ISO 4586-2:2004
(Main)High-pressure decorative laminates - Sheets made from thermosetting resins - Part 2: Determination of properties
High-pressure decorative laminates - Sheets made from thermosetting resins - Part 2: Determination of properties
ISO 4586-2:2004 specifies methods of test for determination of the properties of high-pressure decorative laminated sheets.
Stratifiés décoratifs haute pression — Plaques à base de résines thermodurcissables — Partie 2: Détermination des caractéristiques
L'ISO 4586-2:2004 spécifie des méthodes d'essai pour la détermination des caractéristiques des plaques de stratifiés décoratifs haute pression.
General Information
Relations
Frequently Asked Questions
ISO 4586-2:2004 is a standard published by the International Organization for Standardization (ISO). Its full title is "High-pressure decorative laminates - Sheets made from thermosetting resins - Part 2: Determination of properties". This standard covers: ISO 4586-2:2004 specifies methods of test for determination of the properties of high-pressure decorative laminated sheets.
ISO 4586-2:2004 specifies methods of test for determination of the properties of high-pressure decorative laminated sheets.
ISO 4586-2:2004 is classified under the following ICS (International Classification for Standards) categories: 83.140.20 - Laminated sheets. The ICS classification helps identify the subject area and facilitates finding related standards.
ISO 4586-2:2004 has the following relationships with other standards: It is inter standard links to ISO 4586-2:2015, ISO 4586-2:1997/Amd 8:2002, ISO 4586-2:1997/Amd 4:2000, ISO 4586-2:1997/Amd 7:2002, ISO 4586-2:1997/Amd 5:2002, ISO 4586-2:1997, ISO 4586-2:1997/Amd 3:2002, ISO 4586-2:1997/Amd 6:2003. Understanding these relationships helps ensure you are using the most current and applicable version of the standard.
You can purchase ISO 4586-2:2004 directly from iTeh Standards. The document is available in PDF format and is delivered instantly after payment. Add the standard to your cart and complete the secure checkout process. iTeh Standards is an authorized distributor of ISO standards.
Standards Content (Sample)
INTERNATIONAL ISO
STANDARD 4586-2
Fifth edition
2004-10-15
High-pressure decorative laminates —
Sheets made from thermosetting
resins —
Part 2:
Determination of properties
Stratifiés décoratifs haute pression — Plaques à base de résines
thermodurcissables —
Partie 2: Détermination des caractéristiques
Reference number
©
ISO 2004
PDF disclaimer
This PDF file may contain embedded typefaces. In accordance with Adobe's licensing policy, this file may be printed or viewed but shall
not be edited unless the typefaces which are embedded are licensed to and installed on the computer performing the editing. In
downloading this file, parties accept therein the responsibility of not infringing Adobe's licensing policy. The ISO Central Secretariat
accepts no liability in this area.
Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated.
Details of the software products used to create this PDF file can be found in the General Info relative to the file; the PDF-creation
parameters were optimized for printing. Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. In the
unlikely event that a problem relating to it is found, please inform the Central Secretariat at the address given below.
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means,
electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or
ISO's member body in the country of the requester.
ISO copyright office
Case postale 56 CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland
©
ii ISO 2004 – All rights reserved
Contents Page
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 2
4 Thickness . 2
5 Appearance . 2
6 Resistance to surface wear . 4
7 Resistance to immersion in boiling water . 7
8 Resistance to dry heat . 9
9 Resistance to wet heat . 10
10 Resistance to steam . 12
11 Dimensional stability . 14
12 Resistance to impact by small-diameter ball . 19
13 Resistance to impact by large-diameter ball . 23
14 Resistance to cracking under stress (thin laminates ) . 26
15 Resistance to scratching . 30
16 Resistance to staining . 36
17 Lightfastness . 43
18 Resistance to cigarette burns . 48
19 Formability . 57
20 Resistance to blistering . 64
21 Resistance to crazing of compact laminates . 68
22 Resistance to moisture of double-faced compact laminates . 69
Bibliography . 71
©
ISO 2004 – All rights reserved iii
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies
(ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been
established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and
non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the International
Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2.
The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards
adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an
International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent
rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
ISO 4586-2 was prepared by Technical Committee ISO/TC 61, Plastics, Subcommittee SC 11, Products.
This fifth edition cancels and replaces the fourth edition (ISO 4586-2:1997), of which it constitues a minor
revision intended
a) to combine the 1997 edition with its amendments (Amendments 3 to 8) to give a single document;
b) to reintroduce a previously deleted method (determination of resistance to colour change in light from an
enclosed carbon-arc lamp) (see 17.3).
ISO 4586 consists of the following parts, under the general title High-pressure decorative laminates — Sheets
made from thermosetting resins:
— Part 1: Classification and specifications
— Part 2: Determination of properties
©
iv ISO 2004 – All rights reserved
INTERNATIONAL STANDARD ISO 4586-2:2004(E)
High-pressure decorative laminates — Sheets made from
thermosetting resins —
Part 2:
Determination of properties
1Scope
This part of ISO 4586 specifies methods of test for determination of the properties of high-pressure decorative
laminated sheets as defined in Clause 3. These methods are primarily intended for testing the sheets specified
in ISO 4586-1.
The precision of the test methods specified in Clauses 4, 7 and 11 of this part of ISO 4586 is not known
because inter-laboratory data are not available. When inter-laboratory data are obtained, precision statements
will be added to the test methods at the following revision. As all the other test methods have an end point
determination based on subjective judgement, it is not meaningful to make a statement of precision in these
cases.
2 Normative references
The following referenced documents are indispensable for the application of this document. For dated
references, only the edition cited applies. For undated references, the latest edition of the referenced document
(including any amendments) applies.
ISO 105-A02, Textiles — Tests for colour fastness — Part A02: Grey scale for assessing change in colour
ISO 105-B02, Textiles — Tests for colour fastness — Part B02: Colour fastness to artificial light: Xenon arc
fading lamp test
ISO 4211-3, Furniture — Tests for surface finishes — Part 3: Assessment of resistance to dry heat
ISO 4586-1:2004, High-pressure decorative laminates — Sheets made from thermosetting resins — Part 1:
Classification and specification
1)
ISO 4892:1981, Plastics — Methods of exposure to laboratory light sources
ISO 4892-1, Plastics — Methods of exposure to laboratory light sources — Part 1: General guidance
ISO 4892-2:1994, Plastics — Methods of exposure to laboratory light sources — Part 2: Xenon-arc sources
ISO 6506-1, Metallic materials — Brinell hardness test — Part 1: Test method
ISO 9352, Plastics — Determination of resistance to wear by abrasive wheels
ISO 9370, Plastics — Instrumental determination of radiant exposure in weathering tests — General guidance
and basic test method
CIE Publication No. 85:1989, Solar spectral irradiance
1) Withdrawn, but still used in certain Asian countries.
©
ISO 2004 – All rights reserved 1
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the definition of high-pressure decorative laminate(s) given in 3.1 of
ISO 4586-1:2004 applies.
The abbreviation “HPDL” for high-pressure decorative laminate(s) is used in ISO 4586. It should be noted that
the abbreviation “HPL” is frequently used instead of “HPDL”, and the term “HPL” in the European standard
EN 438 is equivalent to “HPDL” in ISO 4586.
4 Thickness
4.1 Principle
The thickness of a sheet is measured using a micrometer or a dial gauge indicator.
4.2 Apparatus
4.2.1 Thickness gauge (ratchet-type micrometer or dial gauge indicator), having two flat parallel measuring
surfaces of diameter at least 6 mm and capable of being read to 0,01 mm. When the thickness of a decorative
laminated sheet is being measured, the two surfaces shall exert a pressure of 10 kPa to 100 kPa upon each
other.
4.3 Test specimen
The specimen shall be the sheet under test, as received.
4.4 Procedure
Check the gauge for accuracy and then determine the thickness of the sheet to the nearest 0,02 mm. It is
recommended that the thickness be measured at a minimum of four points and at a distance of at least 20 mm
from the edge of the sheet.
4.5 Test report
The test report shall include the following information:
a) a reference to this part of ISO 4586;
b) the name and type of product;
c) all values measured;
d) the location of the points at which measurements were made;
e) any deviation from the specified test method;
f) the date of the test.
5 Appearance
5.1 Surface defects
5.1.1 Principle
Sheets are inspected for surface appearance under standardized conditions of lighting and viewing.
©
2 ISO 2004 – All rights reserved
5.1.2 Apparatus
5.1.2.1 Horizontal inspection table, of height approximately 700 mm and large enough to accommodate the
largest sheets to be inspected.
5.1.2.2 Overhead white fluorescent lights, of colour temperature approximately 5 000 K and giving an
intensity of 800 lx to 1 000 lx over the whole area of the largest sheets to be inspected. A convenient distance of
the lights from the inspection table is approximately 1,5 m.
5.1.3 Test specimen
The specimen shall be the sheet under test, as received.
5.1.4 Procedure
Place the sheet, decorative face uppermost, on the inspection table. Wipe it free of any loose contamination, if
necessary, with a soft cloth. Inspect it from the distance required by ISO 4586-1:2004 for defects such as
smudges, smears, fingerprints, scratches, foreign particles, damage or any other form of blemish evident within
the decorative surface.
The inspector shall use normal vision, corrected if necessary. No magnifying glass shall be used in viewing the
sheet.
5.1.5 Test report
The test report shall include the following information:
a) a reference to this part of ISO 4586;
b) the name and type of product;
c) the viewing distance and any defects observed;
d) any deviation from the specified test method;
e) the date of the test.
5.2 Flatness
5.2.1 Apparatus
5.2.1.1 Straightedge, of length, with optional dial gauge (see Figure 1).
1 000 mm
5.2.2 Test specimen
The specimen shall be the sheet under test, as received, stored in the conditions recommended by the
manufacturer.
5.2.3 Procedure
Place the sheet under test, concave side up, on a flat surface. Measure the departure between the straightedge
and the concave surface of the laminate at the point of maximum curvature.
©
ISO 2004 – All rights reserved 3
Key
1 dial gauge
2 straightedge
3laminate
4flat surface
h distance between the straightedge and the surface of the laminate
Figure 1 — Example of equipment for measuring flatness (see 5.2.1)
5.2.4 Test report
The test report shall include the following information:
a) a reference to this part of ISO 4586;
b) the name and type of product;
c) the maximum deviation, in millimetres;
d) any deviation from the specified test method;
e) the date of the test.
6 Resistance to surface wear
6.1 Principle
The test measures the ability of the decorative surface of the sheet under test to resist abrasive wear-through to
the sub-layer. Abrasion is achieved by rotating a specimen in contact with a pair of loaded cylindrical wheels
covered with abrasive paper. The wheels are positioned so that their cylindrical faces are equidistant from the
specimen's axis of rotation but not tangential to it. As they are turned by the rotating specimen, they abrade an
annular track on the specimen's surface. The numbers of revolutions of the specimen required to cause defined
degrees of abrasion are used as measures of resistance to surface wear.
6.2 Materials
6.2.1 Calibration plates of rolled zinc sheet (Taber S-34 or equivalent), having a thickness of
0,8 mm± 0,1 mm and a Brinell hardness of 48± 2 when tested in accordance with ISO 6506-1, except that
the ball diameter shall be 5 mm and the load 360 N.
©
4 ISO 2004 – All rights reserved
6.2.2 Abrasive paper strips (Taber S-42 or equivalent), of width 12,7 mm± 0,1 mm and length about
160 mm, having the following composition:
2 2
a) paper of grammage 70 g/m to 100 g/m ;
b) open coated 180 grit powdered aluminium oxide (Al O ) having a particle size such that it will pass through
2 3
a sieve of aperture 100µm6 and remain on a sieve having an aperture of 3µm;
c) adhesive backing (optional).
6.2.3 Double-sided adhesive tape, required only if the abrasive paper has no adhesive backing.
6.3 Apparatus
6.3.1 Test machine, as specified in ISO 9352.
NOTE A suitable machine is available from Taber Acquisition Corp., Taber Industries, 455 Bryant St, P.O. Box 164, North
Tonawanda, NY 14120, USA. This is an example of a suitable product available commercially. This information is given for
the convenience of users of this part of ISO 4586 and does not constitute an endorsement by ISO of this product.
◦ ◦
6.3.2 Conditioning chamber, with a standard atmosphere of 23 C± 2 C, relative humidity of (50± 5) %.
6.4 Test specimens
Each specimen shall be a piece of the sheet under test, shaped to fit the type of clamping device used. It will
usually be a disc of diameter about 130 mm, or a square of side about 120 mm with its corners rounded to give
a diagonal of about 130 mm, and it will usually have a hole of diameter 6 mm in its centre. Three specimens
shall be prepared.
6.5 Preparation of specimens and abrasive paper
Clean the surface of the specimens with a non-hazardous organic solvent which is immiscible with water. Using
a suitable marker pen, mark the surface of each specimen with two lines at right angles to each other so that the
surface area is divided into quadrants. Precondition the specimens and the abrasive strips for at least 72 h in
the conditioning atmosphere (see 6.3.2) before testing. After preconditioning, seal the paper strips in suitable
polyethylene bags (maximum 10 strips per bag) until required for immediate use.
6.6 Procedure
6.6.1 Preparation of abrasive wheels
Bond a strip of preconditioned unused abrasive paper (6.2.2) to each of the rubber-covered wheels, using either
the adhesive backing, if present, or the double-sided adhesive tape (6.2.3), in such a way that the cylindrical
surface is completely covered, but without any overlapping of the abrasive paper.
6.6.2 Calibration of abrasive paper
Prepare two abrasive wheels with preconditioned unused strips of abrasive paper from the batch to be used for
testing (see 6.6.1).
Clamp a zinc plate (6.2.1) in the specimen holder, start the suction device, set the revolution-counter to zero,
lower the wheels and abrade the zinc plate for 500 revolutions. Wipe the zinc plate clean and weigh to the
nearest 1mg. Replace the abrasive paper on the wheels with preconditioned unused strips from the same
batch, clamp the same zinc plate in the specimen holder, lower the abrasive wheels and operate the suction
device. Abrade the zinc plate for an additional 500 revolutions, then wipe it clean and reweigh it to the nearest
1 mg. Its loss in mass shall be 130 mg± 20 mg.
©
ISO 2004 – All rights reserved 5
Any batch of abrasive paper which causes a loss in mass of the zinc plate outside this permitted range shall not
be used for testing.
6.6.3 Abrasion of specimen
Perform the test immediately after removal of the specimen and calibrated abrasive paper from the
preconditioning atmosphere.
Prepare two wheels with preconditioned unused abrasive paper from the same batch previously approved by
calibration. Fit the wheels to the machine and set the revolution counter to zero.
Clamp the specimen in the holder, ensuring that its surface is flat. Lower the abrasive wheels on to the
specimen, start the suction device and begin abrading the specimen. Examine the specimen for wear after each
25 revolutions and examine the abrasive paper for clogging with abraded particles. Replace the abrasive paper
if it becomes clogged, or after 500 revolutions, whichever happens first.
Continue the test in this way until the initial wear point (IP) is reached. Record the number of revolutions and
resume the test until the final wear point (FP) is reached. Record the number of revolutions again.
The initial wear point (IP) is the point at which the first clearly recognizable wear-through of the print, pattern,
plain colour coating or solid paper appears and the sub-layer becomes exposed in three quadrants, with areas
of at least 0,6 mm wear-though in each of the three quadrants. The sub-layer for printed patterns is the
2) 3)
background on which the pattern is printed; for plain colours, it is the first sub-layer of different colour.
The final wear point (FP) occurs in the case of a patterned laminate when about 95 % of the pattern is removed
in the abraded area, and in the case of a plain-colour laminate when an underlayer of a different colour is
exposed over about 95 % of the abraded area.
6.7 Expression of results
Calculate the wear resistance, expressed as a number of revolutions, for each specimen using the following
equation:
IP+ FP
Wear resistance=
where
IP is the initial wear point, expressed as a number of revolutions;
FP is the final wear point, expressed as a number of revolutions.
Average the value of the initial wear point (IP) of three specimens tested.
Average the value of the wear resistance of three specimens tested, rounded to the nearest 50 revolutions.
2) A full-colour photographic visual aid, known as the IP poster, is available to assist correct interpretation, and increase
repeatability and reproducibility in the determination of the initial wear point (IP). The poster is available from SIS Förlag AB,
SE-11880 Stockholm, Sweden; Tel. +46 8 555 523 10, Fax. +46 8 555 523 11 (order reference 21990 IP1 poster).
3) Also available is a dirt size estimation chart. The use of this chart is recommended to determine precisely the size, in
square millimetres, of the wear-through area. It is available from TAPPI, Technology Park/Atlanta, P.O. Box 105113, Atlanta,
GA 30348-5113, USA; Tel. +1 770 446 1400, Fax. +1 770 446 6947 (order reference TAPPI — Dirt size estimation chart).
These are examples of suitable products available commercially. This information is given for the convenience of users of
this part of ISO 4586 and does not constitute an endorsement by ISO of these products.
©
6 ISO 2004 – All rights reserved
6.8 Test report
The test report shall include the following information:
a) a reference to this part of ISO 4586;
b) the name and type of product;
c) the average initial wear point (IP) of the sample under test, in revolutions;
d) the average surface wear resistance of the sample under test, in revolutions;
e) any deviation from the specified procedure;
f) the date of the test.
7 Resistance to immersion in boiling water
7.1 Principle
The effect of immersion in boiling water for 2h is determined by the increase in mass and thickness of test
specimens and by noting the occurrence of any blistering or delamination.
The test is generally in accordance with ISO 62:1999, Method 2, except for a longer period of immersion in the
boiling water and the requirement for thickness measurements.
7.2 Apparatus
7.2.1 Balance, accurate to 1mg.
◦ ◦
7.2.2 Oven, capable of being maintained at 50 C± 2 C.
7.2.3 Vessel, containing boiling distilled water.
◦ ◦
7.2.4 Vessel, containing distilled water at 23 C± 2 C.
7.2.5 Desiccator.
7.2.6 Micrometer thickness gauge, as described in 4.2.1.
If curvature of the specimen prevents accurate thickness measurement, then a suitable ball-ended micrometer
thickness gauge shall be used.
7.2.7 Suitable heating apparatus (for example an electric hotplate).
7.2.8 Specimen holder, to hold specimens vertically during immersion and prevent contact with other
specimens or the vessel.
7.3 Test specimens
Three specimens shall be taken from the same sheet. Each specimen shall be 50 mm±1mm square, shall
have the same thickness as the sheet, and shall be cut in such a way that no appreciable heat is generated and
the edges are free from cracks. Cut edges shall be smooth.
7.4 Procedure
◦ ◦
Dry the three specimens for 24 h±1h in the oven (7.2.2), maintained at 50 C± 2 C, and allow to cool in the
◦ ◦
desiccator (7.2.5) to 23 C± 2C1. Weigh each specimen to the nearest mg (mass m ).
©
ISO 2004 – All rights reserved 7
Measure the thickness of each specimen as specified in Clause 4, but at the centres of its four edges (d , d ,
1 2
d , d ) and with the external edge of the micrometer anvil approximately 5mm from each edge. Mark the
3 4
measuring points so that subsequent measurements can be made in the same places.
Place the specimens in the vessel of boiling distilled water (7.2.3). Take care to prevent the specimens from
making contact over any substantial area with one another or with the vessel.
After 2h± 5 min, remove the specimens from the boiling water and allow to cool for 15 min± 5 min in the
◦ ◦
vessel of distilled water maintained at 23 C± 2 C (7.2.4). Take them from the water and remove all surface
water with a clean dry cloth or with filter paper. Weigh the specimens again to the nearest 1mg (mass m )
within 1 min of taking them from the water.
Determine the thickness of each specimen to the nearest 0,01 mm at the same points as before (d , d , d , d ).
5 6 7 8
Examine each specimen visually for change in appearance.
7.5 Expression of results
The boiling water absorbed by each specimen is given, as a percentage by mass, by the formula
m −m
2 1
× 100
m
where
m is the mass of the specimen before immersion;
m is the mass of the specimen after immersion.
The percentage increase in thickness at the measuring points of each specimen is given by the formulae
d −d
5 1
× 100
d
d −d
6 2
× 100,
d
etc.,
where
d , d , d and d are the thicknesses measured before immersion;
1 2 3 4
d , d , d and d are the thicknesses measured after immersion.
5 6 7 8
The percentage by mass of boiling water absorbed by the sample under test shall be the average of the values
obtained on the three specimens.
The percentage increase in thickness of the sample under test shall be the average of the twelve values
obtained at the four measuring points on all three specimens.
7.6 Test report
The test report shall include the following information:
a) a reference to this part of ISO 4586;
b) the name and type of product;
©
8 ISO 2004 – All rights reserved
c) the average percentage increase in mass of the three specimens;
d) the average percentage increase in thickness of the three specimens;
e) the effect on the surface of the specimens, expressed in accordance with the following rating scale:
Rating 5: No visible change
Rating 4: Slight change of gloss and/or colour, only visible at certain viewing angles
Rating 3: Moderate change of gloss and/or colour
Rating 2: Marked change of gloss and/or colour
Rating 1: Blistering and/or delamination
f) any deviation from the specified test method;
g) the date of the test.
8 Resistance to dry heat
8.1 Principle
A specimen taken from the sheet under test, bonded to wood chipboard to simulate service conditions, is
◦
180 C
subjected to dry heat by contact with a vessel of defined heat capacity, initially at but cooling during the
20 min of contact. Resistance to the test conditions is assessed by visual examination.
The test is intended to determine the suitability of decorative laminated sheets for use in kitchens where contact
with moderately hot cooking utensils is to be expected.
8.2 Materials
8.2.1 Glycerol tristearate, or any other material of similar specific heat which will produce the same result. To
minimize health and safety risks, metal blocks can be used if it can be shown that similar results will be
obtained. The aluminium alloy block specified in ISO 4211-3 has been found to be suitable.
The same glycerol tristearate or other material may normally be used for at least twenty tests, but if it has been
◦
heated to a temperature above 200 C, or in case of dispute, fresh material shall be used.
8.2.2 Fine-faced wood chipboard, 230 mm±5mm square, 18mm to 20mm nominal thickness with a
3 3
tolerance of ± 0,3 mm, density 625 kg/m to 700 kg/m and moisture content (9± 2) %.
8.2.3 Urea-formaldehyde adhesive, containing approximately 15 % filler, or an equivalent adhesive.
8.3 Apparatus
8.3.1 Cast cylindrical aluminium or aluminium alloy vessel, without a lid, the bottom of which has been
machined flat. It shall have an external diameter of 100 mm± 1,5 mm and an overall height of
+0,5
70 mm± 1,5 mm. The wall thickness shall be 2,5 mm± 0,5 mm and the base thickness 2,5 mm.
8.3.2 Heat source, for heating the vessel (8.3.1) uniformly.
8.3.3 Suitable inorganic heat-insulating board, of thickness about 2,5 mm and 150 mm square.
◦ ◦
8.3.4 Thermometer, range −5 C to +250 C.
8.3.5 Fixed frame, to hold the specimen flat.
8.3.6 Stirrer.
©
ISO 2004 – All rights reserved 9
8.4 Test specimen
The specimen shall be prepared by uniformly bonding a piece of the sheet under test to the wood chipboard
(8.2.2), using the specified adhesive (8.2.3). One specimen 230 mm±5mm square shall be used. The bonded
◦ ◦
specimen shall be preconditioned for at least 7 days at 23 C± 2 C and (50± 5) % relative humidity before
being used for the test.
For materials of thickness greater than 2mm, the effect of bonding the specimen is insignificant and the test
may be conducted with the specimen resting in close contact with the chipboard. This technique is also
acceptable for routine quality control testing of laminates less than 2mm thick. However, in cases of dispute,
laminates less than 2mm thick shall be bonded to chipboard.
8.5 Procedure
◦
Fill the vessel (8.3.1) with sufficient glycerol tristearate (8.2.1) so that at 180C1 the level is about 5mm from
the top. Fix the thermometer (8.3.4) centrally in the vessel with its bulb about 6mm from the bottom. Raise the
◦
temperature of the glycerol tristearate to approximately 185 C, stirring from time to time. Transfer the vessel to
◦ ◦
the heat-insulating board (8.3.3) and allow the temperature to fall to 180 C± 1 C, stirring continuously.
Immediately place the vessel on the surface of the specimen and allow to stand for 20 min without further
stirring.
At the end of this period, remove the vessel and allow the specimen to cool for a period of 45 min. Examine the
specimen for surface disturbance, for example blistering, crazing, discolouration or loss in gloss visible to the
naked eye, corrected if necessary, allowing the light to fall on the specimen at various angles of incidence.
8.6 Test report
The test report shall include the following information:
a) a reference to this part of ISO 4586;
b) the name and type of product;
c) the effect on the surface of the specimen, expressed in accordance with the following rating scale:
Rating 5: No visible change
Rating 4: Slight change of gloss and/or colour, only visible at certain viewing angles
Rating 3: Moderate change of gloss and/or colour
Rating 2: Marked change of gloss and/or colour
Rating 1: Surface damage and/or blistering
d) any deviation from the specified test method;
e) the date of the test.
9 Resistance to wet heat
9.1 Principle
A specimen taken from the laminate under test (bonded to wood chipboard, if necessary, to simulate service
conditions) is subjected to wet heat by contact for a specified period with a vessel containing hot water placed
in a pool of boiling water which has been poured onto the surface of the specimen. Resistance to the test
conditions is assessed by visual examination.
©
10 ISO 2004 – All rights reserved
9.2 Materials
9.2.1 Distilled or de-ionized water.
(230± 5) mm 18 mm
9.2.2 Sheet of fine-faced wood particleboard, square, with a nominal thickness of to
20 mm (± 0,3 mm), a density of (680± 20) kg/m and moisture content of (10± 3) %.
9.2.3 Urea-formaldehyde adhesive, containing approximately 15 % filler, or an equivalent adhesive.
9.2.4 Supply of clean, soft, white cloth.
9.3 Apparatus
9.3.1 Cylindrical aluminium or aluminium-alloy vessel, without a lid, the bottom of which has been
(100± 1,5) mm (70± 1,5) mm
machined flat. It shall have an external diameter of and an overall height of .
+0,5
The wall thickness shall be (2,5± 0,5) mm and the base thickness 2,5 mm.
9.3.2 Heat source, for heating the vessel (9.3.1) uniformly.
9.4 Test specimen
Prepare one specimen by uniformly bonding a piece (230± 5) mm square of the laminate under test to the
2 2
particleboard (9.2.2), using the specified adhesive (9.2.3) evenly spread at 80 g/m to . 120 g/mCondition the
◦
bonded specimen for at least 72 h at (23± 2) C and (50± 5) % relative humidity before the test.
For materials of thickness greater than 2mm, the effect of bonding the specimen is insignificant and the test
may be conducted with the specimen resting in close contact with the chipboard. This technique is also
acceptable for routine quality control testing of laminates less than 2mm thick. However, in cases of dispute,
laminates less than 2mm thick shall be bonded to particleboard.
9.5 Procedure
Fill the vessel (9.3.1) to 12 mm from the rim with distilled or de-ionized water, and heat it until the water boils
vigorously.
As water boils and evaporates, dissolved minerals are left behind and will adhere to the vessel walls, forming
scale which is an effective insulator. Any such scale shall be removed periodically or the accuracy of the test
may be compromised. The use of distilled or de-ionized water will minimize this problem.
Using tongs, or other suitable means, carefully remove the vessel from the hotplate, pour approximately 10 ml
of boiling water onto the horizontal surface of the test specimen and immediately place the vessel containing the
remainder of the boiling water on the surface in the pool of water.
Allow the vessel to remain in place for 20 min.
At the end of this period, remove the vessel and wipe the surface of the specimen dry, using a clean, soft cloth
(9.2.4) to remove any residual contaminants. Allow the specimen to cool for a period of 45 min.
Examine the specimen surface for disturbance (for example blistering, crazing, discolouration or loss in gloss)
visible to the naked eye, corrected if necessary, allowing the light to fall on the specimen at various angles of
incidence.
©
ISO 2004 – All rights reserved 11
9.6 Expression of results
Express the result of the examination in accordance with the following rating scale:
Rating 5: No visible change
Rating 4: Slight change in gloss and/or colour, only visible at certain viewing angles
Rating 3: Moderate change in gloss and/or colour
Rating 2: Marked change in gloss and/or colour
Rating 1: Surface damage and/or blistering
9.7 Test report
The test report shall include the following information:
a) a reference to this part of ISO 4586;
b) the name, type, and nominal thickness of the product;
c) the effect on the specimen, expressed in accordance with 9.6;
d) any deviation from the method specified;
e) the date of the test.
10 Resistance to steam
10.1 Principle
A specimen from the sheet under test is held in place over the neck of a flask containing boiling water, so that
the decorative surface of the specimen is exposed to the steam. After 1h, the specimen is removed and allowed
to recover for 24 h in normal ambient conditions before examination for any change in appearance.
10.2 Materials
10.2.1 Wide-necked Erlenmeyer flask, of capacity 250 ml and mouth diameter 50 mm.
10.2.2 Specimen holder and heat screen (see Figure 2).
10.2.3 Non-fibrous filter paper.
10.2.4 Hand lens, with ×6 magnification.
10.2.5 Electric hotplate, or other suitable heat source.
10.3 Test specimen
One specimen, measuring 100 mm× 100 mm× the thickness of the sheet under test, is required.
10.4 Procedure
Place approximately 200 ml of water in the flask (10.2.1) and bring it to the boil on the electric hotplate (10.2.5).
Place the heat screen (see 10.2.2) in position around the neck of the flask and place the specimen, decorative
face down, centrally over the mouth of the flask and fix it in position by the wire specimen holder (see Figure 2).
The specimen holder shall be heavy enough to prevent the specimen from curling away from the mouth of the
flask.
©
12 ISO 2004 – All rights reserved
Key
1 specimen
2 wire specimen holder
3 heat screen
4 aluminium ring
5 Erlenmeyer flask, wide-necked, 250 ml
Figure 2 — Apparatus for resistance to steam (see 10.2)
After the decorative face has been exposed for 1h to the steam from the boiling water, remove the specimen
and use the non-fibrous filter paper (10.2.3) to remove excess water from the surface of the specimen.
Allow the specimen to recover for 24 h in normal ambient conditions and then examine the central area of the
specimen with the naked eye, corrected if necessary, and under ×6 magnification using the hand lens (10.2.4)
for any change in appearance.
10.5 Test report
The test report shall include the following information:
a) a reference to this part of ISO 4586;
b) the name and type of product;
c) the effect on the surface of the specimen, expressed in accordance with the following rating scale:
Rating 5: No visible change
Rating 4: Slight change of gloss and/or colour, only visible at certain viewing angles
Rating 3: Moderate change of gloss and/or colour
Rating 2: Marked change of gloss and/or colour
Rating 1: Blistering and/or delamination
©
ISO 2004 – All rights reserved 13
d) any deviation from the specified procedure;
e) the date of the test.
11 Dimensional stability
11.1 Method A — At elevated temperature
11.1.1 Principle
The test measures the lateral dimensional changes of specimens from the laminate under test over an extreme
range of relative humidities at elevated temperatures.
11.1.2 Apparatus
◦
11.1.2.1 Circulating-air oven, capable of being maintained at (70± 2) C.
11.1.2.2 High-humidity conditioning chamber, with an atmosphere of relative humidity within the range
◦
90 % to 95 % and at a temperature of (40± 2) C.
◦
11.1.2.3 Standard-atmosphere conditioning chamber, with a standard atmosphere of (23± 5) C and
relative humidity (50± 5) %.
11.1.2.4 Caliper gauge or other suitable means for measuring length, with a measurement range of at
least 150 mm, graduated to provide a reading accuracy of 0,01 mm. Centering points are recommended but are
not essential.
11.1.2.5 Fixture, to maintain specimens from thin laminates in a flat position while measurements are taken.
A suitable fixture is shown in Figure 3.
11.1.2.6 Centre-punch and hammer (optional), suitable for making a small locating indentation in the
surface of the test specimen.
11.1.2.7 Steel rule, graduated in 0,5 mm divisions.
11.1.2.8 Desiccator, of suitable size.
11.1.3 Test specimens
Cut four specimens (120± 1) mm square from the sheet under test. The edges shall be smooth and free from
cracks.
Use two specimens for the dry-heat test and two for the high-humidity test.
Before making the first measurements, all specimens shall be kept for at least 72 h in a standard atmosphere of
◦
(23± 2) C and (50± 5) % relative humidity.
11.1.4 Procedure
11.1.4.1 General
All measurements of length shall be made to the nearest 0,02 mm. Measurements shall be made within 5 min
after removal of the specimens from the conditioning atmosphere or the desiccator (11.1.2.8).
The specimen shall be kept flat when making length measurements. For thin laminates, a suitable fixture such
as that shown in Figure 3 shall be used.
©
14 ISO 2004 – All rights reserved
Dimensions in millimetres
Key
1 3mm steel ball and spring
2 (3× 22) mm bolt and nut
3 suitable spring to maintain specimen in flat position
4 3-mm-wide slot
Figure 3 — Fixture to maintain the test specimen in position (see 11.1.2.5 and 11.2.2.5)
With each specimen, use the steel rule (11.1.2.7) to locate the point midway between two adjacent corners and
10 mm in from the corresponding edge. Mark this point, using a centre-punch (11.1.2.6) for instance. Repeat
this for the other three sides of each specimen.
As an alternative to marking the measurement points by punching, they may be scribed or marked on the
surface of the specimen in some other suitable way.
©
ISO 2004 – All rights reserved 15
11.1.4.2 Dry-heat test
Taking two specimens, measure the distances between opposite marks (across the centres of the specimens)
to the nearest 0,02 mm in both the machine direction and the transverse direction. Any suitable means
(see11.1.2.4) may be used to measure the distances between the marks. If a centre-punch has been used to
mark the measurement points, measure the distances using a caliper gauge with its points positioned in
opposite locating indentations.
If the machine direction is not known, carry out flexural-strength tests on specimens taken at various angles.
The highest value will usually be given by the specimen cut parallel to the machine direction.
◦
Place both specimens in the oven (11.1.2.1) maintained at (70± 2)C2. At the end of 4h, remove the
specimens and allow them to cool to ambient temperature in the desiccator (11.1.2.8) for 1h, then remeasure
the distances between the marks.
11.1.4.3 High-humidity test
Taking the remaining two specimens, measure the distances between opposite marks in both the machine
direction and transverse direction. Place both specimens in the high-humidity conditioning chamber (11.1.2.2)
◦
at (40± 2) C and a relative humidity within the range 90 % to 95 %. After (96± 4) h, remove each specimen,
wipe it free of surface water with a cloth, and immediately remeasure the distances between the marks.
11.1.5 Expression of results
Calculate the change in measured length as a percentage of the corresponding initial measured length.
Calculate the mean percentage change in machine-direction length and transverse-direction length for each of
the two sets of specimens (i.e. the dry-heat and high-humidity sets) to the nearest 0,05 %.
Calculate the cumulative dimensional change for each direction of the sheet. This change is the sum of the
mean absolute percentage changes in each of the dry-heat and high-humidity tests if the changes are in
opposite directions. If the changes are in the same direction, the larger of the two average changes shall be
taken as the cumulative dimensional change. The absolute figure shall be reported.
An example of results (using measurements in the transverse direction) is shown in Table 1.
The movements in the two tests are in opposite directions, therefore the cumulative dimensional change in the
transverse direction is equal to 0,40 %+ 0,65 %= 1,05 %.
Table 1 — An example of dimensional stability at elevated temperature
Dry-heat test
Specimen 1 Specimen 2 Mean
Initial distance (mm) 100,28 99,89
Final distance (mm) 99,83 99,52
− 0,45 − 0,37
Change (mm)
− 0,45 − 0,37 − 0,41
Change (%)
− 0,41 0,05=− 0,40 %
rounded to the nearest
High-humidity test
Specimen 1 Specimen 2 Mean
Initial distance (mm) 100,11 99,74
Final distance (mm) 100,63 100,49
+ 0,52 + 0,75
Change (mm)
+ 0,52 + 0,75 + 0,64
Change (%)
+ 0,64 0,05=+ 0,65 %
rounded to the nearest
©
16 ISO 2004 – All rights reserved
11.1.6 Test report
The test report shall include the following information:
a) a reference to this part of ISO 4586;
b) the name, type and nominal thickness of the product;
c) the cumulative dimensional change for the machine direction;
d) the cumulative dimensional change for the transverse direction;
e) any deviation from the method specified;
f) the date of the test.
11.2 Method B — At ambient temperature
11.2.1 Principle
The test measures the lateral dimensional changes of specimens from the laminate under test over an extreme
range of relative humidities at ambient temperature.
11.2.2 Apparatus
11.2.2.1 High-humidity conditioning chamber, with an atmosphere of relative humidity (90± 3) % and a
◦
temperature of (23± 2) C.
11.2.2.2 Low-humidity conditioning chamber, with an atmosphere of relative humidity (15± 5) % and a
◦
temperature of (23± 2) C.
NOTE The low-humidity chamber may be set up to operate either mechanically or chemically to control the temperature at
◦
(23± 2) C and to maintain (15± 5) % relative humidity. One way of maintaining the relative humidity at this level is by
using a saturated solution of lithium chloride (LiCl·H O) placed in a tray within the chamber.
11.2.2.3 Standard-atmosphere conditioning chamber, with an atmosphere of relative humidity (50± 5) %
◦
and a temperature of (23± 2) C.
11.2.2.4 Caliper gauge or other suitable means for measuring length, with a measurement range of at
least , graduated to provide a reading accuracy of . Centering points are recommended but are
150 mm 0,01 mm
not essential.
11.2.2.5 Fixture, to maintain specimens from thin laminates in a flat position while measurements are taken.
A suitable fixture is shown in Figure 3.
11.2.2.6 Centre-punch and hammer (optional), suitable for making a small locating indentation in the
surface of the test specimen.
11.2.2.7 Steel rule, graduated in 0,5 mm divisions.
11.2.3 Test specimens
Cut two specimens (120± 1) mm square from the sheet under test. The edges shall be smooth and free f
...
NORME ISO
INTERNATIONALE 4586-2
Cinquième édition
2004-10-15
Stratifiés décoratifs haute pression —
Plaques à base de résines
thermodurcissables —
Partie 2:
Détermination des caractéristiques
High-pressure decorative laminates — Sheets made from thermosetting
resins —
Part 2: Determination of properties
Numéro de référence
©
ISO 2004
PDF — Exonération de responsabilité
Le présent fichier PDF peut contenir des polices de caractères intégrées. Conformément aux conditions de licence d'Adobe, ce fichier
peut être imprimé ou visualisé, mais ne doit pas être modifié à moins que l'ordinateur employé à cet effet ne bénéficie d'une licence
autorisant l'utilisation de ces polices et que celles-ci y soient installées. Lors du téléchargement de ce fichier, les parties concernées
acceptent de fait la responsabilité de ne pas enfreindre les conditions de licence d'Adobe. Le Secrétariat central de l'ISO décline toute
responsabilité en la matière.
Adobe est une marque déposée d'Adobe Systems Incorporated.
Les détails relatifs aux produits logiciels utilisés pour la création du présent fichier PDF sont disponibles dans la rubrique General Info du
fichier; les paramètres de création PDF ont été optimisés pour l'impression. Toutes les mesures ont été prises pour garantir l'exploitation
de ce fichier par les comités membres de l'ISO. Dans le cas peu probable où surviendrait un problème d'utilisation, veuillez en informer
le Secrétariat central à l'adresse donnée ci-dessous.
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous
quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit
de l'ISO à l'adresse ci-après ou du comité membre de l'ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Publié en Suisse
©
ii ISO 2004 – Tous droits réservés
Sommaire Page
1 Domaine d'application . 1
2Références normatives . 1
3 Termes et définitions . 2
4 Épaisseur . 2
5 Aspect . 3
6Résistance de la surface à l'abrasion . 4
7Résistance à l'immersion dans l'eau bouillante . 7
8Résistance à la chaleur sèche . 9
9Résistance à la chaleur humide . 11
10 Résistance à la vapeur d'eau . 13
11 Stabilité dimensionnelle . 14
12 Résistance au choc d'une bille de petit diamètre . 20
13 Résistance au choc d'une bille de grand diamètre . 24
14 Résistance à la fissuration sous contrainte (stratifiés minces ) . 27
15 Résistance à la rayure . 31
16 Résistance aux taches . 37
17 Résistance à la lumière . 44
18 Résistance aux brûlures de cigarettes . 49
19 Aptitude au postformage . 59
20 Résistance au cloquage . 67
21 Résistance aux craquelures des stratifiés épais et compacts . 69
22 Résistance à l'humidité des stratifiés compacts double face . 71
Bibliographie . 73
©
ISO 2004 – Tous droits réservés iii
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée
aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du
comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec la
Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI,
Partie 2.
La tâche principale des comités techniques est d'élaborer les Normes internationales. Les projets de Normes
internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur
publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités membres
votants.
L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de droits
de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne pas avoir
identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
L'ISO 4586-2 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 61, Plastiques, sous-comité SC 11, Produits.
Cette cinquième édition annule et remplace la quatrième édition (ISO 4586-2:1997), dont elle constitue une
révision mineure pour
a) combiner en un seul document l’édition 1997 et ses Amendements 3 à 8;
b) réintroduire une méthode qui avait été précédemment supprimée (détermination de la résistance au
changement de couleur à la lumière d’une lampe à arc au carbone) (voir 17.3).
L'ISO4586 comprend les parties suivantes, présentées sous le titre général Stratifiés décoratifs haute
pression — Plaques à base de résines thermodurcissables:
— Partie 1: Classification et spécifications
— Partie 2: Détermination des caractéristiques
©
iv ISO 2004 – Tous droits réservés
NORME INTERNATIONALE ISO 4586-2:2004(F)
Stratifiés décoratifs haute pression — Plaques à base de résines
thermodurcissables —
Partie 2:
Détermination des caractéristiques
1 Domaine d'application
La présente partie de l'ISO 4586 spécifie des méthodes d'essai pour la détermination des caractéristiques des
plaques de stratifié décoratif haute pression, définies dans l'Article 3. Ces méthodes ont été principalement
prévues pour vérifier la conformité des plaques aux spécifications de l'ISO 4586-1.
La fidélité des méthodes d'essai spécifiées dans les Articles 4, 7 et 11 de la présente partie de l'ISO 4586 est
inconnue par manque de résultats interlaboratoires. Quand ceux-ci seront connus, les données de fidélité
seront ajoutées aux méthodes d'essai correspondantes lors d'une prochaine révision. Toutes les autres
méthodes d'essai étant fondées sur une appréciation subjective du résultat final, il n'est pas possible d'établir
une tolérance de fidélité.
2Références normatives
Les documents de référence suivants sont indispensables pour l'application du présent document. Pour les
références datées, seule l'édition citée s'applique. Pour les références non datées, la dernière édition du
document de référence s'applique (y compris les éventuels amendements).
ISO 105-A02, Textiles — Essais de solidité des teintures — Partie A02: Échelle de gris pour l'évaluation des
dégradations
ISO 105-B02, Textiles — Essais de solidité des teintures — Partie B02: Solidité des teintures à la lumière
artificielle: Lampe à arc au xénon
ISO 4211-3, Ameublement — Essais des finitions de surface — Partie 3: Évaluation de la résistance à la
chaleur sèche
ISO 4586-1:2004, Stratifiés décoratifs haute pression — Plaques à base de résines thermodurcissables —
Partie 1: Classification et spécifications
1)
ISO 4892:1981, Plastiques — Méthodes d’exposition à des sources lumineuses en laboratoire
ISO 4892-1, Plastiques — Méthodes d'exposition à des sources lumineuses de laboratoire — Partie 1: Guide
général
ISO 4892-2:1994, Plastiques — Méthodes d'exposition à des sources lumineuses de laboratoire — Partie 2:
Sources à arc au xénon
ISO 6506-1, Matériaux métalliques — Essai de dureté Brinell — Partie 1: Méthode d'essai
1) Norme annulée, mais toujours utilisée dans certains pays asiatiques.
©
ISO 2004 – Tous droits réservés 1
ISO 9352:1995, Plastiques — Détermination de la résistance à l'usure par galets abrasifs
CIE Publication No. 85:1989, Solar spectral irradiance
3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, la définition du stratifié décoratif haute pression donnée au 3.1 de
l’ISO 4586-1:2004 s'applique.
L'abréviation «HPDL» pour stratifié(s) décoratif(s) haute pression est utilisée dans l'ISO 4586. Il est à noter que
l'abréviation «HPL» est fréquemment utilisée à la place de «HPDL» et le sigle «HPL» de la norme européenne
EN 438 est équivalent à «HPDL» de l'ISO 4586.
4 Épaisseur
4.1 Principe
L'épaisseur est mesurée à l'aide d'un micromètre ou d'un comparateur à cadran.
4.2 Appareillage
4.2.1 Appareil de mesure d'épaisseur (micromètre ou comparateur à cadran), ayant deux surfaces de
mesure planes et parallèles, d'au moins 6 mm de diamètre et pouvant permettre des lectures à 0,01 mmprès.
Lors du mesurage d'une plaque de stratifié décoratif, les deux surfaces doivent exercer une pression de 10 kPa
à 100 kPa l'une par rapport à l'autre.
4.3 Éprouvette
L'éprouvette doit être la plaque à soumettre à l'essai, telle quelle.
4.4 Mode opératoire
Vérifier la précision de l'appareil et déterminer l'épaisseur de la plaque à 0,02 mmprès. Il est recommandé de
mesurer l'épaisseur en quatre emplacements et à une distance d'au moins 20 mm des bords de la plaque.
4.5 Rapport d'essai
Le rapport d'essai doit contenir les indications suivantes:
a) une référence à la présente partie de l'ISO 4586;
b) le nom et le type du produit;
c) toutes les valeurs mesurées;
d) l’emplacement des points de mesure;
e) tout écart par rapport à la méthode d'essai spécifiée;
f) la date de l'essai.
©
2 ISO 2004 – Tous droits réservés
5 Aspect
5.1 Défauts de surface
5.1.1 Principe
Les plaques sont examinées en vue d'évaluer l'aspect de surface dans des conditions normalisées d'éclairage
et d'observation.
5.1.2 Appareillage
5.1.2.1 Table d'inspection horizontale, d'environ 700 mm de hauteur et suffisamment grande pour recevoir
les plus grandes plaques à contrôler.
5.1.2.2 Lampes fluorescentes blanches, suspendues au-dessus de la table, d'environ 5 000 K de
température de couleur et donnant un éclairement lumineux de 800 lx à 1 000 lx au-dessus de la totalité de la
surface des plus grandes plaques à contrôler. Une distance convenable des lampes à la table d'inspection est
d'environ .1,5 m
5.1.3 Éprouvette
L'éprouvette doit être la plaque à soumettre à l'essai, telle quelle.
5.1.4 Mode opératoire
Placer la plaque, face décorative vers le haut, sur la table d'inspection. L'essuyer de sorte qu'elle soit exempte
de toute salissure, si nécessaire à l'aide d'un chiffon doux. Inspecter la plaque, à la distance requise par
l’ISO 4586-1:2004, en ce qui concerne les défauts suivants: saletés, souillures, empreintes de doigts, rayures,
particules étrangères, dégâts ou autres formes de défectuosité, inclus dans la face décorative.
Le contrôleur doit observer en vision normale, après correction si nécessaire. Aucune loupe ne doit être utilisée
pour l'examen de la plaque.
5.1.5 Rapport d’essai
Le rapport d'essai doit contenir les indications suivantes:
a) une référence à la présente partie de l'ISO 4586;
b) le nom et le type du produit;
c) la distance d'examen et tous les défauts observés;
d) tout écart par rapport à la méthode d'essai spécifiée;
e) la date de l'essai.
5.2 Planéités
5.2.1 Appareillage
5.2.1.1 Règle, de 1 000 mm de longueur, et jauge micrométrique adéquate (voir Figure 1).
©
ISO 2004 – Tous droits réservés 3
Légende
1 jauge micrométrique
2règle
3 plaque stratifiée
4 surface plane (table d’inspection)
h distance entre la règle et la surface du stratifié
Figure 1 — Exemple d'équipement pour le mesurage de la planéité (voir 5.2.1)
5.2.2 Éprouvette
L'éprouvette doit être la plaque à soumettre à l'essai, telle quelle, entreposée dans les conditions
recommandées par le fabricant.
5.2.3 Mode opératoire
Placer la plaque à soumettre à l'essai sur une surface plane, en orientant sa face concave vers le haut. Mesurer
la flèche entre la règle et la surface concave du stratifié au point de déformation maximale.
5.2.4 Rapport d'essai
Le rapport d'essai doit contenir les indications suivantes:
a) une référence à la présente partie de l'ISO 4586;
b) le nom et le type du produit;
c) la déformation maximale, en millimètres;
d) tout écart par rapport à la méthode d'essai spécifiée;
e) la date de l'essai.
6Résistance de la surface à l'abrasion
6.1 Principe
L'essai mesure l'aptitude de la face décorative de la plaque soumise à l'essai à résister à l'usure, par abrasion,
jusqu'à la sous-couche. L'abrasion est réalisée en faisant tourner une éprouvette en contact avec une paire de
roues cylindriques chargées recouvertes de papier abrasif. Les roues sont positionnées de sorte que leurs
faces cylindriques soient équidistantes de l'axe de rotation de l'éprouvette, mais non tangentielles à cet axe.
Étant donné qu'elles tournent par entraînement de l'éprouvette, elles abrasent un chemin annulaire à la surface
de celle-ci. Les nombres de tours nécessaires de l'éprouvette pour entraîner un degré défini d'abrasion sont
notés comme étant les mesures de la résistance de la surface à l'abrasion.
©
4 ISO 2004 – Tous droits réservés
6.2 Matériaux
6.2.1 Plaques étalons en zinc laminé (Taber S-34 ou équivalent), de 0,8 mm± 0,1 mm d'épaisseur et de
48± 2 de dureté Brinell lorsqu'elles sont essayées conformément à l’ISO 6506-1, en utilisant toutefois une bille
de 5 mm de diamètre sous une force de 360 N.
6.2.2 Bandes de papier abrasif (Taber S-42 ou équivalent), de 12,7 mm± 0,1 mm de largeur et d'environ
160 mm de longueur, ayant la composition suivante:
2 2
a) papier, de 70 g/m à 100 g/m de grammage;
b) grain 180, poudrage ouvert, composé d'oxyde d'aluminium (Al O ) avec des particules telles qu'elles
2 3
passent à travers un tamis de 100µm6 d'ouverture de mailles et restent sur un tamis de 3µm d'ouverture
de mailles;
c) autocollant (facultatif).
6.2.3 Ruban adhésif double face, exigé uniquement si le papier abrasif n'est pas autocollant.
6.3 Appareillage
6.3.1 Machine d'essai, telle que spécifiée dans l'ISO 9352.
NOTE Une machine appropriée peut être obtenue auprès de Taber Acquisition Corp., Taber Industries, 455 Bryant St.,
P.O. Box 164, North Tonawanda, NY 14120, États-Unis. Cela est un exemple de produit approprié disponible sur le marché.
Cette information est donnée à l’intention des utilisateurs de la présente partie de l'ISO 4586 et ne signifie nullement que
l’ISO approuve ou recommande l’emploi exclusif du produit ainsi désigné.
◦ ◦
6.3.2 Enceinte de conditionnement, ayant une atmosphère normale de 23 C± 2 C de température et de
(50± 5) % d'humidité relative.
6.4 Éprouvettes
Chaque éprouvette doit être un morceau de la plaque à soumettre à l'essai dont la forme doit s'adapter au type
du dispositif de fixation utilisé. Généralement, on utilise un disque d'environ 130 mm de diamètre ou un carré de
120 mm de côté, dont les coins ont été arrondis afin d'obtenir une diagonale d'environ 130 mm. L'éprouvette
doit avoir, au centre, un trou de 6mm de diamètre. Trois éprouvettes doivent être préparées.
6.5 Préparation des éprouvettes et du papier abrasif
Nettoyer la surface des éprouvettes à l'aide d'un solvant organique non miscible à l'eau. À l'aide d'un marqueur
approprié, tracer deux lignes sur la surface de chaque éprouvette se coupant à angle droit afin que cette
surface soit divisée en quatre quartiers. Conditionner les éprouvettes et les bandes de papier abrasif durant au
moins 72 h dans l'enceinte de conditionnement (6.3.2), avant l'essai. Après le préconditionnement, disposez les
bandes de papier abrasif dans des sachets de polyéthylène scellés (10 bandes au maximum par sachet),
n'ouvrir le sachet que pour une utilisation immédiate.
6.6 Mode opératoire
6.6.1 Préparation des roues abrasives
Fixer une bande de papier neuve abrasif (6.2.2) préconditionnée à chacune des roues couvertes de
caoutchouc soit par autocollage, si le papier abrasif est autocollant, soit au moyen d'un ruban adhésif double
face (6.2.3), de sorte que la surface cylindrique soit entièrement couverte. Il ne doit y avoir ni discontinuité, ni
chevauchement du papier abrasif.
©
ISO 2004 – Tous droits réservés 5
6.6.2 Étalonnage du papier abrasif
Préparer deux roues abrasives avec des bandes neuves de papier abrasif prélevées dans chaque lot à utiliser
pour l'essai (voir 6.6.1).
Fixer une plaque de zinc (6.2.1) sur le porte-éprouvette, mettre en marche le dispositif d'aspiration, mettre le
compte-tours à zéro, abaisser les roues et abraser la plaque de zinc durant 500 tours. Essuyer la plaque de
zinc et peser à 1mgprès. Remplacer le papier abrasif sur les roues avec des bandes neuves préconditionnées
du même lot, fixer la même plaque de zinc sur le porte-éprouvette, abaisser les roues abrasives et mettre en
marche le dispositif d'aspiration. Abraser la plaque de zinc durant encore 500 tours, puis l'essuyer et la peser à
1 mg près. La perte de masse doit être de 130 mg± 20 mg.
Aucun lot de papier abrasif avec lequel la perte de masse de la plaque de zinc est en dehors de la fourchette
permise ne doit être utilisé pour l'essai.
6.6.3 Abrasion de l'éprouvette
Effectuer l'essai immédiatement après la sortie des éprouvettes et du papier abrasif de l'atmosphère de
conditionnement.
Préparer deux roues avec du papier abrasif neuf provenant du lot préalablement approuvé par étalonnage.
Ajuster les roues à la machine et mettre le compte-tours à zéro.
Fixer l'éprouvette sur le porte-éprouvette rotatif en s'assurant qu'il est bien à plat. Abaisser les roues abrasives
sur l'éprouvette, mettre en marche le dispositif d'aspiration et laisser tourner l'éprouvette. Examiner l'usure de
l'éprouvette tous les 25 tours ainsi que l'usure et l'encrassement du papier abrasif par les particules abrasées.
Remplacer le papier abrasif lorsqu'il est encrassé, ou tous les 500 tours, selon l'éventualité qui se produit la
première.
Poursuivre l'essai jusqu'à ce que le point initial d'usure (PI) soit atteint. Enregistrer le nombre de tours et
reprendre l'essai jusqu'à ce que le point final d'usure (PF) soit atteint. Enregistrer de nouveau le nombre de
tours.
Le point initial d'usure (PI) est le point à partir duquel l'impression, le dessin ou la couleur commence à être
nettement effacé(e), et lorsque la sous-couche est mise à nu dans trois quadrants, avec des zones d'au moins
0,6 mm dans chacun des trois quadrants. La sous-couche est le matériau fibreux sous forme de feuille (par
exemple papier) de base pour un imprimé; pour un uni, c'est la première couche sous-jacente de couleur
2) 3)
différente .
Le point final d'usure (PF) est le point auquel un imprimé est effacé sur environ 95 % de la zone abrasée et,
dans le cas d'un uni, lorsqu'une sous-couche de couleur différente est mise à nu sur environ 95 % de la zone
abrasée.
2) Une aide visuelle, sous forme d'un document photographique en couleurs, connue sous le nom d'affiche PI, est prévue
pour rendre plus aisée l'interprétation correcte des résultats, pour améliorer la répétabilité et la reproductibilité lors de la
détermination du point initial d'usure (PI). L'affiche PI est disponible auprès de SIS Förlag AB, SE-11880 Stockholm,
Suède; Tel. +46 8 555 523 10, Fax. +46 8 555 523 11 (référence de l'article: 21990 Affiche lP1).
3) Un tableau d'estimation de l'étendue de la salissure est aussi prévu. L'utilisation de ce tableau est recommandée pour
déterminer précisément la taille en millimètres carrés de la zone d'usure. Il est disponible auprès de TAPPI, Technology
Park/Atlanta, P.O. Box 105113, Atlanta, GA 30348-5113, États-Unis; Tel. +17704461400, Fax. +17704466947
(référence de l'article: TAPPI — Dirt size estimation chart).
Ce sont des exemples de produits appropriés disponibles sur le marché. Cette information est donnée à l’intention des
utilisateurs de la présente partie de l'ISO 4586 et ne signifie nullement que l’ISO approuve ou recommande l’emploi exclusif
des produits ainsi désignés.
©
6 ISO 2004 – Tous droits réservés
6.7 Expression des résultats
Calculer la résistance à l'abrasion, exprimée en nombre de tours, de chaque éprouvette, à l'aide de l'équation
suivante:
PI+ PF
Resistance´ al` ’abrasion=
où
PI est le point initial d’usure, exprimé en nombre de tours;
PF est le point final d’usure, exprimé en nombre de tours.
Faire la moyenne arithmétique des points initiaux d'usure (PI) des trois éprouvettes testées.
Faire la moyenne arithmétique de la résistance à l'abrasion des trois éprouvettes testées, en arrondissant à
50 tours près.
6.8 Rapport d'essai
Le rapport d'essai doit contenir les indications suivantes:
a) une référence à la présente partie de l'ISO 4586;
b) l’identification du produit;
c) le point initial (PI) moyen de l'échantillon soumis à l'essai, en nombre de tours;
d) la résistance moyenne à l'abrasion de l'échantillon soumis à l'essai, en nombre de tours;
e) tout écart par rapport à la méthode d'essai spécifiée;
f) la date de l'essai.
7Résistance à l'immersion dans l'eau bouillante
7.1 Principe
L'effet de l'immersion d'une éprouvette durant 2h dans l'eau bouillante est déterminé par l'augmentation de sa
masse et de son épaisseur, ainsi que par la recherche de tout cloquage ou délaminage.
L'essai est en général conforme à l'ISO 62:1999, Méthode 2, sauf en ce qui concerne la plus longue durée
d'immersion dans l'eau bouillante et les exigences de mesurage d'épaisseur.
7.2 Appareillage
7.2.1 Balance, d’une précision de 1mg.
◦ ◦
7.2.2 Étuve, réglable à .
50 C± 2 C
7.2.3 Récipient, contenant de l'eau bouillante.
◦ ◦
7.2.4 Récipient, contenant de l'eau distillée à .23 C± 2 C
7.2.5 Dessiccateur.
7.2.6 Jauge micrométrique d'épaisseur, telle que décrite en 4.2.1.
©
ISO 2004 – Tous droits réservés 7
Si la déformation de l'éprouvette empêche une mesure précise de l'épaisseur, on doit utiliser un comparateur à
touche sphérique.
7.2.7 Appareil de chauffage approprié, (par exemple une plaque chauffante).
7.2.8 Porte-éprouvette, permettant de maintenir les éprouvettes en position verticale pendant l'immersion et
d'éviter tout contact les unes avec les autres ou avec les parois du récipient.
7.3 Éprouvettes
À partir de la même plaque, préparer trois éprouvettes carrées, de 50 mm±1mm de côté et de l'épaisseur de
la plaque à soumettre à l'essai, découpée de sorte qu'il ne se produise pas d'échauffement appréciable et que
les bords soient exempts d'écailles. Les bords découpés doivent être lisses.
7.4 Mode opératoire
◦ ◦
Sécher les trois éprouvettes durant 24 h±1h dans l'étuve (7.2.2) réglée à 50 C± 2 C, les laisser refroidir
◦ ◦
dans le dessiccateur (7.2.5) à 23 C± 2C1 et peser chaque éprouvette à mgprès (masse m ).
Mesurer l'épaisseur de chaque éprouvette comme prescrit dans l'Article 4, mais au centre des quatre côtés (d ,
d , d , d ) et avec le bord externe de la touche du micromètre à environ 5mm des arêtes. Marquer les points
2 3 4
de mesure afin que les mesurages suivants puissent être effectués aux mêmes points.
Placer les éprouvettes dans le récipient d'eau distillée bouillante (7.2.3). Prendre soin d'éviter tout contact des
éprouvettes sur une surface importante entre elles ou avec le récipient.
Les retirer de l'eau après 2h± 5 min et les laisser refroidir durant 15 min± 5 min dans le récipient d'eau
◦ ◦
distillée, maintenue à 23 C± 2 C (7.2.4). Les retirer ensuite de l'eau et les essuyer sur toute la surface à
l'aide d'un chiffon propre et sec ou d'un papier-filtre. Peser de nouveau les éprouvettes à 1mgprès, moins de
1 min après leur sortie de l'eau (masse m ).
Déterminer l'épaisseur de chaque éprouvette à 0,01 mmprès aux mêmes points que précédemment (d , d ,
5 6
d, )d .
7 8
Examiner chaque éprouvette à l'œil nu, ou corrigé si nécessaire, pour constater s'il y a eu un changement
d'aspect.
7.5 Expression des résultats
L'eau bouillante absorbée par chaque éprouvette, exprimée en pourcentage en masse, est donnée par la
formule
m −m
2 1
× 100
m
où
m est la masse de l'éprouvette avant immersion;
m est la masse de l'éprouvette après immersion.
Le pourcentage d'augmentation d'épaisseur en un point de mesure est donné par la formule
d −d
5 1
× 100
d
©
8 ISO 2004 – Tous droits réservés
d −d
6 2
× 100,
d
etc.,
où
d, , d d et d sont les épaisseurs mesurées avant immersion;
1 2 3 4
d, , d d et d sont les épaisseurs mesurées après immersion.
5 6 7 8
Le pourcentage en masse d'eau bouillante absorbée par l'échantillon soumis à l'essai doit être la moyenne
arithmétique des valeurs obtenues pour les trois éprouvettes.
Le pourcentage d'augmentation d'épaisseur de l'échantillon soumis à l'essai doit être la moyenne arithmétique
des 12 valeurs obtenues aux quatre points de mesure sur les trois éprouvettes.
7.6 Rapport d'essai
Le rapport d'essai doit contenir les indications suivantes:
a) une référence à la présente partie de l'ISO 4586;
b) le nom et le type du produit;
c) l’augmentation moyenne de masse, en pourcentage, des trois éprouvettes;
d) l’augmentation moyenne d'épaisseur, en pourcentage, des trois éprouvettes;
e) l’effet produit sur la surface de l'éprouvette, exprimé selon l'échelle de graduation suivante:
Degré 5: Pas de changement visible
Degré 4: Faible changement de brillance et/ou de couleur, seulement visible sous certains angles
Degré 3: Changement modéré de brillance et/ou de couleur
Degré 2: Changement important de brillance et/ou de couleur
Degré 1: Cloquage et/ou délaminage
f) tout écart par rapport à la méthode d'essai spécifiée;
g) la date de l'essai.
8Résistance à la chaleur sèche
8.1 Principe
Une éprouvette prélevée dans la plaque à soumettre à l'essai, collée sur un panneau de particules de bois afin
de simuler les conditions d'utilisation, est soumise à la chaleur sèche par contact avec un récipient de capacité
◦
thermique définie, initialement 180 C, mais refroidissant au cours des 20 min de contact. La résistance aux
conditions d'essai est estimée par examen visuel.
L'essai a pour but de déterminer l'aptitude des plaques de stratifié décoratif à l'emploi dans les cuisines où un
contact avec des ustensiles de cuisine modérément chauds est prévisible.
8.2 Matériaux
8.2.1 Tristéarate de glycérol, ou autre matériau de capacité thermique similaire, susceptible de produire le
même résultat. Afin de diminuer les risques relatifs à la santé et à la sécurité, des blocs de métal peuvent être
©
ISO 2004 – Tous droits réservés 9
utilisés s'il est démontré que des résultats similaires sont obtenus. Le bloc en alliage d'aluminium, spécifié dans
l'ISO 4211-3, peut convenir.
Le même tristéarate de glycérol, ou autre matériau, peut généralement être utilisé pour au moins 20 essais,
◦
mais, s'il a été chauffé à une température supérieure à 200 C ou en cas de litige, on doit utiliser du tristéarate
de glycérol neuf.
8.2.2 Panneau de particules de bois avec fines en surface, de 230 mm±5mm de côté, de 18mm à
3 3
20 mm d'épaisseur nominale avec une tolérance de ± 0,3 mm, de 625 kg/m à 700 kg/m de masse volumique
et de (9± 2) % de taux d’humidité.
8.2.3 Adhésif urée-formaldéhyde, contenant environ 15 % de charges, ou adhésif équivalent.
8.3 Appareillage
8.3.1 Récipient cylindrique, en fonte d'aluminium ou en alliage d'aluminium, sans couvercle, à fond dressé
plat. Il doit avoir un diamètre extérieur de 100 mm± 1,5 mm et une hauteur totale de 70 mm± 1,5 mm hors
+0,5
tout. L'épaisseur des parois doit être de 2,5 mm± 0,5 mm et celle du fond de 2,5 mm.
8.3.2 Source de chaleur, permettant de chauffer uniformément le récipient (8.3.1).
8.3.3 Plaque d'isolant thermique en inorganique convenable, d'environ 2,5 mm d'épaisseur et de 150 mm
de côté.
◦ ◦
8.3.4 Thermomètre, gradué de −5 C jusqu'à .+250 C
8.3.5 Cadre de fixation, pour maintenir l'éprouvette à plat.
8.3.6 Agitateur.
8.4 Éprouvette
L'éprouvette doit être préparée en collant uniformément un morceau de la plaque à soumettre à l'essai sur le
panneau de particules de bois (8.2.2) en utilisant l'adhésif spécifié (8.2.3). Une éprouvette carrée, de
230 mm±5mm de côté, doit être préparée. L'éprouvette collée doit être conditionnée durant au moins 7 jours
◦ ◦
à 23 C± 2 C et (50± 5) % d'humidité relative, avant l'essai.
Pour les produits d'une épaisseur supérieure à 2mm, l'effet du collage de l'éprouvette est insignifiant et l'essai
peut être réalisé avec une éprouvette uniquement maintenue en contact avec le panneau de particules. Cette
technique est également acceptable pour un contrôle de qualité de routine sur des stratifiés d'une épaisseur
inférieure à 2mm. Toutefois, en cas de litige, il faut coller les stratifiés d'une épaisseur inférieure à 2mmsur le
panneau de particules de bois.
8.5 Mode opératoire
◦
Remplir le récipient (8.3.1) de tristéarate de glycérol (8.2.1) en quantité suffisante pour qu'à , 180 Cle niveau
soit à environ 15 mm du bord. Fixer le thermomètre (8.3.4) au centre du récipient de sorte que son bulbe soit à
◦
environ 6mm du fond. Élever la température du tristéarate de glycérol jusqu'à environ 185 C, en l’agitant de
temps à autre. Placer le récipient sur la plaque d'isolant thermique (8.3.3) et laisser la température descendre
◦ ◦
à 180 C± 1 C, en agitant continuellement.
Placer immédiatement le récipient sur la surface de l'éprouvette et l'y laisser durant 20 min, sans agitation
supplémentaire.
À la fin de cette période, enlever le récipient et laisser l'éprouvette refroidir durant 45 min. Examiner la surface
de l'éprouvette en notant, par exemple, les cloques, les fendillements, la décoloration ou les pertes de brillant
visibles à l'œil nu ou corrigé si nécessaire, en faisant varier l'angle d'incidence de la lumière sur sa surface.
©
10 ISO 2004 – Tous droits réservés
8.6 Rapport d'essai
Le rapport d'essai doit contenir les indications suivantes:
a) une référence à la présente partie de l'ISO 4586;
b) le nom et le type du produit;
c) l’effet produit sur la surface de l'éprouvette, exprimé selon l'échelle de graduation suivante:
Degré 5: Pas de changement visible
Degré 4: Faible changement de brillance et/ou de couleur seulement visible sous certains angles
Degré 3: Changement modéré de brillance et/ou de couleur
Degré 2: Changement important de brillance et/ou de couleur
Degré 1: Dégradation superficielle et/ou cloquage
d) tout écart par rapport à la méthode d'essai spécifiée;
e) la date de l'essai.
9Résistance à la chaleur humide
9.1 Principe
Une éprouvette prélevée dans le stratifié à soumettre à l'essai (collée, si nécessaire, sur un panneau de
particules de bois afin de simuler les conditions d'utilisation) est placée pendant une durée spécifiée au-dessus
d'un récipient contenant de l'eau chaude, lequel se trouve dans un bassin d'eau bouillante dont une partie a été
versée sur la surface de l'éprouvette, afin de l'exposer à la chaleur humide. La résistance aux conditions d'essai
est évaluée par examen visuel.
9.2 Matériaux
9.2.1 Eau distillée ou eau déionisée.
9.2.2 Panneau de particules de bois avec fines en surface, de (230± 5) mm de côté, de 18 mm à 20 mm
d'épaisseur nominale avec une tolérance de ± 0,3 mm, de (680± 20) kg/m de masse volumique et de
(10± 3) % de taux d'humidité.
9.2.3 Adhésif urée-formaldéhyde, contenant environ 15 % de charge, ou adhésif équivalent.
9.2.4 Chiffons blancs, doux et propres.
9.3 Appareillage
9.3.1 Récipient cylindrique en fonte d'aluminium ou en alliage d'aluminium, sans couvercle, à fond
dressé plat. Il doit avoir un diamètre extérieur de (100± 1,5) mm et une hauteur totale de (70± 1,5) mm.
+0,5
L'épaisseur des parois doit être de (2,5± 0,5) mm et celle du fond de 2,5 mm.
9.3.2 Source de chaleur, permettant de chauffer uniformément le récipient (9.3.1).
9.4 Éprouvette
Préparer l'éprouvette en collant uniformément un morceau de la plaque à soumettre à l'essai sur le panneau de
2 2
particules de bois (9.2.2) en utilisant l'adhésif spécifié (9.2.3), uniformément réparti de 80 g/m à .120 g/m
Utiliser une éprouvette carrée de (230± 5) mm de côté. Préconditionner l'éprouvette collée pendant au moins
◦
72 h à (23± 2) C et (50± 5) % d'humidité relative avant l'essai.
©
ISO 2004 – Tous droits réservés 11
Pour les produits d'une épaisseur supérieure à 2mm, l'effet du collage de l'éprouvette est insignifiant et l'essai
peut être réalisé avec une éprouvette uniquement maintenue en contact avec le panneau de particules. Cette
technique est également acceptable pour un contrôle de qualité de routine sur des stratifiés d'une épaisseur
inférieure à 2mm. Toutefois, en cas de litige, il faut coller les stratifiés d'une épaisseur inférieure à 2mm sur un
panneau de particules de bois.
9.5 Mode opératoire
Remplir le récipient (9.3.1) d'eau distillée ou déionisée jusqu'à un niveau situé à 12 mm du bord et chauffer
jusqu'à ce que l'eau se mette à bouillir vigoureusement.
Lorsque l'eau bout et s'évapore, des minéraux dissous apparaissent et adhèrent aux parois du récipient,
formant ainsi du tartre, un isolant efficace. Toute formation de tartre de ce type doit être régulièrement retirée,
sans quoi l'exactitude de l'essai risque d'être compromise. L'utilisation d'eau distillée ou déionisée minimise ce
problème.
À l'aide de pinces, ou de tout autre ustensile approprié, retirer délicatement le récipient de la plaque chaude et
verser environ 10 ml d'eau bouillante sur la surface horizontale de l'éprouvette, puis placer immédiatement le
récipient contenant le restant d'eau bouillante sur la surface à l'endroit où l'eau a été versée.
Laisser le récipient ainsi placé pendant 20 min.
À la fin de cette période, enlever le récipient et bien essuyer la surface de l'éprouvette à l'aide d'un chiffon doux
propre (9.2.4), afin d'en retirer tout contaminant résiduel. Laisser l'éprouvette refroidir pendant 45 min.
Examiner la surface de l'éprouvette pour constater tout changement d'aspect (par exemple cloques,
fendillements, décoloration ou pertes de brillant) visible à l'œil nu ou corrigé si nécessaire, en faisant varier
l'angle d'incidence de la lumière.
9.6 Expression des résultats
Le résultat de l'examen doit être exprimé selon l'échelle de graduation suivante:
Degré 5: Pas de changement visible
Degré 4: Faible changement de brillance et/ou de couleur seulement visible sous certains angles
Degré 3: Changement modéré de brillance et/ou de couleur
Degré 2: Changement important de brillance et/ou de couleur
Degré 1: Cloquage et/ou délaminage
9.7 Rapport d'essai
Le rapport d'essai doit comporter les informations suivantes:
a) une référence à la présente partie de l'ISO 4586;
b) le nom, le type et l'épaisseur nominale du produit;
c) l'effet produit sur la surface de l'éprouvette, exprimé selon l'Article 6;
d) tout écart par rapport à la méthode d'essai spécifiée;
e) la date de l'essai.
©
12 ISO 2004 – Tous droits réservés
10 Résistance à la vapeur d'eau
10.1 Principe
Une éprouvette prélevée dans la plaque de stratifié à soumettre à l'essai est maintenue au-dessus du col d'une
fiole contenant de l'eau bouillante, de façon que la face décorative de l'éprouvette soit exposée à la vapeur.
Après ,1 h l'éprouvette est enlevée, mise à reposer durant 24 h dans l'atmosphère ambiante normale et est
examinée pour déceler tout changement d'aspect.
10.2 Appareillage
10.2.1 Fiole conique, du type Erlenmeyer à large col, de 250 ml de capacité, ayant un diamètre d'ouverture
de .50 mm
10.2.2 Porte-éprouvette et écran à la chaleur (voir Figure 2).
10.2.3 Papier-filtre non fibreux.
10.2.4 Loupe, ayant un grossissement d'environ ×6.
10.2.5 Plaque chauffante électrique, ou autre source de chaleur appropriée.
Légende
1 éprouvette
2porte-éprouvette en fil d’acier
3 écran à la chaleur
4 bague en aluminium
5 fiole conique, de type Erlenmeyer à large ouverture,
capacité 250 ml
Figure 2 — Appareil pour l'essai de résistance à la vapeur d'eau (voir 10.2)
©
ISO 2004 – Tous droits réservés 13
10.3 Éprouvette
L'éprouvette doit avoir 100 mm× 100 mm× l'épaisseur de la plaque à soumettre à l'essai.
10.4 Mode opératoire
Mettre environ 200 ml d'eau dans la fiole (10.2.1) et porter à ébullition sur la plaque chauffante électrique
(10.2.5). Placer l'écran à la chaleur (voir 10.2.2) de façon à entourer le col de la fiole et placer l'éprouvette avec
la face décorative vers le bas, en la centrant sur l'ouverture de la fiole et la maintenir en place à l'aide du porte-
éprouvette en fil d'acier (voir Figure 2).
Le porte-éprouvette doit être suffisamment lourd pour empêcher l'éprouvette de s'écarter de l'ouverture de la
fiole.
Après que la face décorative a été exposée durant 1h à la vapeur d'eau bouillante, enlever l'éprouvette et
utiliser du papier-filtre non fibreux (10.2.3) pour éliminer l'excès d'eau de la surface de l'éprouvette.
Laisser reposer l'éprouvette durant 24 h dans l'atmosphère ambiante normale et examiner la partie centrale de
l'éprouvette, à l'œil nu ou corrigé si nécessaire, et ensuite à la loupe (10.2.4), pour repérer tout changement
d'aspect.
10.5 Rapport d'essai
Le rapport d'essai doit contenir les indications suivantes:
a) une référence à la présente partie de l'ISO 4586;
b) le nom et le type du produit;
c) l’effet produit sur la surface de l'éprouvette, exprimé selon l'échelle de graduation suivante:
Degré 5: Pas de changement visible
Degré 4: Faible changement de brillance et/ou de couleur seulement visible sous certains angles
Degré 3: Changement modéré de brillance et/ou de couleur
Degré 2: Changement important de brillance et/ou de couleur
Degré 1: Cloquage et/ou délaminage
d) tout écart par rapport à la méthode d'essai spécifiée;
e) la date de l'essai.
11 Stabilité dimensionnelle
11.1 Méthode A — Température élevée
11.1.1 Principe
L'essai mesure les variations dimensionnelles des éprouvettes prélevées dans le stratifié à soumettre à l'essai
sur une plage extrême d'humidités relatives à des températures élevées.
11.1.2 Appareillage
◦
11.1.2.1 Étuve, réglable à .(70± 2) C
11.1.2.2 Enceinte de conditionnement à humidité élevée, ayant une atmosphère à une température de
◦
(40± 2) C et à une humidité relative de 90 % à .95 %
©
14 ISO 2004 – Tous droits réservés
11.1.2.3 Enceinte de conditionnement à atmosphère normale, ayant une atmosphère normale à une
◦
température de (23± 2) C et à une humidité relative de (50± 5) %.
11.1.2.4 Calibre à coulisse ou autre moyen adéquat pour mesurer la longueur, avec une plage de
mesure d'au moins 150 mm, gradué de façon à assurer une précision de lecture de 0,01 mm. Des pointes de
centrage sont recommandées, mais pas essentielles.
11.1.2.5 Dispositif de fixation, pour maintenir les éprouvettes de stratifiés minces à plat pendant le
mesurage. Un dispositif de fixation adéquat est présenté à la Figure 3.
11.1.2.6 Pointeau centreur et marteau (optionnel), pour pratiquer une petite empreinte de positionnement
dans la surface de l'éprouvette.
11.1.2.7 Règle en acier, graduée en divisions de 0,5 mm.
11.1.2.8 Dessiccateur, de dimensions convenables.
11.1.3 Éprouvettes
Découper quatre éprouvettes carrées de (120± 1) mm de côté dans la plaque à soumettre à l'essai. Les bords
doivent être adoucis et exempts d'écaillage.
Utiliser deux éprouvettes pour l'essai à la chaleur sèche et deux autres pour l'essai à humidité élevée.
Avant d'effectuer les premiers mesurages, toutes les éprouvettes doivent être conditionnées durant au moins
◦
72 h dans une atmosphère normale à une température de (23± 2) C et à une humidité relative de
(50± 5) %.
11.1.4 Mode opératoire
11.1.4.1 Généralités
Tous les mesurages de la longueur doivent être effectués à 0,02 mmprès et dans les 5 min qui suivent
l'enlèvement des éprouvettes de l'atmosphère conditionnée ou du dessiccateur (11.1.2.8).
L'éprouvette doit être gardée à plat pendant le mesurage de la longueur. Utiliser un dispositif de fixation
adéquat, comme celui présenté à la Figure 3, pour les stratifiés minces.
Pour chaque éprouvette, utiliser la règle en acier (11.1.2.7) afin de localiser le point à mi-distance entre deux
coins adjacents qui se trouve à 10 mm à l'intérieur du bord correspondant. Marquer ce point en utilisant, par
exemple, le pointeau centreur (11.1.2.6). Répéter l'opération pour les trois autres bords de chaque éprouvette.
Comme alternative au poinçonnage des empreintes, il est possible de tracer ou de marquer les points de
mesure sur la surface de l'éprouvette en employant tout autre moyen adéquat.
11.1.4.2 Essai à la chaleur sèche
Prendre deux éprouvettes et mesurer les distances entre deux repères opposés (à travers les centres des
0,02 mm
éprouvettes) avec une précision de dans le sens de fabrication et dans le sens travers. Tout moyen
adéquat (voir 11.1.2.4) peut être utilisé pour mesurer les distances entre les repères. Si un pointeau centreur a
été utilisé pour marquer les empreintes, mesurer les distances en plaçant les pointes du calibre à coulisse à
l'endroit des empreintes opposées.
S'il n'est pas possible de connaître le sens de fabrication, effectuer des essais de résistance en flexion sous
différents angles. La valeur la plus élevée est généralement obtenue avec l'éprouvette découpée parallèlement
au sens de sa fabrication.
©
ISO 2004 – Tous droits réservés 15
Dimensions en millimètres
Légende
1roulement à billes et ressort 3mm
2 boulon et écrou (3× 22) mm
3ressort adéquat permettant de maintenir l’éprouvette à plat
4 fente 3mm
Figure 3 — Dispositif de fixation de l'éprouvette (voir 11.1.2.5 et 11.2.2.5)
◦
Placer les deux éprouvettes dans l'étuve (11.1.2.1) réglée à . (70± 2) CAprès 24 h, retirer les éprouvettes et
les laisser refroidir à température ambiante dans le dessiccateur (11.1.2.8) durant 1h. Mesurer de nouveau les
distances entre les repères.
©
16 ISO 2004 – Tous droits réservés
---------------------- P
...










Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.
Loading comments...