ISO 19932-1:2025
(Main)Equipment for crop protection — Knapsack sprayers — Part 1: Safety and environmental requirements
Equipment for crop protection — Knapsack sprayers — Part 1: Safety and environmental requirements
This document specifies the safety and environmental requirements and their means of verification for the design and construction of knapsack sprayers carried on the back or shoulder of the operator for use with plant protection products. It also specifies the type of information on safe working practices (including residual risks) to be provided by the manufacturer. This document is applicable to lever-operated knapsack sprayers, knapsack compression sprayers and knapsack sprayers driven by an engine or electric motor using hydraulic pressure atomisation of the spray liquid intended to be used primarily in agriculture, forestry and horticulture with a nominal volume of more than 6,0 l. This document is not applicable to knapsack sprayers which are manufactured before the date of publication of this document. It does not apply to knapsack combustion engine-driven air-blast sprayers according to ISO 28139: 2019+A1:2024. This document deals with all significant hazards, hazardous situations and hazardous events relevant to knapsack sprayers when they are used as intended and under conditions of misuse which are reasonably foreseeable by the manufacturer (see Annex A), excepting the hazards arising from: — static electricity; — explosion or fire from chemicals for spraying; and — insufficient structural integrity. Noise is not considered to be a relevant hazard for: — lever operated knapsack sprayers; — electric motor driven knapsack sprayers. This document does not cover electromagnetic compatibility (EMC) requirements. This document is intended to be applied in conjunction with ISO 19932-2:2025.
Matériel de protection des cultures — Pulvérisateurs à dos — Partie 1: Exigences environnementales et de sécurité
Le présent document spécifie les exigences environnementales et de sécurité ainsi que les moyens de vérification de ces exigences dans la conception et la fabrication des pulvérisateurs à dos destinés à être utilisés avec des produits de protection des plantes et que l’opérateur porte sur le dos ou l’épaule. Il spécifie également le type d’informations que le fabricant doit fournir sur les pratiques d’utilisation sûre (y compris les risques résiduels). Le présent document s’applique aux pulvérisateurs à dos à pression entretenue, aux pulvérisateurs à dos à pression préalable et aux pulvérisateurs à dos entraînés par un moteur à combustion ou un moteur électrique utilisant la pulvérisation sous pression hydraulique du liquide à pulvériser, destinés à être utilisés principalement en agriculture, en foresterie et en horticulture, et dont le volume nominal est supérieur à 6,0 l. Le présent document ne s’applique pas aux pulvérisateurs à dos fabriqués avant la date de publication du présent document. Il ne s’applique pas aux atomiseurs portés à dos motorisés couverts par l’ISO 28139: 2019+A1:2024. Ce document traite de tous les dangers importants, toutes les situations dangereuses et tous les événements dangereux concernant les pulvérisateurs à dos lorsqu’ils sont utilisés comme prévu et dans des conditions d’utilisation abusive qui sont raisonnablement prévisibles par le fabricant (voir l’Annexe A), à l’exception des dangers découlant de: — l’électricité statique; — l’explosion ou le feu dus aux produits chimiques à pulvériser; et — une intégrité structurelle insuffisante. Le bruit n'est pas considéré comme un danger important pour: — les pulvérisateurs à dos à pression entretenue; — les pulvérisateurs à dos à moteur électrique. Le présent document ne couvre pas les exigences de compatibilité électromagnétique (CEM). Le présent document est destiné à être utilisé conjointement avec l’ISO 19932-2:2025.
General Information
Relations
Standards Content (Sample)
International
Standard
ISO 19932-1
Third edition
Equipment for crop protection —
2025-06
Knapsack sprayers —
Part 1:
Safety and environmental
requirements
Matériel de protection des cultures — Pulvérisateurs à dos —
Partie 1: Exigences environnementales et de sécurité
Reference number
© ISO 2025
All rights reserved. Unless otherwise specified, or required in the context of its implementation, no part of this publication may
be reproduced or utilized otherwise in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting on
the internet or an intranet, without prior written permission. Permission can be requested from either ISO at the address below
or ISO’s member body in the country of the requester.
ISO copyright office
CP 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Geneva
Phone: +41 22 749 01 11
Email: copyright@iso.org
Website: www.iso.org
Published in Switzerland
ii
Contents Page
Foreword .iv
Introduction .v
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 2
4 General requirements . 3
4.1 General .3
4.2 Harness . .4
4.3 Spray tank .5
4.4 Controls .5
4.5 Hoses .6
4.6 Filters .6
4.7 Spray lance and nozzles .6
5 Specific requirements for lever-operated knapsack sprayers . 7
5.1 General .7
5.2 Spray tank .7
6 Specific requirements for engine- or motor-driven knapsack sprayers . 8
6.1 General .8
6.2 Spray tank .8
6.3 Controls .9
6.3.1 Motor/engine shut-off control .9
6.3.2 Pressure control .9
6.4 Power-driven components .9
6.5 Fuel tank for engine-driven knapsack sprayers .9
6.6 Hot parts for engine-driven knapsack sprayers .9
6.7 Exhaust system for engine-driven knapsack sprayers .10
6.8 Electrical requirements for engine-driven knapsack sprayers .10
6.8.1 General .10
6.8.2 Ignition circuit .10
6.9 Noise .11
6.9.1 General .11
6.9.2 Test method for engine-driven knapsack sprayers .11
6.10 Vibration .11
6.10.1 Reduction by design at source and by protective measures .11
6.10.2 Vibration measurement .11
6.11 Battery safety .11
7 Specific requirements for compression sprayers .11
7.1 General .11
7.2 Harness . . 12
7.3 Spray tank . 12
8 Information for use .12
8.1 Instruction handbook. 12
8.1.1 General . 12
8.1.2 Technical data . 15
8.2 Marking . 15
8.3 Warnings .16
Annex A (informative) List of significant hazards associated with knapsack sprayers . 17
Bibliography .21
iii
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through
ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee
has been established has the right to be represented on that committee. International organizations,
governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely
with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are described
in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular, the different approval criteria needed for the different types
of ISO document should be noted. This document was drafted in accordance with the editorial rules of the
ISO/IEC Directives, Part 2 (see www.iso.org/directives).
ISO draws attention to the possibility that the implementation of this document may involve the use of (a)
patent(s). ISO takes no position concerning the evidence, validity or applicability of any claimed patent
rights in respect thereof. As of the date of publication of this document, ISO had not received notice of (a)
patent(s) which may be required to implement this document. However, implementers are cautioned that
this may not represent the latest information, which may be obtained from the patent database available at
www.iso.org/patents. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
For an explanation of the voluntary nature of standards, the meaning of ISO specific terms and expressions
related to conformity assessment, as well as information about ISO's adherence to the World Trade
Organization (WTO) principles in the Technical Barriers to Trade (TBT), see www.iso.org/iso/foreword.html.
This document was prepared by Technical Committee ISO/TC 23, Tractors and machinery for agriculture and
forestry, Subcommittee SC 6, Equipment for crop protection,in collaboration with the European Committee for
Standardization (CEN) Technical Committee CEN/TC 144, Tractors and machinery for agriculture and forestry,
in accordance with the Agreement on technical cooperation between ISO and CEN (Vienna Agreement).
This third edition cancels and replaces the second edition (ISO 19932-1:2013), which has been technically
revised.
The main changes are as follows:
— the scope has been changed to include sprayers with a nominal volume of more than 6 l in order to
address sprayers in professional use only;
— cancellation and modification of requirements.
A list of all parts in the ISO 19932 series can be found on the ISO website.
Any feedback or questions on this document should be directed to the user’s national standards body. A
complete listing of these bodies can be found at www.iso.org/members.html.
iv
Introduction
The application of plant protection products with knapsack sprayers should take into consideration
biological, economic, environmental and operator issues.
The aim of this document is to specify safety and environmental requirements for equipment.
Implementation of ISO 19932-1:2025 and ISO 19932-2:2025 will achieve an appropriate level of operator
safety and avoid unnecessary dispersal of plant protection products into the environment.
This document is a type-C standard as stated in ISO 12100:2010.
This document is of relevance, in particular, for the following stakeholder groups representing the market
players with regard to machinery safety:
— machine manufacturers (small, medium and large enterprises);
— health and safety bodies (regulators, accident prevention organizations, market surveillance, etc.)
Others can be affected by the level of machinery safety achieved with the means of the document by the
above-mentioned stakeholder groups:
— machine users/employers (small, medium and large enterprises);
— machine users/employees (e.g. trade unions, organizations for people with special needs);
— service providers, e.g. for maintenance (small, medium and large enterprises);
— consumers (in case of machinery intended for use by consumers).
The above-mentioned stakeholder groups have been given the possibility to participate at the drafting
process of this document.
The machinery concerned and the extent to which hazards, hazardous situations or hazardous events are
covered are indicated in the Scope of this document.
When requirements of this type-C standard are different from those which are stated in type-A or type-B
standards, the requirements of this type-C standard take precedence over the requirements of the other
standards for machines that have been designed and built according to the requirements of this type-C
standard.
v
International Standard ISO 19932-1:2025(en)
Equipment for crop protection — Knapsack sprayers —
Part 1:
Safety and environmental requirements
1 Scope
This document specifies the safety and environmental requirements and their means of verification for the
design and construction of knapsack sprayers carried on the back or shoulder of the operator for use with
plant protection products. It also specifies the type of information on safe working practices (including
residual risks) to be provided by the manufacturer.
This document is applicable to lever-operated knapsack sprayers, knapsack compression sprayers and
knapsack sprayers driven by an engine or electric motor using hydraulic pressure atomisation of the spray
liquid intended to be used primarily in agriculture, forestry and horticulture with a nominal volume of more
than 6,0 l.
This document is not applicable to knapsack sprayers which are manufactured before the date of publication
of this document.
It does not apply to knapsack combustion engine-driven air-blast sprayers according to ISO 28139:
2019+A1:2024.
This document deals with all significant hazards, hazardous situations and hazardous events relevant to
knapsack sprayers when they are used as intended and under conditions of misuse which are reasonably
foreseeable by the manufacturer (see Annex A), excepting the hazards arising from:
— static electricity;
— explosion or fire from chemicals for spraying; and
— insufficient structural integrity.
Noise is not considered to be a relevant hazard for:
— lever operated knapsack sprayers;
— electric motor driven knapsack sprayers.
This document does not cover electromagnetic compatibility (EMC) requirements.
This document is intended to be applied in conjunction with ISO 19932-2:2025.
2 Normative references
The following documents are referred to in the text in such a way that some or all of their content constitutes
requirements of this document. For dated references, only the edition cited applies. For undated references,
the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies.
ISO 3767-5:2016, Tractors, machinery for agriculture and forestry, powered lawn and garden equipment —
Symbols for operator controls and other displays — Part 5: Symbols for manual portable forestry machines
ISO 3864-1:2011, Graphical symbols — Safety colours and safety signs — Part 1: Design principles for safety
signs and safety markings
ISO 5681:2020, Equipment for crop protection — Vocabulary
ISO 5682-2:2017, Equipment for crop protection — Spraying equipment — Part 2: Test methods to assess the
horizontal transverse distribution for hydraulic sprayers
ISO 6385:2016, Ergonomics principles in the design of work systems
ISO 8169:1984, Equipment for crop protection — Sprayers — Connecting dimensions for nozzles and manometers
ISO 10626:1991, Equipment for crop protection — Sprayers — Connecting dimensions for nozzles with bayonet fixing
ISO 11684:2023, Tractors, machinery for agriculture and forestry, powered lawn and garden equipment —
Safety labels — General principles
ISO 12100:2010, Safety of machinery — General principles for design — Risk assessment and risk reduction
ISO 13857:2019, Safety of machinery — Safety distances to prevent hazard zones being reached by upper and
lower limbs
ISO 14120:2015, Safety of machinery — Guards — General requirements for the design and construction of fixed
and movable guards
ISO 19732:2007, Equipment for crop protection — Sprayer filters — Colour coding for identification
ISO 19932-2:2025, Equipment for crop protection — Knapsack sprayers — Part 2: Test methods
ISO 20599:2024, Manually portable (hand-held) powered lawn and garden equipment and forest machinery —
Engine performance and fuel consumption
ISO 22867:2021, Forestry and gardening machinery — Vibration test code for portable hand-held machines
with internal combustion engine — Vibration at the handles
ISO 22868:2021, Forestry and gardening machinery — Noise test code for portable hand-held machines with
internal combustion engine — Engineering method (Grade 2 accuracy)
IEC 61032:1997, Protection of persons and equipment by enclosures — Probes for verification
IEC 62133-1:2017, Secondary cells and batteries containing alkaline or other non-acid electrolytes - Safety
requirements for portable sealed secondary cells, and for batteries made from them, for use in portable
applications — Part 1: Nickel systems
IEC 62133-2:2017, Secondary cells and batteries containing alkaline or other non-acid electrolytes - Safety
requirements for portable sealed secondary cells, and for batteries made from them, for use in portable
applications — Part 2: Lithium systems
IEC/EN 62841-1:2014, Electric motor-operated hand-held tools, transportable tools and lawn and garden
machinery — Safety — Part 1: General requirements
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the terms and definitions given in ISO 5681:2020, ISO 12100:2010 and
the following apply.
ISO and IEC maintain terminological databases for use in standardization at the following addresses:
— ISO Online browsing platform: available at https:// www .iso .org/ obp
— IEC Electropedia: available at https:// www .electropedia .org/
3.1
knapsack sprayer
self-contained sprayer carried on the operator’s back or shoulder by means of straps or a strap
3.2
nominal volume
tank volume at the maximum filling level specified by the manufacturer
Note 1 to entry: The maximum filling level can be marked by the upper value of the contents gauge scale or at a lower
level by a dedicated mark.
3.3
maximum working pressure
maximum pressure allowed at any part of the sprayer
4 General requirements
4.1 General
4.1.1 The sprayer shall comply with the safety and environmental requirements and/or protective
measures of this clause, as well as the additional requirements for particular types of knapsack sprayer
specified in Clauses 5, 6, and 7.
In addition, the sprayer shall be designed according to the principles of ISO 6385:2016 and ISO 12100:2010
for relevant but not significant hazards which are not dealt with by this document.
All spray functions including spraying, filling, emptying and cleaning (including cleaning nozzles and filters)
shall be possible for an operator wearing appropriate protective gloves.
Compliance shall be checked by inspection and function test.
4.1.2 The centre of gravity of the upright sprayer shall not be located at a horizontal distance greater than
150 mm from the back support of the harness with fuel and spray tanks filled to their nominal value and
with the equipment ready for use.
Compliance shall be tested according to ISO 19932-2:2025, 5.6.
4.1.3 The sprayer shall have an adjustable spray liquid output which does not deviate by more than ±15 %
of the values specified in the instruction handbook for each setting.
Compliance shall be tested according to ISO 19932-2:2025, 5.3.2.
4.1.4 Wearing parts (such as nozzles, filters, anti-drip valves, valves, diaphragms) specified in the
instruction handbook shall be changeable without special tools, unless provided with the sprayer, by
an operator wearing appropriate protective gloves and without contamination of the operator and the
environment.
Compliance shall be checked by inspection and function test.
4.1.5 The sprayer shall be equipped with a means for lifting and carrying the filled sprayer (e.g. a handle)
in an upright position.
Compliance shall be checked by inspection and function test.
4.1.6 In order to guarantee the stability of the sprayer during filling operations, the sprayer shall remain
stable on an incline of 8,5° (±0,2°) in any direction, irrespective of the amount of liquid in the spray tank.
Compliance shall be tested according to ISO 19932-2:2025, 5.3.4.
4.1.7 The sprayer shall be designed so that the loss of liquid during stoppage of spraying is minimized.
The volume emitted within 5 s after spray shut-off shall not be more than 5 ml.
Compliance shall be checked by measurement.
4.1.8 For sprayers with a nominal volume of up to 17 l, the residual volume of liquid shall not exceed
250 ml. For those that exceed 17 l, this volume shall not exceed 1,5 % of the nominal spray-tank volume.
Compliance shall be tested according to ISO 19932-2:2025, 6.3 for lever-operated sprayers, according to
ISO 19932-2:2025, 7.2 for engine- or motor-driven sprayers or according to ISO 19932-2:2025, 8.1.2 for
compression sprayers.
4.1.9 The sprayer shall be designed to avoid accumulation of liquid in case of accidental overfilling.
External deposit, with all carrying and waist straps removed from the sprayer, shall not exceed 70 ml.
Compliance shall be tested according to ISO 19932-2:2025, 6.2 for lever-operated sprayers, according
to ISO 19932-2:2025, 7.1 for engine- or motor-driven sprayers or according to ISO 19932-2:2025, 8.1.1 for
compression sprayers.
4.1.10 Parts of the sprayer that can be pressurized during normal operation shall withstand twice the
maximum working pressure specified by the manufacturer in the instruction handbook, except for engine-
or motor driven sprayers which shall withstand 120 % of the maximum working pressure specified by the
manufacturer in the instruction handbook.
Compliance shall be tested according to ISO 19932-2:2025, 5.4.
4.1.11 Insofar as their purpose allows, accessible parts of the sprayer shall have no sharp edges and angles
and no rough surfaces likely to cause injury.
Compliance shall be checked by inspection.
4.2 Harness
4.2.1 A harness shall be provided to carry the sprayer. It shall be adjustable to the size of the operator
so that one person shall be able to pick up and put down the sprayer and to position the sprayer on the
back so that it can be carried safely. A double shoulder harness shall be designed so that pressure is evenly
distributed on both shoulders of the operator. The design of the double shoulder harness shall prevent
slipping in any direction.
All double shoulder harnesses shall be designed so that the sprayer can be released quickly from the operator
in case of emergency, e.g. by providing a means for quick-release. If a decoupling mechanism is provided, it
shall be possible to open it under load using only one hand.
Compliance shall be checked by inspection and function test.
4.2.2 The harness shall be made of non-absorbent material. The increase in mass of the harness having
a mass lower than 100 g shall not exceed 35 g after defined immersion in water. Otherwise, the increase in
mass shall not exceed 35 % of the dry mass.
Compliance shall be tested according to ISO 19932-2:2025, 5.3.8.
4.2.3 Each shoulder strap shall have a load-bearing part of a length of at least 100 mm and of a minimum
comfort width of:
a) 25 mm in case of (filled) sprayer masses up to 10 kg;
b) 50 mm in case of (filled) sprayer masses higher than 10 kg.
The load shall be distributed over the whole width.
Compliance shall be checked by measurement.
4.2.4 If the load-bearing area is formed by a pad, this shall not slip from its position unintentionally.
Compliance shall be checked by inspection and function test.
4.2.5 There shall be no damage on load-bearing straps and their fixation points that reduces their
functionality as a consequence of the specified strap drop test.
Compliance shall be tested according to ISO 19932-2:2025, 5.3.3.
4.3 Spray tank
4.3.1 The nominal volume shall be specified in whole litres (l). It shall be possible to determine the spray
tank filling level of the sprayer with a minimum resolution of 1 l. If the nominal volume of the sprayer is at
least 10 l, it is accepted to have the first marking at maximum 20 % of the nominal volume.
Compliance shall be checked by inspection.
4.3.2 The volumetric contents gauge scale shall have a maximum error of the reading of ±10 % up to a
filling level of 5 l and ±5 % above.
Compliance shall be tested according to ISO 19932-2:2025, 5.3.5.
4.3.3 It shall be possible to fill the spray tank to its nominal volume within 60 s. The total volume of all
liquid spillage during filling shall not exceed 5 ml.
Compliance shall be tested according to ISO 19932-2:2025, 5.3.6.
4.3.4 It shall be possible to fully empty the spray tank. The amount of liquid remaining in the spray tank
shall not exceed 50 g.
Compliance shall be tested according to ISO 19932-2:2025, 5.3.7.
4.3.5 The operator shall be protected from coming into contact with the plant protection product when
emptying the spray tank. Emptying shall be possible without the use of a tool while wearing appropriate
protective gloves and with the flow being directed away from the operator so that it can be collected in a
suitable container.
Compliance shall be checked by inspection and function test.
4.4 Controls
4.4.1 It shall be possible to operate all controls by an operator wearing appropriate protective gloves.
Compliance shall be checked by inspection and function test.
4.4.2 The pressure line shall be equipped with a quick-acting shut-off device positioned so that it can be
easily reached by the operator in normal operating position. Unintentional opening of the shut-off device
shall be minimized by the application of a force, for example by means of a spring or a locking device. If the
device is lockable in the open position, it shall be locked by two independent and dissimilar actions and shall
be unlocked easily by one action. After unlocking, the device shall shut-off automatically when released.
Compliance shall be checked by inspection and function test.
4.4.3 Any mechanical shut-off device shall be designed to work reliably. It shall properly open and close, it
shall not leak after 25 000 duty cycles.
Compliance shall be tested according to ISO 19932-2:2025, 5.3.1.
4.4.4 Sprayers shall have technical means to control and adjust the application rate of the sprayer. This
requirement is fulfilled for example, if the sprayer has a device for pressure control (pressure regulator) set
at a pre-determined value, a pressure indicator, etc.
If the device for pressure control is changeable or adjustable, it shall be possible without contamination of
the operator or environment. If the spray pressure is adjustable, the sprayer manufacturer shall provide
information on application rate at certain pressure settings. If the sprayer is fitted with a pressure indicator,
it shall be clearly readable and visible when the sprayer is being operated. Pressure indication shall be
stable. The resolution of indication shall be 20 kPa (0,2 bar). The error of indication shall not exceed 2,5 % of
the full scale value.
Compliance shall be checked by inspection and function test.
4.5 Hoses
4.5.1 The length of the hose shall allow safe, comfortable and ergonomic operation of the spray lance.
Compliance shall be checked by functional test.
4.5.2 Flexible hoses shall be a
...
Norme
internationale
ISO 19932-1
Troisième édition
Matériel de protection des
2025-06
cultures — Pulvérisateurs à dos —
Partie 1:
Exigences environnementales et de
sécurité
Equipment for crop protection — Knapsack sprayers —
Part 1: Safety and environmental requirements
Numéro de référence
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2025
Tous droits réservés. Sauf prescription différente ou nécessité dans le contexte de sa mise en œuvre, aucune partie de cette
publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique,
y compris la photocopie, ou la diffusion sur l’internet ou sur un intranet, sans autorisation écrite préalable. Une autorisation peut
être demandée à l’ISO à l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Genève
Tél.: +41 22 749 01 11
E-mail: copyright@iso.org
Web: www.iso.org
Publié en Suisse
ii
Sommaire Page
Avant-propos .iv
Introduction .v
1 Domaine d’application . 1
2 Références normatives . 1
3 Termes et définitions . 2
4 Exigences générales . . 3
4.1 Généralités .3
4.2 Harnais .4
4.3 Cuve du pulvérisateur .5
4.4 Commandes .6
4.5 Tuyaux flexibles .6
4.6 Filtres .7
4.7 Lance et buses de pulvérisation .7
5 Exigences spécifiques pour les pulvérisateurs à dos à pression entretenue . 7
5.1 Généralités .7
5.2 Cuve du pulvérisateur .8
6 Exigences spécifiques pour les pulvérisateurs à dos à moteur à combustion ou moteur
électrique . 8
6.1 Généralités .8
6.2 Cuve du pulvérisateur .9
6.3 Commandes .9
6.3.1 Commande d'arrêt du moteur électrique/à combustion .9
6.3.2 Régulation de pression .9
6.4 Composants motorisés .9
6.5 Réservoir de carburant pour pulvérisateurs à dos à moteur à combustion .10
6.6 Pièces chaudes pour pulvérisateurs à dos à moteur à combustion .10
6.7 Système d'échappement pour pulvérisateurs à dos à moteur à combustion .11
6.8 Exigences électriques pour les pulvérisateurs à dos à moteur à combustion .11
6.8.1 Généralités .11
6.8.2 Circuit d’allumage .11
6.9 Bruit .11
6.9.1 Généralités .11
6.9.2 Méthode d'essai pour les pulvérisateurs à dos à moteur à combustion .11
6.10 Vibrations . 12
6.10.1 Réduction par conception à la source et mesures de protection . 12
6.10.2 Mesurage des vibrations . 12
6.11 Sécurité de la batterie . 12
7 Exigences spécifiques pour les pulvérisateurs à pression préalable .12
7.1 Généralités . 12
7.2 Harnais . 12
7.3 Cuve du pulvérisateur . 13
8 Informations pour l’utilisation .13
8.1 Notice d’instructions . 13
8.1.1 Généralités . 13
8.1.2 Données techniques .16
8.2 Marquage .16
8.3 Avertissements .17
Annexe A (informative) Liste des dangers importants associés aux pulvérisateurs à dos .18
Bibliographie .22
iii
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d’organismes nationaux
de normalisation (comités membres de l’ISO). L’élaboration des Normes internationales est en général
confiée aux comités techniques de l’ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire
partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec l’ISO participent également aux travaux. L’ISO collabore étroitement avec
la Commission électrotechnique internationale (IEC) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont
décrites dans les Directives ISO/IEC, Partie 1. Il convient, en particulier, de prendre note des différents
critères d’approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document
a été rédigé conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/IEC, Partie 2
(voir www.iso.org/directives).
L’ISO attire l’attention sur le fait que la mise en application du présent document peut entraîner l’utilisation
d’un ou de plusieurs brevets. L’ISO ne prend pas position quant à la preuve, à la validité et à l’applicabilité de tout
droit de propriété revendiqué à cet égard. À la date de publication du présent document, l’ISO n’avait pas reçu
notification qu’un ou plusieurs brevets pouvaient être nécessaires à sa mise en application. Toutefois, il y a lieu
d’avertir les responsables de la mise en application du présent document que des informations plus récentes
sont susceptibles de figurer dans la base de données de brevets, disponible à l’adresse www.iso.org/brevets.
L’ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne pas avoir identifié de tels droits de brevet.
Les appellations commerciales éventuellement mentionnées dans le présent document sont données pour
information, par souci de commodité, à l’intention des utilisateurs et ne sauraient constituer un engagement.
Pour une explication de la nature volontaire des normes, la signification des termes et expressions
spécifiques de l’ISO liés à l’évaluation de la conformité, ou pour toute information au sujet de l’adhésion de
l’ISO aux principes de l’Organisation mondiale du commerce (OMC) concernant les obstacles techniques au
commerce (OTC), voir www.iso.org/avant-propos.
Le présent document a été élaboré par le comité ISO/TC 23, Tracteurs et matériels agricoles et forestiers,
sous-comité SC 6, Matériel de protection des cultures, en collaboration avec le comité technique CEN/TC 144,
Tracteurs et matériels agricoles et forestiers, du Comité européen de normalisation (CEN), conformément à
l’Accord de coopération technique entre l’ISO et le CEN (Accord de Vienne).
Cette troisième édition annule et remplace la deuxième édition (ISO 19932-1:2013), qui a fait l’objet d’une
révision technique.
Les principales modifications sont les suivantes:
— modification du domaine d’application pour inclure les pulvérisateurs d’un volume nominal supérieur à
6 l afin de couvrir les pulvérisateurs uniquement utilisés de manière professionnelle;
— annulation et modification de certaines exigences.
Une liste de toutes les parties de la série ISO 19932 se trouve sur le site web de l’ISO.
Il convient que l’utilisateur adresse tout retour d’information ou toute question concernant le présent
document à l’organisme national de normalisation de son pays. Une liste exhaustive desdits organismes se
trouve à l’adresse www.iso.org/fr/members.html.
iv
Introduction
Il convient que l’application de produits de protection des plantes à l’aide de pulvérisateurs à dos prenne en
considération les facteurs biologiques, économiques et environnementaux ainsi que les facteurs relatifs à
l’opérateur.
Le présent document a pour objectif de spécifier les exigences environnementales et de sécurité des
équipements.
La mise en œuvre de l’ISO 19932-1:2025 et de l’ISO 19932-2:2025 permettra d’atteindre un niveau de
sécurité approprié pour l’opérateur et évitera la dispersion inutile de produits de protection des plantes
dans l’environnement.
Le présent document est une norme de type C comme décrit dans l’ISO 12100:2010.
Le présent document présente notamment de l’intérêt pour les groupes suivants de parties prenantes qui
représentent les acteurs du marché pour ce qui concerne la sécurité des machines:
— les fabricants de machines (petites, moyennes et grandes entreprises);
— les organismes de santé et de sécurité (organismes de réglementation, organisations de prévention des
accidents, agences de surveillance des marchés, etc.).
D’autres peuvent être concernés par le niveau de sécurité des machines atteint grâce au présent document
par les groupes de parties prenantes susmentionnés:
— les utilisateurs de machines ou les employeurs (petites, moyennes et grandes entreprises);
— les utilisateurs de machines ou les employés (par exemple, syndicats, organisations d’aide aux personnes
ayant des besoins particuliers);
— les fournisseurs de service, par exemple de maintenance (petites, moyennes et grandes entreprises);
— les consommateurs (dans le cas de machines destinées au grand public).
La possibilité de participer au processus de rédaction du présent document a été donnée aux groupes de
parties prenantes susmentionnés.
Le domaine d’application du présent document décrit les machines concernées ainsi que la mesure dans
laquelle les phénomènes, les situations ou les événements dangereux sont couverts.
Si des exigences de la présente norme de type C sont différentes de celles données dans les normes de type A
ou B, les exigences de la présente norme de type C prennent le pas sur les exigences des autres normes, pour
les machines qui ont été conçues et fabriquées suivant les exigences de la présente norme de type C.
v
Norme internationale ISO 19932-1:2025(fr)
Matériel de protection des cultures — Pulvérisateurs à dos —
Partie 1:
Exigences environnementales et de sécurité
1 Domaine d’application
Le présent document spécifie les exigences environnementales et de sécurité ainsi que les moyens de
vérification de ces exigences dans la conception et la fabrication des pulvérisateurs à dos destinés à être
utilisés avec des produits de protection des plantes et que l’opérateur porte sur le dos ou l’épaule. Il spécifie
également le type d’informations que le fabricant doit fournir sur les pratiques d’utilisation sûre (y compris
les risques résiduels).
Le présent document s’applique aux pulvérisateurs à dos à pression entretenue, aux pulvérisateurs à
dos à pression préalable et aux pulvérisateurs à dos entraînés par un moteur à combustion ou un moteur
électrique utilisant la pulvérisation sous pression hydraulique du liquide à pulvériser, destinés à être utilisés
principalement en agriculture, en foresterie et en horticulture, et dont le volume nominal est supérieur à 6,0 l.
Le présent document ne s’applique pas aux pulvérisateurs à dos fabriqués avant la date de publication du
présent document.
Il ne s’applique pas aux atomiseurs portés à dos motorisés couverts par l’ISO 28139: 2019+A1:2024.
Ce document traite de tous les dangers importants, toutes les situations dangereuses et tous les événements
dangereux concernant les pulvérisateurs à dos lorsqu’ils sont utilisés comme prévu et dans des conditions
d’utilisation abusive qui sont raisonnablement prévisibles par le fabricant (voir l’Annexe A), à l’exception des
dangers découlant de:
— l’électricité statique;
— l’explosion ou le feu dus aux produits chimiques à pulvériser; et
— une intégrité structurelle insuffisante.
Le bruit n'est pas considéré comme un danger important pour:
— les pulvérisateurs à dos à pression entretenue;
— les pulvérisateurs à dos à moteur électrique.
Le présent document ne couvre pas les exigences de compatibilité électromagnétique (CEM).
Le présent document est destiné à être utilisé conjointement avec l’ISO 19932-2:2025.
2 Références normatives
Les documents suivants sont cités dans le texte de sorte qu’ils constituent, pour tout ou partie de leur
contenu, des exigences du présent document. Pour les références datées, seule l’édition citée s’applique. Pour
les références non datées, la dernière édition du document de référence s'applique (y compris les éventuels
amendements).
ISO 3767-5:2016, Tracteurs, matériels agricoles et forestiers, matériel à moteur pour jardins et pelouses
— Symboles pour les commandes de l'opérateur et autres indications — Partie 5: Symboles pour le matériel
forestier portatif à main
ISO 3864-1:2011, Symboles graphiques — Couleurs de sécurité et signaux de sécurité — Partie 1: Principes de
conception pour les signaux de sécurité et les marquages de sécurité
ISO 5681:2020, Matériel de protection des cultures — Vocabulaire
ISO 5682-2:2017, Matériel de protection des cultures — Équipement de pulvérisation — Partie 2: Méthodes
d’essai pour évaluer la distribution transversale horizontale des pulvérisateurs à jet projeté
ISO 6385:2016, Principes ergonomiques de la conception des systèmes de travail
ISO 8169:1984, Matériel de traitement agropharmaceutique — Pulvérisateurs — Dimensions de raccordement
des buses et des manomètres
ISO 10626:1991, Matériel de traitement agropharmaceutique — Pulvérisateurs — Dimensions de raccordement
pour buses avec fixation par baïonnette
ISO 11684:2023, Tracteurs et matériels agricoles et forestiers, matériels à moteur pour jardins et pelouses —
Étiquetage de sécurité — Principes généraux
ISO 12100:2010, Sécurité des machines — Principes généraux de conception — Appréciation du risque et
réduction du risque
ISO 13857:2019, Sécurité des machines — Distances de sécurité empêchant les membres supérieurs et inférieurs
d'atteindre les zones dangereuses
ISO 14120:2015, Sécurité des machines — Protecteurs — Prescriptions générales pour la conception et la
construction des protecteurs fixes et mobiles
ISO 19732:2007, Matériel de protection des cultures — Filtres de pulvérisateur — Code de couleur pour
l'identification
ISO 19932-2:2025, Matériel de protection des cultures — Pulvérisateurs à dos — Partie 2: Méthodes d’essai
ISO 20599:2024, Matériel pour jardins et pelouses et matériel forestier portatifs à main à moteur — Performance
du moteur et consommation de carburant
ISO 22867:2021, Machines forestières et machines de jardin — Code d'essai des vibrations pour machines
portatives tenues à la main à moteur à combustion interne — Vibrations au niveau des poignées
ISO 22868:2021, Machines forestières et machines de jardin — Code d'essai acoustique pour machines portatives
tenues à la main à moteur à combustion interne — Méthode d'expertise (classe de précision 2)
IEC 61032:1997, Protection des personnes et des matériels par les enveloppes — Calibres d’essai pour la
vérification
IEC 62133-1:2017, Accumulateurs alcalins et autres accumulateurs à électrolyte non acide — Exigences de
sécurité pour les accumulateurs portables étanches, et pour les batteries qui en sont constituées, destinés à
l’utilisation dans des applications portables — Partie 1: Systèmes au nickel
IEC 62133-2:2017, Accumulateurs alcalins et autres accumulateurs à électrolyte non acide — Exigences de
sécurité pour les accumulateurs portables étanches, et pour les batteries qui en sont constituées, destinés à
l’utilisation dans des applications portables — Partie 2: Systèmes au lithium
IEC/EN 62841-1:2014, Outils électroportatifs à moteur, outils portables et machines pour jardins et pelouses —
Sécurité — Partie 1: règles générales
3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et les définitions de l’ISO 5681:2020, l’ISO 12100:2010
ainsi que les suivants s’appliquent.
L’ISO et l’IEC tiennent à jour des bases de données terminologiques destinées à être utilisées en normalisation,
consultables aux adresses suivantes:
— ISO Online browsing platform: disponible à l’adresse https:// www .iso .org/ obp
— IEC Electropedia: disponible à l’adresse https:// www .electropedia .org/
3.1
pulvérisateur à dos
pulvérisateur autonome que l’opérateur porte sur son dos ou son épaule au moyen d’une ou plusieurs sangles
3.2
volume nominal
volume de la cuve à son niveau de remplissage maximal spécifié par le fabricant
Note 1 à l'article: Le niveau de remplissage maximal peut être indiqué par la valeur supérieure de la jauge de niveau ou
à un niveau inférieur par un trait dédié.
3.3
pression maximale de service
pression maximale autorisée en toute partie du pulvérisateur
4 Exigences générales
4.1 Généralités
4.1.1 Le pulvérisateur doit satisfaire aux exigences environnementales et de sécurité et/ou aux mesures
de protection du présent article, ainsi qu’aux exigences supplémentaires des types particuliers de
pulvérisateurs à dos comme spécifiés aux Articles 5, 6 et 7.
De plus, le pulvérisateur doit être conçu conformément aux principes de l’ISO 6385:2016 et de
l’ISO 12100:2010 pour les phénomènes dangereux concernés mais non significatifs qui ne sont pas couverts
par le présent document.
Toutes les fonctions du pulvérisateur, notamment la pulvérisation, le remplissage, la vidange et le nettoyage
(y compris le nettoyage des buses et des filtres), doivent être possibles pour un opérateur portant des gants
de protection appropriés.
La conformité à cette exigence doit être vérifiée par inspection et essai de fonctionnement.
4.1.2 Le centre de gravité du pulvérisateur en position verticale ne doit pas être situé à une distance
horizontale de plus de 150 mm du support dorsal du harnais, avec le réservoir de carburant et la cuve du
pulvérisateur remplis à leur valeur nominale et l’équipement prêt à l’usage.
La conformité doit être vérifiée conformément à l’ISO 19932-2:2025, 5.6.
4.1.3 Le pulvérisateur doit avoir un débit de liquide de pulvérisation réglable qui ne s’écarte pas de
plus ±15 % des valeurs spécifiées dans la notice d’instructions pour chaque réglage.
La conformité doit être vérifiée conformément à l’ISO 19932-2:2025, 5.3.2.
4.1.4 Les pièces d’usure (telles que les buses, les filtres, les antigouttes, les clapets et les membranes)
spécifiées dans la notice d’instructions doivent être facilement remplaçables par un opérateur portant des
gants de protection appropriés, sans risque de contamination pour l’opérateur et l’environnement et sans
nécessiter l’utilisation d’outils spéciaux, à moins que ces derniers ne soient fournis avec le pulvérisateur.
La conformité à cette exigence doit être vérifiée par inspection et essai de fonctionnement.
4.1.5 Le pulvérisateur doit être équipé d’un moyen permettant de soulever et de porter le pulvérisateur
rempli (par exemple une poignée) en position verticale.
La conformité à cette exigence doit être vérifiée par inspection et essai de fonctionnement.
4.1.6 Pour garantir la stabilité du pulvérisateur pendant les opérations de remplissage, le pulvérisateur
doit rester stable sur un plan incliné de (8,5 ± 0,2)° dans n’importe quelle direction, quelle que soit la quantité
de liquide contenue dans la cuve.
La conformité doit être vérifiée conformément à l’ISO 19932-2:2025, 5.3.4.
4.1.7 Le pulvérisateur doit être conçu de manière à réduire le plus possible la perte de liquide au moment
de l’arrêt de la pulvérisation. Le volume émis dans les 5 s qui suivent l’arrêt de la pulvérisation ne doit pas
être supérieur à 5 ml.
La conformité à cette exigence doit être vérifiée par mesurage.
4.1.8 Pour les pulvérisateurs de volume nominal inférieur ou égal à 17 l, le volume résiduel de liquide ne
doit pas dépasser 250 ml. Pour les pulvérisateurs de plus de 17 l de volume nominal, ce volume résiduel ne
doit pas dépasser 1,5 % du volume nominal de la cuve de liquide de pulvérisation.
La conformité doit être soumise à essai conformément à l’ISO 19932-2:2025, 6.3 pour les pulvérisateurs à
pression entretenue, à l’ISO 19932-2:2025, 7.2 pour les pulvérisateurs à moteur à combustion ou à moteur
électrique ou à l’ISO 19932-2:2025, 8.1.2 pour les pulvérisateurs à pression préalable.
4.1.9 Le pulvérisateur doit être conçu pour éviter l’accumulation de liquide en cas de débordement
accidentel. Les dépôts externes, une fois les sangles de portage et de fixation à la taille enlevées du
pulvérisateur, ne doivent pas dépasser 70 ml.
La conformité doit être soumise à essai conformément à l’ISO 19932-2:2025, 6.2 pour les pulvérisateurs à
pression entretenue, à l’ISO 19932-2:2025, 7.1 pour les pulvérisateurs à moteur à combustion ou à moteur
électrique ou à l’ISO 19932-2:2025, 8.1.1 pour les pulvérisateurs à pression préalable.
4.1.10 Les parties du pulvérisateur qui peuvent être pressurisées en fonctionnement normal doivent
pouvoir supporter le double de la pression maximale de service spécifiée par le fabricant dans la notice
d’instructions, sauf dans le cas des pulvérisateurs à moteur à combustion ou à moteur électrique qui doivent
supporter 120 % de la pression maximale de service indiquée par le fabricant dans la notice d’instructions.
La conformité doit être vérifiée conformément à l’ISO 19932-2:2025, 5.4.
4.1.11 Dans la mesure où leur fonction le permet, les parties accessibles du pulvérisateur ne doivent
présenter ni arêtes vives, ni angles vifs, ni surfaces rugueuses susceptibles de provoquer des blessures.
La conformité à cette exigence doit être vérifiée par inspection.
4.2 Harnais
4.2.1 Un harnais doit être fourni pour porter le pulvérisateur. Il doit être réglable à la taille de l’opérateur
de sorte qu’une personne puisse saisir et déposer le pulvérisateur et le positionner sur le dos de manière à
pouvoir le transporter en toute sécurité. Un harnais double d’épaules doit être conçu de manière à répartir
uniformément la pression sur les épaules de l’opérateur. La conception du harnais double d’épaules doit
empêcher le glissement dans n’importe quelle direction.
Le harnais double d’épaules doit être conçu de sorte que l’opérateur puisse être rapidement débarrassé du
pulvérisateur en cas d’urgence, par exemple en prévoyant un dispositif de libération rapide. Si un mécanisme
de découplage est prévu, il doit être possible de l’ouvrir à une seule main lorsque l’appareil est sous charge.
La conformité à cette exigence doit être vérifiée par inspection et essai de fonctionnement.
4.2.2 Le harnais doit être en matériau non absorbant. L’augmentation de masse d’un harnais de moins de
100 g ne doit pas dépasser 35 g après immersion dans l’eau pendant une durée donnée. Dans les autres cas,
l’augmentation de masse ne doit pas dépasser 35 % de la masse sèche.
La conformité doit être vérifiée conformément à l’ISO 19932-2:2025, 5.3.8.
4.2.3 Chaque bretelle doit comporter un élément supportant la charge ayant une longueur minimale de
100 mm et une largeur minimale de:
a) 25 mm dans le cas de pulvérisateurs dont la masse (remplis) est inférieure à 10 kg;
b) 50 mm dans le cas de pulvérisateurs dont la masse (remplis) est supérieure à 10 kg.
La charge doit être distribuée sur toute la largeur.
La conformité à cette exigence doit être vérifiée par mesurage.
4.2.4 Si la surface supportant la charge est formée d’un coussin protecteur, celui-ci ne doit pas glisser
accidentellement hors de sa position.
La conformité à cette exigence doit être vérifiée par inspection et essai de fonctionnement.
4.2.5 Les sangles de portage et leurs points de fixation ne doivent avoir subi aucun dommage susceptible
de nuire à leur fonctionnement à l’issue de l’essai de chute spécifié pour les sangles.
La conformité doit être vérifiée conformément à l’ISO 19932-2:2025, 5.3.3.
4.3 Cuve du pulvérisateur
4.3.1 Le volume nominal doit être spécifié en litres entiers (l). Il doit être possible de déterminer le
niveau de remplissage de la cuve du pulvérisateur avec une résolution minimale de 1 l. Si le volume nominal
du pulvérisateur est supérieur ou égal à 10 l, il est toléré que la première marque corresponde à 20 % au
maximum du volume nominal.
La conformité à cette exigence doit être vérifiée par inspection.
4.3.2 L’erreur maximale de lecture de l’échelle de la jauge volumétrique doit être de ±10 % pour un niveau
de remplissage de 5 l et de ±5 % au-dessus.
La conformité doit être vérifiée conformément à l’ISO 19932-2:2025, 5.3.5.
4.3.3 Il doit être possible de remplir la cuve à son volume nominal dans un délai de 60 s. Le volume total de
tous les déversements accidentels de liquide pendant le remplissage ne doit pas dépasser 5 ml.
La conformité doit être vérifiée conformément à l’ISO 19932-2:2025, 5.3.6.
4.3.4 Il doit être possible de vidanger entièrement la cuve du pulvérisateur. La quantité de liquide restant
dans la cuve ne doit pas dépasser 50 g.
La conformité doit être vérifiée conformément à l’ISO 19932-2:2025, 5.3.7.
4.3.5 L’opérateur doit être protégé contre tout contact avec le produit de protection des plantes lors de
la vidange de la cuve du pulvérisateur. La vidange doit pouvoir être réalisée sans outil, tout en portant des
gants de protection appropriés et en dirigeant le flux loin de l’opérateur de manière à pouvoir collecter ce
flux dans un récipient approprié.
La conformité à cette exigence doit être vérifiée par inspection et essai de fonctionnement.
4.4 Commandes
4.4.1 Toutes les commandes doivent pouvoir être actionnées par un opérateur portant des gants de
protection appropriés.
La conformité à cette exigence doit être vérifiée par inspection et essai de fonctionnement.
4.4.2 Les tuyaux sous pression doivent être équipés d’un dispositif d’arrêt à action rapide pouvant être
facilement atteint par l’opérateur en position normale de fonctionnement. L’ouverture accidentelle du
dispositif d’arrêt doit être réduite le plus possible par l’application d’une force, par exemple exercée par un
ressort ou un dispositif de verrouillage. Si le dispositif peut être verrouillé en position ouverte, il doit être
verrouillé par deux actions indépendantes non similaires et doit être déverrouillé facilement par une seule
action. Après déverrouillage, le dispositif doit se fermer automatiquement lorsqu’il est libéré.
La conformité à cette exigence doit être vérifiée par inspection et essai de fonctionnement.
4.4.3 Tout dispositif mécanique d’arrêt doit être conçu de manière à avoir un fonctionnement fiable. Il doit
s’ouvrir et se fermer convenablement et ne doit pas fuir après 25 000 cycles d’utilisation.
La conformité doit être vérifiée conformément à l’ISO 19932-2:2025, 5.3.1.
4.4.4 Les pulvérisateurs doivent être dotés de moyens techniques pour contrôler et ajuster le taux
d’application du pulvérisateur. Cette exigence est satisfaite par exemple si le pulvérisateur est doté d’un
dispositif de contrôle de la pression (régulateur de pression) à une valeur prédéterminée, d’un indicateur de
pression, etc.
Si le dispositif de contrôle de la pression est modifiable ou réglable, cela doit être possible sans risque
de contamination pour l’opérateur ou l’environnement. Si la pression du jet est réglable, le fabricant du
pulvérisateur doit fournir des informations sur le taux d’application à certains réglables de la pression. Si le
pulvérisateur est équipé d’un indicateur de pression, celui-ci doit être clairement lisible et visible lorsque le
pulvérisateur est utilisé. L’indication de la pression doit être stable. La résolution de l’indication doit être de
20 kPa (0,2 bar). L’erreur d’indication ne doit pas dépasser 2,5 % de la valeur maximale de la jauge.
La conformité à cette exigence doit être vérifiée par inspection et essai de fonctionnement.
4.5 Tuyaux flexibles
4.5.1 La longueur du tuyau flexible doit permettre un fonctionnement sûr, confortable et ergonomique de
la lance de pulvérisation.
La conformité à cette exigence doit être vérifiée par essai de fonctionnement.
4.5.2 Les tuyaux flexibles doivent être reliés de manière à éviter toute pliure excessive dans les positions
normales d’utilisation.
La conformité à cette exigence doit être vérifiée par inspection et essai de fonctionnement.
4.5.3 La pression maximale de service des tuyaux flexibles et la pression maximale de service des
dispositifs de raccordement doivent être au moins égales à deux fois la pression maximale de service du
pulvérisateur.
La conformité à cette exigence doit être vérifiée par inspection et essai de fonctionnement.
4.6 Filtres
4.6.1 Le filtrage du liquide circulant vers les buses doit être effectué du côté sous pression. La largeur de
maille de ces filtres doit correspondre à la taille de buse montée par le fabricant du pulvérisateur.
Les filtres doivent être marqués afin de pouvoir être identifiés. Cette identification peut être faite directement
ou à partir des informations données dans la notice d’instructions, par exemple par le marquage des filtres avec:
— la largeur de maille; ou
— le codage couleur conformément à l’ISO 19732:2007.
La conformité à cette exigence doit être vérifiée par inspection.
4.6.2 Les filtres doivent être installés à un endroit accessible. L’opérateur doit être capable de retirer et de
nettoyer le filtre en portant des gants de protection, sans être contaminé par le liquide de pulvérisation et
sans contaminer l’environnement.
La conformité à cette exigence doit être vérifiée par inspection et essai de fonctionnement.
4.7 Lance et buses de pulvérisation
4.7.1 Il doit être possible de régler les caractéristiques de pulvérisation en fonction des différentes
conditions d’application afin de réduire le plus possible l’usage et l’impact environnemental des produits
de protection des plantes en installant des buses de dimensions conformes à l’ISO 8169:1984. Les
rampes horizontales munies de buses à jet plat doivent être équipées de supports de buses conformes à
l’ISO 10626:1991.
La conformité à cette exigence doit être vérifiée par inspection et essai de fonctionnement.
4.7.2 Pendant le stockage et le remplissage du pulvérisateur, la buse doit être préservée de tout
encrassement provenant de l’extérieur au moyen, par exemple, d’un dispositif de remisage de la lance de
pulvérisation.
La conformité à cette exigence doit être vérifiée par inspection et essai de fonctionnement.
4.7.3 Si la lance de pulvérisation est équipée d’une rampe horizontale munie de buses à jet plat, l’écart de
débit ne doit pas dépasser 10 % entre les buses lorsqu’elles sont montées sur la rampe.
La conformité doit être vérifiée conformément à l’ISO 5682-2:2017.
4.7.4 Les buses doivent être marquées de sorte qu’elles puissent être identifiées directement ou à partir
des informations données dans la notice d’instructions. La taille et le type doivent au minimum être indiqués
aux emplacements appropriés.
La conformité à cette exigence doit être vérifiée par inspection.
5 Exigences spécifiques pour les pulvérisateurs à dos à pression entretenue
5.1 Généralités
5.1.1 Le pulvérisateur doit rester opérationnel sans fuite lorsqu’il est utilisé après une chute dans les
conditions données.
La conformité doit être vérifiée conformément à l’ISO 19932-2:2025, 6.4.
5.1.2 Après l’essai de chute et l’essai de pression définis par l’ISO 19932-2:2025, le volume total de fuite ne
doit pas dépasser:
— 0 ml en position verticale;
— 0,5 ml en position à 45°;
— 5 ml en position horizontale.
La conformité doit être vérifiée conformément à l’ISO 19932-2:2025, 5.5.
5.2 Cuve du pulvérisateur
5.2.1 Les cuves doivent être équipées d’un dispositif de compensation de la pression, par exemple une
aération de la cuve.
La conformité à cette exigence doit être vérifiée par inspection.
5.2.2 Le volume total de la cuve doit dépasser le volume nominal d’au moins 5 % du volume nominal.
La conformité doit être vérifiée conformément à l’ISO 19932-2:2025, 5.3.5.
5.2.3 Pour éviter un déversement accidentel pendant le remplissage, le diamètre supérieur de l’orifice de
remplissage doit être d’au moins 100 mm. L’orifice de remplissage doit être équipé d’un filtre de remplissage
à mailles de largeur inférieure à 2 mm.
La conformité à cette exigence doit être vérifiée par mesurage.
5.2.4 L’orifice de remplissage de la cuve doit être muni d’un couvercle qui doit pouvoir être ouvert et fermé
sans outil et être muni d’un système de maintien en position fermée à action positive (par exemple, fixé par
vissage) pour éviter tout desserrage involontaire.
La conformité à cette exigence doit être vérifiée par inspection et essai de fonctionnement.
5.2.5 Tout espace entre l’orifice de remplissage de la cuve et le filtre de remplissage, ainsi que les
ouvertures dans le filtre de remplissage, ne doivent pas laisser passer une tige de plus de 2 mm de diamètre.
La conformité à cette exigence doit être vérifiée par mesurage.
6 Exigences spécifiques pour les pulvérisateurs à dos à moteur à combustion ou
moteur électrique
6.1 Généralités
6.1.1 Après l’essai de pression défini par l’ISO 19932-2:2025, 5.4, le volume total de fuite ne doit pas
dépasser:
— 0 ml en position verticale;
— 0,5 ml en position à 45°;
— 5 ml en position horizontale.
La conformité doit être vérifiée conformément à l’ISO 19932-2:2025, 5.5.
6.2 Cuve du pulvérisateur
6.2.1 Les cuves doivent être équipées d’un dispositif de compensation de la pression.
La conformité à cette exigence doit être vérifiée par inspection.
6.2.2 Le volume total de la cuve doit dépasser le volume nominal d’au moins 5 % du volume nominal.
La conformité doit être vérifiée conformément à l’ISO 19932-2:2025, 5.3.5.
6.2.3 Pour éviter un déversement accidentel pendant le remplissage, le diamètre de l’orifice de remplissage
doit être d’au moins 100 mm. L’orifice de remplissage doit être équipé d’un filtre de remplissage à mailles de
largeur inférieure à 2 mm.
La conformité à cette exigence doit être vérifiée par mesurage.
6.2.4 L’orifice de remplissage de la cuve doit être muni d’un couvercle qui doit pouvoir être ouvert et fermé
sans outil et être muni d’un système de maintien en position fermée à action positive (par exemple, fixé par
vissage) pour éviter tout desserrage involontaire.
La conformité à cette exigence doit être vérifiée par inspection et essai de fonctionnement.
6.2.5 Il doit être possible de remplir entièrement la cuve de pulvérisation d’un pulvérisateur à moteur à
combustion sans inversion. La quantité de liquide restant dans la cuve ne doit pas dépasser 50 ml.
La conformité doit être vérifiée conformément à l’ISO 19932-2:2025, 5.3.7.
6.2.6 Tout espace entre l’orifice de remplissage de la cuve et le filtre de remplissage, ainsi que les
ouvertures dans le filtre de remplissage, ne doivent pas laisser passer une tige de plus de 2 mm de diamètre.
La conformité à cette exigence doit être vérifiée par mesurage.
6.3 Commandes
6.3.1 Commande d'arrêt du moteur électrique/à combustion
Les pulvérisateurs à dos à moteur électrique/à combustion doivent être équipés d'un interrupteur
d’alimentation permettant de mettre en marche et d'arrêter l'alimentation en énergie du moteur électrique
ou à combustion. L'interrupteur d’alimentation doit être facilement reconnaissable et accessible par
l'opérateur.
La conformité à cette exigence doit être vérifiée par inspection et essai de fonctionnement.
6.3.2 Régulation de pression
Le pulvérisateur doit être équipé d’un dispositif de sécurité qui empêche la pression de dépasser la pression
maximale de service du pulvérisateur de plus de 20 %.
Le réglage de ce dispositif de sécurité doit être protégé contre toute modification non autorisée ou
accidentelle. Les fuites ou déversements du liquide à pulvériser doivent être évités et le pulvérisateur doit
pouvoir continuer à fonctionner normalement sans action supplémentaire de l’opérateur.
La conformité doit être vérifiée par inspection et essai de pression conformément à l’ISO 19932-2:2025, 5.4.
6.4 Composants motorisés
Les pulvérisateurs à moteur à combustion ou à moteur électrique doivent être construits de manière à
empêcher tout accès aux composants motorisés susceptibles de provoquer des blessures, tels que poulies,
arbres, engrenages et volants, et aux courroies et chaînes d’entraînement. Les protecteurs utilisés doivent
être conformes à l’ISO 14120:2015. Pour les ouvertures, par exemple dans les capots et les protecteurs
qui bloquent l’accès aux parties dangereuses, les distances de sécurité doivent être conformes à celles du
Tableau 4 de l’ISO 13857:2019.
La conformité à cette exigence doit être vérifiée par inspection et mesurage.
6.5 Réservoir de carburant pour pulvérisateurs à dos à moteur à combustion
6.5.1 Les bouchons de réservoir de carburant doivent avoir un dispositif de retenue.
La conformité à cette exigence doit être vérifiée par inspection.
6.5.2 Le diamètre minimal des orifices de réservoir de carburant doit être de 2
...










Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.
Loading comments...