Paints and varnishes — Corrosion protection of steel structures by protective paint systems — Measurement of, and acceptance criteria for, the thickness of dry films on rough surfaces

ISO 19840:2012 specifies a procedure for the verification of dry-film thickness against nominal dry-film thickness on rough surfaces, including the adjustment of the instruments used, the definition of inspection areas, sampling plans, measurement methods and acceptance/rejection criteria. The procedure is based on the use of instruments of the permanent magnet, electromagnet and eddy current type. Instrument accuracy is verified both at zero and at a known thickness on a smooth surface and adjusted if necessary. It does not apply to nominal dry-film thicknesses less than 40 µm.

Peintures et vernis — Anticorrosion des structures en acier par systèmes de peinture — Mesure et critères d'acceptation de l'épaisseur d'un feuil sec sur des surfaces rugueuses

L'ISO 19840:2012 spécifie un mode opératoire de vérification de l'épaisseur d'un feuil sec par rapport à l'épaisseur nominale d'un feuil sec sur des surfaces rugueuses, y compris le réglage des instruments utilisés, la définition des aires de contrôle, des plans d'échantillonnage, des méthodes de mesure et des critères d'acceptation ou de refus. Le mode opératoire décrit est fondé sur l'utilisation d'instruments basés sur les principes de l'aimant permanent, de l'électro-aimant et du courant de Foucault. La précision de l'instrument est vérifiée à zéro et à une épaisseur connue sur une surface lisse et réglée si nécessaire. Il s'applique si l'épaisseur nominale du feuil sec est égale ou supérieure à 40 µm.

General Information

Status
Published
Publication Date
21-Aug-2012
Current Stage
9093 - International Standard confirmed
Completion Date
03-Feb-2023
Ref Project

Relations

Buy Standard

Standard
ISO 19840:2012 - Paints and varnishes -- Corrosion protection of steel structures by protective paint systems -- Measurement of, and acceptance criteria for, the thickness of dry films on rough surfaces
English language
16 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 19840:2012 - Peintures et vernis -- Anticorrosion des structures en acier par systemes de peinture -- Mesure et criteres d'acceptation de l'épaisseur d'un feuil sec sur des surfaces rugueuses
French language
16 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

INTERNATIONAL ISO
STANDARD 19840
Second edition
2012-09-01
Paints and varnishes — Corrosion
protection of steel structures by
protective paint systems — Measurement
of, and acceptance criteria for, the
thickness of dry films on rough surfaces
Peintures et vernis — Anticorrosion des structures en acier par
systèmes de peinture — Mesure et critères d’acceptation de l’épaisseur
d’un feuil sec sur des surfaces rugueuses
Reference number
ISO 19840:2012(E)
©
ISO 2012

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 19840:2012(E)
COPYRIGHT PROTECTED DOCUMENT
© ISO 2012
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means,
electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or ISO’s
member body in the country of the requester.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland
ii © ISO 2012 – All rights reserved

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 19840:2012(E)
Contents Page
Foreword .iv
Introduction . v
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 2
4 Principle . 3
4.1 General . 3
4.2 Principle of the applicable measurement methods . 3
5 Apparatus and materials . 3
5.1 General . 3
5.2 Measurement equipment using a magnetic field . 4
5.3 Materials . 4
6 Procedure . 5
6.1 Sampling plan . 5
6.2 Adjustment of the instrument . 5
6.3 Measurement . 6
7 Correction values . 6
8 Expression of results . 7
9 Acceptance/rejection criteria . 7
10 Test report . 8
Annex A (informative) Method based on adjusting the instrument to known thicknesses on a
rough surface . 9
Annex B (informative) Multiple readings . 11
Annex C (informative) Areas requiring special consideration .12
Annex D (normative) Determination of a specific correction value .13
Annex E (informative) Example of a test report form.14
Bibliography .16
© ISO 2012 – All rights reserved iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 19840:2012(E)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies
(ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been
established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and
non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the International
Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2.
The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards
adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an
International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent
rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
ISO 19840 was prepared by Technical Committee ISO/TC 35, Paints and varnishes, Subcommittee SC 14,
Protective paint systems for steel structures.
This second edition cancels and replaces the first edition (ISO 19840:2004), which has been technically and
editorially revised as follows:
a) the descriptions in 4.2 of the principle of the measurement methods have been improved;
b) a description of eddy current measurement equipment has been introduced (see 5.2.4);
c) Figure 1 has been made language-independent;
d) in line A8 in Annex E, the references to lines A7 and A8 have been corrected to A6 and A7;
e) in line B1 in Annex E, the reference to ISO 8503-1 has been corrected to “the relevant part of ISO 8501”;
f) a Bibliography has been added for the informative references ISO 8501-1 to ISO 8501-4.
iv © ISO 2012 – All rights reserved

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 19840:2012(E)
Introduction
This International Standard supplements the ISO 12944 series with regard to the measurement and acceptance
criteria for the thickness of a dry film. If specified or agreed, the standard can also be used for other applications.
The objective of this International Standard is to achieve uniformity of practice for measuring the dry-film
thickness of a coating on a roughened surface. The chosen methods entail the measurement of dry-film
thickness using measurement instruments based on the permanent magnet principle and the inductive magnet
principle. Instruments using the eddy current principle can be used but their use is normally on non-ferrous
metal surfaces.
If a coating is applied to a roughened steel substrate, the measurement of its dry-film thickness is more
complicated than for smooth surfaces. Roughened steel substrates include those prepared by abrasive blast-
cleaning or abrading.
The effect of surface roughness on the measurement result increases with profile depth, but the result will also
depend on the design of the measurement probe and the thickness of the coating.
Annex A, which is informative, is a method based on adjusting the instrument to known thicknesses on a rough
surface. In this method, no correction value is used. In this standard, individual readings are used. Annex B
describes a method for multiple readings. The methods in Annexes A and B are intended to be used only if
specified or agreed.
© ISO 2012 – All rights reserved v

---------------------- Page: 5 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD ISO 19840:2012(E)
Paints and varnishes — Corrosion protection of steel structures
by protective paint systems — Measurement of, and acceptance
criteria for, the thickness of dry films on rough surfaces
1 Scope
This International Standard specifies a procedure for the verification of dry-film thickness against nominal dry-
film thickness on rough surfaces, including the adjustment of the instruments used, the definition of inspection
areas, sampling plans, measurement methods and acceptance/rejection criteria.
For the purposes of this standard, any specified thickness is taken to be nominal as defined in ISO 12944-5,
and the dry-film thickness is the typical thickness above the peaks of the surface profile.
The procedure described in this International Standard is based on the use of instruments of the permanent
magnet, electromagnet and eddy current type. Instrument accuracy is verified both at zero and at a known
thickness on a smooth surface and adjusted if necessary.
Measurements taken on a coating on a roughened steel substrate will therefore be higher than the actual value
above the peaks of the profile. The thickness of the dry film above the peaks of the profile is defined as the
instrument reading minus an appropriate correction value.
The dry-film thickness is obtained by using the appropriate correction value applied to readings based on
adjustment on a smooth, flat steel surface.
Where individual readings, based on adjustment on a smooth, flat steel surface without the use of correction
values, are specified or agreed, it is important to recognize that this method does not conform with this
International Standard.
This standard is applicable if the nominal dry-film thickness is 40 µm or greater.
NOTE If the nominal thickness is less than the surface roughness of the substrate, the uncertainty of the measurement
will increase.
2 Normative references
The following referenced documents are indispensable for the application of this document. For dated
references, only the edition cited applies. For undated references, the latest edition of the referenced document
(including any amendments) applies.
ISO 2808, Paints and varnishes — Determination of film thickness
ISO 8503-1, Preparation of steel substrates before application of paints and related products — Surface
roughness characteristics of blast-cleaned steel substrates — Part 1: Specifications and definitions for ISO
surface profile comparators for the assessment of abrasive blast-cleaned surfaces
ISO 12944-1, Paints and varnishes — Corrosion protection of steel structures by protective paint systems —
Part 1: General introduction
ISO 12944-2, Paints and varnishes — Corrosion protection of steel structures by protective paint systems —
Part 2: Classification of environments
ISO 12944-3, Paints and varnishes — Corrosion protection of steel structures by protective paint systems —
Part 3: Design considerations
ISO 12944-4, Paints and varnishes — Corrosion protection of steel structures by protective paint systems —
Part 4: Types of surface and surface preparation
© ISO 2012 – All rights reserved 1

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 19840:2012(E)
ISO 12944-5, Paints and varnishes — Corrosion protection of steel structures by protective paint systems —
Part 5: Protective paint systems
ISO 12944-6, Paints and varnishes — Corrosion protection of steel structures by protective paint systems —
Part 6: Laboratory performance test methods
ISO 12944-7, Paints and varnishes — Corrosion protection of steel structures by protective paint systems —
Part 7: Execution and supervision of paint work
ISO 12944-8, Paints and varnishes — Corrosion protection of steel structures by protective paint systems —
Part 8: Development of specifications for new work and maintenance
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.
3.1
dry-film thickness
DFT
thickness of a coating remaining over the peaks of a rough surface when the coating has hardened
3.2
individual reading
figure displayed by the film thickness instrument
3.3
correction value
allowance for the influence of the abrasive blast-cleaned or otherwise roughened surface on the reading of the
film thickness instrument
3.4
individual dry-film thickness
individual reading minus a correction value
3.5
mean dry-film thickness
arithmetic mean of all the individual dry-film thicknesses in the inspection area
3.6
nominal dry-film thickness
NDFT
dry-film thickness specified for each coat or for the whole paint system to achieve the required durability
3.7
inspection area
designated area for which a sampling plan is established and which can be the whole structure or sections of
the whole structure
3.8
sampling plan
plan which defines the number of measurements to be taken on an inspection area
3.9
adjustment
process of aligning the readings of a dry-film thickness gauge to known thickness values in order to improve
the accuracy of the gauge on a specific surface or within a specific portion of its measurement range
2 © ISO 2012 – All rights reserved

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 19840:2012(E)
3.10
surface profile
micro-roughness of a surface
NOTE This is generally expressed as the height of the major peaks relative to the major valleys.
[ISO 8503-1:2012]
3.11
maximum dry-film thickness
highest acceptable dry-film thickness above which the performance of the paint or the paint system might be impaired
4 Principle
4.1 General
The thickness of the coating on the prepared steel surface is measured using one of the non-destructive
methods described in ISO 2808. The measurement instruments used are adjusted. For the measurement, a
sampling plan is laid down as well as an appropriate correction value.
This International Standard also specifies criteria which are used with regard to acceptance or non-acceptance
of film thickness values.
4.2 Principle of the applicable measurement methods
4.2.1 Permanent-magnet principle
Instruments of this type produce a static magnetic field. They measure the magnetic field strength between a
permanent magnet and a magnetic substrate. The magnetic field strength is related to the coating thickness.
4.2.2 Pull-off permanent-magnet principle
Instruments of this type produce a static magnetic field. They measure the force required to overcome the
magnetic attraction between a magnet and a magnetic substrate. This force is related to the coating thickness.
4.2.3 Magnetic-induction principle
Instruments of this type use an electronic probe to generate a magnetic field with either a permanent magnet
(with a Hall sensor) or an electromagnet (with an electromagnetic induction coil). They produce a coating
thickness measurement by measuring the change in magnetic field strength within their probes due to the
proximity of the magnetic substrate. The magnetic field strength is related to the coating thickness.
NOTE Other methods using a similar principle are available.
4.2.4 Eddy current principle
Instruments of this type — mainly used on non-magnetic metal substrates — produce a varying high-frequency
magnetic field. They measure the magnetic field strength produced by eddy currents caused by the probe in a
conductive substrate. The magnetic field strength is related to the coating thickness.
5 Apparatus and materials
5.1 General
All instruments for measuring dry-film thicknesses will give variable values within very small areas on roughened
surfaces due to the influence of the surface roughness and the variations inherent in the method(s) used to
apply the paint.
© ISO 2012 – All rights reserved 3

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 19840:2012(E)
The type of measurement equipment and material shall be specified or agreed between the interested parties
before the measurements commence.
5.2 Measurement equipment using a magnetic field
5.2.1 Electromagnet
Instruments using this principle may be equipped with either a single- or twin-pole probe.
This equipment may incorporate a statistical capability. This enables the minimum, maximum, mean and
standard deviation to be calculated.
When using a twin-poled instrument, it is recommended that the instrument be moved to positions 90°, 180°
and 270° from the original position where the first reading was made, for example the instrument is pivoted
around the first point of measurement. The mean value of the four readings taken should be determined and
represents the dry-film thickness at the particular spot. In this case, the arithmetic mean value of the four
readings is used in place of an individual reading.
5.2.2 Permanent magnet
Instruments of this type incorporate a permanent magnet with one or more poles in the form of hemispherical
contacts which are placed on the coated surface.
When using a twin-poled instrument, it is recommended that the instrument be moved to positions 90°, 180°
and 270° from the original position where the first reading was made, for example the instrument is pivoted
around the first point of measurement. The mean value of the four readings taken should be determined and
represents the dry-film thickness at the particular spot. In this case, the arithmetic mean value of the four
readings is used in place of an individual reading.
5.2.3 Magnetic pull-off
This type of instrument most commonly incorporates a permanent magnet to which is attached a spring.
Various forms of the instrument are available, including a simple pencil type, a spring balance type and another
type to which tension is applied by turning a calibrated circular dial until the magnet and attached spring detach
from the coated surface.
Instruments as described in 5.2.2 and 5.2.3 have a fixed scale graduation and should only be used when a
lower level of accuracy can be accepted. They can only be adjusted at one particular point on the scale, and
this adjustment will have a limited effect on calibration over the full range.
5.2.4 Eddy current
This type of instrument commonly utilizes an electromagnet to produce a magnetic field. The strength of the
magnetic field is related to the coating thickness. These instruments are mainly used to measure the thickness
of coatings on non-magnetic (i.e. non-ferrous) metal substrates.
5.3 Materials
5.3.1 Foils/shims
Foils/shims with verified thickness with assigned values traceable to recognized standards and with thicknesses
above the dry-film thickness to be measured are preferred.
The use of other foils/shims is permitted provided they are verified by a traceable method.
Care should be taken to ensure that foils/shims are in good condition before they are used. Foils/shims will
wear more quickly when used on roughened surfaces.
4 © ISO 2012 – All rights reserved

---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 19840:2012(E)
5.3.2 Uncoated test plates
Use an uncoated, smooth, flat, visually clean, square, rectangular or circular steel test plate free of mill scale
and at least 3 mm thick and with a minimum side or diameter of 25 mm.
5.3.3 Pre-coated test plates
Use certified, smooth, flat, visually clean pre-coated steel test plates with assigned values traceable to
recognized standards and with coating thicknesses near to the expected dry-film thickness to be measured.
The dimensions shall be at least equal to those specified in 5.3.2.
6 Procedure
6.1 Sampling plan
The sampling plan defines the number of measurements to be taken in an inspection area. If the structure has
not been divided into individual inspection areas, the whole structure is considered as the inspection area for
measuring the dry-film thickness.
NOTE Inspection areas will normally be defined in the project specification (see also ISO 12944-7 and ISO 12944-8).
The procedures for areas requiring special consideration, such as welds, edges, corners, fixtures, areas with
observed defects, shall be agreed by the interested parties. For more details, see Annex C.
The minimum number of ran
...

NORME ISO
INTERNATIONALE 19840
Deuxième édition
2012-09-01
Peintures et vernis — Anticorrosion
des structures en acier par systèmes
de peinture — Mesure et critères
d’acceptation de l’épaisseur d’un feuil
sec sur des surfaces rugueuses
Paints and varnishes — Corrosion protection of steel structures by
protective paint systems — Measurement of, and acceptance criteria
for, the thickness of dry films on rough surfaces
Numéro de référence
ISO 19840:2012(F)
©
ISO 2012

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 19840:2012(F)
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2012
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous
quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l’accord écrit
de l’ISO à l’adresse ci-après ou du comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Publié en Suisse
ii © ISO 2012 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 19840:2012(F)
Sommaire Page
Avant-propos .iv
Introduction . v
1 Domaine d’application . 1
2 Références normatives . 1
3 Termes et définitions . 2
4 Principe . 3
4.1 Généralités . 3
4.2 Principe des méthodes de mesure applicables . 3
5 Appareillage et matériel . 4
5.1 Généralités . 4
5.2 Équipements de mesure utilisant un champ magnétique . 4
5.3 Matériel . 4
6 Mode opératoire . 5
6.1 Plan d’échantillonnage . 5
6.2 Réglage de l’instrument . 5
6.3 Mesures . 6
7 Valeurs de correction . 6
8 Expression des résultats . 7
9 Critères d’acceptation et de refus . 7
10 Rapport d’essai . 8
Annexe A (informative) Méthode basée sur le réglage de l’instrument à des épaisseurs connues sur une
surface rugueuse . 9
Annexe B (informative) Lectures multiples . 11
Annexe C (informative) Aires nécessitant une attention particulière .12
Annexe D (normative) Détermination d’une valeur spécifique de correction .13
Annexe E (informative) Exemple de formulaire de rapport d’essai .14
Bibliographie .16
© ISO 2012 – Tous droits réservés iii

---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 19840:2012(F)
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d’organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l’ISO). L’élaboration des Normes internationales est en général confiée aux
comités techniques de l’ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du comité
technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouvernementales,
en liaison avec l’ISO participent également aux travaux. L’ISO collabore étroitement avec la Commission
électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI, Partie 2.
La tâche principale des comités techniques est d’élaborer les Normes internationales. Les projets de Normes
internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur publication
comme Normes internationales requiert l’approbation de 75 % au moins des comités membres votants.
L’attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l’objet de droits
de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L’ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne pas avoir
identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
L’ISO 19840 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 35, Peintures et vernis, sous-comité SC 14,
Systèmes de peinture protectrice pour les structures en acier.
Cette deuxième édition annule et remplace la première édition (ISO 19840:2004), qui a fait l’objet d’une révision
technique et rédactionnelle, comme suit:
a) les descriptions du principe des méthodes de mesure en 4.2 ont été améliorées;
b) une description de l’équipement de mesure du courant de Foucault a été introduite (voir 5.2.4);
c) la Figure 1 a été rendue indépendante de la langue;
d) à la ligne A8 de l’Annexe E, les références aux lignes A7 et A8 ont été corrigées en A6 et A7;
e) à la ligne B1 de l’Annexe E, la référence à l’ISO 8503-1 a été corrigée en «la partie pertinente de l’ISO 8501»;
f) une Bibliographie a été ajoutée pour les références informatives ISO 8501-1 à ISO 8501-4.
iv © ISO 2012 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 19840:2012(F)
Introduction
La présente Norme internationale traite, en complément de la série ISO 12944, de la mesure et des critères
d’acceptation de l’épaisseur d’un feuil sec. Si cela est spécifié ou convenu, la norme peut également servir à
d’autres applications.
La présente Norme internationale a pour objet de définir une pratique uniforme de mesure de l’épaisseur
du feuil sec d’un revêtement sur une surface rugueuse. Les méthodes choisies utilisent des instruments de
mesure basés sur les principes de l’aimant permanent et de l’aimant inductif. Des instruments basés sur le
principe du courant de Foucault peuvent être utilisés, bien qu’ils s’appliquent normalement aux surfaces en
métaux non ferreux.
La mesure de l’épaisseur d’un feuil sec est plus complexe sur un subjectile d’acier rugueux que sur une surface
lisse. Les subjectiles d’acier rugueux incluent ceux préparés par décapage à l’abrasif ou par abrasion.
L’incidence de la rugosité de surface sur la mesure est d’autant plus importante que la profondeur de profil
augmente, mais elle est aussi liée à la conception de la sonde de mesure et à l’épaisseur du revêtement.
L’Annexe A, informative, décrit une méthode consistant à régler l’instrument à une épaisseur connue sur une
surface rugueuse. Cette méthode n’utilise pas de valeur de correction. La présente Norme internationale utilise
des lectures individuelles. L’Annexe B décrit une méthode de lectures multiples. Les méthodes décrites aux
Annexes A et B ne sont destinées à être utilisées que si cela est spécifié ou convenu.
© ISO 2012 – Tous droits réservés v

---------------------- Page: 5 ----------------------
NORME INTERNATIONALE ISO 19840:2012(F)
Peintures et vernis — Anticorrosion des structures en acier par
systèmes de peinture — Mesure et critères d’acceptation de
l’épaisseur d’un feuil sec sur des surfaces rugueuses
1 Domaine d’application
La présente Norme internationale spécifie un mode opératoire de vérification de l’épaisseur d’un feuil sec par
rapport à l’épaisseur nominale d’un feuil sec sur des surfaces rugueuses, y compris le réglage des instruments
utilisés, la définition des aires de contrôle, des plans d’échantillonnage, des méthodes de mesure et des
critères d’acceptation ou de refus.
Pour les besoins de la présente Norme internationale, toute épaisseur spécifiée est une valeur nominale selon la
définition de l’ISO 12944-5 et l’épaisseur du feuil sec est l’épaisseur type au-dessus des pics du profil de surface.
Le mode opératoire décrit dans la présente Norme internationale est fondé sur l’utilisation d’instruments
basés sur les principes de l’aimant permanent, de l’électro-aimant et du courant de Foucault. La précision de
l’instrument est vérifiée à zéro et à une épaisseur connue sur une surface lisse et réglée si nécessaire.
Les mesures prises d’un revêtement sur un subjectile d’acier rugueux seront par conséquent plus élevées que
la valeur réelle au-dessus des pics du profil de surface. L’épaisseur du feuil sec au-dessus des pics du profil
est définie comme étant égale à la valeur lue sur l’instrument, moins une valeur de correction donnée.
Pour obtenir l’épaisseur du feuil sec, on applique une valeur de correction aux lectures correspondant à un
réglage de l’instrument de mesure sur une surface d’acier plate et lisse.
S’il est spécifié ou convenu que les lectures individuelles utilisent un réglage de l’instrument sur surface d’acier
lisse sans valeur de correction, il est important de souligner que cette méthode n’est pas conforme à la présente
Norme internationale.
La présente Norme internationale s’applique si l’épaisseur nominale du feuil sec est égale ou supérieure à 40 µm.
NOTE Si l’épaisseur nominale est inférieure à la rugosité de surface du subjectile, l’incertitude de la mesure augmente.
2 Références normatives
Les documents de référence suivants sont indispensables pour l’application du présent document. Pour les
références datées, seule l’édition citée s’applique. Pour les références non datées, la dernière édition du
document de référence s’applique (y compris les éventuels amendements).
ISO 2808, Peintures et vernis — Détermination de l’épaisseur du feuil
ISO 8503-1, Préparation des subjectiles d’acier avant application de peintures et de produits assimilés —
Caractéristiques de rugosité des subjectiles d’acier décapés — Partie 1: Spécifications et définitions des
comparateurs viso-tactiles ISO pour caractériser les surfaces décapées par projection d’abrasif
ISO 12944-1, Peintures et vernis — Anticorrosion des structures en acier par systèmes de peinture — Partie 1:
Introduction générale
ISO 12944-2, Peintures et vernis — Anticorrosion des structures en acier par systèmes de peinture — Partie 2:
Classification des environnements
ISO 12944-3, Peintures et vernis — Anticorrosion des structures en acier par systèmes de peinture — Partie 3:
Conception et dispositions constructives
ISO 12944-4, Peintures et vernis — Anticorrosion des structures en acier par systèmes de peinture — Partie 4:
Types de surface et préparation de surface
© ISO 2012 – Tous droits réservés 1

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 19840:2012(F)
SO 12944-5, Peintures et vernis — Anticorrosion des structures en acier par systèmes de peinture — Partie 5:
Systèmes de peinture
ISO 12944-6, Peintures et vernis — Anticorrosion des structures en acier par systèmes de peinture — Partie 6:
Essais de performance en laboratoire
ISO 12944-7, Peintures et vernis — Anticorrosion des structures en acier par systèmes de peinture — Partie 7:
Exécution et surveillance des travaux de peinture
ISO 12944-8, Peintures et vernis — Anticorrosion des structures en acier par systèmes de peinture — Partie 8:
Développement de spécifications pour les travaux neufs et l’entretien
3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions suivants s’appliquent.
3.1
épaisseur de feuil sec
DFT
épaisseur d’un revêtement restant au-dessus des pics d’une surface rugueuse après durcissement du revêtement
3.2
lecture individuelle
chiffre affiché par l’instrument de mesure de l’épaisseur de feuil
3.3
valeur de correction
valeur permettant de prendre en compte l’influence de la surface rugueuse décapée par projection d’abrasif ou
dépoli selon une autre technique sur la lecture de l’instrument de mesure de l’épaisseur de feuil
3.4
épaisseur individuelle du feuil sec
lecture individuelle moins une valeur de correction
3.5
épaisseur moyenne du feuil sec
moyenne arithmétique de toutes les épaisseurs individuelles du feuil sec dans l’aire de contrôle
3.6
épaisseur nominale du feuil sec
NDFT
épaisseur du feuil sec spécifiée pour chaque couche ou pour l’ensemble du système de peinture afin d’obtenir
la durabilité requise
3.7
aire de contrôle
aire désignée sur laquelle un plan d’échantillonnage est établi et qui peut couvrir l’ensemble ou une partie
de la structure
3.8
plan d’échantillonnage
plan définissant le nombre de mesures à effectuer sur une aire de contrôle
3.9
réglage
procédure d’alignement des lectures d’un appareil de mesure de l’épaisseur du feuil sec sur des valeurs
connues d’épaisseur afin d’améliorer la précision de l’appareil de mesure sur une surface spécifique ou dans
une portion spécifique de sa plage de mesure
2 © ISO 2012 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 19840:2012(F)
3.10
profil de surface
micro-rugosité d’une surface
NOTE Il est généralement exprimé comme la distance entre le point le plus haut des saillies et le point le plus
bas des creux.
[ISO 8503-1:2012]
3.11
épaisseur maximale du feuil sec
épaisseur la plus importante du feuil sec acceptable au-dessus de laquelle les performances de la peinture ou
du système de peinture pourraient être altérées
4 Principe
4.1 Généralités
L’épaisseur du revêtement appliqué sur le subjectile d’acier préparé est mesurée selon l’une des méthodes non
destructives décrites dans l’ISO 2808 en utilisant des instruments de mesure réglés. Un plan d’échantillonnage
est établi pour la mesure ainsi qu’une valeur de correction.
La présente Norme internationale spécifie également les critères utilisés pour l’acceptation ou le refus des
valeurs d’épaisseur du feuil.
4.2 Principe des méthodes de mesure applicables
4.2.1 Principe de l’aimant permanent
Les instruments de ce type produisent un champ magnétique statique. Ils mesurent la résistance du champ
magnétique entre un aimant permanent et un subjectile magnétique. La résistance du champ magnétique est
liée à l’épaisseur du revêtement.
4.2.2 Principe de la répulsion magnétique permanente
Les instruments de ce type produisent un champ magnétique statique. Ils mesurent la force requise pour
résister à l’attraction magnétique entre un aimant permanent et un subjectile magnétique. La force est liée à
l’épaisseur du revêtement.
4.2.3 Principe de l’induction magnétique
Les instruments de ce type utilisent une sonde électronique pour générer un champ magnétique avec un aimant
permanent (avec un capteur Hall) ou un électro-aimant (avec une bobine d’induction électromagnétique). Ils
produisent une mesure d’épaisseur du revêtement en mesurant le changement dans l’intensité du champ
magnétique dans leurs sondes dû à la proximité du subjectile magnétique. L’intensité du champ magnétique
est liée à l’épaisseur du revêtement.
NOTE Il existe d’autres méthodes utilisant un principe analogue.
4.2.4 Principe du courant de Foucault
Les instruments de ce type — essentiellement utilisés sur les subjectiles métalliques non magnétiques —
produisent un champ magnétique variable à haute fréquence. Ils mesurent l’intensité du champ magnétique
produite par les courants de Foucault provoqués par la sonde dans un subjectile conducteur. L’intensité du
champ magnétique est liée à l’épaisseur du revêtement.
© ISO 2012 – Tous droits réservés 3

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 19840:2012(F)
5 Appareillage et matériel
5.1 Généralités
Sur de toutes petites surfaces, tous les instruments de mesure de l’épaisseur du feuil sec indiquent des valeurs
variables sur les surfaces rugueuses, en raison de l’influence de la rugosité de surface et des variables
inhérentes à la ou aux méthode(s) d’application de la peinture.
Le type d’équipement et de matériel de mesure doit être spécifié ou faire l’objet d’un accord entre les parties
intéressées avant le début des mesures.
5.2 Équipements de mesure utilisant un champ magnétique
5.2.1 Électro-aimant
Les instruments fonctionnant selon ce principe peuvent être équipés d’une sonde à un ou deux pôles.
Ces équipements peuvent permettre de produire des statistiques et de calculer l’écart minimal, maximal, l’écart
moyen et l’écart-type.
Lorsque l’on utilise un instrument à deux pôles, il est recommandé de le faire pivoter de 90°, 180° et 270° par
rapport à la position d’origine où a été effectuée la première lecture, par exemple dans le plan du premier point
de mesure. Il convient de déterminer la moyenne des quatre lectures qui représente alors l’épaisseur du feuil sec
à cet emplacement. Dans ce cas, une lecture individuelle est définie comme la moyenne des quatre lectures.
5.2.2 Aimant permanent
Les instruments de ce type comportent un aimant permanent à un ou plusieurs pôles sous forme de contacts
hémisphériques placés sur la surface revêtue.
Lorsque l’on utilise un instrument à deux pôles, il est recommandé de le faire pivoter de 90°, 180° et 270° par
rapport à la position d’origine où a été effectuée la première lecture, par exemple dans le plan du premier point
de mesure. Il convient de déterminer la moyenne des quatre lectures qui représente alors l’épaisseur du feuil sec
à cet emplacement. Dans ce cas, une lecture individuelle est définie comme la moyenne des quatre lectures.
5.2.3 Répulsion magnétique
Ce type d’instrument comporte le plus souvent un aimant permanent auquel est fixé un ressort. L’instrument
existe sous différentes formes, notamment sous forme de simple crayon, de peson à ressort, ainsi qu’un autre
modèle auquel une tension est appliquée en tournant un cadran circulaire étalonné jusqu’à ce que l’aimant et
le ressort se détachent du subjectile revêtu.
Les instruments décrits en 5.2.2 et en 5.2.3 ont une graduation d’échelle fixe et il convient de ne les utiliser
que si un degré de précision moindre est acceptable. Ils ne peuvent être réglés qu’en un point particulier de
l’échelle, et ce réglage aura un effet limité sur l’étalonnage de l’ensemble de la plage de mesure.
5.2.4 Courant de Foucault
Ce type d’instrument utilise généralement un électro-aimant pour produire un champ magnétique. L’intensité
du champ magnétique est liée à l’épaisseur du revêtement. Ces instruments sont principalement utilisés pour
mesurer l’épaisseur des revêtements sur des subjectiles métalliques non magnétiques (c’est-à-dire non ferreux).
5.3 Matériel
5.3.1 Feuilles ou cales
Des feuilles ou des cales d’une épaisseur vérifiée dont les valeurs attribuées sont traçables par rapport à des étalons
reconnus et dont les épaisseurs sont supérieures à l’épaisseur du feuil sec à mesurer sont utilisées de préférence.
4 © ISO 2012 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 19840:2012(F)
D’autres feuilles ou cales peuvent être utilisées, à condition qu’elles soient vérifiées selon une méthode traçable.
Il convient de s’assurer du bon état des feuilles ou des cales avant leur utilisation. Les feuilles ou les cales
s’usent plus rapidement lorsqu’elles sont utilisées sur des surfaces rugueuses.
5.3.2 Plaques de réglage non revêtues
Utiliser une plaque de réglage en acier non revêtue, plate et lisse, considérée comme propre à l’examen visuel,
carrée, rectangulaire ou circulaire, exempte de calamine, d’une épaisseur d’au moins 3 mm et de côté ou de
diamètre d’au moins 25 mm.
5.3.3 Plaques de réglage préalablement revêtues
Utiliser des plaques de réglage certifiées en acier préalablement revêtues, plates et lisses, considérées comme
propres à l’examen visuel, avec des valeurs attribuées traçables par rapport à des étalons reconnus, et dont
l’épaisseur est proche de celle attendue pour le feuil sec à mesurer. Les dimensions doivent être au moins
égales à celles spécifiées en 5.3.2.
6 Mode opératoire
6.1 Plan d’échantillonnage
Le plan d’échantillonnage définit le nombre de mesures à effectuer dans une aire de contrôle. Si la structure
n’a pas été divisée en plusieurs aires de contrôle individuelles, l’ensemble de la structure est considéré comme
l’aire de contrôle pour la mesure de l’épaisseur du feuil sec.
NOTE Les aires de contrôle sont généralement définies dans la spécification de projet (voir également l’ISO 12944-7
et l’ISO 12944-8).
Les modes opératoires applicables aux aires à contrôler nécessitant une attention particulière, comme les
soudures, les arêtes, les coins, les fixations, les aires où l’on a observé des défauts, doivent faire l’objet d’un
accord entre les parties concernées. Pour plus de précisions, voir l’Annexe C.
Le nombre minimal de mesures à effectuer de manière aléatoire pour vérifier l’épaisseur du feuil sec sur les
aires de contrôle est indiqué dans le Tableau 1. Le nombre de mesures indiqué est généralement considéré
comme représentatif des aires de contrôle pour les besoins de la présente Norme internationale. Ce nombre
doit être augmenté pour les aires de contrôle où il est difficile d’appliquer une peinture ou d’effectuer les
mesures ou pour les aires qui sont difficiles d’accès (aires difficiles). Toutes ces aires dites «difficiles», comme
par exemple les raidisseurs, équerres, supports, coudes, doivent faire l’objet, en plus des mesures aléatoires
effectuées dans l’aire de contrôle, de mesures aléatoires supplémentaires adaptées à l’aire en question
conformément au Tableau 1.
6.2 Réglage de l’instrument
Avant utilisation, vérifier que l’instrument est en bon état de marche et qu’il est correctement réglé. Effectuer
ensuite une vérification sur des plaques de réglage non revêtues (5.3.2) au niveau zéro, et avec des feuilles
ou des cales calibrées (5.3.1), au-dessus et au-dessous de l’épaisseur spécifiée du feuil sec. Des plaques de
réglage préalablement revêtues (5.3.3) peuvent être utilisées à la place des feuilles ou des cales calibrées.
Si le résultat de la vérification n’entre pas dans les limites indiquées par le fabricant, l’instrument de mesure ne
doit pas être utilisé.
NOTE Dans la plupart des cas, le réglage est effectué par l’utilisateur. Par ailleurs, l’étalonnage est le procédé qui
consiste à régler et à enregistrer les valeurs affichées sur un appareil de mesure de l’épaisseur d’un feuil sec par rapport
à des valeurs connues de l’épaisseur sur la plage de mesure de l’appareil de mesure. L’étalonnage est effectué par le
fabricant de l’appareil de mesure en utilisant, dans la plupart des cas, des étalons d’épaisseur traçables.
© ISO 2012 – Tous droits réservés 5

---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 19840:2012(F)
Tableau 1 — Plan d’échantillonnage
Aire/longueur Nombre minimal Nombre maximal admissible de
de l’aire de contrôle de mesures mesures pouvant être validées
2
m ou m (voir 6.3)
jusqu’à 1 5 1
de 1 non compris à 3 10 2
de 3 non compris à 10 15 3
de 10 non compris à 30 20 4
de 30 non compris à 100 30 6
a
au-delà de 100 Ajouter 10 par tranche
2
supplémentaire de 100 m , ou de 20 % du nombre minimal de mesures
100 m ou partie de ces valeurs
a
Il convient de diviser les aires supérieures à 1 000 m² ou m en aires de contrôle plus réduites.
6.3 Mesures
Effectuer les mesures sur le feuil sec seulement après avoir vérifié la précision de l’instrument conformément
à 6.2. Ensuite, utiliser l’instrument de mesure conformément aux instructions de son fabricant.
Après avoir effectué une série de mesures, mais de préférence pendant les mesures, vérifier à nouveau le
réglage de l’instrument. S’il n’est pas conforme à 6.2, rejeter les résultats.
Si, lors d’une série de mesures, une épaisseur individuelle de feuil sec ne satisfait pas à un critère [voir 9 b)
et 9 d)], effectuer une deuxième mesure à 10 mm maximum du point de la première mesure pour valider cette
première mesure. Rejeter alors la première valeur et la remplacer par le résultat de la deuxième mesure. Cette
nouvelle mesure sera celle de l’épaisseur individuelle du feuil sec. Si cette épaisseur individuelle du feuil sec
ne répond pas au critère d’acceptation (voir Article 9), ne pas la remplacer à nouveau. Le nombre maximal de
mesures validées dans une aire de contrôle est indiqué dans le Tableau 1. Indiquer dans le rapport d’essai le
nombre de mesures remplacées.
Sauf accord contraire, exécuter le plan d’échantillonnage dans sa totalité, même si des valeurs ne répondent
pas aux critères.
7 Valeurs de correction
Si le profil de surface est connu et s’il est conforme à l’ISO 8503-1, les valeurs de correction indiquées dans
le Tableau 2 doivent être utilisées.
Tableau 2 — Valeurs de correction
Profil de surface conforme à l’ISO 8503-1 Valeur de correction
µm
Fin 10
Moyen 25
Gros 40
La spécification ou le contrat peut exiger la détermination d’une valeur de correction spécifique, c’est-à-dire
d’une valeur de correction déterminée sur le subjectile décapé par projection d’abrasif ou rendu rugueux selon
une autre technique, en utilisant l’instrument spécifique de mesure de l’épaisseur du feuil sec. Dans ce cas, la
valeur de correction doit être déterminée conformément à l’Annexe D.
Si le profil de surface n’est pas connu et que l’on ne dispose pas d’un échantillon revêtu, une valeur de
correction de 25 µm doit être utilisée.
6 © ISO 2012 – Tous droits réservés

---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO 19840:2012(F)
Si l’on dispose d’un échantillon du profil de surface mais qu’il n’est pas conforme à l’SO 8503-1, la valeur de
correction doit être déterminée conformément à l’Annexe D.
Lorsqu’une valeur de correction est utilisée, elle doit être soustraite de la lecture individuelle afin d’obtenir
l’épaisseur individuelle du feuil sec, exprimée en micromètres.
NOTE 1 La valeur de correction est appliquée une fois à chaque lecture indépendamment du fait que le revêtement soit
constitué d’une couche unique ou de couches multiples (voir illustration à la Figure 1).
NOTE 2 Pour les profils de surface non conformes ou en cas d’accords particuliers entre les parties concernées, une
méthode de détermination de la valeur de correction est indiquée dans l’Annexe D.
Légende
DFT = lecture individuelle – 25 µm
1 subjectile
2 couche primaire
3 couche intermdiaire
4 couche de finition
Figure 1 — Exemple de mesures de couche unique ou de couches multiples pour un profil «moyen»
8 Expression des résultats
Les résultats de mesure doivent être enregistrés (voir Article 10) et indiqués comme étant les épaisseurs
individuelles de feuil sec (voir 3.4), exprimées en µm ou en mm, selon le cas. L’épaisseur moyenne du ou des
feuil(s) sec(s) pour une ou des aire(s) de contrôle doit également être indiquée.
9 Critères d’acceptation et de refus
Pour l’acceptation d’une aire de contrôle, les critères suivants doivent être remplis:
a) la moyenne de toutes les épaisseurs individuelles du feuil sec doit être égale ou supérieure à la valeur de
l’épaisseur nominale du feuil sec (NDFT);
b) toutes les épaisseurs individuelles du feuil sec doivent être égales ou supérieures à 80 % de NDFT;
c) les épaisseurs individuelles du feuil sec comprises entre 80 % et 100 % de NFDT sont acceptables à
condition que le nombre de mesures soit inférieur à 20 % du nombre total de lectures individuelles relevées;
d) toutes les épaisseurs individuelles du feuil sec doivent être inférieures ou égales à l’épaisseur maximale
du feuil sec spécifiée; si cette valeur n’est pas spécifiée, voir l’ISO 12944-5.
NOTE Les critères d’acceptation p
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.