémentaires.14
4.3.1 Connexions entre les composants électroniques .14
4.3.2 Dispositif d’ajustage . 15
4.3.3 Dispositif de correction . 15
4.3.4 Calculateur . 15
4.3.5 Dispositif indicateur . . 15
4.3.6 Dispositifs complémentaires . 15
5 Compteurs d’eau équipés de dispositifs électroniques .16
5.1 Exigences générales .16
5.2 Alimentation électrique.17
5.2.1 Généralités .17
5.2.2 Alimentation électrique externe .17
5.2.3 Batterie non remplaçable .18
5.2.4 Batterie remplaçable .18
6 Exigences techniques .18
6.1 Matériaux et construction des compteurs d’eau .18
6.2 Ajustage et correction .19
6.3 Conditions d’installation.19
6.4 Conditions assignées de fonctionnement . 20
6.5 Perte de pression .21
6.6 Marquages et inscriptions .21
6.7 Dispositif indicateur . 23
6.7.1 Exigences générales . 23
6.7.2 Types de dispositifs indicateurs . 23
6.7.3 Dispositifs de vérification — Premier élément d’un dispositif indicateur —
Échelon de vérification .24
6.8 Dispositifs de protection . 26
6.8.1 Généralités . 26
6.8.2 Dispositifs de scellement électroniques . 26
7 Contrôles métrologiques .26
7.1 Conditions de référence . 26

iii
7.2 Évaluation et approbation de type .27
7.2.1 Examen externe .27
7.2.2 Nombre d’échantillons .27
7.2.3 Erreurs (d’indication) .27
7.2.4 Répétabilité . 28
7.2.5 Dépassement de la température maximale de l’eau . 28
7.2.6 Durabilité . 28
7.2.7 Erreur de permutation . 29
7.2.8 Champ magnétique statique . 29
7.2.9 Documentation. 29
7.2.10 Certificat d’approbation de type . 30
7.2.11 Modification d’un type approuvé . 30
7.2.12 Évaluation de type d’un compteur d’eau équipé de dispositifs électroniques .31
7.3 Vérification primitive .31
Annexe A (normative) Essais de performance pour les compteurs d’eau équipés de dispositifs
électroniques .33
Annexe B (informative) Systèmes de contrôle .35
Annexe C (informative) Erreurs tolérées en service et vérification ultérieure .39
Annexe D (normative) Exigences relatives aux compteurs d’eau contrôlés par logiciel .40
Bibliographie .49

iv
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d’organismes nationaux
de normalisation (comités membres de l’ISO). L’élaboration des Normes internationales est en général
confiée aux comités techniques de l’ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire
partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec l’ISO participent également aux travaux. L’ISO collabore étroitement avec
la Commission électrotechnique internationale (IEC) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont
décrites dans les Directives ISO/IEC, Partie 1. Il convient, en particulier, de prendre note des différents
critères d’approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document
a été rédigé conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/IEC, Partie 2
(voir www.iso.org/directives).
L’ISO attire l’attention sur le fait que la mise en application du présent document peut entraîner l’utilisation
d’un ou de plusieurs brevets. L’ISO ne prend pas position quant à la preuve, à la validité et à l’applicabilité de
tout droit de propriété revendiqué à cet égard. À la date de publication du présent document, l’ISO n’avait pas
reçu notification qu’un ou plusieurs brevets pouvaient être nécessaires à sa mise en application. Toutefois,
il y a lieu d’avertir les responsables de la mise en application du présent document que des informations
plus récentes sont susceptibles de figurer dans la base de données de brevets, disponible à l’adresse
www.iso.org/brevets. L’ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne pas avoir identifié de tels droits de
brevets.
Les appellations commerciales éventuellement mentionnées dans le présent document sont données pour
information, par souci de commodité, à l’intention des utilisateurs et ne sauraient constituer un engagement.
Pour une explication de la nature volontaire des normes, la signification des termes et expressions
spécifiques de l’ISO liés à l’évaluation de la conformité, ou pour toute information au sujet de l’adhésion de
l’ISO aux principes de l’Organisation mondiale du commerce (OMC) concernant les obstacles techniques au
commerce (OTC), voir www.iso.org/avant-propos.
Le présent document a été élaboré par le comité technique ISO/TC 30, Mesure de débit des fluides dans les
conduites fermées, sous-comité SC 7, Méthodes volumétriques, y compris les compteurs d’eau et le sous-comité
technique OIML TC 8/SC 5, Compteurs d’eau, en collaboration avec le comité technique CEN/TC 92, Compteurs
d’eau, du Comité européen de normalisation (CEN) conformément à l’Accord de coopération technique entre
l’ISO et le CEN (Accord de Vienne).
Cette cinquième édition de l’ISO 4064-1 annule et remplace la troisième édition (ISO 4064-1:2014), qui a fait
l’objet d’une révision technique.
Les principales modifications sont les suivantes:
— quelques modifications rédactionnelles et techniques ont été apportées à l’ensemble du document.
Cette édition de l’ISO 4064-1 est identique à l’édition correspondante de l’OIML R 49-1, qui a été publiée
en même temps. L’OIML R 49-1 a été approuvée pour la publication finale par le Comité International de
e
Métrologie Légale lors de sa 59 réunion en octobre 2024. Elle sera soumise à la Conférence Internationale
sur la Métrologie Légale en 2025 pour une sanction formelle.
Une liste de toutes les parties de la série ISO 4064 se trouve sur le site web de l’ISO.
Il convient que l’utilisateur adresse tout retour d’information ou toute question concernant le présent
document à l’organisme national de normalisation de son pays. Une liste exhaustive desdits organismes se
trouve à l’adresse www.iso.org/fr/members.html.

v
Norme internationale ISO 4064-1:2024(fr)
Compteurs d'eau potable froide et d'eau chaude —
Partie 1:
Exigences métrologiques et techniques
1 Domaine d’application
Le présent document spécifie les exigences métrologiques et techniques applicables aux compteurs d’eau
potable froide et d’eau chaude circulant dans une conduite fermée entièrement chargée. Ces compteurs d’eau
comportent des dispositifs indiquant le volume cumulé.
En plus des compteurs d’eau dont le fonctionnement est basé sur des principes mécaniques, le présent
document s’applique aux dispositifs dont le fonctionnement est basé sur un principe électrique ou
électronique, ainsi qu’à un fonctionnement mécanique incluant des dispositifs électroniques utilisés pour
mesurer le volume débité d’eau potable froide et d’eau chaude.
Le présent document s’applique également aux dispositifs électroniques complémentaires. Les dispositifs
complémentaires sont facultatifs. Il est cependant possible que des réglementations nationales ou régionales
rendent certains dispositifs complémentaires obligatoires selon l’utilisation des compteurs d’eau.
NOTE Toute réglementation nationale est applicable dans le pays d’utilisation.
2 Références normatives
Les documents suivants sont cités dans le texte de sorte qu’ils constituent, pour tout ou partie de leur
contenu, des exigences du présent document. Pour les références datées, seule l’édition citée s’applique. Pour
les références non datées, la dernière édition du document de référence s’applique (y compris les éventuels
amendements).
ISO 4064-2:2024|OIML R 49-2:2024, Compteurs d’eau potable froide et d’eau chaude — Partie 2: Méthodes
d’essai
3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions suivants s’appliquent.
L’ISO et l’IEC tiennent à jour des bases de données terminologiques destinées à être utilisées en normalisation,
consultables aux adresses suivantes:
— ISO Online browsing platform: disponible à l’adresse https:// www. iso. org/obp
— IEC Electropedia: disponible à l’adresse https:// www.el ectropedia. org/
[1]
NOTE 1 Cette terminologie est conforme à celle utilisée dans le Guide ISO/IEC 99:2007|OIML V 2-200:2012, OIML V
[8] [9]
1 et OIML D 11. Des versions modifiées de certains termes, définis dans les Références [1], [8] et [9], sont listées ici.

NOTE 2 Les termes suivants sont référencés dans les autres parties de la série de normes ISO 4064| OIML R 49, mais
ne sont pas cités dans le présent document: dispositif de commande de tarification (3.1.9), dispositif de prédétermination
(3.1.10), compteur pour deux partenaires constants (3.1.12), compteur en ligne (3.1.13), interface de raccordement
du compteur à cartouche (3.1.21), compteur équipé d’un module métrologique échangeable (3.1.22), interface de
raccordement pour compteurs équipés de modules métrologiques échangeables (3.1.24), compteur d’eau non ajustable
(3.1.25), compteur d’eau ajustable (3.1.26), erreur intrinsèque initiale (3.2.7), résolution d’un dispositif afficheur (3.2.14),
débit de surcharge (3.3.3), débit de transition (3.3.4), débit de commutation de compteur combiné (3.3.6), température
minimale admissible (3.3.7), température maximale admissible (3.3.8), pression de service (3.3.11), débit d’essai (3.3.13),
diamètre nominal (3.3.14), stabilité en température (3.4.8), préconditionnement (3.4.9), récupération (3.4.11), système
de contrôle automatique (3.5.5), système de contrôle automatique permanent, système de contrôle automatique de type P
(3.5.6), système de contrôle automatique intermittent, système de contrôle automatique de type I (3.5.7), système de
contrôle non automatique, système de contrôle de type N (3.5.8).
NOTE 3 L’attention est attirée sur le fait que les termes «vérification» ou «vérification primitive» sont équivalents
à l’expression «évaluation de la conformité» dans le cadre de l’application de la Directive européenne relative aux
instruments de mesure.
3.1 Compteur d’eau et ses composants
3.1.1
compteur d’eau
instrument destiné à mesurer, à mémoriser et à afficher le volume d’eau circulant dans le transducteur de
mesure (3.1.2) dans les conditions de mesurage (3.2.11)
Note 1 à l'article: Un compteur d’eau inclut au moins un transducteur de mesure, un calculateur (comprenant des
dispositifs d’ajustage ou de correction si présents) et un dispositif indicateur. Ces trois dispositifs peuvent être dans
différents boîtiers.
Note 2 à l'article: Un compteur d’eau peut être un compteur combiné (voir 3.1.16).
Note 3 à l'article: Dans la présente Norme internationale, un compteur d’eau est également appelé «compteur».
3.1.2
transducteur de mesure
partie du compteur transformant le débit (3.3.1) ou le volume d’eau à mesurer en signaux qui sont transmis
au calculateur (3.1.4) et incluant le capteur (3.1.3)
Note 1 à l'article: Le transducteur de mesure peut être autonome ou utiliser une source d’alimentation électrique
externe. Il peut être conçu à partir d’un principe mécanique, électrique ou électronique.
3.1.3
capteur
élément d’un compteur qui est directement soumis à l’action du phénomène, du corps ou de la substance
portant la grandeur à mesurer
[SOURCE: Guide ISO/IEC 99:2007|OIML V 2-200:2012 (VIM), 3.8, modifié — «système de mesure» a été
remplacé par «compteur»; suppression de la note à l’article d’origine; suppression des exemples de la version
d’origine, ajout de «Note 1 à l’article».]
Note 1 à l'article: Pour un compteur d’eau, le capteur peut être un disque, un piston, une roue ou un élément de turbine,
des électrodes sur un compteur électromagnétique ou un autre élément. L’élément capte le débit ou le volume d’eau
passant à travers le compteur et est appelé «capteur de débit» ou «capteur de volume».
3.1.4
calculateur
partie du compteur qui transforme les signaux de sortie en provenance du ou des transducteurs de mesure
(3.1.2) et, si possible, des instruments de mesure associés, et qui met en mémoire les résultats jusqu’à leur
utilisation
Note 1 à l'article: Le système d’engrenage d’un compteur mécanique est considéré comme le calculateur de ce compteur.
Note 2 à l'article: Le calculateur peut être doté de systèmes de communication en émission et réception avec les
dispositifs complémentaires.
3.1.5
dispositif indicateur
partie du compteur qui fournit une indication correspondant au volume d’eau passant à travers le compteur
Note 1 à l'article: Pour connaître la définition du terme «indication», voir le Guide ISO/IEC 99:2007|OIML V 2-200:2012
(VIM), 4.1.
Note 2 à l'article: Dans la présente Norme internationale, le volume d’eau passant à travers le compteur fait référence
au volume cumulé.
3.1.6
dispositif d’ajustage
partie du compteur qui permet de procéder à un ajustage du compteur de façon à décaler la courbe d’erreur
de ce dernier généralement parallèlement à elle-même, en vue d’amener les erreurs dans les limites de
l’erreur maximale tolérée (3.2.5)
Note 1 à l'article: Pour connaître la définition du terme «ajustage d’un système de mesure»,
voir Guide ISO/IEC 99:2007|OIML V 2-200:2012 (VIM), 3.11.
3.1.7
dispositif de correction
dispositif connecté à ou intégré au compteur pour la correction automatique du volume d’eau dans les
conditions de mesurage (3.2.11), en prenant en compte le débit (3.3.1) et/ou les caractéristiques de l’eau à
mesurer et les courbes d’étalonnage préétablies
Note 1 à l'article: Pour connaître la définition du terme «correction», voir Guide ISO/IEC 99:2007|OIML V 2-200:2012
(VIM), 2.53.
3.1.8
dispositif complémentaire
dispositif destiné à réaliser une fonction spécifique, directement impliquée dans l’élaboration, la transmission
ou l’affichage des valeurs mesurées
Note 1 à l'article: Pour connaître la définition du terme «valeur mesurée», voir Guide ISO/IEC 99:2007|OIML V 2-200:2012
(VIM), 2.10.
Note 2 à l'article: Les principaux dispositifs complémentaires sont:
a) dispositif de mise à zéro;
b) dispositif indicateur de prix;
c) dispositif indicateur à répétition;
d) dispositif d’impression;
e) dispositif de mémorisation;
f) dispositif de commande de tarification;
g) dispositif de prédétermination;
h) dispositif de libre-service;
i) détecteur de mouvement du capteur de débit (pour détecter le mouvement du capteur de débit avant que celui-ci
ne soit clairement visible sur le dispositif indicateur);
j) dispositif de lecture à distance (qui peut être installé de manière fixe ou temporaire).
Note 3 à l'article: Selon la réglementation nationale, les dispositifs complémentaires peuvent être soumis à des
contrôles métrologiques légaux.

3.1.9
dispositif de commande de tarification
dispositif attribuant les valeurs mesurées à différents registres en fonction de la tarification ou d’autres
critères, chaque registre ayant la possibilité d’être lu individuellement
3.1.10
dispositif de prédétermination
dispositif permettant de choisir le volume d’eau à mesurer et arrêtant automatiquement le débit d’eau une
fois que le volume choisi a été mesuré
3.1.11
instrument de mesure associé
instrument connecté au calculateur (3.1.4) ou au dispositif de correction (3.1.7) pour le mesurage d’un volume
d’eau caractéristique, en vue d’effectuer une correction et/ou une conversion
3.1.12
compteur pour deux partenaires constants
compteur permanent et utilisé uniquement pour les livraisons entre un fournisseur et un client
3.1.13
compteur en ligne
type de compteur installé dans une conduite fermée au moyen des raccords aux extrémités fournis avec le
compteur
Note 1 à l'article: Les raccords aux extrémités peuvent être filetés ou à brides.
3.1.14
compteur complet
compteur dont le transducteur de mesure (3.1.2), le calculateur (3.1.4) et le dispositif indicateur (3.1.5) ne sont
pas séparables
3.1.15
compteur modulaire
compteur dont le transducteur de mesure (3.1.2), le calculateur (3.1.4) et le dispositif indicateur (3.1.5) sont
séparables
3.1.16
compteur combiné
compteur comprenant un grand compteur, un petit compteur et un dispositif de sélection qui, en fonction de
l’importance des débits (3.3.1) de l’eau passant par le compteur, conduit automatiquement l’eau au travers du
petit compteur, du grand compteur ou des deux
Note 1 à l'article: La lecture du compteur est obtenue à partir de deux totaliseurs indépendants ou d’un totaliseur qui
additionne les valeurs des deux compteurs d’eau.
3.1.17
équipement soumis à essai
ESE
compteur complet (3.1.14), sous-ensemble ou dispositif complémentaire (3.1.8) soumis à un essai
3.1.18
compteur concentrique
type de compteur installé dans une conduite fermée au moyen d’un collecteur
Note 1 à l'article: Les conduits d’entrée du compteur et de sortie du collecteur sont coaxiaux au niveau de leur jonction.
3.1.19
collecteur de compteur concentrique
raccord spécifique pour le raccordement d’un compteur concentrique (3.1.18)

3.1.20
compteur à cartouche
type de compteur installé dans une conduite fermée au moyen d’un raccord intermédiaire appelé interface
de raccordement
Note 1 à l'article: Les conduits d’entrée du compteur et de sortie de l’interface de raccordement sont soit concentriques
[5]
soit axiaux, conformément à l’ISO 4064-4 .
3.1.21
interface de raccordement du compteur à cartouche
raccord spécifique pour le raccordement d’un compteur à cartouche (3.1.20) axial ou concentrique
3.1.22
compteur équipé d’un module métrologique échangeable
compteur comprenant une interface de raccordement et un module métrologique échangeable (3.1.23)
provenant de la même approbation de type (3.4.13)
3.1.23
module métrologique échangeable
module autonome comprenant un transducteur de mesure (3.1.2), un calculateur (3.1.4) et un dispositif
indicateur (3.1.5)
3.1.24
interface de raccordement pour compteurs équipés de modules métrologiques échangeables
raccord spécifique pour le raccordement de modules métrologiques échangeables
3.1.25
compteur d’eau non ajustable
compteur (3.1.1) dont l’indication ne peut être modifiée de quelque manière que ce soit (par exemple, sans
changer les dimensions intérieures et/ou le mode de fonctionnement) et qui n’est pas équipé d’un dispositif
d’ajustage (3.1.6) ou de correction (3.1.7)
Note 1 à l'article: Il convient également d’inclure dans cette catégorie les compteurs mécaniques équipés d’un dispositif
d’ajustage interne dont l’ajustage ne peut pas être modifié au stade de la vérification primitive, car cela impliquerait le
démontage du compteur.
Note 2 à l'article: Il convient que le compteur ne soit pas équipé d’un dispositif de correction; autrement dit, il convient
que le dispositif indicateur du compteur soit exclusivement mécanique ou électronique, mais avec un facteur
multiplicateur constant appliqué à l’indication et défini à la même valeur pour tous les compteurs (tel qu’un dispositif
qui compte le nombre de rotations de l’axe et le multiplie par une valeur fixe pour obtenir le volume total écoulé).
3.1.26
compteur d’eau ajustable
compteur (3.1.1) relié à un dispositif d’ajustage et/ou de correction (3.1.7) ou intégrant un tel dispositif
3.1.27
compteur d’eau contrôlé par logiciel
compteur (3.1.1) qui intègre et utilise des modules logiciels juridiquement pertinents
3.2 Caractéristiques métrologiques
3.2.1
volume réel
V
a
volume d’eau total passant par le compteur, indépendamment du temps nécessaire
Note 1 à l'article: Il s’agit du mesurande.
Note 2 à l'article: Le volume réel est calculé d’après un volume de référence déterminé par un étalon de mesure
approprié, en tenant compte des différences de conditions de mesurage, suivant le cas.

3.2.2
volume indiqué
V
i
volume d’eau indiqué par le compteur, correspondant au volume réel
3.2.3
indication primaire
indication soumise au contrôle métrologique légal
3.2.4
erreur
différence entre la valeur mesurée d’une grandeur et une valeur de référence
[SOURCE: Guide ISO/IEC 99:2007|OIML V 2-200:2012 (VIM), 2.16, modifié — «erreur de mesure» a été
remplacé par «erreur»; suppression des notes à l’article d’origine; ajout de «Note 1 à l’article», ajout de
«Note 2 à l’article».]
Note 1 à l'article: Pour l’application de la présente partie de l’ISO 4064|OIML R 49, le volume indiqué est considéré
comme étant la valeur mesurée et le volume réel comme étant la valeur de référence. La différence entre le volume
indiqué et le volume réel est appelée erreur (d’indication).
Note 2 à l'article: Dans la présente Norme internationale, l’erreur (d’indication) est exprimée en pourcentage du
VV−
()
ia
volume réel et est égale à: ×100 % .
V
a
3.2.5
erreur maximale tolérée
EMT
valeur extrême de l’erreur (3.2.4) de mesure, par rapport à une valeur de référence connue, qui est tolérée
par les spécifications ou règlements pour un compteur donné
[SOURCE: Guide ISO/IEC 99:2007|OIML V 2-200:2012 (VIM), 4.26, modifié — «pour un mesurage,
un instrument de mesure ou un système de mesure» a été remplacé par «pour un compteur donné»;
suppression des notes d’origine]
3.2.6
erreur intrinsèque
erreur (3.2.4) d’un compteur déterminée dans les conditions de référence (3.4.5)
[SOURCE: OIML D 11:2013, 3.8, modifié — «d’indication» a été remplacé par «d’un compteur»]
3.2.7
erreur intrinsèque initiale
erreur intrinsèque (3.2.6) d’un compteur telle qu’elle est déterminée avant les essais de performance (3.4.6) et
les évaluations de durabilité (3.2.10)
[SOURCE: OIML D 11:2013, 3.9, modifié — «instrument de mesure» a été remplacé par «compteur»]
3.2.8
défaut
différence entre l’erreur (3.2.4) (d’indication) et l’erreur intrinsèque (3.2.6) d’un compteur
[SOURCE: OIML D 11:2013, 3.10, modifié — «d’indication» a été mis entre parenthèses et «instrument de
mesure» a été remplacé par «compteur», suppression des notes d’origine]
3.2.9
défaut significatif
défaut (3.2.8) excédant la valeur spécifiée dans la présente partie de l’ISO 4064|OIML R 49
Note 1 à l'article: Voir 5.1.2, qui spécifie la valeur d’un défaut significatif.

3.2.10
durabilité
aptitude d’un compteur à conserver ses caractéristiques de performance après une période d’utilisation
[SOURCE: OIML D 11:2013, 3.18, modifié — «instrument de mesure» a été remplacé par «compteur»]
3.2.11
conditions de mesurage
conditions de l’eau, dont le volume doit être mesuré, au point de mesurage
EXEMPLE Température et pression de l’eau.
3.2.12
premier élément d’un dispositif indicateur
élément qui, dans un dispositif indicateur (3.1.5) comprenant plusieurs éléments, porte l’échelle graduée avec
l’échelon de vérification
3.2.13
échelon de vérification
plus petite division d’échelon du premier élément d’un dispositif indicateur (3.2.12)
3.2.14
résolution d’un dispositif afficheur
plus petite différence entre indications affichées qui peut être perçue de manière significative
[SOURCE: Guide ISO/IEC 99:2007|OIML V 2-200:2012 (VIM), 4.15, modifié — ajout de «Note 1 à l’article»]
Note 1 à l'article: Pour un dispositif indicateur numérique, il s’agit du changement d’indication lorsque le chiffre le
moins significatif change en une étape.
3.3 Conditions de fonctionnement
3.3.1
débit
Q
Q = dV/dt où V est le volume réel (3.2.1) et t le temps écoulé pour le passage de ce volume à travers le compteur
[3]
Note 1 à l'article: L’ISO 4006:1991, 4.1.2, préfère l’utilisation du symbole q pour cette grandeur, mais Q est utilisé
V
dans la présente Norme internationale, car ce symbole est bien établi dans l’industrie.
3.3.2
débit permanent
Q
débit (3.3.1) le plus élevé dans les conditions assignées de fonctionnement (3.4.4), pour lequel le compteur doit
fonctionner dans les limites de l’erreur maximale tolérée (3.2.5)
Note 1 à l'article: Le débit est exprimé en m /h dans la présente Norme internationale. Voir 4.1.3.
3.3.3
débit de surcharge
Q
débit (3.3.1) le plus élevé pour lequel un compteur doit fonctionner, durant une brève période, dans les limites
de l’erreur maximale tolérée (3.2.5), tout en maintenant sa performance métrologique lorsqu’il fonctionne
par la suite dans les conditions assignées de fonctionnement (3.4.4)
Note 1 à l'article: La définition d’une courte période peut varier selon les secteurs d’activité et/ou les applications,
mais il peut s’agir, par exemple, de 2 h sur une période de 24 h.

3.3.4
débit de transition
Q
débit (3.3.1) qui se produit entre le débit permanent (3.3.2) et le débit minimal (3.3.5), divisant l’étendue de
débit en deux zones, la zone supérieure de débit et la zone inférieure de débit, chacune étant caractérisée par
sa propre erreur maximale tolérée (3.2.5)
3.3.5
débit minimal
Q
débit (3.3.1) le plus faible pour lequel le compteur doit fonctionner dans les limites de l’erreur maximale
tolérée (3.2.5)
3.3.6
débit de commutation de compteur combiné
Q
x
débit (3.3.1) pour lequel l’écoulement dans le grand compteur s’arrête en cas de débit décroissant (Q ) ou
x1
commence en cas de débit croissant (Q )
x2
3.3.7
température minimale admissible
TmA
température d’eau minimale qu’un compteur peut supporter en permanence, dans ses conditions assignées
de fonctionnement (3.4.4), sans détérioration de sa performance métrologique
Note 1 à l'article: La TmA est la limite basse des conditions assignées de fonctionnement pour la température.
3.3.8
température maximale admissible
TMA
température d’eau maximale qu’un compteur peut supporter en permanence, dans ses conditions assignées
de fonctionnement (3.4.4), sans détérioration de sa performance métrologique
Note 1 à l'article: La TMA est la limite haute des conditions assignées de fonctionnement pour la température.
3.3.9
pression maximale admissible
PMA
pression interne maximale qu’un compteur peut supporter en permanence, dans ses conditions assignées de
fonctionnement (3.4.4), sans détérioration de sa performance métrologique
3.3.10
température de service
T
w
température de l’eau dans la conduite, mesurée en amont du compteur
3.3.11
pression de service
p
w
pression (manométrique) moyenne de l’eau dans la conduite, mesurée en amont et en aval du compteur
3.3.12
perte de pression
Δp
perte de pression, à un débit (3.3.1) donné, causée par la présence du compteur dans la conduite
3.3.13
débit d’essai
débit (3.3.1) moyen pendant un essai, calculé à partir des indications d’un dispositif de référence étalonné

3.3.14
diamètre nominal
DN
désignation alphanumérique de la dimension des composants d’un réseau de tuyauterie, utilisée à des fins
de référence
Note 1 à l'article: Le diamètre nominal est indiqué par les lettres DN suivies par un nombre entier sans dimension qui
est indirectement relié aux dimensions réelles, en millimètres, de l’alésage ou du diamètre extérieur des raccords aux
extrémités.
Note 2 à l'article: Le nombre suivant les lettres DN ne représente pas une valeur mesurable et il convient de ne pas
l’utiliser à des fins de calcul, sauf si la norme pertinente le spécifie.
Note 3 à l'article: Dans les normes qui utilisent le système de désignation DN, il convient d’indiquer toute relation entre
DN et les dimensions des composants, par exemple DN/DE ou DN/DI.
3.4 Conditions d’essai
3.4.1
grandeur d’influence
grandeur qui, lors d’un mesurage direct, n’a pas d’effet sur la grandeur effectivement mesurée, mais qui a un
effet sur la relation entre l’indication et le résultat du mesurage
[SOURCE: Guide ISO/IEC 99:2007|OIML V 2-200:2012 (VIM), 2.52, modifié — suppression des exemples et
notes d’origine, ajout d’«EXEMPLES»]
EXEMPLE La température ambiante du compteur est une grandeur d’influence, tandis que la température de l’eau
passant à travers le compteur affecte le mesurande.
3.4.2
facteur d’influence
grandeur d’influence (3.4.1) dont une valeur se situe dans les conditions assignées de fonctionnement (3.4.4)
d’un compteur spécifiées dans la présente partie de l’ISO 4064|OIML R 49
[SOURCE: OIML D 11:2013, 3.15.1, modifié — «instrument de mesure» a été remplacé par «compteur»;
«spécifié dans la présente partie de l’ISO 4064|OIML R 49» a été ajouté; suppression des notes d’origine]
3.4.3
perturbation
grandeur d’influence (3.4.1) dont une valeur se situe dans les limites spécifiées dans la présente partie
de l’ISO 4064|OIML R 49, mais en dehors des conditions assignées de fonctionnement (3.4.4) spécifiées du
compteur
[SOURCE: OIML D 11:2013, 3.15.2, modifié — «la Recommandation pertinente» a été remplacé par
«la présente partie de l’ISO 4064|OIML R 49» et «de l’instrument de mesure» a été remplacé par
«du compteur»; suppression des notes d’origine; ajout de «Note 1 à l’article»]
Note 1 à l'article: Une grandeur d’influence est une perturbation si, pour cette grandeur d’influence, les conditions
assignées de fonctionnement ne sont pas spécifiées.

3.4.4
condition assignée de fonctionnement
CAF
condition de fonctionnement à satisfaire pendant un mesurage pour qu’un compteur fonctionne
conformément à sa conception
[SOURCE: Guide ISO/IEC 99:2007|OIML V 2-200:2012 (VIM), 4.9, modifié — «qui doit être satisfaite» a
été remplacé par «à satisfaire» et «instrument de mesure ou un système de mesure» a été remplacé par
«compteur»; «Note 1 à l’article» remplace la note d’origine]
Note 1 à l'article: Les conditions assignées de fonctionnement spécifient des intervalles pour le débit et pour les
grandeurs d’influence pour lesquels il est requis que les erreurs (d’indication) se situent dans les limites de l’erreur
maximale tolérée.
3.4.5
condition de référence
condition de fonctionnement prescrite pour évaluer les performances d’un compteur ou pour comparer des
résultats de mesure
[SOURCE: Guide ISO/IEC 99:2007|OIML V 2-200:2012 (VIM), 4.11, modifié — «instrument de mesure ou d’un
système de mesure» a été remplacé par «compteur»; suppression des notes d’origine]
3.4.6
essai de performance
essai permettant de vérifier si l’équipement soumis à essai (3.1.17) est capable d’accomplir les fonctions prévues
[SOURCE: OIML D 11:2013, 3.21.4]
3.4.7
essai de durabilité
essai permettant de vérifier si l’équipement soumis à essai (3.1.17) est capable de conserver ses
caractéristiques de performances après un certain temps d’utilisation
[SOURCE: OIML D 11:2013, 3.21.5]
3.4.8
stabilité en température
condition selon laquelle toutes les parties de l’équipement soumis à essai (3.1.17) ont une température de 3 °C
l’une par rapport à l’autre ou, en cas d’indication contraire mentionnée dans la spécification pertinente, par
rapport à leur température finale
3.4.9
préconditionnement
traitement de l’équipement soumis à essai (3.1.17) dans le but d’éliminer ou de contrer partiellement les effets
de ses antécédents
Note 1 à l'article: Le cas échéant, il s’agit du premier processus d’un mode opératoire d’essai.
3.4.10
conditionnement
exposition de l’équipement soumis à essai (3.1.17) à une condition environnementale ( facteur d’influence
(3.4.2) ou perturbation (3.4.3)) pour déterminer l’effet de cette condition sur celui-ci
3.4.11
récupération
traitement de l’équipement soumis à essai (3.1.17), après conditionnement (3.4.10), pour que ses propriétés
puissent être stabilisées avant le m
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.

Loading comments...