ISO 12165:2000
(Main)Tools for moulding — Components of compression and injection moulds and diecasting dies — Terms and symbols
Tools for moulding — Components of compression and injection moulds and diecasting dies — Terms and symbols
Outillage de moulage — Composants des moulages par compression, moules d'injection et moules pour fonderie sous pression — Termes et symboles
La présente Norme internationale spécifie les termes généralement utilisés pour les composants des moulages par compression, des moules d'injection et des moules pour fonderie sous pression. La fonction de ces composants est indiquée aux Figures 1 à 30. NOTE 1 En complément des termes utilisés dans deux des trois langues officielles de l'ISO (anglais et français), la présente Norme internationale donne les termes équivalents en allemand et en suédois; ces termes sont publiés sous la responsabilité des comités membres de l'Allemagne (DIN) et de la Suède (SIS). Toutefois, seuls les termes et définitions donnés dans les langues officielles peuvent être considérés comme étant des termes et définitions de l'ISO. NOTE 2 Les figures ne sont données qu'à titre d'exemple. L'objet de la présente Norme internationale est d'introduire des termes cohérents dans la terminologie professionnelle, et en particulier pour leur utilisation en CAO (conception assistée par ordinateur). Différents symboles ont été spécifiés pour des dessins techniques simplifiés.
General Information
Relations
Standards Content (Sample)
INTERNATIONAL ISO
STANDARD 12165
NORME
First edition
Première édition
INTERNATIONALE
2000-08-01
Tools for moulding — Components of
compression and injection moulds and
diecasting dies — Terms and symbols
Outillage de moulage — Composants des
moulages par compression, moules
d'injection et moules pour fonderie sous
pression — Termes et symboles
Reference number
Numéro de référence
ISO 12165:2000(E/F)
©
ISO 2000
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 12165:2000(E/F)
PDF disclaimer
This PDF file may contain embedded typefaces. In accordance with Adobe's licensing policy, this file may be printed or viewed but shall not
be edited unless the typefaces which are embedded are licensed to and installed on the computer performing the editing. In downloading this
file, parties accept therein the responsibility of not infringing Adobe's licensing policy. The ISO Central Secretariat accepts no liability in this
area.
Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated.
Details of the software products used to create this PDF file can be found in the General Info relative to the file; the PDF-creation parameters
were optimized for printing. Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. In the unlikely event
that a problem relating to it is found, please inform the Central Secretariat at the address given below.
PDF – Exonération de responsabilité
Le présent fichier PDF peut contenir des polices de caractères intégrées. Conformément aux conditions de licence d'Adobe, ce fichier peut
être imprimé ou visualisé, mais ne doit pas être modifiéà moins que l'ordinateur employéà cet effet ne bénéficie d'une licence autorisant
l'utilisation de ces polices et que celles-ci y soient installées. Lors du téléchargement de ce fichier, les parties concernées acceptent de fait la
responsabilité de ne pas enfreindre les conditions de licence d'Adobe. Le Secrétariat central de l'ISO décline toute responsabilité en la
matière.
Adobe est une marque déposée d'Adobe Systems Incorporated.
Les détails relatifs aux produits logiciels utilisés pour la créationduprésent fichier PDF sont disponibles dans la rubrique General Info du
fichier; les paramètres de création PDF ont été optimisés pour l'impression. Toutes les mesures ont été prises pour garantir l'exploitation de
ce fichier par les comités membres de l'ISO. Dans le cas peu probable où surviendrait un problème d'utilisation, veuillez en informer le
Secrétariat central à l'adresse donnée ci-dessous.
© ISO 2000
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means, electronic
or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or ISO's member body
in the country of the requester. / Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publication ne peut être
reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les
microfilms, sans l'accord écrit de l’ISO à l’adresse ci-aprèsouducomité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 � CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.ch
Web www.iso.ch
Printed in Switzerland/Imprimé en Suisse
ii © ISO 2000 – All rights reserved/Tous droits réservés
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 12165:2000(E/F)
Contents Page
Foreword.v
1 Scope .1
2 Nomenclature for components.2
2.1 Plates .2
2.2 Accessories.3
2.3 Components for gating .6
2.4 Components for cooling/heating .8
2.5 Component for ejection, knock-out operations.10
2.6 Further particular parts for moulds and dies.13
3 Nomenclature of particular parts for diecasting .16
4 Symbols used for mould design (simplified representation for technical drawings) .17
5 Summary of typical mould base configurations .18
6 Types of clamping plate.21
7 Mounting positions for risers or riser segments.23
8 Various designs of injection mould.24
9 Various designs of diecasting die.32
Bibliography.35
© ISO 2000 – All rights reserved/Tous droits réservés iii
---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 12165:2000(E/F)
Sommaire Page
Avant-propos.vi
1 Domaine d'application.1
2 Nomenclature des composants .2
2.1 Plaques .2
2.2 Accessoires.3
2.3 Composants pour l'injection .6
2.4 Composants pour le refroidissement/chauffage.8
2.5 Composants pour l'éjection.10
2.6 Autres pièces particulières pour les moules et le moulage.13
3 Nomenclature des pièces particulières de moules pour fonderie sous pression .16
4 Symboles utilisés pour la conception des moules (dessins techniques simplifiés).17
5Résumé des configurations classiques de carcasses de moules.18
6 Types de semelles .21
7Schémas de montage pour les tasseaux .23
8Différentes conceptions de moules d'injection .24
9Différentes conceptions de moules pour fonderie sous pression .32
Bibliographie .35
iv © ISO 2000 – All rights reserved/Tous droits réservés
---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 12165:2000(E/F)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies (ISO
member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO technical
committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been established has
the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and non-governmental, in
liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the International Electrotechnical
Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 3.
Draft International Standards adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting.
Publication as an International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this International Standard may be the subject of
patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
International Standard ISO 12165 was prepared by Technical Committee ISO/TC 29, Small tools, Subcommittee
SC 8, Tools for pressing and moulding.
© ISO 2000 – All rights reserved/Tous droits réservés v
---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 12165:2000(E/F)
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiéeaux
comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude aledroit de fairepartie ducomité
technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouvernementales, en
liaison avec l'ISO, participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec la Commission
électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI, Partie 3.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour
vote. Leur publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités
membres votants.
L’attention est appelée sur le fait que certains des éléments delaprésente Norme internationale peuvent faire
l’objet de droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L’ISO ne saurait être tenue pour responsable de
ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
La Norme internationale ISO 12165 a étéélaboréepar le comité technique ISO/TC 29, Petit outillage, sous-comité
SC 8, Outillage de presse et de moulage.
vi © ISO 2000 – All rights reserved/Tous droits réservés
---------------------- Page: 6 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD
ISO 12165:2000(E/F)
NORME INTERNATIONALE
Tools for moulding — Outillage de moulage —
Components of compression Composants des moulages par
and injection moulds and compression, moules
diecasting dies — Terms and d'injection et moules pour
symbols fonderie sous pression —
Termes et symboles
1 Scope 1 Domaine d'application
This International Standard specifies the terms gener- La présente Norme internationale spécifie les termes
ally in use for components of compression and généralement utilisés pour les composants des mou-
injection moulds and diecasting dies. The function of lages par compression, des moules d'injection et des
these components is shown in Figures 1 to 30. moules pour fonderie sous pression. La fonction de
ces composants est indiquéeauxFigures1 à 30.
NOTE 1 In addition to terms used in two of the three
official ISO languages (English and French), this
NOTE 1 En complément des termes utilisés dans deux
International Standard gives the equivalent terms in German
des trois langues officielles de l'ISO (anglais et français), la
and Swedish; these are published under the responsibility of
présente Norme internationale donne les termes
the member bodies for Germany (DIN) and Sweden (SIS).
équivalents en allemand et en suédois; ces termes sont
However, only the terms and definitions given in the official
publiés sous la responsabilité des comités membres de
languages can be considered as ISO terms and definitions.
l'Allemagne (DIN) et de la Suède (SIS). Toutefois, seuls les
termes et définitions donnés dans les langues officielles
peuvent être considéréscomme étant des termes et
NOTE 2 The figures should only be considered as
examples. définitions de l'ISO.
NOTE 2 Les figures ne sont données qu'à titre
The purpose of this International Standard is to
d'exemple.
introduce coherent terms in professional terminology
particularly with regard to the use in CAD (Computer
L'objet de la présente Norme internationale est
Aided Drafting).
d'introduire des termes cohérents dans la
terminologie professionnelle, et en particulier pour
Various symbols are specified for simplified
leur utilisation en CAO (conception assistée par
representation on technical drawings.
ordinateur).
Différents symboles ont été spécifiés pour des
dessins techniques simplifiés.
© ISO 2000 – All rights reserved/Tous droits réservés 1
---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 12165:2000(E/F)
2 Nomenclature for components
2 Nomenclature des composants
2.1 Plates
2.1 Plaques
Pos. No. See Figure Language Term ISO reference
Repère Voir Figure Langue Terme Référence ISO
en clamping plate, overhanging with centring recess
fr semelle débordante avec logement pour bague
de centrage
111
de Aufspannplatte, überstehend mit Zentrierausdrehung
sw fästplatta, överhängande, med centreringsursvarvning
en clamping plate, overhanging without centring recess
fr semelle débordante sans logement pour bague
de centrage
211
de Aufspannplatte, überstehend ohne Zentrierausdrehung
sw fästplatta, överhängande, utan centreringsursvarvning
en clamping plate, flush with centring recess
fr semelle non débordante avec logement pour bague de
centrage
311
de Aufspannplatte, bündig mit Zentrierausdrehung
sw fästplatta, utan överhäng, med centreringsursvarvning
en clamping plate, flush without centring recess
ISO 6753-2
fr semelle non débordante sans logement pour bague
de centrage
411
de Aufspannplatte, bündig ohne Zentrierausdrehung
sw fästplatta, utan överhäng, utan centreringsursvarvning
en cavity plate, fixed half
fr plaque porte-empreinte, partie fixe
511
de Formplatte, feste Seite
sw formplatta fast sida
en cavity plate, moving half
fr plaque porte-empreinte, partie mobile
611
de Formplatte, bewegliche Seite
sw formplatta rörlig sida
en intermediate plate
fr plaque intermédiaire
711
de Zwischenplatte
sw stödplatta
2 © ISO 2000 – All rights reserved/Tous droits réservés
---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 12165:2000(E/F)
Pos. No. See Figure Language Term ISO reference
Repère Voir Figure Langue Terme Référence ISO
en ejector retainer plate
fr plaque d’éjection
811
de Auswerferhalteplatte
sw utstötarfästplatta
en ejector base plate
fr contre-plaque d’éjection
911 ISO 6753-2
de Auswerfergrundplatte
sw utstötargrundplatta
en risers
fr tasseau
10 11
de Leisten
sw linjal
2.2 Accessories
2.2 Accessoires
Pos. No. See Figure Language Term ISO reference
Repère Voir Figure Langue Terme Référence ISO
en ejector rod
fr queue d’éjection
11 16, 21, 25
de Auswerferbolzen
sw utstötarbult
en seating washer
fr repos d´éjection
12 16
de Anschlagscheibe
sw anslagsbricka
en distance disc
fr entretoise
14 17, 21
de Distanzscheibe
sw distansbricka
en compression spring, round cross section
fr ressort de compression, section ronde
15 16
de Druckfeder, runder Querschnitt
sw tryckfjäder med rund trådprofil
© ISO 2000 – All rights reserved/Tous droits réservés 3
---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 12165:2000(E/F)
Pos. No. See Figure Language Term ISO reference
Repère Voir Figure Langue Terme Référence ISO
en spring plunger
fr vis à bille
16 16
de federndes Druckstück
sw kulstopp
en locating guide pillar, shouldered
16, 23, 25, fr colonnedeguidageavec plot decentrage
17 ISO 8017
26 de Führungssäule, abgesetzt, mit Zentrieransatz
sw styrpelare med bakstyrning
en guide pillar, shouldered
fr colonne de guidage sans plot de centrage
18 23 ISO 8017
de Führungssäule, abgesetzt, ohne Zentrieransatz
sw styrpelare utan bakstyrnining
en guide pillar, straight (angle pin)
fr doigt de démoulage
19 16, 30 ISO 8404
de Führungssäule, gerade (Schrägsäule)
sw styrpelare, rak, (snedpinne)
en guide pillar
fr colonne de guidage
20 16, 20 ISO 8017
de Führungssäule
sw styrpelare
en locating guide bush, headed
18, 21, 22, fr bague de guidage avec plot de centrage
21 ISO 8018
25 de Führungsbuchse mit Zentrieransatz
sw styrbussning med centreringstapp
en guide bush, headed
fr bague de guidage sans plot de centrage
22 18, 23, 24 ISO 8018
de Führungsbuchse ohne Zentrieransatz
sw styrbussning utan centreringstapp
en guide sleeve
fr douille de guidage
23 18, 26
de Führungshülse
sw styrhylsa
en hexagon socket set screw
fr vis à six pans creux sans tête
24 16, 23 ISO 4028
de Gewindestift mit Innensechskant
sw stoppskruv med sexkantshål
4 © ISO 2000 – All rights reserved/Tous droits réservés
---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 12165:2000(E/F)
Pos. No. See Figure Language Term ISO reference
Repère Voir Figure Langue Terme Référence ISO
en core pin
fr broche
25 20, 22, 24
de Kernstift
sw kärnstift
en ball guide bush
fr bague de guidage à bille
26 16, 25
de Kugelführung
sw linjärt rullningslager
en lifting eye bolt
fr anneau de levage
27 22 ISO 3266
de Ringschraube
sw lyftögleskruv
en countersunk socket head screw
fr vis à tête fraisée àsixpanscreux
28 17, 21 ISO 10642
de Senkschraube mit Innensechskant
sw sänkskruv med sexkantshål
en support pillar
fr pilier d'entretoisement
29 16, 25 ISO 10073
de Stützrolle
sw stödkuts
en disc spring
fr ressort à disques
30 16
de Tellerfeder
sw tallriksfjäder
en locating element, round
fr plot de centrage
31 16, 17, 21 ISO 8406
de Zentriereinheit, rund
sw centreringsenhet, rund
en centring sleeve
16, 18, 22, fr douille de centrage
32 ISO 9449
26 de Zentrierhülse
sw centreringshylsa
en locating ring, moving half
fr bague de centrage, partie mobile
33 16, 17, 25 ISO 10907
de Zentrierflansch, bewegliche Seite
sw centreringsring, rörlig sida
© ISO 2000 – All rights reserved/Tous droits réservés 5
---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO 12165:2000(E/F)
Pos. No. See Figure Language Term ISO reference
Repère Voir Figure Langue Terme Référence ISO
en locating ring, fixed half
fr bague de centrage, partie fixe
34 16, 17, 25 ISO 10907
de Zentrierflansch, feste Seite
sw centreringsring, fast sida
en hexagon socket head cap screw
16, 17, 18, fr vis à tête cylindrique àsixpanscreux
35 ISO 4762
19 de Zylinderschraube mit Innensechskant
sw sexkanthålsskruv
en dowel pin
fr goupille cylindrique
36 16, 25 ISO 8734
de Zylinderstift
sw styrpinne (härdad cylindrisk pinne)
2.3 Components for gating
2.3 Composants pour l'injection
Pos. No. See Figure Language Term ISO reference
Repère Voir Figure Langue Terme Référence ISO
en sprue bush
16, 20, 22, fr buse d’injection
37 ISO 10072
29 de Angießbuchse
sw ingötsbussning
en sprue puller insert
fr arrache carotte
38 20
de Angußhaltebuchse
sw görturdragarbussing
en heated nozzle, single probe
fr buse chaude
39 17, 18
de beheizte Angießdüse, Einfachanschnitt
sw varmgötsdysa
en distributor bushing, unheated
fr reçudebusedepresse nonchauffé
40 18, 19, 26
de Zwischenbuchse, unbeheizt
sw inloppsbussning, kall
6 © ISO 2000 – All rights reserved/T
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.