ISO 3601-2:2016
(Main)Fluid power systems — O-rings — Part 2: Housing dimensions for general applications
Fluid power systems — O-rings — Part 2: Housing dimensions for general applications
ISO 3601-2:2016 specifies the housing (gland) dimensions for class A O-rings for general industrial applications conforming to ISO 3601-1, as well as housing dimensions for class B O-rings used on selected metric-dimensioned hardware, e.g. fluid power cylinder bores and piston rods. These O-rings are for use in general hydraulic and pneumatic applications without and with anti-extrusion rings (back-up rings). The dimensions of the O-rings (d1 and d2), size codes (SC) and tolerances conform to ISO 3601-1. Housing dimensions for the O-rings intended for aerospace applications that are specified in ISO 3601-1 are addressed in Annex A.
Transmissions hydrauliques et pneumatiques — Joints toriques — Partie 2: Dimensions des logements pour applications générales
L'ISO 3601-2 :2016 spécifie les dimensions des logements (couronnes) de joints toriques de classe A, pour applications industrielles générales, conformes à l'ISO 3601‑1, ainsi que les dimensions des logements de joints toriques de classe B utilisés sur des pièces en cotes métriques choisies, telles que des alésages et des tiges de pistons de vérins pour transmissions hydrauliques et pneumatiques. Ces joints toriques sont destinés à être utilisés dans des applications hydrauliques et pneumatiques générales, avec et sans bagues anti-extrusion. Les dimensions des joints toriques (d1 et d2), les codes d'identification dimensionnelle (SC) et les tolérances sont conformes à l'ISO 3601‑1. Les dimensions des logements des joints toriques destinés aux applications aéronautiques, spécifiées dans l'ISO 3601‑1, sont traitées dans l'Annexe A.
General Information
Relations
Buy Standard
Standards Content (Sample)
INTERNATIONAL ISO
STANDARD 3601-2
Second edition
2016-07-15
Fluid power systems — O-rings —
Part 2:
Housing dimensions for general
applications
Transmissions hydrauliques et pneumatiques — Joints toriques —
Partie 2: Dimensions des logements pour applications générales
Reference number
ISO 3601-2:2016(E)
©
ISO 2016
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 3601-2:2016(E)
COPYRIGHT PROTECTED DOCUMENT
© ISO 2016, Published in Switzerland
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized otherwise in any form
or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting on the internet or an intranet, without prior
written permission. Permission can be requested from either ISO at the address below or ISO’s member body in the country of
the requester.
ISO copyright office
Ch. de Blandonnet 8 • CP 401
CH-1214 Vernier, Geneva, Switzerland
Tel. +41 22 749 01 11
Fax +41 22 749 09 47
copyright@iso.org
www.iso.org
ii © ISO 2016 – All rights reserved
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 3601-2:2016(E)
Contents Page
Foreword .iv
Introduction .v
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 1
4 Symbols . 1
5 O-ring housings . 3
6 Requirements .13
7 Identification statement .14
Annex A (informative) Correlation of ISO 3601-1 aerospace O-ring size identification code
with EN 3748 O-ring housing codes .48
Annex B (informative) Determination of the proper O-ring size for custom housings used
for radial and axial applications .49
Bibliography .54
© ISO 2016 – All rights reserved iii
---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 3601-2:2016(E)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out
through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical
committee has been established has the right to be represented on that committee. International
organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of
electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are
described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular the different approval criteria needed for the
different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the
editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2 (see www.iso.org/directives).
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of
any patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or
on the ISO list of patent declarations received (see www.iso.org/patents).
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
For an explanation on the meaning of ISO specific terms and expressions related to conformity
assessment, as well as information about ISO’s adherence to the WTO principles in the Technical
Barriers to Trade (TBT) see the following URL: Foreword - Supplementary information
The committee responsible for this document is ISO/TC 131, Fluid power systems, Subcommittee SC 7,
Sealing devices.
This second edition cancels and replaces the first edition (ISO 3601-2:2008), which has been technically
revised.
ISO 3601 consists of the following parts, under the general title Fluid power systems — O-rings:
— Part 1: Inside diameters, cross-sections, tolerances and designation codes
— Part 2: Housing dimensions for general applications
— Part 3: Quality acceptance criteria
— Part 4: Anti-extrusion rings (back-up rings)
— Part 5: Specification of elastomeric materials for industrial applications
iv © ISO 2016 – All rights reserved
---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 3601-2:2016(E)
Introduction
In fluid power systems, power is transmitted and controlled through a fluid (liquid or gas) under
pressure within an enclosed circuit. To avoid leakage or to seal different chambers of a component from
each other, sealing devices are used. O-rings are one type of sealing devices. To seal properly, an O-ring
has to be used in an appropriate housing for the application.
Annex A and Annex B of this part of ISO 3601 are for information only.
© ISO 2016 – All rights reserved v
---------------------- Page: 5 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD ISO 3601-2:2016(E)
Fluid power systems — O-rings —
Part 2:
Housing dimensions for general applications
1 Scope
This part of ISO 3601 specifies the housing (gland) dimensions for class A O-rings for general industrial
applications conforming to ISO 3601-1, as well as housing dimensions for class B O-rings used on
selected metric-dimensioned hardware, e.g. fluid power cylinder bores and piston rods. These O-rings
are for use in general hydraulic and pneumatic applications without and with anti-extrusion rings
(back-up rings). The dimensions of the O-rings (d and d ), size codes (SC) and tolerances conform to
1 2
ISO 3601-1.
Housing dimensions for the O-rings intended for aerospace applications that are specified in ISO 3601-1
are addressed in Annex A.
NOTE 1 It is expected that O-ring housing dimensions for special applications be agreed upon between the
O-ring manufacturer and the user.
NOTE 2 The terms “housing”, “groove” and “gland” are interchangeable, and their usage is a matter of local
convenience. In this part of ISO 3601, the term “housing” is used exclusively.
2 Normative references
The following documents, in whole or in part, are normatively referenced in this document and are
indispensable for its application. For dated references, only the edition cited applies. For undated
references, the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies.
ISO 3601-1:2012, Fluid power systems — O-rings — Part 1: Inside diameters, cross-sections, tolerances and
designation codes
ISO 3601-4, Fluid power systems — O-rings — Part 4: Anti-extrusion rings (back-up rings)
ISO 5598, Fluid power systems and components — Vocabulary
ISO 8015, Geometrical product specifications (GPS) — Fundamentals — Concepts, principles and rules
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the terms and definitions given in ISO 5598 apply.
4 Symbols
For the purposes of this document, the following symbols are used in this part of ISO 3601.
A cross-sectional area of the O-ring
cs1
A cross-sectional area of the O-ring housing
cs2
a roughness of the side surface of the O-ring housing
b width of the O-ring housing
x
b width of the O-ring housing without an anti-extrusion ring (back-up ring)
1
© ISO 2016 – All rights reserved 1
---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 3601-2:2016(E)
b width of the O-ring housing with one anti-extrusion ring (back-up ring)
2
b width of the O-ring housing with two anti-extrusion rings (back-up rings)
3
b width of the O-ring axial housing
4
C percentage of effective O-ring cross-section compression
c surface roughness of the O-ring housing base
d roughness of the mating surface of the O-ring
d O-ring inside diameter
1
d O-ring cross-section diameter
2
d housing inside diameter for piston application
3
d bore diameter for piston application
4
d rod diameter
5
d housing outside diameter for rod application
6
d outside diameter of housing for axial (face) sealing
7
d inside diameter of housing for axial (face) sealing
8
d piston diameter
9
d bore diameter for rod application
10
e surface roughness of lead-in chamfer
F approximate percentage of housing fill
f housing radius (also known as edges of undefined shape)
g extrusion gap
h height of seal housing
R percentage of O-ring cross-sectional reduction resulting from diametral stretch
S percentage of inside diameter stretch
SC O-ring size code from ISO 3601-1
t total radial housing depth
t approximate radial housing depth
x
Y maximum run-out tolerance
z length of lead-in chamfer
2 © ISO 2016 – All rights reserved
---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 3601-2:2016(E)
5 O-ring housings
5.1 Typical O-ring applications
5.1.1 Figure 1 shows a typical O-ring as presented in ISO 3601-1.
Figure 1 — Typical O-ring configuration
5.1.2 Figure 2 shows the features of an O-ring housing for use in dynamic rod and piston applications.
Figure 2 — Features of housings for dynamic rod and piston applications
© ISO 2016 – All rights reserved 3
---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 3601-2:2016(E)
5.1.3 Figure 3 shows the features of O-ring housings used in static rod and piston applications. It also
shows an example of a face (axial) seal.
Figure 3 — Features of housings for static rod and piston applications
5.1.4 O-ring housings for face seal applications have different dimensional requirements depending
upon whether the pressure is internal or external to the system. See Figure 4 for illustrations.
4 © ISO 2016 – All rights reserved
---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 3601-2:2016(E)
Dimensions in millimetres
Key
a, c surface roughness; see Table 6
b bore diameter for piston application; see Table 6
4
f housing radius; see Table 6
a
Direction of pressure.
NOTE Tolerancing is in accordance with ISO 8015.
Figure 4 — Illustrations of housings for face seal applications
© ISO 2016 – All rights reserved 5
---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 3601-2:2016(E)
5.1.5 Figure 5 shows examples of widths of O-ring housings for use with or without anti-extrusion
rings (back-up rings). Recommendations for the use of anti-extrusion rings are given in ISO 3601-4.
a) Without anti-extrusion b) With one anti-extrusion c) With two anti-extrusion
rings ring rings
Key
a
Pressure acting in one direction.
b
Pressure acting in alternating directions.
Figure 5 — Widths of O-ring housings, for use with or without anti-extrusion rings (back-up rings)
5.2 Surface roughness
5.2.1 The surface roughness of the O-ring housing and any mating part has a significant impact on the
life and sealing performance of the O-ring.
5.2.2 Unless otherwise agreed, surface roughness values shall be in accordance with Table 1. Surface
roughness values of the housings for the O-rings intended for aerospace applications that are specified in
ISO 3601-1 are addressed in Annex A.
5.2.3 Unless otherwise agreed, the material ratio, R , should be 50 % to 80 % for surfaces of mating
mr
parts, determined at a cut depth of C = 0,25 Rz, relative to a reference profile line of C = 0,05 R (see
0 mr
ISO 4287:1997, 4.5.2).
5.3 Housing dimensions
5.3.1 Figure 6 shows a cross-section of a typical piston housing, illustrating the housing width, b ,
x
housing height, h, the total distance between the sealing surface and the housing height, t, the gap between
the sealing elements, g, the edges of undefined shape, f, and the surfaces for which surface roughness
requirements are specified. All of these features have different values depending on the application.
6 © ISO 2016 – All rights reserved
---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO 3601-2:2016(E)
Dimensions in millimetres
Key
1 bore
2 Piston
a, c, d, e surface roughness; see Table 1
f housing radius; see Table 1
b width of O-ring housing
x
a
No burrs are permitted in this area; the edge shall be rounded.
b
Housing diameter d ≤ 50: maximum run-out tolerance Y = 0,025;
3
housing diameter d > 50: maximum run-out tolerance Y = 0,05.
3
NOTE Tolerancing is in accordance with ISO 8015.
Figure 6 — Dimensions of piston seal housings
5.3.2 Figure 7 shows a cross-section of a typical rod housing, illustrating the housing width, b , housing
x
height, h, the total distance between the sealing surface and the housing height, t, the gap between
the sealing elements, g, edges of undefined shape, f, and the surfaces for which surface roughness
requirements are specified. All of these features have different values depending on the application.
© ISO 2016 – All rights reserved 7
---------------------- Page: 12 ----------------------
ISO 3601-2:2016(E)
Dimensions in millimetres
Key
1 rod
2 bore
a, c, d, e surface roughness; see Table 1
f housing radius; see Table 1
b width of O-ring housing
x
a
No burrs are permitted in this area; the edge shall be rounded.
b
Housing diameter d ≤ 50: maximum run-out tolerance Y = 0,025;
6
housing diameter d > 50: maximum run-out tolerance Y = 0,05.
6
NOTE Tolerancing is in accordance with ISO 8015.
Figure 7 — Dimensions of rod seal housings
5.3.3 The latest International Standards for surface roughness measurement require new statements
for roughness requirements. Because of the short measuring length, an exact roughness is not measurable.
In these cases, a visual inspection using master parts is permitted.
5.4 Corners and edges of undefined shape
Values for inside corner edge, f, that depend on the cross-sections of housings and rods are specified
in Table 1. Values for the undefined edge of the housing outside corner are specified in Figures 6 and 7.
5.5 Lead-in chamfer
5.5.1 A lead-in chamfer with an angle of 15° to 20° shall be used to prevent damage to the O-ring
by either the rod or the piston upon assembly into the cylinder bore. Chamfer edges shall be rounded.
Figures 6 and 7 illustrate lead-in chamfers for piston and rod housings, respectively.
5.5.2 Values for the lengths of lead-in chamfers, dimension z, for the cross-sections of housings and
rods are specified in Table 1.
8 © ISO 2016 – All rights reserved
---------------------- Page: 13 ----------------------
ISO 3601-2:2016(E)
5.6 Calculation of housing dimensions for radial sealing applications
5.6.1 General
For the basic dimensions of housings for O-rings, see Tables 2 to 5. Dimensions d (for piston sealing
3
applications) and d (for rod sealing applications) and the depth of the housing apply if the percentage
6
of effective O-ring cross-sectional compression is within the limits given in Figure 8, depending on the
application and O-ring cross-section.
a) Hydraulic dynamic applications
© ISO 2016 – All rights reserved 9
---------------------- Page: 14 ----------------------
ISO 3601-2:2016(E)
b) Pneumatic dynamic applications
c) Hydraulic and pneumatic static applications
10 © ISO 2016 – All rights reserved
---------------------- Page: 15 ----------------------
ISO 3601-2:2016(E)
d) Hydraulic and pneumatic axial (face seal) applications
Key
d O-ring cross-section, expressed in millimetres
2
C compression, expressed in percent
1 minimum value
2 maximum value
Figure 8 — Limits of compression for ISO 3601-1 O-rings
5.6.2 Percent effective compression, C
5.6.2.1 When an O-ring is stretched, its cross-section is reduced and flattened. When installed in the
housing, the cross-section is no longer circular. The percentage that the cross-section is reduced depends
on the percentage, S, that the inside diameter is stretched. For piston applications, S is calculated in
accordance with Formulae (1) and (2):
dd−
31,min ,max
S = ×100 (1)
min
d
1,max
dd−
31,max ,min
S = ×100 (2)
max
d
1,min
For rod applications, S is calculated in accordance with Formulae (3) and (4):
dd−
51,min ,max
S = ×100 (3)
min
d
1,max
© ISO 2016 – All rights reserved 11
---------------------- Page: 16 ----------------------
ISO 3601-2:2016(E)
dd−
51,max ,min
S = ×100 (4)
max
d
1,min
5.6.2.2 The percent of cross-sectional reduction resulting from diametral stretch, R, for an O-ring
whose inside diameter is stretched 0 % to 3 % (inclusive) is calculated in accordance with Formula (5):
2
R = 0,01 + 1,06(S) − 0,1(S) (5)
NOTE Formula (5) is also given in SAE MAP 3440.
EXAMPLE For an O-ring whose inside diameter is stretched 2 %, the percent effective compression is
R = 0,01 + 1,06(2) − 0,1 (4)
= 1,73 %.
5.6.2.3 The percent of cross-sectional reduction resulting from diametral stretch, R, for an O-ring
whose inside diameter is stretched more than 3 % but less than 25 % is calculated in accordance with
Formula (6):
2
R = 0,56 + 0,59(S) − 0,0046(S) (6)
5.6.2.4 The effective cross-section, d *, range for the stretched O-ring is in accordance with
2
Formulae (7) and (8):
*
d = d − (R / 100) × d (7)
2,min max 2,min
2,min
where R is calculated according to Formula (5) or Formula (6) using S .
max max
Use S .
max
*
d = d − (R / 100) × d (8)
2,max min 2,max
2,max
where R is calculated according to Formula (5) or Formula (6) using S .
min min
Use S .
min
The range in the percent effective compression, C, is in accordance with Formulae (9) and (10):
* *
C = [( d − t ) / d ] × 100 (9)
min max
2,min 2,min
* *
C = [( d − t ) / d ] × 100 (10)
max min
2,max 2,max
NOTE Percent effective compression has been considered in the development of this part of ISO 3601.
12 © ISO 2016 – All rights reserved
---------------------- Page: 17 ----------------------
ISO 3601-2:2016(E)
6 Requirements
6.1 Housing dimensions
6.1.1 Housings for piston sealing in hydraulic and pneumatic applications
6.1.1.1 The nominal O-ring inside diameter, d , should be stretched between 2 % and 5 % for dynamic
1
applications and 2 % and 8 % for static applications. For O-rings with a diameter d smaller than 20 mm,
1
this is not always possible, which can result in a wider range of stretch. To minimize this range and the
maximum stretch, it is necessary to minimize the tolerances of the housing diameter, d , and have a less
3
stringent requirement for the minimum O-ring stretch.
In dynamic applications, it is important to keep the maximum stretch to 5 % or less to avoid detrimental
effects on sealing performance.
6.1.1.2 The general housing dimensions and tolerances and housing diameter tolerances are given in
Tables 2 and 3. The depth of the housing, t, can be calculated in accordance with Formula (11):
dd−
43
t = (11)
2
6.1.1.3 For the key dimensions related to piston sealing, see Figure 6.
6.1.1.4 Actual housing dimensions for the standard O-rings specified in ISO 3601-1 are given in Table 2.
Housing dimensions for selected metric bore sizes are given in Table 3 along with the suggested standard
O-rings. For other metric bore sizes not given in Table 3, Annex B should be used for guidance to calculate
hardware dimensions.
6.1.2 Housings for rod sealing in hydraulic and pneumatic applications
6.1.2.1 The O-ring outside diameter (d + 2d ) shall be at least equal to or larger than the housing
1 2
outside diameter, d , to give interference on the outside diameter. The O-ring outside diameter shall not
6
exceed 3 % of the housing outside diameter for O-rings with a diameter d greater than 250 mm, or
1
5 % for O-rings with a diameter d smaller than 250 mm. For O-rings with a diameter d smaller than
1 1
20 mm, this is not always possible due to tolerance issues, which can result in a greater outside diameter
interference.
NOTE The calculation is based on the minimum O-ring outside diameter and the maximum housing
diameter, d .
6
The general housing dimensions and tolerances, and housing diameter tolerances, are given in Tables 4
and 5. The depth of the housing, t, can be calculated in accordance with Formula (12):
dd−
65
t = (12)
2
6.1.2.2 For the key dimensions related to rod sealing, see Figure 7.
6.1.2.3 Actual rod housing dimensions for standard O-rings specified in ISO 3601-1 are given in Table 4.
Housing dimensions are not provided for the larger diameter rod sealing applications. In these larger
sizes, use of the ISO 286-2 tolerance system for the hardware with the tolerances for the seals results in
d becoming larger than the O-ring outside diameter, and this condition makes the installation of the seal
6
impractical based upon the compression requirement stated above. For those situations where a larger-
diameter rod seal is required, special tolerances should be considered. Housing dimensions for selected
metric rods are given in Table 5 along with the suggested standard O-rings. For other metric rod sizes not
given in Table 5, Annex B should be used for guidance to calculate hardware dimensions.
© ISO 2016 – All rights reserved 13
---------------------- Page: 18 ----------------------
ISO 3601-2:2016(E)
6.1.3 Housings for O-rings for use in hydraulic and pneumatic static axial sealing applications
6.1.3.1 General
In static axial sealing applications, an O-ring is compressed in axial direction. The housings addressed in
6.1.3 are depicted in Figure 4. This design minimizes the number of gaps through which the O-ring can
extrude and reduces the potential damage to the O-ring during assembly. Placement of the O-ring within
the housing depends on the direction from which pressure is applied. If the O-ring is pressurized from
an internal source, the housing shall be designed so that, prior to the pressure being applied, the O-ring
is in contact with the housing wall that is away from the side that is pressurized. The major diameter of
this internal pressure housing is designated by d . If the O-ring is pressurized from an external source,
7
the housing shall be designed so that, prior to pressure being applied, the O-ring is in contact with
the housing wall away from the side that is pressurized. The major diameter of this internal pressure
housing is designated by d . The minor diameter for the housing shall then be determined by adding or
8
subtracting the appropriate housing width to or from the major diameter.
The housing width is determined by the type of fluid to be sealed. The housing widths are specified in
Table 6, which also specifies the other detail dimensions for the housings.
6.1.3.2 Actual housing dimensions for axial sealing applications
Actual housing dimensions for the O-rings specified in ISO 3601-1 and used in axial sealing applications
for internal pressure and external pressure applications are given in Table 7.
6.2 Determining O-ring size for custom housing dimensions
For hardware dimensions not listed in Tables 1 to 7, Annex B provides a procedure for identifying the
proper O-ring for use in housings for specific hardware.
6.3 Housing fill consideration in design of housings
It is important to consider the housing fill or occupancy of the installed O-ring to avoid detrimental
effects on radial sealing performance. Housing fill of the installed O-ring should not be more than
85 % to allow for possible O-ring thermal expansion, volume swell due to fluid exposure and effects of
tolerances. Housing fill of installed O-rings was considered during the design of the housings listed in
this part of ISO 3601.
6.4 Temperature consideration in design of housings
It is important to note there are significant differences in the coefficients of thermal expansion and
contraction between the O-ring material and the housing materials. Elastomers can have coefficients
of expansion several times higher than that of metals, such as steel. The calculations used in this part
of ISO 3601, including Annex B, have been based upon an ambient temperature of approximately 24 °C.
7 Identification statement
It is strongly recommended to manufacturers who have chosen to conform to this part of ISO 3601 that
the following statement be used in test reports, catalogues and sales literature:
“Dimensions and tolerances for O-ring housings selected in accordance with ISO 3601-2, Fluid power
systems — O-rings — Part 2: Housing dimensions for general applications.”
14 © ISO 2016 – All rights reserved
---------------------- Page: 19 ----------------------
ISO 3601-2:2016(E)
Table 1 — General dimensions and surface roughness requirements for piston and rod housings
a
for use in dynamic and static hydraulic and pneumatic applications
Dimensions in millimetres unless otherwise noted
d,e,f
Surface roughness values in micrometres Minimum
b required
z z c
Chamfer Side Housing Static Dynamic
measuring
d for for
2 surface bore or mating mating
length
15° 20° g g
housing surface surface
g
groove
nom. min. min. f e a c d d (5 times
single sam-
pling length
plus 2 times
cut-offs)
Ra 1,6 Ra1 1,6
1,78 1,1 0,9
visual Rz1 6,3
inspection
+0,4
or
+0,2
Ra 1,6
Ra2 1,6
Rz 6,3
2,62 1,5 1,1
visual
Rz2 6,3
visual
inspection
inspection Ra 1,6 Ra 0,4
or 5,6
Rz 6,3 Rz 1,6
Ra1 1,6 Ra3 1,6
Rz 6,3
3,53 1,8 1,4
Rz1 6,3 Rz3 6,3
+0,8 visual
+0,4 inspection
Ra3 1,6 Ra 1,6
5,33 2,7 2,1
Rz3 6,3 Rz 6,3
+1,2 Ra4 1,6 Ra 1,6
6,99 3,6 2,8
+0,8 Rz4 6,3 Rz 6,3
a
See also Figures 6 and 7. See ISO 13715 for design of edges and undefined shapes.
b
Larger values for z (smaller angle) are better for mounting the parts together.
c
Shorter chamfers are recommended for dry assembly; for assembly using lubrication, longer lead-in chamfers can be
utilized.
d
Indication of surface roughness in accordance with ISO 1302.
e
The descriptions of Ra1 1,6 or Rz1 6,3 do not describe a surface roughness of Ra 11,6 or Rz 16,3. According to ISO 1302,
they show only a single sampling length and the roughness does not exceed 1,6 µm for Ra and 6,3 µm for Rz. A value of Ra
1,6 or Rz 6,3 can be measured only if the measuring length is longer than 5,6 mm.
f
Special applications can require different surface roughness values.
g
Visual surface imperfections are not allowed on surfaces c and d (see ISO 8785).
Table 2 — Basic dimensions of housings for O-rings used in dynamic and static pneumatic and
hydraulic piston sealing applications (see Figure 6)
Dimensions in millimetres
SC Pneumatic dynamic Hydraulic dynamic Static b b b d d
1 2 3 1 2
d /d d d /d d d /d d
4 9 3 4 9 3 4 9 3
+02, 5
nom. tol. nom. tol. nom. tol. nom. tol. nom. tol. nom. tol. 0 nom. nom.
H8/
004 — — — — — — — — 4,52 1,93 h6 2,8 4,2 5,6 1,78 1,78
f7
H8/
005 — — — — — — — — 5,31 2,72 h6 2,8 4,2 5,6 2,57 1,78
f7
H8/ H8/ H8/
006 5,85 3,05 h6 5,74 3,05 h6 5,65 3,05 h6 2,8 4,2 5,6 2,90 1,78
f7 f7 f7
H8/ H8/ H8/
007 6,63 3,84 h6 6,52 3,83 h6 6,43 3,84 h6 2,8 4,2 5,6 3,68 1,78
f7 f7 f7
H8/ H8/ H8/
008 7,42 4,63 h6 7,31 4,62 h6 7,22 4,63 h6 2,8 4,2 5,6 4,47 1,78
f7 f7 f7
© ISO 2016 – All rights reserved 15
---------------------- Page: 20 ----------------------
ISO 3601-2:2016(E)
Table 2 (continued)
SC Pneumatic dynamic Hydraulic dynamic Static b b b d d
1 2 3 1 2
d /d d d /d d d /d d
4 9 3 4 9 3 4 9 3
+02, 5
nom. tol. nom. tol. nom. tol. nom. tol. nom. tol. nom. tol. 0 nom. nom.
H8/ H8/ H8/
009 8,24 5,45 h6 8,14 5,45 h6 8,04 5,45 h6 2,8 4,2 5,6 5,28 1,78
f7 f7 f7
H8/ H8/ H8/
010 9,06 6,27 h6 8,93 6,24 h6 8,83 6,24 h6 2,8 4,2 5,6 6,07 1,78
f7 f7 f7
H8/ H8/ H8/
011 10,66 7,87 h6 10,56 7,87 h6 10,42 7,83 h6 2,8 4,2 5,6 7,65 1,78
f7 f7 f7
H8/ H8/ H8/
012 12,27 9,5 h8 12,22 9,54 h8 12,17 9,59 h8 2,8 4,2 5,6 9,25 1,78
f7 f7 f7
H8/
013 — — — — — — — — 13,77 11,2 h8 2,8 4,2 5,6 10,82 1,78
f7
H8/
014 — — — — — — — — 15,4 12,83 h8 2,8 4,2 5,6 12,42 1,78
f7
H8/
015 — — — — — — — — 17,06 14,49 h8 2,8 4,2 5,6 14,00 1,78
f7
H8/
016 — — — — — — — — 18,75 16,17 h8 2,8 4,2 5,6 15,60 1,78
f7
H8/
017 — — — — — — — — 20,35 17,78 h8 2,8 4,2 5,6 17,17 1,78
f7
H8/
018 — — — — — — — — 21,98 19,41 h8 2,8 4,2 5,6 18,77 1,78
f7
H8/
019
...
NORME ISO
INTERNATIONALE 3601-2
Deuxième édition
2016-07-15
Transmissions hydrauliques et
pneumatiques — Joints toriques —
Partie 2:
Dimensions des logements pour
applications générales
Fluid power systems — O-rings —
Part 2: Housing dimensions for general applications
Numéro de référence
ISO 3601-2:2016(F)
©
ISO 2016
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 3601-2:2016(F)
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2016, Publié en Suisse
Droits de reproduction réservés. Sauf indication contraire, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée
sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie, l’affichage sur
l’internet ou sur un Intranet, sans autorisation écrite préalable. Les demandes d’autorisation peuvent être adressées à l’ISO à
l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Ch. de Blandonnet 8 • CP 401
CH-1214 Vernier, Geneva, Switzerland
Tel. +41 22 749 01 11
Fax +41 22 749 09 47
copyright@iso.org
www.iso.org
ii © ISO 2016 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 3601-2:2016(F)
Sommaire Page
Avant-propos .iv
Introduction .v
1 Domaine d’application . 1
2 Références normatives . 1
3 Termes et définitions . 1
4 Symboles . 2
5 Logements de joints toriques . 3
6 Exigences .13
7 Déclaration d’identification .15
Annexe A (informative) Corrélation entre les codes d’identification dimensionnelledes
joints toriques pour l’aéronautique de l’ISO 3601-1 et les codes des logements de
joints toriques de l’EN 3748 .40
Annexe B (informative) Détermination des tailles appropriées de joints toriques pour des
logements de dimensions particulières utilises pour des applications radiales et axiales 41
Bibliographie .47
© ISO 2016 – Tous droits réservés iii
---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 3601-2:2016(F)
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d’organismes
nationaux de normalisation (comités membres de l’ISO). L’élaboration des Normes internationales est
en général confiée aux comités techniques de l’ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude
a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales,
gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec l’ISO participent également aux travaux.
L’ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (IEC) en ce qui
concerne la normalisation électrotechnique.
Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont
décrites dans les Directives ISO/IEC, Partie 1. Il convient, en particulier de prendre note des différents
critères d’approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document a été
rédigé conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/IEC, Partie 2 (voir www.
iso.org/directives).
L’attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l’objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L’ISO ne saurait être tenue pour responsable
de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence. Les détails concernant
les références aux droits de propriété intellectuelle ou autres droits analogues identifiés lors de
l’élaboration du document sont indiqués dans l’Introduction et/ou dans la liste des déclarations de
brevets reçues par l’ISO (voir www.iso.org/brevets).
Les appellations commerciales éventuellement mentionnées dans le présent document sont données
pour information, par souci de commodité, à l’intention des utilisateurs et ne sauraient constituer un
engagement.
Pour une explication de la signification des termes et expressions spécifiques de l’ISO liés à
l’évaluation de la conformité, ou pour toute information au sujet de l’adhésion de l’ISO aux principes
de l’OMC concernant les obstacles techniques au commerce (OTC), voir le lien suivant: Avant-propos —
Informations supplémentaires.
Le comité chargé de l’élaboration du présent document est ISO/TC 131, Transmissions hydrauliques et
pneumatiques, sous-comité SC 7, Dispositifs d’étanchéité.
Cette deuxième édition annule et remplace la première édition (ISO 3601-2:2008), dont elle constitue
une révision technique.
L’ISO 3601 comprend les parties suivantes, présentées sous le titre général Transmissions hydrauliques
et pneumatiques — Joints toriques:
— Partie 1: Diamètres intérieurs, sections, tolérances et codes d’identification dimensionnelle
— Partie 2: Dimensions des logements pour applications générales
— Partie 3: Critères de qualité
— Partie 4: Bagues anti-extrusion
— Partie 5: Matériaux élastomères convenant pour applications industrielles
iv © ISO 2016 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO 3601-2:2016(F)
Introduction
Dans les systèmes de transmissions hydrauliques et pneumatiques, l’énergie est transmise et
commandée par l’intermédiaire d’un fluide (liquide ou gaz) sous pression circulant dans un circuit
fermé. Pour éviter les fuites ou pour isoler les unes des autres les différentes cavités d’un composant, des
dispositifs d’étanchéité sont utilisés. Les joints toriques représentent un type de dispositif d’étanchéité.
Pour assurer une étanchéité correcte, un joint torique doit être utilisé dans un logement adapté pour
l’application.
Les Annexe A et Annexe B de la présente partie de l’ISO 3601 sont données pour information uniquement.
© ISO 2016 – Tous droits réservés v
---------------------- Page: 5 ----------------------
NORME INTERNATIONALE ISO 3601-2:2016(F)
Transmissions hydrauliques et pneumatiques — Joints
toriques —
Partie 2:
Dimensions des logements pour applications générales
1 Domaine d’application
La présente partie de l’ISO 3601 spécifie les dimensions des logements (couronnes) de joints toriques de
classe A, pour applications industrielles générales, conformes à l’ISO 3601-1, ainsi que les dimensions
des logements de joints toriques de classe B utilisés sur des pièces en cotes métriques choisies, telles
que des alésages et des tiges de pistons de vérins pour transmissions hydrauliques et pneumatiques.
Ces joints toriques sont destinés à être utilisés dans des applications hydrauliques et pneumatiques
générales, avec et sans bagues anti-extrusion. Les dimensions des joints toriques (d et d ), les codes
1 2
d’identification dimensionnelle (SC) et les tolérances sont conformes à l’ISO 3601-1.
Les dimensions des logements des joints toriques destinés aux applications aéronautiques, spécifiées
dans l’ISO 3601-1, sont traitées dans l’Annexe A.
NOTE 1 Il est prévu que les dimensions des logements de joints toriques pour applications particulières
fassent l’objet d’un accord entre le fabricant de joints toriques et l’utilisateur.
NOTE 2 Les termes «logement», «gorge» et «couronne» sont interchangeables et leur utilisation dépend des
habitudes locales. Dans la présente partie de l’ISO 3601, seul le terme «logement» est utilisé.
2 Références normatives
Les documents suivants, en tout ou partie, sont référencés de façon normative dans le présent document
et sont indispensables à son application. Pour les références datées, seule l’édition citée s’applique.
Pour les références non datées, la dernière édition du document de référence s’applique (y compris les
éventuels amendements).
ISO 3601-1:2012, Transmissions hydrauliques et pneumatiques — Joints toriques — Partie 1: Diamètres
intérieurs, sections, tolérances et codes d’identification dimensionnelle
ISO 3601-4, Transmissions hydrauliques et pneumatiques — Joints toriques — Partie 4: Bagues anti-
extrusion
ISO 5598, Transmissions hydrauliques et pneumatiques — Vocabulaire
ISO 8015, Spécification géométrique des produits (GPS) — Principes fondamentaux — Concepts, principes
et règles
3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions donnés dans l’ISO 5598 s’appliquent.
© ISO 2016 – Tous droits réservés 1
---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 3601-2:2016(F)
4 Symboles
Pour les besoins du présent document, les symboles suivants sont utilisés dans la présente partie de
l’ISO 3601:
A aire de la section du joint torique
cs1
A aire de la section du logement du joint torique
cs2
a rugosité de la surface latérale du logement du joint torique
b largeur du logement de joint torique
x
b largeur du logement de joint torique sans bague anti-extrusion
1
b largeur du logement de joint torique avec une bague anti-extrusion
2
b largeur du logement de joint torique avec deux bagues anti-extrusion
3
b largeur du logement axial de joint torique
4
C taux de compression transversale effective du joint torique, en pourcentage
c rugosité de la surface meulée du logement de joint torique
d rugosité de la surface homologue du joint torique
d diamètre intérieur du joint torique
1
d diamètre de section du joint torique
2
d diamètre intérieur du logement pour application piston
3
d diamètre d’alésage pour application piston
4
d diamètre de tige
5
d diamètre extérieur du logement pour application tige
6
d diamètre extérieur du logement pour étanchéité axiale
7
d diamètre intérieur du logement pour étanchéité axiale
8
d diamètre de piston
9
d diamètre d’alésage pour application tige
10
e rugosité de surface du chanfrein d’entrée
F taux approximatif de remplissage du logement, en pourcentage
f rayon du logement (également connu en tant que «bords de forme indéfinie»)
g intervalle d’extrusion
h hauteur du logement de joint
R taux de réduction de la section du joint torique résultant de l’étirement diamétral, en pourcentage
S taux d’étirement du diamètre intérieur, en pourcentage
SC code d’identification dimensionnelle du joint torique d’après l’ISO 3601-1
t profondeur radiale du logement
t profondeur radiale approximative du logement
x
Y tolérance maximale de faux-rond
z longueur du chanfrein d’entrée
2 © ISO 2016 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 3601-2:2016(F)
5 Logements de joints toriques
5.1 Applications types de joints toriques
5.1.1 La Figure 1 présente un joint torique type tel que présenté dans l’ISO 3601-1.
Figure 1 — Configuration type d’un joint torique
5.1.2 La Figure 2 présente les caractéristiques d’un logement de joint torique destiné à être utilisé
dans des applications dynamiques tige et piston.
Figure 2 — Caractéristiques des logements pour applications dynamiques tige et piston
© ISO 2016 – Tous droits réservés 3
---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 3601-2:2016(F)
5.1.3 La Figure 3 présente les caractéristiques des logements de joints toriques utilisés dans des
applications statiques tige et piston. Elle présente également un exemple de joint d’étanchéité (axial).
Figure 3 — Caractéristiques des logements pour applications statiques tige et piston
5.1.4 Les dimensions requises pour les logements de joints toriques pour applications d’étanchéité
axiale sont différentes selon que la pression est interne ou externe au système. Voir la Figure 4 pour des
illustrations.
4 © ISO 2016 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 3601-2:2016(F)
Dimensions en millimètres
Légende
a, c rugosité de surface; voir Tableau 6
b diamètre d’alésage pour application piston; voir Tableau 6
4
f rayon du logement; voir Tableau 6
a
Direction de la pression.
NOTE Le tolérancement est conforme à l’ISO 8015.
Figure 4 — Illustrations de logements pour applications d’étanchéité axiale
© ISO 2016 – Tous droits réservés 5
---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO 3601-2:2016(F)
5.1.5 La Figure 5 présente des exemples de largeurs de logements de joints toriques destinés à
être utilisés avec ou sans bagues anti-extrusion (bagues d’appui). Des recommandations relatives à
l’utilisation de bagues anti-extrusion sont données dans l’ISO 3601-4.
a) Sans bague b) Avec une bague c) Avec deux bagues
anti-extrusion anti-extrusion anti-extrusion
Légende
a
Pression agissant dans une direction.
b
Pression agissant dans des directions alternées.
Figure 5 — Largeurs des logements de joints toriques, pour utilisation
avec ou sans bagues anti-extrusion (bagues d’appui)
5.2 Rugosité de surface
5.2.1 La rugosité de surface du logement de joint torique et de toute partie homologue a un effet
notable sur la durée de vie et la performance d’étanchéité du joint torique.
5.2.2 Sauf accord contraire, les valeurs de rugosité de surface doivent être conformes au Tableau 1. Les
valeurs de rugosité de surface des logements de joints toriques destinés aux applications aéronautiques
spécifiées dans l’ISO 3601-1 sont indiquées dans l’Annexe A.
5.2.3 Sauf accord contraire, il convient que le pourcentage de matière, R , soit compris entre 50 % et
mr
80 % pour les surfaces des parties homologues, déterminé à une profondeur de coupe de C = 0,25 Rz, par
rapport à une ligne de profil de référence de C = 0,05 R (voir l’ISO 4287:1997, 4.5.2).
0 mr
5.3 Dimensions des logements
5.3.1 La Figure 6 présente une vue en coupe d’un logement de piston typique, illustrant la largeur du
logement, b , la hauteur du logement, h, la distance totale entre la surface d’étanchéité et la hauteur du
x
logement, t, l’intervalle entre les éléments d’étanchéité, g, les bords de forme indéfinie, f, et les surfaces
pour lesquelles des exigences de rugosité sont spécifiées. Toutes ces caractéristiques ont des valeurs
différentes selon l’application.
6 © ISO 2016 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO 3601-2:2016(F)
Dimensions en millimètres
Légende
1 Alésage
2 Piston
a, c, d, e rugosité de surface; voir Tableau 1
f rayon du logement; voir Tableau 1
b largeur du logement de joint torique
x
a
Aucune bavure n’est tolérée dans cette zone; le bord doit être arrondi.
b
Diamètre du logement d ≤ 50: tolérance maximale de faux-rond Y = 0,025;
3
diamètre du logement d > 50: tolérance maximale de faux-rond Y = 0,05.
3
NOTE Le tolérancement est conforme à l’ISO 8015.
Figure 6 — Dimensions des logements de joints de pistons
5.3.2 La Figure 7 est une vue en coupe d’un logement de tige typique, montrant la largeur du logement,
b , la hauteur du logement, h, la distance totale entre la surface d’étanchéité et la hauteur du logement, t,
x
l’intervalle entre les éléments d’étanchéité, g, les bords de forme indéfinie, f, et les surfaces pour lesquelles
des exigences de rugosité sont spécifiées. Toutes ces caractéristiques ont des valeurs différentes selon
l’application.
© ISO 2016 – Tous droits réservés 7
---------------------- Page: 12 ----------------------
ISO 3601-2:2016(F)
Dimensions en millimètres
Légende
1 tige
2 alésage
a, c, d, e rugosité de surface; voir Tableau 1
f rayon du logement; voir Tableau 1
b largeur du logement de joint torique
x
a
aucune bavure n’est tolérée dans cette zone; le bord doit être arrondi.
b
diamètre du logement, d6 ≤ 50: tolérance maximale de faux-rond, Y = 0,025;
diamètre du logement, d6 > 50: tolérance maximale de faux-rond, Y = 0,05.
NOTE Le tolérancement est conforme à l’ISO 8015.
Figure 7 — Dimensions des logements de joints toriques de tiges
5.3.3 Les Normes internationales les plus récentes concernant le mesurage de la rugosité de surface
nécessitent de nouveaux énoncés des exigences relatives à la rugosité. Étant donné la faible longueur de
mesure, la rugosité ne peut être mesurée avec exactitude. Dans ce cas, un contrôle visuel à l’aide d’étalons
de référence est autorisé.
5.4 Angles et bords de forme indéfinie
Les valeurs pour le bord d’angle intérieur, f, qui dépendent des sections des logements et des tiges sont
spécifiées dans le Tableau 1. Les valeurs pour le bord indéfini de l’angle extérieur du logement sont
spécifiées aux Figures 6 et 7.
5.5 Chanfrein d’entrée
5.5.1 Un chanfrein d’entrée ayant un angle compris entre 15° et 20° doit être utilisé pour éviter que
le joint torique ne soit endommagé par la tige ou par le piston lors du montage dans l’alésage du vérin.
Les bords du chanfrein doivent être arrondis. Les Figures 6 et 7 illustrent respectivement des chanfreins
d’entrée pour logements de pistons et de tiges.
8 © ISO 2016 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 13 ----------------------
ISO 3601-2:2016(F)
5.5.2 Les valeurs pour les longueurs des chanfreins d’entrée, dimension z, pour les sections
transversales des logements et des tiges sont spécifiées dans le Tableau 1.
5.6 Calcul des dimensions des logements de joints toriques pour applications d’étanchéité radiale
5.6.1 Généralités
Pour les dimensions de base des logements de joints toriques, voir les Tableaux 2 à 5. Les dimensions d
3
(pour des applications d’étanchéité des pistons) et d (pour des applications d’étanchéité des tiges) et
6
la profondeur du logement s’appliquent si le taux de compression effectif, en pourcentage, de la section
du joint torique est compris dans les limites indiquées à la Figure 8, en fonction de l’application et de la
section du joint torique.
a) Applications hydrauliques dynamiques
© ISO 2016 – Tous droits réservés 9
---------------------- Page: 14 ----------------------
ISO 3601-2:2016(F)
b) Applications pneumatiques dynamiques
c) Applications hydrauliques et pneumatiques statiques
10 © ISO 2016 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 15 ----------------------
ISO 3601-2:2016(F)
d) Applications hydrauliques et pneumatiques, étanchéité axiale
Légende
d section de joint torique, exprimée en millimètres
2
C compression, exprimée en pourcentage
1 valeur minimale
2 valeur maximale
Figure 8 — Limites de compression pour joints toriques conformes à l’ISO 3601-1
5.6.2 Taux de compression effectif, en pourcentage, C
5.6.2.1 Lorsqu’un joint torique est étiré, sa section transversale est réduite et aplatie. Lorsqu’il est
installé dans le logement, la section n’est plus circulaire. Le pourcentage de réduction de la section
dépend du pourcentage d’étirement du diamètre intérieur, S. Dans le cas de pistons, S est calculé à l’aide
des Formules (1) et (2):
dd−
31,min ,max
S = ×100 (1)
min
d
1,max
dd−
31,max ,min
S = ×100 (2)
max
d
1,min
Dans le cas de tiges, S est calculé à l’aide des Formules (3) et (4):
dd−
51,min ,max
S = ×100 (3)
min
d
1,max
© ISO 2016 – Tous droits réservés 11
---------------------- Page: 16 ----------------------
ISO 3601-2:2016(F)
dd−
51,max ,min
S = ×100 (4)
max
d
1,min
5.6.2.2 Le taux de réduction de la section résultant de l’étirement diamétral, R, pour un joint torique
dont le diamètre intérieur a subi un étirement de 0 % à 3 % (inclus) est calculé à l’aide de la Formule (5):
2
R = 0,01 + 1,06(S) − 0,1(S) (5)
NOTE La Formule (5) est également donnée dans le document SAE MAP 3440.
EXEMPLE Pour un joint torique dont le diamètre intérieur est étiré de 2 %, le pourcentage de compression
effectif est le suivant
R = 0,01 + 1,06(2) − 0,1 (4)
= 1,73 %.
5.6.2.3 Le taux de réduction de la section résultant de l’étirement diamétral, R, pour un joint torique
dont le diamètre intérieur a subi un étirement de plus de 3 % mais de moins de 25 %, est calculé à l’aide
de la Formule (6):
2
R = 0,56 + 0,59(S) − 0,0046(S) (6)
5.6.2.4 La plage de section effective, d *, pour le logement torique étiré est conforme aux
2
Formules (7) et (8):
*
d = d − (R / 100) × d (7)
2,min max 2,min
2,min
où R est calculé à l’aide de la Formule (5) ou de la Formule (6) en utilisant S .
max max
Utiliser S .
max
*
d = d − (R / 100) × d (8)
2,max min 2,max
2,max
où R est calculé à l’aide de la Formule (5) ou de la Formule (6) en utilisant S .
min min
Utiliser S .
min
La plage de taux de compression effectif, C, est conforme aux Formules (9) et (10):
* *
C = [( d − t ) / d ] × 100 (9)
min max
2,min 2,min
* *
C = [( d − t ) / d ] × 100 (10)
max min
2,max 2,max
NOTE Le taux de compression effectif, en pourcentage, a été pris en compte lors de l’élaboration de la
présente partie de l’ISO 3601.
12 © ISO 2016 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 17 ----------------------
ISO 3601-2:2016(F)
6 Exigences
6.1 Dimensions des logements
6.1.1 Logements de joints toriques pour l’étanchéité des pistons dans des applications
hydrauliques et pneumatiques
6.1.1.1 Il convient que l’étirement du diamètre intérieur nominal du joint torique, d , soit compris
1
entre 2 % et 5 % pour les applications dynamiques et entre 2 % et 8 % pour les applications statiques.
Pour les joints toriques ayant un diamètre, d , inférieur à 20 mm, cela n’est pas toujours possible et
1
peut aboutir à une plage d’étirement plus étendue. Pour réduire cette plage et l’étirement maximal, il
est nécessaire de réduire les tolérances sur le diamètre du logement, d , et d’avoir une exigence moins
3
sévère en ce qui concerne l’étirement minimal du joint torique.
Dans les applications dynamiques, il est important de maintenir l’étirement maximal à 5 % ou moins
pour éviter d’altérer les performances d’étanchéité.
6.1.1.2 Les dimensions et les tolérances générales relatives au logement et les tolérances sur le
diamètre sont données dans les Tableaux 2 et 3. La profondeur du logement, t, peut être calculée à l’aide
de la Formule (11):
dd−
43
t = (11)
2
6.1.1.3 Pour les dimensions principales liées à l’étanchéité du piston, voir Figure 6.
6.1.1.4 Les dimensions réelles des logements des joints toriques normalisés spécifiés dans ISO 3601-
1 sont données dans le Tableau 2. Les dimensions des logements pour les tailles d’alésages métriques
choisis sont données dans le Tableau 3 avec les joints toriques normalisés suggérés. Pour d’autres tailles
d’alésages métriques ne figurant pas dans le Tableau 3, il convient d’utiliser l’Annexe B pour des conseils
concernant le calcul des dimensions des pièces.
6.1.2 Logements de joints toriques pour l’étanchéité des tiges dans des applications
hydrauliques et pneumatiques
6.1.2.1 Le diamètre extérieur du joint torique (d + 2d ) doit être supérieur ou au moins égal au
1 2
diamètre extérieur du logement, d , pour obtenir une interférence sur le diamètre extérieur. Le diamètre
6
extérieur du joint torique ne doit pas dépasser 3 % du diamètre extérieur du logement pour les joints
toriques ayant un diamètre, d , supérieur à 250 mm, ou 5 % pour les joints toriques ayant un diamètre,
1
d , inférieur à 250 mm. Pour des joints toriques ayant un diamètre, d , inférieur à 20 mm, cela n’est pas
1 1
toujours possible pour des questions de tolérances, ce qui peut donner lieu à une plus grande interférence
sur le diamètre extérieur.
NOTE Le calcul est fondé sur le diamètre extérieur minimal du joint torique et sur le diamètre maximal du
logement, d .
6
Les dimensions et les tolérances générales relatives au logement et les tolérances sur le diamètre du
logement sont données dans les Tableaux 4 et 5. La profondeur du logement, t, peut être calculée à l’aide
de la Formule (12):
dd−
65
t = (12)
2
6.1.2.2 Pour les dimensions principales liées à l’étanchéité de la tige, voir Figure 7.
© ISO 2016 – Tous droits réservés 13
---------------------- Page: 18 ----------------------
ISO 3601-2:2016(F)
6.1.2.3 Les dimensions réelles des logements de joints toriques standards pour tiges, spécifiés dans
l’ISO 3601-1 sont données dans le Tableau 4. Les dimensions des logements ne sont fournies pour les
applications d’étanchéité de tiges de plus grand diamètre. Pour ces dimensions plus importantes,
l’utilisation du système de tolérance de l’ISO 286-2 pour les pièces avec des tolérances pour les joints
aboutit à une dimension d plus large que le diamètre extérieur du joint torique, et cette condition
6
rend impossible l’installation du joint d’étanchéité sur la base de l’exigence relative à la compression
mentionnée plus haut. Pour les situations nécessitant l’utilisation d’un joint d’étanchéité de tige de plus
grand diamètre, il convient d’envisager des tolérances particulières. Les dimensions des logements pour
tiges en cotes métriques choisies sont données dans le Tableau 5 avec les joints toriques normalisés
suggérés. Pour d’autres tailles d’alésages en cotes métriques ne figurant pas dans le Tableau 5, il convient
d’utiliser l’Annexe B pour des conseils concernant le calcul des dimensions des pièces.
6.1.3 Logements de joints toriques pour l’étanchéité axiale statique dans des applications
hydrauliques et pneumatiques
6.1.3.1 Généralités
Dans les applications d’étanchéité axiale statique, un joint torique est comprimé dans une direction
axiale. Les logements traités en 6.1.3 sont illustrés à la Figure 4. Cette conception réduit le nombre
d’espaces à travers lesquels le joint torique peut faire saillie et diminue le risque de détérioration
du joint torique lors du montage. Le positionnement du joint torique dans le logement dépend de la
direction dans laquelle la pression est appliquée. Si le joint torique est comprimé par une source interne,
le logement doit être conçu de telle manière que, avant l’application de la pression, le joint torique se
trouve au contact de la paroi du logement éloignée de la partie sous pression. Le diamètre principal de
ce logement sous pression interne est désigné par d . Si le joint torique est comprimé par une source
7
externe, le logement doit être conçu de telle manière que, avant l’application de la pression, le joint
torique se trouve au contact de la paroi du logement éloignée de la partie sous pression. Le diamètre
principal de ce logement sous pression interne est désigné par d . Le diamètre secondaire du logement
8
doit ensuite être déterminé en ajoutant ou en soustrayant la largeur de logement appropriée au (du)
diamètre principal.
La largeur du logement est déterminée par le type de fluide à étancher. Les largeurs de logements sont
spécifiées dans le Tableau 6, qui indique également les dimensions des autres détails des logements.
6.1.3.2 Dimensions réelles des logements de joints toriques pour applications d’étanchéité axiale
Les dimensions réelles des logements des joints toriques spécifiés dans l’ISO 3601-1 et utilisés pour
l’étanchéité axiale dans des cas de pression interne et de pression externe sont données dans le
Tableau 7.
6.2 Détermination de la taille du joint torique pour des logements de dimensions particulières
Pour des dimensions d’éléments ne figurant pas dans les Tableaux 1 à 7, l’Annexe B fournit une procédure
pour identifier les joints toriques adaptés à l’utilisation de logements pour des pièces spécifiques.
6.3 Prise en compte du taux de remplissage lors de la conception des logements
Il est important de tenir compte du taux de remplissage ou d’occupation du logement par le joint torique
installé pour éviter l’altération des performances d’étanchéité radiale. Il convient que le remplissage du
logement par le joint torique installé ne dépasse pas 85 % pour tenir compte de la possible dilatation
thermique du joint torique, du gonflement dû à l’exposition aux fluides et des effets des tolérances.
Le remplissage du logement du joint torique installé a été pris en compte lors de la conception des
logements énumérés dans la présente partie de l’ISO 3601.
6.4 Prise en compte de la température lors de la conception des logements
Il est important de noter qu’il existe des différences notables entre les coefficients de dilatation et de
contraction thermique du matériau du joint torique et ceux du matériau du logement. Les élastomères
14 © ISO 2016 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 19 ----------------------
ISO 3601-2:2016(F)
peuvent avoir des coefficient
...
PROJET
NORME ISO/FDIS
FINAL
INTERNATIONALE 3601-2
ISO/TC 131/SC 7
Transmissions hydrauliques et
Secrétariat: JISC
pneumatiques — Joints toriques —
Début de vote:
2016-02-02
Partie 2:
Vote clos le:
Dimensions des logements pour
2016-04-02
applications générales
Fluid power systems — O-rings —
Part 2: Housing dimensions for general applications
LES DESTINATAIRES DU PRÉSENT PROJET SONT
INVITÉS À PRÉSENTER, AVEC LEURS OBSER-
VATIONS, NOTIFICATION DES DROITS DE PRO-
PRIÉTÉ DONT ILS AURAIENT ÉVENTUELLEMENT
CONNAISSANCE ET À FOURNIR UNE DOCUMEN-
TATION EXPLICATIVE.
OUTRE LE FAIT D’ÊTRE EXAMINÉS POUR
ÉTABLIR S’ILS SONT ACCEPTABLES À DES FINS
INDUSTRIELLES, TECHNOLOGIQUES ET COM-
Numéro de référence
MERCIALES, AINSI QUE DU POINT DE VUE
ISO/FDIS 3601-2:2016(F)
DES UTILISATEURS, LES PROJETS DE NORMES
INTERNATIONALES DOIVENT PARFOIS ÊTRE
CONSIDÉRÉS DU POINT DE VUE DE LEUR POSSI-
BILITÉ DE DEVENIR DES NORMES POUVANT
SERVIR DE RÉFÉRENCE DANS LA RÉGLEMENTA-
©
TION NATIONALE. ISO 2016
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO/FDIS 3601-2:2016(F)
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2016, Publié en Suisse
Droits de reproduction réservés. Sauf indication contraire, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée
sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie, l’affichage sur
l’internet ou sur un Intranet, sans autorisation écrite préalable. Les demandes d’autorisation peuvent être adressées à l’ISO à
l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Ch. de Blandonnet 8 • CP 401
CH-1214 Vernier, Geneva, Switzerland
Tel. +41 22 749 01 11
Fax +41 22 749 09 47
copyright@iso.org
www.iso.org
ii © ISO 2016 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO/FDIS 3601-2:2016(F)
Sommaire Page
Avant-propos .iv
Introduction .v
1 Domaine d’application . 1
2 Références normatives . 1
3 Termes et définitions . 1
4 Symboles . 1
5 Logements de joints toriques . 3
6 Exigences .13
7 Déclaration d’identification .15
Annexe A (informative) Corrélation entre les codes d’identification dimensionnelledes
joints toriques pour l’aéronautique de l’ISO 3601-1 et les codes des logements de
joints toriques de l’EN 3748 .41
Annexe B (informative) Détermination des tailles appropriées de joints toriques pour des
logements de dimensions particulières utilises pour des applications radiales et axiales 42
Bibliographie .47
© ISO 2016 – Tous droits réservés iii
---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO/FDIS 3601-2:2016(F)
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d’organismes
nationaux de normalisation (comités membres de l’ISO). L’élaboration des Normes internationales est
en général confiée aux comités techniques de l’ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude
a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales,
gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec l’ISO participent également aux travaux.
L’ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (IEC) en ce qui
concerne la normalisation électrotechnique.
Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont
décrites dans les Directives ISO/IEC, Partie 1. Il convient, en particulier de prendre note des différents
critères d’approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document a été
rédigé conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/IEC, Partie 2 (voir www.
iso.org/directives).
L’attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l’objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L’ISO ne saurait être tenue pour responsable
de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence. Les détails concernant
les références aux droits de propriété intellectuelle ou autres droits analogues identifiés lors de
l’élaboration du document sont indiqués dans l’Introduction et/ou dans la liste des déclarations de
brevets reçues par l’ISO (voir www.iso.org/brevets).
Les appellations commerciales éventuellement mentionnées dans le présent document sont données
pour information, par souci de commodité, à l’intention des utilisateurs et ne sauraient constituer
un engagement.
Pour une explication de la signification des termes et expressions spécifiques de l’ISO liés à
l’évaluation de la conformité, ou pour toute information au sujet de l’adhésion de l’ISO aux principes
de l’OMC concernant les obstacles techniques au commerce (OTC), voir le lien suivant: Avant-propos —
Informations supplémentaires.
Le comité chargé de l’élaboration du présent document est ISO/TC 131, Transmissions hydrauliques et
pneumatiques, sous-comité SC 7, Dispositifs d’étanchéité.
Cette deuxième édition annule et remplace la première édition (ISO 3601-2:2008), dont elle constitue
une révision technique.
L’ISO 3601 comprend les parties suivantes, présentées sous le titre général Transmissions hydrauliques
et pneumatiques — Joints toriques:
— Partie 1: Diamètres intérieurs, sections, tolérances et codes d’identification dimensionnelle
— Partie 2: Dimensions des logements pour applications générales
— Partie 3: Critères de qualité
— Partie 4: Bagues anti-extrusion
— Partie 5: Matériaux élastomères convenant pour applications industrielles
iv © ISO 2016 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO/FDIS 3601-2:2016(F)
Introduction
Dans les systèmes de transmissions hydrauliques et pneumatiques, l’énergie est transmise et
commandée par l’intermédiaire d’un fluide (liquide ou gaz) sous pression circulant dans un circuit
fermé. Pour éviter les fuites ou pour isoler les unes des autres les différentes cavités d’un composant, des
dispositifs d’étanchéité sont utilisés. Les joints toriques représentent un type de dispositif d’étanchéité.
Pour assurer une étanchéité correcte, un joint torique doit être utilisé dans un logement adapté pour
l’application.
Les Annexe A et Annexe B de la présente partie de l’ISO 3601 sont données pour information uniquement.
© ISO 2016 – Tous droits réservés v
---------------------- Page: 5 ----------------------
PROJET FINAL DE NORME INTERNATIONALE ISO/FDIS 3601-2:2016(F)
Transmissions hydrauliques et pneumatiques — Joints
toriques —
Partie 2:
Dimensions des logements pour applications générales
1 Domaine d’application
La présente partie de l’ISO 3601 spécifie les dimensions des logements (couronnes) de joints toriques de
classe A, pour applications industrielles générales, conformes à l’ISO 3601-1, ainsi que les dimensions
des logements de joints toriques de classe B utilisés sur des pièces en cotes métriques choisies, telles
que des alésages et des tiges de pistons de vérins pour transmissions hydrauliques et pneumatiques.
Ces joints toriques sont destinés à être utilisés dans des applications hydrauliques et pneumatiques
générales, avec et sans bagues anti-extrusion. Les dimensions des joints toriques (d et d ), les codes
1 2
d’identification dimensionnelle (SC) et les tolérances sont conformes à l’ISO 3601-1.
Les dimensions des logements des joints toriques destinés aux applications aéronautiques, spécifiées
dans l’ISO 3601-1, sont traitées dans l’Annexe A.
NOTE 1 Il est prévu que les dimensions des logements de joints toriques pour applications particulières
fassent l’objet d’un accord entre le fabricant de joints toriques et l’utilisateur.
NOTE 2 Les termes «logement», «gorge» et «couronne» sont interchangeables et leur utilisation dépend des
habitudes locales. Dans la présente partie de l’ISO 3601, seul le terme «logement» est utilisé.
2 Références normatives
Les documents suivants, en tout ou partie, sont référencés de façon normative dans le présent document
et sont indispensables à son application. Pour les références datées, seule l’édition citée s’applique.
Pour les références non datées, la dernière édition du document de référence s’applique (y compris les
éventuels amendements).
ISO 3601-1:2012, Transmissions hydrauliques et pneumatiques — Joints toriques — Partie 1: Diamètres
intérieurs, sections, tolérances et codes d’identification dimensionnelle
ISO 3601-4, Transmissions hydrauliques et pneumatiques — Joints toriques — Partie 4: Bagues anti-extrusion
ISO 5598, Transmissions hydrauliques et pneumatiques — Vocabulaire
ISO 8015, Spécification géométrique des produits (GPS) — Principes fondamentaux — Concepts,
principes et règles
3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions donnés dans l’ISO 5598 s’appliquent.
4 Symboles
Pour les besoins du présent document, les symboles suivants sont utilisés dans la présente partie
de l’ISO 3601:
A aire de la section du joint torique
cs1
© ISO 2016 – Tous droits réservés 1
---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO/FDIS 3601-2:2016(F)
A aire de la section du logement du joint torique
cs2
a rugosité de la surface latérale du logement du joint torique
b largeur du logement de joint torique
x
b largeur du logement de joint torique sans bague anti-extrusion
1
b largeur du logement de joint torique avec une bague anti-extrusion
2
b largeur du logement de joint torique avec deux bagues anti-extrusion
3
b largeur du logement axial de joint torique
4
C taux de compression transversale effective du joint torique, en pourcentage
c rugosité de la surface meulée du logement de joint torique
d rugosité de la surface homologue du joint torique
d diamètre intérieur du joint torique
1
d diamètre de section du joint torique
2
d diamètre intérieur du logement pour application piston
3
d diamètre d’alésage pour application piston
4
d diamètre de tige
5
d diamètre extérieur du logement pour application tige
6
d diamètre extérieur du logement pour étanchéité axiale
7
d diamètre intérieur du logement pour étanchéité axiale
8
d diamètre de piston
9
d diamètre d’alésage pour application tige
10
e rugosité de surface du chanfrein d’entrée
F taux approximatif de remplissage du logement, en pourcentage
f rayon du logement (également connu en tant que «bords de forme indéfinie»)
g intervalle d’extrusion
h hauteur du logement de joint
R taux de réduction de la section du joint torique résultant de l’étirement diamétral, en pourcentage
S taux d’étirement du diamètre intérieur, en pourcentage
SC code d’identification dimensionnelle du joint torique d’après l’ISO 3601-1
t profondeur radiale du logement
t profondeur radiale approximative du logement
x
Y tolérance maximale de faux-rond
2 © ISO 2016 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO/FDIS 3601-2:2016(F)
z longueur du chanfrein d’entrée
5 Logements de joints toriques
5.1 Applications types de joints toriques
5.1.1 La Figure 1 présente un joint torique type tel que présenté dans l’ISO 3601-1.
Figure 1 — Configuration type d’un joint torique
5.1.2 La Figure 2 présente les caractéristiques d’un logement de joint torique destiné à être utilisé
dans des applications dynamiques tige et piston.
Figure 2 — Caractéristiques des logements pour applications dynamiques tige et piston
5.1.3 La Figure 3 présente les caractéristiques des logements de joints toriques utilisés dans des
applications statiques tige et piston. Elle présente également un exemple de joint d’étanchéité (axial).
© ISO 2016 – Tous droits réservés 3
---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO/FDIS 3601-2:2016(F)
Figure 3 — Caractéristiques des logements pour applications statiques tige et piston
5.1.4 Les dimensions requises pour les logements de joints toriques pour applications d’étanchéité
axiale sont différentes selon que la pression est interne ou externe au système. Voir la Figure 4 pour des
illustrations.
4 © ISO 2016 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO/FDIS 3601-2:2016(F)
Dimensions en millimètres
Légende
a, c rugosité de surface; voir Tableau 6
b diamètre d’alésage pour application piston; voir Tableau 6
4
f rayon du logement; voir Tableau 6
a
Direction de la pression.
NOTE Le tolérancement est conforme à l’ISO 8015.
Figure 4 — Illustrations de logements pour applications d’étanchéité axiale
© ISO 2016 – Tous droits réservés 5
---------------------- Page: 10 ----------------------
ISO/FDIS 3601-2:2016(F)
5.1.5 La Figure 5 présente des exemples de largeurs de logements de joints toriques destinés à
être utilisés avec ou sans bagues anti-extrusion (bagues d’appui). Des recommandations relatives à
l’utilisation de bagues anti-extrusion sont données dans l’ISO 3601-4.
a) Sans bague b) Avec une bague c) Avec deux bagues
anti-extrusion anti-extrusion anti-extrusion
Légende
a
Pression agissant dans une direction.
b
Pression agissant dans des directions alternées.
Figure 5 — Largeurs des logements de joints toriques, pour utilisation
avec ou sans bagues anti-extrusion (bagues d’appui)
5.2 Rugosité de surface
5.2.1 La rugosité de surface du logement de joint torique et de toute partie homologue a un effet
notable sur la durée de vie et la performance d’étanchéité du joint torique.
5.2.2 Sauf accord contraire, les valeurs de rugosité de surface doivent être conformes au Tableau 1. Les
valeurs de rugosité de surface des logements de joints toriques destinés aux applications aéronautiques
spécifiées dans l’ISO 3601-1 sont indiquées dans l’Annexe A.
5.2.3 Sauf accord contraire, il convient que le pourcentage de matière, R , soit compris entre 50 % et
mr
80 % pour les surfaces des parties homologues, déterminé à une profondeur de coupe de C = 0,25 Rz, par
rapport à une ligne de profil de référence de C = 0,05 R (voir l’ISO 4287:1997, 4.5.2).
0 mr
5.3 Dimensions des logements
5.3.1 La Figure 6 présente une vue en coupe d’un logement de piston typique, illustrant la largeur du
logement, b , la hauteur du logement, h, la distance totale entre la surface d’étanchéité et la hauteur du
x
logement, t, l’intervalle entre les éléments d’étanchéité, g, les bords de forme indéfinie, f, et les surfaces
pour lesquelles des exigences de rugosité sont spécifiées. Toutes ces caractéristiques ont des valeurs
différentes selon l’application.
6 © ISO 2016 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 11 ----------------------
ISO/FDIS 3601-2:2016(F)
Dimensions en millimètres
Légende
1 Alésage
2 Piston
a, c, d, e rugosité de surface; voir Tableau 1
f rayon du logement; voir Tableau 1
b largeur du logement de joint torique
x
a
Aucune bavure n’est tolérée dans cette zone; le bord doit être arrondi.
b
Diamètre du logement d ≤ 50: tolérance maximale de faux-rond Y = 0,025;
3
diamètre du logement d > 50: tolérance maximale de faux-rond Y = 0,05.
3
NOTE Le tolérancement est conforme à l’ISO 8015.
Figure 6 — Dimensions des logements de joints de pistons
5.3.2 La Figure 7 est une vue en coupe d’un logement de tige typique, montrant la largeur du logement,
b , la hauteur du logement, h, la distance totale entre la surface d’étanchéité et la hauteur du logement, t,
x
l’intervalle entre les éléments d’étanchéité, g, les bords de forme indéfinie, f, et les surfaces pour lesquelles
des exigences de rugosité sont spécifiées. Toutes ces caractéristiques ont des valeurs différentes selon
l’application.
© ISO 2016 – Tous droits réservés 7
---------------------- Page: 12 ----------------------
ISO/FDIS 3601-2:2016(F)
Dimensions en millimètres
Légende
1 tige
2 alésage
a, c, d, e rugosité de surface; voir Tableau 1
F rayon du logement; voir Tableau 1
b largeur du logement de joint torique
x
a
aucune bavure n’est tolérée dans cette zone; le bord doit être arrondi.
b
diamètre du logement, d6 ≤ 50: tolérance maximale de faux-rond, Y = 0,025;
diamètre du logement, d6 > 50: tolérance maximale de faux-rond, Y = 0,05.
NOTE Le tolérancement est conforme à l’ISO 8015.
Figure 7 — Dimensions des logements de joints toriques de tiges
5.3.3 Les Normes internationales les plus récentes concernant le mesurage de la rugosité de surface
nécessitent de nouveaux énoncés des exigences relatives à la rugosité. Étant donné la faible longueur de
mesure, la rugosité ne peut être mesurée avec exactitude. Dans ce cas, un contrôle visuel à l’aide d’étalons
de référence est autorisé.
5.4 Angles et bords de forme indéfinie
Les valeurs pour le bord d’angle intérieur, f, qui dépendent des sections des logements et des tiges sont
spécifiées dans le Tableau 1. Les valeurs pour le bord indéfini de l’angle extérieur du logement sont
spécifiées aux Figures 6 et 7.
5.5 Chanfrein d’entrée
5.5.1 Un chanfrein d’entrée ayant un angle compris entre 15° et 20° doit être utilisé pour éviter que
le joint torique ne soit endommagé par la tige ou par le piston lors du montage dans l’alésage du vérin.
Les bords du chanfrein doivent être arrondis. Les Figures 6 et 7 illustrent respectivement des chanfreins
d’entrée pour logements de pistons et de tiges.
8 © ISO 2016 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 13 ----------------------
ISO/FDIS 3601-2:2016(F)
5.5.2 Les valeurs pour les longueurs des chanfreins d’entrée, dimension z, pour les sections
transversales des logements et des tiges sont spécifiées dans le Tableau 1.
5.6 Calcul des dimensions des logements de joints toriques pour applications d’étanchéité radiale
5.6.1 Généralités
Pour les dimensions de base des logements de joints toriques, voir les Tableaux 2 à 5. Les dimensions d
3
(pour des applications d’étanchéité des pistons) et d (pour des applications d’étanchéité des tiges) et
6
la profondeur du logement s’appliquent si le taux de compression effectif, en pourcentage, de la section
du joint torique est compris dans les limites indiquées à la Figure 8, en fonction de l’application et de la
section du joint torique.
a) Applications hydrauliques dynamiques
© ISO 2016 – Tous droits réservés 9
---------------------- Page: 14 ----------------------
ISO/FDIS 3601-2:2016(F)
b) Applications pneumatiques dynamiques
c) Applications hydrauliques et pneumatiques statiques
10 © ISO 2016 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 15 ----------------------
ISO/FDIS 3601-2:2016(F)
d) Applications hydrauliques et pneumatiques, étanchéité axiale
Légende
d section de joint torique, exprimée en millimètres
2
C compression, exprimée en pourcentage
1 valeur minimale
2 valeur maximale
Figure 8 — Limites de compression pour joints toriques conformes à l’ISO 3601-1
5.6.2 Taux de compression effectif, en pourcentage, C
5.6.2.1 Lorsqu’un joint torique est étiré, sa section transversale est réduite et aplatie. Lorsqu’il est
installé dans le logement, la section n’est plus circulaire. Le pourcentage de réduction de la section
dépend du pourcentage d’étirement du diamètre intérieur, S. Dans le cas de pistons, S est calculé à l’aide
des Formules (1) et (2):
dd−
31,min ,max
S = ×100 (1)
min
d
1,max
dd−
31,max ,min
S = ×100 (2)
max
d
1,min
Dans le cas de tiges, S est calculé à l’aide des Formules (3) et (4):
dd−
51,min ,max
S = ×100 (3)
min
d
1,max
© ISO 2016 – Tous droits réservés 11
---------------------- Page: 16 ----------------------
ISO/FDIS 3601-2:2016(F)
dd−
51,max ,min
S = ×100 (4)
max
d
1,min
5.6.2.2 Le taux de réduction de la section résultant de l’étirement diamétral, R, pour un joint torique
dont le diamètre intérieur a subi un étirement de 0 % à 3 % (inclus) est calculé à l’aide de Formule (5):
2
R = 0,01 + 1,06(S) − 0,1(S) (5)
NOTE La Formule (5) est également donnée dans le document SAE MAP 3440.
EXEMPLE Pour un joint torique dont le diamètre intérieur est étiré de 2 %, le pourcentage de compression
effectif est le suivant
R = 0,01 + 1,06(2) − 0,1(4)
= 1,73 %.
5.6.2.3 Le taux de réduction de la section résultant de l’étirement diamétral, R, pour un joint torique
dont le diamètre intérieur a subi un étirement de plus de 3 % mais de moins de 25 %, est calculé à l’aide
de Formule (6):
2
R = 0,56 + 0,59(S) − 0,0046(S) (6)
5.6.2.4 La plage de section effective, d *, pour le logement torique étiré est conforme aux
2
Formules (7) et (8):
*
d = d − (R / 100) × d (7)
2,min max 2,min
2,min
où R est calculé à l’aide de Formule (5) ou de la Formule (6) en utilisant S .
max max
Utiliser S .
max
*
d = d − (R / 100) × d (8)
2,max min 2,max
2,max
où R est calculé à l’aide de Formule (5) ou de la Formule (6) en utilisant S .
min min
Utiliser S .
min
La plage de taux de compression effectif, C, est conforme aux Formules (9) et (10):
* *
C = [( d − t ) / d ] × 100 (9)
min max
2,min 2,min
* *
C = [( d − t ) / d ] × 100 (10)
max min
2,max 2,max
NOTE Le taux de compression effectif, en pourcentage, a été pris en compte lors de l’élaboration de la
présente partie de l’ISO 3601.
12 © ISO 2016 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 17 ----------------------
ISO/FDIS 3601-2:2016(F)
6 Exigences
6.1 Dimensions des logements
6.1.1 Logements de joints toriques pour l’étanchéité des pistons dans des applications
hydrauliques et pneumatiques
6.1.1.1 Il convient que l’étirement du diamètre intérieur nominal du joint torique, d , soit compris
1
entre 2 % et 5 % pour les applications dynamiques et entre 2 % et 8 % pour les applications statiques.
Pour les joints toriques ayant un diamètre, d , inférieur à 20 mm, cela n’est pas toujours possible et
1
peut aboutir à une plage d’étirement plus étendue. Pour réduire cette plage et l’étirement maximal, il
est nécessaire de réduire les tolérances sur le diamètre du logement, d , et d’avoir une exigence moins
3
sévère en ce qui concerne l’étirement minimal du joint torique.
Dans les applications dynamiques, il est important de maintenir l’étirement maximal à 5 % ou moins
pour éviter d’altérer les performances d’étanchéité.
6.1.1.2 Les dimensions et les tolérances générales relatives au logement et les tolérances sur le
diamètre sont données dans les Tableaux 2 et 3. La profondeur du logement, t, peut être calculée à l’aide
de Formule (11):
dd−
43
t = (11)
2
6.1.1.3 Pour les dimensions principales liées à l’étanchéité du piston, voir Figure 6.
6.1.1.4 Les dimensions réelles des logements des joints toriques normalisés spécifiés dans ISO 3601-
1 sont données dans le Tableau 2. Les dimensions des logements pour les tailles d’alésages métriques
choisis sont données dans le Tableau 3 avec les joints toriques normalisés suggérés. Pour d’autres tailles
d’alésages métriques ne figurant pas dans le Tableau 3, il convient d’utiliser l’Annexe B pour des conseils
concernant le calcul des dimensions des pièces.
6.1.2 Logements de joints toriques pour l’étanchéité des tiges dans des applications
hydrauliques et pneumatiques
6.1.2.1 Le diamètre extérieur du joint torique (d + 2d ) doit être supérieur ou au moins égal au
1 2
diamètre extérieur du logement, d , pour obtenir une interférence sur le diamètre extérieur. Le diamètre
6
extérieur du joint torique ne doit pas dépasser 3 % du diamètre extérieur du logement pour les joints
toriques ayant un diamètre, d , supérieur à 250 mm, ou 5 % pour les joints toriques ayant un diamètre,
1
d , inférieur à 250 mm. Pour des joints toriques ayant un diamètre, d , inférieur à 20 mm, cela n’est pas
1 1
toujours possible pour des questions de tolérances, ce qui peut donner lieu à une plus grande interférence
sur le diamètre extérieur.
NOTE Le calcul est fondé sur le diamètre extérieur minimal du joint torique et sur le diamètre maximal du
logement, d .
6
Les dimensions et les tolérances générales relatives au logement et les tolérances sur le diamètre du
logement sont données dans les Tableaux 4 et 5. La profondeur du logement, t, peut être calculée à l’aide
de Formule (12):
dd−
65
t = (12)
2
6.1.2.2 Pour les dimensions principales liées à l’étanchéité de la tige, voir Figure 7.
© ISO 2016 – Tous droits réservés 13
---------------------- Page: 18 ----------------------
ISO/FDIS 3601-2:2016(F)
6.1.2.3 Les dimensions réelles des logements de joints toriques standards pour tiges, spécifiés dans
l’ISO 3601-1 sont données dans le Tableau 4. Les dimensions des logements ne sont fournies pour les
applications d’étanchéité de tiges de plus grand diamètre. Pour ces dimensions plus importantes,
l’utilisation de tolérances métriques pour les pièces et de tolérances en inches pour les joints d’étanchéité
fait que d devient supérieur au diamètre extérieur du joint torique et que cette condition rend impossible
6
l’installation du joint d’étanchéité sur la base de l’exigence relative à la compression mentionnée plus
haut. Pour les situations nécessitant l’utilisation d’un joint d’étanchéité de tige de plus grand diamètre,
il convient d’envisager des tolérances particulières. Les dimensions des logements pour tiges en cotes
métriques choisies sont données dans le Tableau 5 avec les joints toriques normalisés suggérés. Pour
d’autres tailles d’alésages en cotes métriques ne figurant pas dans le Tableau 5, il convient d’utiliser
l’Annexe B pour des conseils concernant le calcul des dimensions des pièces.
6.1.3 Logements de joints toriques pour l’étanchéité axiale statique dans des applications
hydrauliques et pneumatiques
6.1.3.1 Généralités
Dans les applications d’étanchéité axiale statique, un joint torique est comprimé dans une direction
axiale. Les logements traités en 6.1.3 sont illustrés à la Figure 4. Cette conception réduit le nombre
d’espaces à travers lesquels le joint torique peut faire saillie et diminue le risque de détérioration
du joint torique lors du montage. Le positionnement du joint torique dans le logement dépend de la
direction dans laquelle la pression est appliquée. Si le joint torique est comprimé par une source interne,
le logement doit être conçu de telle manière que, avant l’application de la pression, le joint torique se
trouve au contact de la paroi du logement éloignée de la partie sous pression. Le diamètre principal de
ce logement sous pression interne est désigné par d . Si le joint torique est comprimé par une source
7
externe, le logement doit être conçu de telle manière que, avant l’application de la pression, le joint
torique se trouve au contact de la paroi du logement éloignée de la partie sous pression. Le diamètre
principal de ce logement sous pression interne est désigné par d8. Le diamètre secondaire du logement
doit ensuite être déterminé en ajoutant ou en soustrayant la largeur de logement appropriée au (du)
diamètre principal.
La largeur du logement est déterminée par le type de fluide à étancher. Les largeurs de logements sont
spécifiées dans le Tableau 6, qui indique également les dimensions des autres détails des logements.
6.1.3.2 Dimensions réelles des logements de joints toriques pour applications d’étanchéité axiale
Les dimensions réelles des logements des joints toriques spécifiés dans l’ISO 3601-1 et utilisés pour
l’étanchéité axiale dans des cas de pression interne et de pression externe sont données dans le Tableau 7.
6.2 Détermination de la taille du joint torique pour des logements de dimensions particulières
Pour des dimensions d’éléments ne figurant pas dans les Tableaux 1 à 6, l’Annexe B Pour des dimensions
d’éléments ne figurant pas dans les tableaux mentionnés précédemment.
6.3 Prise en compte du taux de remplissage lors de la conception des logements
Il est important de tenir compte du taux de remplissage ou d’occupation du logement par le joint torique
installé pour éviter l’altération des performances d’étanchéité radiale. Il convient que le remplissage du
logement par le joint torique installé ne dépasse pas 85 % pour tenir compte
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.