ISO/IEC 10021-6:1996
(Main)Information technology - Message Handling Systems (MHS): Protocol specifications - Part 6:
Information technology - Message Handling Systems (MHS): Protocol specifications - Part 6:
Specifies two MHS Access Protocols (P3, P7) and a MTS Transfer Protocol (P1), their abstract syntax, the mapping onto used services and conformance requirements for systems implementing the protocols.
Technologies de l'information — Systèmes de messagerie (MHS): Spécification des protocoles — Partie 6:
General Information
Relations
Frequently Asked Questions
ISO/IEC 10021-6:1996 is a standard published by the International Organization for Standardization (ISO). Its full title is "Information technology - Message Handling Systems (MHS): Protocol specifications - Part 6:". This standard covers: Specifies two MHS Access Protocols (P3, P7) and a MTS Transfer Protocol (P1), their abstract syntax, the mapping onto used services and conformance requirements for systems implementing the protocols.
Specifies two MHS Access Protocols (P3, P7) and a MTS Transfer Protocol (P1), their abstract syntax, the mapping onto used services and conformance requirements for systems implementing the protocols.
ISO/IEC 10021-6:1996 is classified under the following ICS (International Classification for Standards) categories: 35.240.20 - IT applications in office work. The ICS classification helps identify the subject area and facilitates finding related standards.
ISO/IEC 10021-6:1996 has the following relationships with other standards: It is inter standard links to ISO 19110:2005/Amd 1:2011, ISO/IEC 10021-6:1996/Amd 1:1998, ISO/IEC 10021-6:1996/Cor 1:1998, ISO/IEC 10021-6:1990/Cor 4:1992, ISO/IEC 10021-6:1990/Cor 2:1991, ISO/IEC 10021-6:1990/Cor 7:1994, ISO/IEC 10021-6:1990/Cor 6:1993, ISO/IEC 10021-6:1990, ISO/IEC 10021-6:1990/Amd 1:1994, ISO/IEC 10021-6:1990/Cor 3:1992, ISO/IEC 10021-6:1990/Cor 5:1992, ISO/IEC 10021-6:2003; is excused to ISO/IEC 10021-6:1996/Amd 1:1998, ISO/IEC 10021-6:1996/Cor 1:1998. Understanding these relationships helps ensure you are using the most current and applicable version of the standard.
You can purchase ISO/IEC 10021-6:1996 directly from iTeh Standards. The document is available in PDF format and is delivered instantly after payment. Add the standard to your cart and complete the secure checkout process. iTeh Standards is an authorized distributor of ISO standards.
Standards Content (Sample)
INTERNATIONAL
ISO/IEC
STANDARD 10021-6
Second edition
1996-l 2-l 5
Information technology - Message
Handling Systems (MHS): Protocol
specifications
Technologies de /‘information - Syst&mes de messagerie (MHS):
Spkifica tjons du pro tocole
Reference number
ISO/lEC 10021-6:1996(E)
PSWIEC 10021=6:1996(E)
Contents
Page
SECTION 1 - INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .*. 1
1 Scope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .**.*. 1
2 Normative references . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .*. 1
2.1 Open Systems Interconnection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2.1.1 Identical Recommendations I International Standards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2.1.2 Paired Recommendations I International Standards equivalent in technical content . . . . . . . . 2
2.2 Message Handling Systems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .*.*. 2
2.2.1 Identical Recommendations I International Standards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .*. 2
2.2.2 Paired Recommendations I International Standards equivalent in technical content . . . . . . . . 3
2.3 Directory Systems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .*.*.
2.3.1 Additional references . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .*. 3
Definitions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 3
4 Abbreviations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
5 Conventions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .*. 3
5.1 Terms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .“. 3
Abstract Syntax Definitions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2 3
- MESSAGE HANDLING SYSTEM ACCESS PROTOCOL SPECIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SECTION 2 4
Overview of the MHS Access Protocols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .~. 4
61 . MHS Access Protocol model . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .*. 4
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
62 . Services provided by the MTS Access Protocol 7
63 . Services provided by the MS Access Protocol . . . . . . . . . . . . . . . . .*. 7
6.4 Use of underlying services . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6.4.1 Use of ROSE services . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6.4.2 Use of RTSE services . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6.4.3 Use of ACSE services . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Use of the Presentation-service
6.4.4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Use of Lower Layer services
6.4.5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
MTS Access Protocol Abstract Syntax Definition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
MS Access Protocol Abstract Syntax Definition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Mapping onto used services . 18
9.1 Application-contexts omitting RTSE . 19
9.1.1
Mapping onto ACSE . 19
Abstract-bind onto A-ASSOCIATE
9.1.1.1 . 19
...........................................................................................
9.1.1.1.1 Mode 19
Application Context Name .
9.1.1.1.2 19
ISO/IEC 1996
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or
utilized in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying and micro-
film, without permission in writing from the publisher.
ISO/IEC Copyright Office l Case postale 56 l CH-1211 Geneve 20 l Switzerland
Printed in Switzerland
ii
@ ISOAEC
ISO/IEC 10021-6: 1996(E)
9.1.1.1.3 User Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.1.1.1.4 Presentation Context Definition List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.1.1.1.5 Quality of Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
9.1.1.1.6 Session Requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
9.1.1.2 Abstract-unbind onto A-RELEASE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .*. 19
9.1.1.2.1 Result . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.1.1.3 Use of A-ABORT and A-P-ABORT services . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.1.2 Mapping onto ROSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
9.2 Application-contexts including RTSE . 20
9.2.1
Mapping onto RT-OPEN and RT-CLOSE . 20
9.2.1.1 Abstract-bind onto RT-OPEN .
9.2.1.1.1 Mode .
......................................................... 20
9.2.1.1.2 Application Context Name
9.2.1.1.3 User-data .
9.2.1.1.4 Presentation Context Definition List . 20
9.2.1.2 Abstract-unbind onto RT-CLOSE . 20
9.2.2 Mapping onto ROSE .
9.2.2.1 Managing the Turn . 20
...................................................................................... 21
9.3 MS Access Application-context Negotiation
9.3.1 Application Context Name . 21
9.3.2 User Information .
Presentation Context Definition List . 22
9.3.3
Conformance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
10.1 Statement Requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .*. 22
10.2 Static Requirements . 23
10.3 Dynamic Requirements . 23
TRANSFER PROTOCOL SPECIFICATION. . . . . . . . . . . . . . . . . 24
SECTION 3 - MESSAGE TRANSFER SYSTEM
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
11 Overview of the MTS Transfer Protocol
11.1 Model . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.2 Services Provided by the MTS Transfer Protocol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.3 Use of underlying services . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .*.*.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
11.3.1 Use of the RTSE services
11.3.2 Use of the ACSE services . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
11.3.3 Use of the Presentation-service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
11.3.4 Use of Lower Layer services
11.4 Establishing and Releasing Associations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
12 MTS Transfer Protocol Abstract Syntax Definition
Mapping onto used services . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
13.1 Mapping onto RTSE normal mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
13.1.1 Mapping onto RT-OPEN and RT-CLOSE
13.1.1.1 MTA-bind onto RT-OPEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
13.1.1.1.1 Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
13.1.1.1.2 Application Context Name
13.1.1.1.3 User-data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
13.1.1.1.4 Presentation Context Definition List
. . . . . . .*. 30
13.1.1.2 MTA-unbind onto RT-CLOSE
13.1.2 Mapping onto RT-TRANSFER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13.1.2.1 APDU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13.1.2.2 Transfer-time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
13.1.3 Managing the Turn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Use of the RT-TURN-PLEASE service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
13.1.3.1
. . D
0 ISO/IEC
1S0/IEC10021=6:1996(E)
13.1.3.1.1 Priority . 31
13.1.3.2 Use of the RT-TURN-GIVE service . 31
13.1.4 Use of the RT-P-ABORT service .
13.1.5 Use of the RT-U-ABORT service . 31
13.2 Mapping onto RTSE X.410-1984 mode . 31
13.2.1 Mapping onto RT-OPEN and RT-CLOSE . 31
13.2.1.1 MTA-bind onto RT-OPEN .
13.2.1.1.1 Application-protocol . 32
13.2.1.1.2 User-data .
13.2.1.1.3 Mode . 32
13.2.1.2 MTA-unbind onto RT-CLOSE .
13.2.2 Mapping onto RT-TRANSFER . 32
13.2.3 Managing the Turn .
13.2.4 Use of the RT-P-ABORT service .
13.2.5 Use of the RT-U-ABORT service
..................................................................................... 32
14 Conformance . 32
14.1 Statement Requirements . 33
14.2 Static Requirements .
14.3 Dynamic Requirements .
Annex A - Reference Definition of MHS Protocol Object Identifiers . 34
Annex B - Interworking with 1984 Systems .
B. 1 Association Establishment . 36
B.l.l Initiator-credentials/Responder-credentials .
B.1.2 Security-context . 36
B.1.3 Bind-error . 36
B.2 Rules for Transferring to 1984 systems . 36
B.2.1 Extensions . 37
B.2.2 Per-domain-bilateral-information . 37
B.2.3 Trace-informatio~Subject-intermediate-trace-information
.............................................. 37
B.2.4 Originator-name/Report-destination-name . 37
B.2.5 Per-recipient-fields of Message- or Probe-Transfer . 37
B.2.6 Per-recipient-fields of Report-transfer . 37
B.2.7 OR-name .
........................................................................................................................
B.2.8 OR-address 38
B.2.9 Encoded-information-types . 38
B.2.10 Content-type and Content . 38
B.3 Rules for Receiving from 1984 systems . 38
B.3.1 Message originating from 1984 systems . 38
B.3.2 Messages that have previously been downgraded .
B.3.3 Messages containing Domain-defined-attribute of type “common” . 39
B .4 Service irregularities .
Annex C - Summary of changes to previous Editions . 40
C.1 Differences between 1984 and 1988 CCITT MHS protocols
............................................................. 40
c.1.1 MTS Access Protocol (P3) differences . 40
c.1.1.1 Size constraints . 40
c.1.1.2 Changes to Fundamental types . 40
c.1.1.2.1 OR-name .
C. 1.1.2.2 Content-type . 40
C. 1.1.2.3 Encoded-information-types . 40
C.1.1.2.4 Content .
c.1.1.3 Extensions . 41
c.1.1.4 Bind . 41
c.1.1.5 Message-submission . 41
ISO/IEC10021-6:1996(E)
0 ISO/IEC
............................................................................................
C.l.1.6 Probe-submission 41
c.1.1.7 Cancel-deferred-delivery . 41
C.1.1.8 Submission-control . 41
c.1.1.9 .
Message-delivery 41
c.1.1.10 Report-delivery . 42
c.1.1.11 Delivery-control . 42
c.1.1.12 Register . 42
c.1.1.13 Change-credentials . 42
c.1.2 MTS Transfer Protocol (P 1) differences . 42
c.1.2.1 Extensions . 42
c. 1.2.2 Other differences . 42
C.2 Changes introduced in the 1994 MHS protocols . 43
MTS Access Protocol (P3) differences .
c.2.1 43
c.2.1.1 Delivery-control . 43
c.2.1.2 Register . 43
C.2.1.3 Extensions . 43
MS Access Protocol (P7) differences .
c.2.2 43
Annex D - Differences between ISO/IEC 10021-6 and ITU-T Recommendation X.419 . 44
1S0/IEC10021=6:1996(E)
0 ISOAEC
Foreword
IS0 (the International Organization for Standardization) and IEC (the Inter-
national Electrotechnical Commission) form the specialized system for worldwide
standardization. National bodies that are members of IS0 or IEC participate in the
development of International Standards through technical committees established
by the respective organization to deal with particular fields of technical activity.
IS0 and IEC technical committees collaborate in fields of mutual interest. Other
international organizations, governmental and non-governmental, in liaison with
IS0 and IEC, also take part in the work.
In the field of information technology, IS0 and IEC have established a joint
technical committee, ISO/IEC JTC 1. Draft International Standards adopted by the
joint technical committee are circulated to national bodies for voting. Publication
as an International Standard requires approval by at least 75 % of the national
bodies casting a vote.
International Standard ISO/IEC 10021-6 was prepared by Joint Technical
Committee ISO/IEC JTC 1, Information technology, Subcommittee SC 18,
Document processing and related communication, in collaboration with ITU-T.
The identical text is published as ITU-T Recommendation X.419.
This second edition cancels and replaces the first edition (ISO/IEC 10021-6: 1990),
which has been technically revised. It also incorporates Amendment 1: 1994, Tech-
nical Corrigendum 1: 199 1, Technical Corrigendum 2: 199 1, Technical Corrigendum
3: 1992, Technical Corrigendum 4: 1992, Technical Corrigendum 5: 1992, Technical
Corrigendum 6: 1993 and Technical Corrigendum 7: 1994.
ISO/IEC 10021 consists of the following parts, under the general title Information
technology - Message Handling Systems (MHS):
Part 1: System and service overview
Part 2: Overall architecture
Part 3: Abstract service definition conventions
Part 4: Message transfer system: Abstract service definition and procedures
Part 5: Message store: Abstract service definition
- Part 6: Protocol specifications
Part 7: Interpersonal messaging system
- Part 8: Electronic Data Interchange Messaging Service
Part 9: Electronic Data Interchange Messaging System
Annexes A and B form an integral part of this part of ISO/IEC 10021. Annexes C
and D are for information only.
vi
0 ISO/IEC
Introduction
set of Recommendations I International Standards defining Message Handling in a
This Protocol Specification is one of a
distributed open systems environment.
Message Handling provides for the exchange of messages between users on a store-and-forward basis. A message
submitted by one user (the originator) is transferred through the Message Transfer System (MTS) and delivered to one
or more other users (the recipients). A user may interact directly with the MTS, or indirectly via a Message Store (MS).
The MTS comprises a number of message-transfer-agents (MTAs), which transfer messages and deliver them to their
intended recipients.
This Protocol Specification was developed jointly by ITU-T and ISO/IEC. It is published as common text as
ITU-T Rec. X.419 I ISO/IEC 10021-6.
vii
This page intentionally left blank
ISO/IEC 10021-6: 1996(E)
INTERNATIONAL STANDARD
ITU-T RECOMMENDATION
INFORMATION TECHNOLOGY -
MESSAGE HANDLING SYSTEMS (MHS):
PROTOCOL SPECIFICATIONS
SECTION 1 - INTRODUCTION
1 Scope
This Recommendation I International Standard specifies the MTS Access Protocol (P3) used between a remote
user-agent and the MTS to provide access to the MTS Abstract Service defined in ITU-T Rec. X.41 1
and ISO/IEC 10021-4.
This Recommendation I International Standard also specifies the MS Access Protocol (P7) used between a remote user-
agent and a message-store (MS) to provide access to the MS Abstract Service defined in ITU-T Rec. X.413
and ISO/IEC 10021-5.
This Recommendation I International Standard also specifies the MTS Transfer Protocol (Pl) used between MTAs to
provide the distributed operation of the MTS as defined in ITU-T Rec. X.41 1 and ISO/IEC 10021-4.
ITU-T Rec. X.402 and ISO/IEC 10021-2 identify the other Recommendations I International Standards which define
other aspects of Message Handling Systems.
Section 2 specifies the MHS Access Protocols (P3 and P7). Clause 6 provides an overview of the MHS Access
Protocols. Clause 7 defines the abstract-syntax of the MTS Access Protocol (P3). Clause 8 defines the abstract-syntax of
the MS Access Protocol (P7). Clause 9 defines the mapping of the MHS Access Protocols onto used services. Clause 10
specifies conformance requirements for systems implementing the MHS Access Protocols.
Section 3 specifies the MTS Transfer Protocol (Pl). Clause 11 provides an overview of the MTS Transfer Protocol (Pl).
Clause 12 defines the abstract-syntax of the MTS Transfer Protocol (Pl). Clause 13 defines the mapping of the MTS
Transfer Protocol (Pl) onto used services. Clause 14 specifies conformance requirements for systems implementing the
MTS Transfer Protocol (Pl).
Annex A provides a reference definition of the MHS protocol object identifiers cited in the ASN. 1 modules in the body
of this Recommendation I International Standard.
Annex B describes protocol rules for interworking with implementations of Recommendation X.41 1 (1984) using the
MTS Transfer Protocol (Pl).
Annex C identifies the differences between Recommendation X.41 1 (1984) and this Recommendation I International
Standard.
Annex D identifies the technical differences between the ISO/IEC and ITU-T versions of ITU-T Rec. X.419 and
ISO/IEC 10021-6.
Annex E provides an index to this Recommendation I International Standard, categorized into: Abbreviations; Terms;
Information Items; ASN. 1 modules; ASN. 1 information object classes; ASN. 1 types; and ASN. 1 values.
2 Normative references
The following Recommendations and International Standards contain provisions which, through reference in this text,
constitute provisions of this Recommendation I International Standard. At the time of publication, the editions indicated
were valid. All Recommendations and Standards are subject to revision, and parties to agreements based on this
Recommendation I International Standard are encouraged to investigate the possibility of applying the most recent
ITU-T Rec. X.419 (1995 E)
ISO/IEC 10021-6: 1996(E)
edition of the Recommendations and Standards listed below. Members of IS0 and IEC maintain registers of currently
valid International Standards. The Telecommunication Standardization Bureau of the ITU maintains a list of currently
valid ITU-T Recommendations.
Open Systems Interconnection
21 .
This Protocol Specification cites the following ITU-T Recommendations and International Standards:
2.1.1 Identical Recommendations I International Standards
-
ITU-T Recommendation X.216 (1994) I ISO/IEC 8822: 1994, Znformation technoZogy - Open Systems
Interconnection - Presentation service definition.
-
ITU-T Recommendation X.217 (1995) I ISOfIEC 8649:1996, Information technology - Open Systems
Interconnection - Service definition for the Association Control Service Element.
-
ITU-T Recommendation X.680 (1994) I ISOAEC 8824-l : 1995, Information technology - Abstract Syntax
Notation One (ASN. I) - Specification of basic notation.
-
ITU-T Recommendation X.68 1 (1994) I ISOLIEC 8824-2: 1995, Znformation technology - Abstract Syntax
Notation One (ASN. I) - Information object specification.
-
ITU-T Recommendation X.682 (1994) I ISO/IEC 8824-3: 1995, Information technology - Abstract Syntax
Notation One (ASN. 1) - Constraint specification.
-
ITU-T Recommendation X.683 (1994) I ISOfIEC 8824-4: 1995, Information technology - Abstract Syntax
Notation One (ASN. 1): Parameterization of ASN. I specifications.
-
ITU-T Recommendation X.880 (1994) I ISO/IEC 13712-1: 1995, Information technology - Remote
Operations: Concepts, model and notation.
-
ITU-T Recommendation X.881 (1994) I ISO/IEC 13712-2: 1995, Information technology - Remote
Operations: OSI realizations - Remote Operations Service Element (ROSE) service definition.
-
ITU-T Recommendation X.882 (1994) I ISO/IEC 13712-3:1995, Information technology - Remote
Remote Operations Service Element (ROSE) protocol specification.
Operations: OSI realizations -
2.1.2 Paired Recommendations I International Standards equivalent in technical content
-
CCITT Recommendation X.21 8 (1988), Reliable transfer: Model and service definition.
ISOfIEC 9066-l : 1989, Information processing systems - Text communication - Reliable Transfer -
Part 1: Model and service definition.
-
CCITT Recommendation X.228 (1988), Reliable transfer: Protocol specification.
ISO/IEC 9066-2:1989, Information processing systems - Text communication - Reliable Transfer -
Part 2: Protocol specification.
22 . Message Handling Systems
This Protocol Specification cites the following Message Handling System specifications:
2.2.1 Identical Recommendations I International Standards
-
ITU-T Recommendation X.402 (1995) I ISO/IEC 10021-2: 1996, Information technology - Message
Handling Systems (MHS) - Overall architecture.
ITU-T Rec. X.419 (1995 E)
ISO/IEC 10021-6: 1996(E)
-
ITU-T Recommendation X.41 1 (1995) I ISO/IEC 1002 l-4: 1996, Information technology - Message
Handling Systems (MHS): Message transfer system - Abstract service definition and procedures.
-
ITU-T Recommendation X.41 3 (1995) I ISO/IEC 10021-5: 1996, Information technology - Message
Handling Systems (MHS): Message store: Abstract service definition.
-
ITU-T Recommendation X.420 (1996) I ISO/IEC 10021-7: 1996, Information technology - Message
Handling Systems (MHS): Interpersonal messaging system.
2.2.2 Paired Recommendations I International Standards equivalent in technical content
-
ITU-T Recommendation F.400/X.400 ( 1993), Message handling services: Message handling system and
service overview.
ISOAEC 1002 1- 1: 1990, Information technology - Text Communication - Message-oriented Text
Interchange Systems (MOTIS) - Part I: System and Service Overview.
-
CCITT Recommendation X.408 (1988), Message handling systems: Encoded information type conversion
rules.
23 . Directory Systems
This Protocol Specification cites the following Directory System specification:
Additional references
2.3.1
-
ITU-T Recommendation X.501 (1993) I ISO/IEC 9594-2: 1995, Information technology - Open Systems
- The Directory: Models.
Interconnection
3 Definitions
For the purposes of this Protocol Specification the definitions given in ITU-T Rec. X.402 I ISO/IEC 10021-2 apply.
Abbreviations
For the purposes of this Protocol Specification the abbreviations given in ITU-T Rec. X.402 I ISO/IEC 10021-2 apply.
Conventions
This Protocol Specification uses the descriptive conventions described below.
51 . Terms
Throughout this Protocol Specification the words of defined terms, and the names and values of service parameters and
protocol fields, unless they are proper names, begin with a lower-case letter and are linked by a hyphen thus:
defined-term. Proper names begin with an upper-case letter and are not linked by a hyphen thus: Proper Name. The
names and values of the parameters of the MTS Abstract Service and the MTA Abstract Service (including components
of O/R address defined in ITU-T Rec. X.402 I ISO/IEC 10021-2) are printed in bold.
52 . Abstract Syntax Definitions
This Protocol Specification defines the abstract-syntax of the MHS protocols using the Abstract Syntax
Notation (ASN.1) defined in ITU-T Rec. X.680 I ISO/IEC 8824-1, ITU-T Rec. X.681 I ISO/IEC 8824-2,
ITU-T Rec. X.682 I ISO/IEC 8824-3 and ITU-T Rec. X.683 I ISO/IEC 8824-4 and the remote operations notation
defined in ITU-T Rec. X.880 I ISO/IEC 13712-1, ITU-T Rec. X.881 I ISO/IEC 13712-2 and ITU-T Rec. X.882 I
ISOAEC 13712-3.
ITU-T Rec. X.419 (1995 E)
ISOiIEC 10021=6:1996(E)
MESSAGE HANDLING SYSTEM ACCESS PROTOCOL
SECTION 2 -
SPECIFICATIONS
Overview of the MHS Access Protocols
MHS Access Protocol model
61 .
Clause 6 of ITU-T Rec. X.41 1 I ISO/IEC 10021-4 describes an abstract model of the Message Transfer System (MTS),
and the MTS Abstract Service which it provides to its MTS-users.
Clause 6 of ITU-T Rec. X.413 I ISO/IEC 10021-5 describes an abstract model of a Message Store (MS), and the MS
Abstract Service which it provides to its MS-user.
This clause describes how the MTS Abstract Service and the MS Abstract Service are supported by instances of OS1
communication when an abstract-service user and an abstract-service provider are realized as application-processes
located in different open systems.
In the OS1 environment, communication between application-processes is represented in terms of communication
between a pair of application-entities (AEs) using the presentation-service. The functionality of an application-entity is
factored into a set of one or more application-service-elements (ASEs). The interaction between AEs is described in
terms of their use of the services provided by the ASEs.
Access to the MTS Abstract Service is realized by the pairing of three ports between the MTS and the MTS-user. Each
for some port types more than one version of the
port is supported by an application-service-element;
application-service-element is defined. The Message Submission Service Element (MSSE) supports the services of the
submission-port. The Message Delivery Service Element 1988 (MDSE-88) and Message Delivery Service Element 1994
(MDSE-94) support the services of the delivery-port. The Message Administration Service Element 1988 (MASE-88)
and Message Administration Service Element 1994 (MASE-94) support the services of the administration-port.
Similarly, access to the MS Abstract Service is realized by the pairing of three ports between the MS and the MS-user.
for each port type more than one version of the
Each port is supported by an application-service-element;
application-service-element is defined. The Message Submission Service Element (MSSE) and the MS Message
Submission Service Element (MS-MSSE) support the services of the MS-submission-port. The Message Retrieval
Service Element 1988 (MRSE-88) and the Message Retrieval Service Element 1994 (MRSE-94) support the services of
the retrieval-port. The Message Administration Service Element 1988 (MASE-88) and Message Administration Service
Element 1994 (MASE-94) support the services of the administration-port. The MS-user ASEs act as the consumer, and
the MS ASEs act as the supplier, of the MS Abstract Service.
These application-service-elements are in turn supported by other application-service-elements.
The Remote Operations Service Element (ROSE) supports the request/reply paradigm of the abstract operations that
occur at the ports in the abstract model. The MSSE, MS-MSSE, MDSE-88, MDSE-94, MRSE-88, MRSE-94,
MASE-88, and MASE-94 provide the mapping function of the abstract-syntax notation of an abstract-service onto the
services provided by the ROSE.
Optionally, the Reliable Transfer Service Element (RTSE) may be used to reliably transfer the application-protocol-data-
units (APDUs) that contain the parameters of the operations between AEs.
The Association Control Service Element (ACSE) supports the establishment and release of an application-association
between a pair of AEs. Associations between an MTS-user and the MTS may be established by either the MTS-user or
the MTS. Associations between an MS-user and an MS may be established only by the MS-user. Only the initiator of an
established association can release it.
The combination of one or more of the MSSE, MS-MSSE, MDSE-88, MDSE-94, MRSE-88, MRSE-94, MASE-88, and
MASE-94, together with their supporting ASEs, defines the application-context of an application-association. A single
application-association may be used to support one or more port types paired between two objects in the abstract model.
4 ITU-T Rec. X.419 (1995 E)
ISO/IEC 10021=6:1996(E)
Table 1 identifies the application-contexts defined in this Protocol Specification for the MTS Access Protocol and
MS Access Protocol.
Table 1 - MHS Access Protocol Application Contexts
Message Handling ASEs Supporting ASEs
Application context MSSE MS- MDSE MDSE MASE MASE MRSE MRSE ROSE RTSE ACSE
MSSE -88 -94 -88 -94 -88 -94
c
h4TS Access Protocol
c - - -
mts-access-88 c - c - x - X
s - - -
mts-forced-access-88 s - s -
x - X
c - - -
mts-reliable-access-88 c - c - X X X
s - - -
mts-forced-reliable-access-88 s - s - X X X
c - - x -
mts-access-94 c - c - - X
c
mts-forced-access-94 s - - s - s - - x - X
c - - c -
mts-reliable-access-94 c - - X X X
mts-forced-reliable-access-94 s - - s - s - - X X X
MS Access Protocol
c - - -
c - c - x -
ms-access-88 X
c - - -
ms-reliable-access-88 c - c - X X X
~
- c - - -
ms-access-94 c - C x - X
- c - - -
X
ms-reliable-access-94 c - C X X
X Present
-
Absent
C Present with initiator the consumer
S Present with initiator the supplier
If the 1994 version of the MTS Access Protocol (P3) is supported, then support for the mts-access-94 and mts-forced-
access-94 application-contexts is mandatory for an MTA. If the 1988 version of the MTS Access Protocol (P3) is
supported, then support for the mts-access-88 and mts-forced-access-88 application-contexts is mandatory for an MTA.
If an MTA supports the mts-reliable-access-94 application-context, it shall also support the mts-forced-reliable-
access 94, and vice versa. If an MTA supports the mts-reliable-access-88 application-context, it shall also support the
mts-forced-reliable-access-88, and vice versa. Support for each of the MTS Access Protocol (P3) application-contexts
is optional for an MTS-user. The 1994 versions of these application-contexts were introduced to provide revised
versions of the Delivery-control and Register operations.
If the MS Access Protocol (P7) is supported, then support for the ms-access-88 application-context is mandatory for an
MS, and support for the ms-reliable-access-88 ms-access-94, and ms-reliable-access-94 application-contexts is
optional. If an MS supports the ms-reliable-access-94 application-context, it shall also support the ms-reliable-
access-88 and ms-access-94 a
...
NORME ISO/CEI
INTERNATIONALE 10021-6
Deuxième édition
1996-l 2-15
Technologies de l’information -, Systèmes
de messagerie (MHS): Spécification des
pVotocoles
Information technology - Message Handling Systems (MHS): Protocol
specifica tions
Numéro de référence
ISO/CEI 10021-6:1996(F)
ISOKEI 100214 : 1996 (F)
Sommaire
Page
SECTION 1 - INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Domaine d’application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
2 Références . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .*. 1
Interconnexion des systèmes ouverts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
21 .
Recommandations 1 Normes internationales suivants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2.1.1
2.1.2 Paires de Recommandations 1 Normes internationales équivalentes par un contenu
technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
. Systèmes de messagerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Recommandations 1 Normes internationales identiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2.2.1
2.2.2 Paires de Recommandations 1 Normes internationales équivalentes par un contenu
technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.3 Systèmes d’annuaire
Références additionnelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.3.1
3 Définitions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Abréviations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 Conventions
5.1 Termes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Définitions de syntaxe abstraite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
52 .
SECTION 2 - SPÉCIFICATION DES PROTOCOLES D’ACCÈS AU SYSTÈME DE MESSAGERIE. 4
Aperçu général des protocoles d’accès au système de messagerie MHS . 4
Modèle de protocole d’accès au MHS . 4
6.1
62 . Services assurés par le protocole d’accès MTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Services assurés par le protocole d’accès MS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
63 .
6.4 Utilisation des services sous-jacents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6.4.1 Services d’opérations distantes ROSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6.4.2 Services de transfert fiable RTSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .*. 9
6.4.3 Utilisation des services ACSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6.4.4 Utilisation du service de présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6.4.5 Utilisation des services de couche inférieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Définition de la syntaxe abstraite du protocole d’accès au MTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .~. 10
8 Définition de la syntaxe abstraite du protocole d’accès MS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
0 ISOKEI 1996
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme
que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l’accord écrit de l’éditeur.
ISOKEI Copyright Office l Case postale 56 l CH-12 11 Genève 20 e Suisse
Version française tirée en 1997
Imprimé en Suisse
ii
@ ISOKEI
1S0/CE1100214:1996(F)
Projection sur les services utilisés . 20
. Contextes d’application sans transfert fiable RTSE . 20
9.1.1 Mise en correspondance avec les services de l’élément ACSE . 20
9.1.1.1 Projection du rattachement abstrait sur le service A-ASSOCIATE . 20
9.1.1.1.1 Mode . 20
Nom du contexte d’application . 20
9.1.1.1.2
9.1.1.1.3 Information d’utilisateur .
9.1.1.1.4 Liste des définitions des contextes de présentation . 20
9.1.1.1.5 Qualité de service . 20
9.1.1.1.6 Spécifications relatives au service de session . 20
9.1.1.2 Mappage du service de détachement abstrait sur le service A-RELEASE . 21
Résultat 21
9.1.1.2.1 .
....................................... 21
9.1.1.3 Utilisation des services A-ABORT et A-P-ABORT
..................................... 21
9.1.2 Projection sur l’élément de service d’opérations distantes ROSE
9.2 Contextes d’application avec transfert fiable RTSE . 21
9.2.1 Mappage sur les services RT-OPEN et RT-CLOSE . 21
9.2.1.1 Mappage du service de rattachement abstrait sur le service RT-OPEN .
9.2.1.1.1 Mode . 21
9.2.1.1.2 Nom du contexte d’application . 21
9.2.1.1.3 Données d’utilisateur 21
..................................................................
9.2.1.1.4 Liste de définition des contextes de présentation . 21
9.2.1.2 Mappage du service de détachement abstrait sur le service RT-CLOSE. . 21
9.2.2 Projection sur les services de l’élément ROSE . 22
9.2.2.1 Gestion du tour . 22
9.3 Négociation du contexte d’application de l’accès à la mémoire de messagerie . 24
9.3.1 Nom de contexte d’application . 24
9.3.2 Information d’utilisateur . 24
Liste de définition des contextes de présentation 24
9.3.3 .
10 Conformité . 25
10.1 Prescriptions de déclaration . 25
10.2 Prescriptions statiques . 26
10.3 Prescriptions dynamiques . 26
SECTION 3 - SPÉCIFICATION DU PROTOCOLE DE TRANSFERT DU SYSTÈME DE TRANSFERT
DE MESSAGES . 26
11 Aperçu général du protocole de transfert du MTS . 26
11.1 Modèle .
11.2 Services assurés par le protocole de transfert du MTS . 28
11.3 Utilisation des services sous-jacents . 28
11.3.1 Services de l’élément de service de transfert fiable RTSE . 28
11.3.2 Utilisation des services de l’élément ACSE . 28
11.3.3 Utilisation du service de présentation . 29
11.3.4 Utilisation des services des couches inférieures . 29
11.4 Etablissement et libération des associations . 29
Définition de la syntaxe abstraite du protocole de transfert du MTS . 30
13 Projection sur les services utilisés .
13.1 Mappage sur l’élément RTSE en mode normal . 30
......................................................... 30
13.1.1 Mappage sur les services RT-OPEN et RT-CLOSE
............ 30
13.1.1.1 Mappage du service de rattachement MTA sur le service RT-OPEN
13.1.1.1.1 Mode .
13.1.1.1.2 Nom du contexte d’application .
. . .
ISOKEI 10021-6 : 1996 (F) @ ISOKEI
13.1.1.1.3 Données d’utilisateur (user-data) . 32
13.1.1.1.4 Liste de définition des contextes de présentation . 32
......... 32
13.1.1.2 Mappage du service de détachement MTA sur le service RT-CLOSE.
13.1.2 Mappage sur le service RT-TRANSFER .
13.1.2.1 APDU .
13.1.2.2 Temps de transfert .
13.1.3 Gestion du tour .
.................................................... 33
13.1.3.1 Utilisation du service RT-TURN-PLEASE
13.1.3.1.1 Priorité (priority) .
......................................................... 33
13.1.3.2 Utilisation du service RT-TURN-GIVE
13.1.4 Utilisation du service RT-P-ABORT .
Utilisation du service RT-U-ABORT .
13.1.5
...........................................................................
13.2 Mappage sur l’élément RTSE en mode X.410-1984
.........................................................
13.2.1 Mappage sur les services RT-OPEN et RT-CLOSE
............ 34
13.2.1.1 Mappage du service de rattachement MTA sur le service RT-OPEN
........................... 34
13.2.1.1.1 Protocole d’application (application-protocol)
13.2.1.1.2 Données d’utilisateur (user-data) .
13.2.1.1.3 Mode .
Mappage du service de détachement MTA sur le service RT-CLOSE. . 35
13.2.1.2
.......................................................................... 35
13.2.2 Mappage sur le service RT-TRANSFER
13.2.3 Gestion du tour .
Utilisation du service RT-P-ABORT .
13.2.4
............................................................................... 35
13.2.5 Utilisation du service RT-U-ABORT
.....................................................................................................................................................
14 Conformité
14.1 Conditions relatives à la déclaration .
14.2 Conditions statiques .
....................................................................................................................... 36
14.3 Conditions dynamiques
............................................... 37
Définition de référence des identificateurs d’objet du protocole MHS
Annexe A -
................................................................. 39
Annexe B - Interfonctionnement avec les systèmes de la version 1984
.............................................................................................................
B.l Etablissement de l’association
................................................................. 39
B.l.l Pouvoirs du demandeur/pouvoirs du demandé
B.1.2 Contexte de sécurité .
Erreur de rattachement (bind-error) .
B.1.3
.............................................. 40
B.2 Règles concernant le transfert de données aux systèmes version 1984
B.2.1 Extensions .
....................... 40
B.2.2 Informations bilatérales par domaine (Per-domain-bilateral-information)
Informations trace/informations trace intermédiaire sujet (Trace-information/Subj ect-
B.2.3
intermediate-trace-information) .
Nom de l’expéditeurkiom de destination du rapport (Originator-name/Report-
B.2.4
destination-name) .
B.2.5 Champs par destinataire d’une enveloppe de transfert de message ou d’essai (Per-
............................................................... 41
recipient-fields of Message- or Probe-Transfer)
B.2.6 Champs par destinataire du contenu de transfert de rapport (Per-recipient-fields of
................................................................................................................. 41
Report-transfer)
......................................................................................................... 41
B.2.7 Nom OR (OR-name)
................................................................................................. 41
B.2.8 Adresse OR (OR-address)
................................................. 42
B.2.9 Types d’information codée (encoded-information-types)
.................................................. 42
B.2.10 Type de contenu et contenu (Content-type an8 Content)
........................................
B.3 Règles applicables à la réception à partir des systèmes de la version 1984
......................................................
B.3.1 Message envoyé par des systèmes de la version 1984
.....................................................................................
B.3.2 Messages déjà adaptés vers le bas
..................
B.3.3 Messages contenant un attribut Domain-defined-attribute du type commun.
........................................................................................................................
B.4 Irrégularités de service
iv
@ ISO/CEI
ISOKEI 10021-6 : 1996 (F)
Annexe C - Récapitulation des modifications par rapport aux éditions anteieures 44
...............................................
C. 1 Différences entre protocoles MHS 1984 et 1988 du CCITT 44
..............................................................
c.1.1 Différences existant dans le protocole P3 d’accès au MTS 44
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .***~**-.*~-~***~-*--*~-
c.1.1.1 Contraintes relatives à la taille
........................................................................ 44
c.1.1.2 Modifications apportées aux types fondamentaux
..........................................
C. 1.1.2.1
Nom OR (OR-name)
.................................................................. 44
C. 1.1.2.2 Type de contenu (Content-type)
................................................. 44
C. 1.1.2.3 Types d’information codée (encoded-information-types)
........... 45
C. 1.1.2.4 Contenu (Content)
......................................................................
c.1.1.3 Extensions (Extensions) .
c.1.1.4 Rattachement (Bind) .
c.1.1.5 Dépôt de message (Message-submission)
.......................................................
C.1.1.6 Dépôt d’essai (Probe-submission)
...................................................................
c.1.1.7 Annulation de remise différée (Cancel-deferred-delivery) .
C.1.1.8 Commande de dépôt (Submission-control) .
Remise de message (Message-delivery)
c.1.1.9 . 46
c.1.1.10 Remise de rapport (Report-delivery) . 46
c.1.1.11 Commande de remise (Deliverycontrol) .
c.1.1.12 Enregistrement (Register) .
c.1.1.13 Modifications des pouvoirs (Change-credentials)
.......................................... 46
c.1.2 Différences existant dans le protocole Pl de transfert du MTS . 46
c.1.2.1 Extensions (Extensions) . 47
c.1.2.2 Autres différences . 47
C.2 Modifications apportées dans les protocoles MHS 1994 . 47
c.2.1 Changements apportés au protocole P3 d’accès MTS . 47
c.2.1.1 Opération Delivery-control . 47
c.2.1.2 Opération Register . 47
C.2.1.3 Extensions . 48
c.2.2 Changements apportés au protocole P7 d’accès MS . 48
- Différences entre la Norme ISO/CEI 1002 l-6 et la Recommandation UIT-T X.4 19 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Annexe D
0 ISO/CEI
ISOKEI 10021-6 : 1996 (F)
Avant-propos
LIS0 (Organisation internationale de normalisation) et la CE1 (Commission électrotechnique internationale) forment
ensemble un système consacré à la normalisation internationale considérée comme un tout. Les organismes nationaux
membres de 1’ISO ou de la CE1 participent au développement des Normes internationales par l’intermédiaire des comités
techniques créés par l’organisation concernée afin de s’occuper des différents domaines particuliers de l’activité technique.
Les comités techniques de I’ISO et de la CE1 collaborent dans des domaines d’intérêt commun. D’autres organisations
internationales, gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec I’ISO et la CE1 participent également aux
travaux.
Dans le domaine des technologies de l’information, 1’ISO et la CE1 ont créé un comité technique mixte, l’ISO/CEI JTC 1.
Les projets de Normes internationales adoptés par le comité technique mixte sont soumis aux organismes nationaux pour
approbation, avant leur acceptation comme Normes internationales. Les Normes internationales sont approuvées
conformément aux procédures qui requièrent l’approbation de 75 % au moins des organismes nationaux votants.
La Norme internationale ISOKEI 10021-6 a été élaborée par le comité technique mixte ISOKEI JTC 1, Technologies de
l’information, sous-comité SC 18, Traitement des documents et communication associée, en collaboration avec I’UIT-T.
Le texte identique est publié en tant que Recommandation UIT-T X.419.
Cette deuxième édition annule et remplace la première édition (ISOKEI 10021-6:1990), qui a fait l’objet d’une révision
technique. Elle incorpore aussi l’Amendement 1: 1994, le Rectificatif technique 1: 199 1, le Rectificatif technique 2: 199 1,
le Rectificatif technique 3: 1992, le Rectificatif technique 4: 1992, le Rectificatif technique 5: 1992, le Rectificatif
technique 6: 1993 et le Rectificatif technique 7: 1994.
ISOKEI 10021 comprend les parties suivantes, présentées sous le titre général Technologies de I?nformation - Systèmes
de messagerie (MHS):
Partie 1: Présentation générale du système et des services
- Partie 2: Architecture globale
Partie 3: Conventions de définition de service abstrait
Partie 4: Système de transfert de message: Procédures et définition de service abstrait
- Partie 5: Dépôt de message: Définition de service abstrait
- Partie 6: Spéctjkation des protocoles
Partie 7: Système de messagerie de personne à personne
- Partie 8: Service de messagerie avec échange de données électroniques
Partie 9: Système de messagerie avec échange de données électroniques
Les annexes A et B font partie intégrante de la présente partie de l’ISO/CEI 10021. Les annexes C et D sont données
uniquement à titre d’information.
vi
@ ISO/CEI ISO/CEIl0021-6:1996(F)
Introduction
La présente Spécifïcation de protocole fait partie d’une série de Recommandations 1 Normes internationales définissant le
système de messagerie dans un environnement de systèmes ouverts répartis.
Les services de messagerie permettent aux abonnés d’échanger des messages en mode enregistrement et retransmission.
Un message expédié par un usager (l’expéditeur) est transféré par l’intermédiaire du système de transfert de messages
(MTS, message transfer system) et remis à un ou plusieurs autres usagers (les destinataires). Un usager peut dialoguer
directement avec le MTS ou indirectement en passant par un service de mémoire de messagerie (MS, message store).
Le MTS comprend un certain nombre d’agents de transfert de messages message transfer agents), qui transfèrent
(MT&
les messages et les remettent à leurs destinataires prévus.
La présente Spécifïcation de protocole a été élaborée conjointement par I’UIT-T et l’ISO/CEI. Elle est publiée sous forme
de texte commun sous le nom de Rec. UIT-T X.419 1 ISO/CEI 10021-6.
Vil
Page blanche
ISOKEI 10021-6: 1996 (F)
NORME INTERNATIONALE
RECOMMANDATION UIT-T
TECHNOLOGIES DE L’INFORMATION
- SYSTÈMES DE MESSAGERIE (MHS):
SPÉCIFICATION DES PROTOCOLES
SECTION 1 - INTRODUCTION
1 Domaine d’application
La présente Recommandation 1 Norme internationale décrit le protocole P3 d’accès au MTS utilisé entre un agent
utilisateur distant et le MTS afin d’accéder au service abstrait MTS défini dans la Rec. UIT-T X.41 1 1 ISO/CEI 1002 1-4.
La présente Recommandation 1 Norme internationale spécifie le protocole P7 d’accès au MS utilisé entre un agent
utilisateur distant et une mémoire de messagerie, afin d’accéder au service abstrait MS défini dans la Rec. UIT-T X.413 1
ISO/CEI 10021-5.
La présente Recommandation 1 Norme internationale spécifie également le protocole Pl de transfert du MTS utilisé entre
les agents MTA pour assurer l’exploitation répartie du MTS, comme le définit la Rec. UIT-T X.41 1 1 ISOKEI 10021-4.
La Rec. UIT-T X.402 1 ISOKEI 10021-2 indique les autres Recommandations 1 Normes internationales qui définissent
d’autres aspects des systèmes de messagerie.
La section 2 spécifie les protocoles d’accès au MHS (P3 et P7). L’article 6 donne un aperçu général des protocoles
d’accès au MHS. L’article 7 définit la syntaxe abstraite du protocole P3 d’accès au MTS. L’article 8 définit la syntaxe
abstraite du protocole P7 d’accès au MS. L’article 9 définit les correspondances entre les protocoles d’accès au MHS et
les services utilisés. L’article 10 spécifie les conditions de conformité requises pour les systèmes mettant en œuvre les
protocoles d’accès au MHS.
La section 3 spécifie le protocole Pl de transfert du MTS. L’article 11 donne un aperçu général du protocole Pl de
transfert du MTS. L’article 12 définit la syntaxe abstraite du protocole Pl de transfert du MTS. L’article 13 définit les
correspondances entre le protocole P 1 de transfert du MTS et les services utilisés. L’article 14 spécifie les conditions de
conformité requises pour les systèmes mettant en œuvre le protocole P 1 de transfert du MTS.
L’Annex .e A fournit une définition de référence concernant les identificateurs d’objet du protocole MHS, cités dans les
modules ASN.l dan .s le corps de la présente Recommandation 1 Norme internationale.
L’Annexe B décrit les règles protocolaires d’interfonctionnement avec les applications de la Recommanda-
tion X.41 1 (1984) à l’aide du protocole P 1 de transfert du MTS.
L’Annexe C identifie les différences qui existent entre la Recommandation X.41 1 (1984) et la présente Recommandation
1 Norme internationale.
L’Annexe D identifie les différences techniques qui existent entre les versions ISOKEI et UIT-T de la
Rec. UIT-T X.419 ISO 1 CE1 10021-6.
Références
Les Recommandations et Normes internationales suivantes contiennent des dispositions qui, par suite de la référence qui
y est faite, constituent des dispositions de la présente Recommandation 1 Norme internationale. Au moment de la
publication, les éditions indiquées étaient en vigueur. Les Recommandations et les Normes étant sujettes à révision, les
utilisateurs de la présente Recommandation 1 Norme internationale sont invités à étudier la possibilité d’appliquer les
Rec. UIT-T X.419 (1995 F)
ISOKEI 10021-6: 1996 (F)
éditions les plus récentes des Recommandations et Normes énumérées ci-dessous. Les membres de la CE1 et de l’IS0
tiennent à jour un registre des Normes internationales en vigueur. Le Bureau de la normalisation des télécommunications
de 1’UIT tient à jour une liste des Recommandations UIT-T actuellement en vigueur.
21 . Interconnexion des systèmes ouverts
La présente Spécification de protocole fait appel aux Recommandations UIT-T et Normes internationales suivantes:
2.1.1 Recommandations 1 Normes internationales identiques
- Recommandation UIT-T X.216 (1994) 1 ISOKEI 8822: 1994, Technologies de l’information -
Interconnexion des systèmes ouverts - Définition du service de présentation.
-
Recommandation UIT-T X.2 17 (1995) 1 ISO/CEI 8649: 1996, Technologies de l’information -
Interconnexion des systèmes ouverts - Définition de service applicable à l’élément de service de contrôle
d’association.
-
Recommandation UIT-T X.680 (1994) 1 ISO/CEI 8824-1: 1995, Technologies de l’information - Notation
de syntaxe abstraite numéro un: spécifkation de la notation de base.
-
Recommandation UIT-T X.68 1 (1994) 1 ISOKEI 8824-2: 1995, Technologies de l’information - Notation
de syntaxe abstraite numéro un: spécifkation des objets informationnels.
-
Recommandation UIT-T X.682 (1994) 1 ISOKEI 8824-3: 1995, Technologies de l’information - Notation
de syntaxe abstraite numéro un: spécification des contraintes.
-
Recommandation UIT-T X.683 (1994) 1 ISO/CEI 8824-4: 1995, Technologies de l’information - Notation
de syntaxe abstraite numéro un: Paramétrage des spécifications ASN. I.
-
Recommandation UIT-T X.880 (1994) 1 ISO/CEI 137 12-l : 1995, Technologies de l’information -
Opérations distantes: concepts, modèle et notation.
-
Recommandation UIT-T X.88 1 (1994) 1 ISOKEI 13712-2: 1995, Technologies de l’information -
Opérations distantes: réalisations OSI- Dé!finition du service de l’élément de service d’opérations
distantes.
- Recommandation UIT-T X.882 (1994) 1 ISOKEI 13712-3: 1995, Technologies de l’information -
Opérations distantes: réalisations OSI - Spécification du protocole de l’élément de service d’operations
distantes.
2.1.2 Paires de Recommandations 1 Normes internationales équivalentes par leur contenu technique
- Recommandation X.2 18 du CCITT (1988), Transfertfiable: modèle et définition du service.
ISOICEI 9066-l : 1989, Systèmes de traitement de l’information - Communication de texte - Transfert
fiable - Partie 1: modèle et définition du service.
-
Recommandation X.228 du CCITT (1988), Transfertfiable: spécification du protocole.
ISOICEI 9066-2: 1989, Systèmes de traitement de l’information - Communication de texte - Transfert
fiable - Partie 2: spécification du protocole.
Systèmes de messagerie
22 .
La présente Spécification de protocole fait appel aux spécifications des systèmes de messagerie suivantes:
Recommandations 1 Normes internationales identiques
2.2.1
-
Recommandation UIT-T X.402 (1995) 1 ISO/CEI 1002 l-2: 1996, Technologies de l’information -
Systèmes de messagerie - Architecture globale.
-
Recommandation UIT-T X.41 1 (1995) 1 ISO/CEI 1002 1-4: 1996, Technologies de l’information -
définition des services abstraits et ’
Systèmes de messagerie - Système de transfert de messages:
procédures.
2 Rec. UIT-T X.419 (1995 F)
ISOKEI 10021-6: 1996 (P)
-
Recommandation UIT-T X.41 3 (1995) 1 ISOKEI 1002 1-5: 1996, Technologies de l’information -
Systèmes de messagerie - Enregistrement de messages: définition du service abstrait.
-
Recommandation UIT-T X.420 (1996) 1 ISOKEI 10021-7: 1996, Systèmes de messagerie: système de
messagerie de personne à personne.
Paires de Recommandations 1 Normes internationales équivalentes par leur contenu technique
2.2.2
-
Recommandation UIT-T F.400/X.400 (1993), Aperçu général du système et du service de messagerie.
ISO/CEI 10021-l: 1990, Technologies de l’information - Communication de text - Systèmes d’échange de
texte en mode message - Partie 1: Présentation générale du système et des services.
-
Recommandation X.408 du CCITT (1988), Systèmes de messagerie: règles de conversion entre d@érents
types d’informations codées.
23 . Systèmes d’annuaire
La présente Spécification de protocole fait appel à la spécification suivante de système d’annuaire:
Références additionnelles
2.3.1
-
Recommandation UIT-T X.501 (1993) 1 ISO/CEI 9594.2:1995, Technologies de l’information -
Interconnexion des systèmes ouverts - L’annuaire: les modèles.
3 Définitions
Pout les besoins de la présente Spécifïcation de protocole, les définitions données dans la Rec. UIT-T X.402 ISOKEI
1002 1-2 sappliquent.
4 Abréviations
Pour les besoins de la présente Spécification de protocole, les abréviations données dans la Rec. UIT-T X.402 1
ISO/CEI 1002 1-2 sont utilisées.
5 Conventions
La présente Spécification de protocole emploie les conventions descriptives ci-dessous.
51 . Termes
Dans la présente Spécifïcation de protocole, le libellé des termes définis ainsi que les noms et valeurs des paramètres de
service et des champs de protocole commencent par une lettre minuscule et sont reliés par un tiret, à moins qu’il ne
s’agisse d’un nom propre; exemple: terme-défini. Les noms propres commencent par une lettre majuscule et ne sont pas
reliés par un tiret; exemple: Nom Propre. Les noms et valeurs des paramètres du service abstrait du système de transfert
de messages MTS et du service abstrait d’agent de transfert de messages MTA (y compris les composantes d’adresses
O/R définies dans la Rec. UIT-T X.402 1 ISOKEI 10021-2) sont imprimés en gras.
Définitions de syntaxe abstraite
52 .
La présente Spécifïcation de protocole définit la syntaxe abstraite des protocoles MHS à l’aide de la notation de syntaxe
abstraite (ASN.l) définie dans la Rec. UIT-T X.680 1 ISO/CEI 8824-1, Rec. UIT-T X.681 1 ISOKEI 8824-2,
Rec. UIT-T X.682 1 ISOKEI 8824-3 et Rec. UIT-T X.683 1 ISOKEI 8824-4, et de la notation des opérations distantes
définie dans la Rec. UIT-T X.880 1 ISO/CEI 13712-1, Rec. UIT-T X.881 1 ISOKEI 13712-2 et Rec. UIT-T X.882 1
ISO/CEI 13712-3.
Rec. UIT-T X.419 (1995 F)
ISOKEI 10021-6: 1996 (F)
SECTION 2 - SPÉCIFICATION DES PROTOCOLES D’ACCÈS AU SYSTÈME DE
MESSAGERIE
Aperçu général des protocoles d’accès au système de messagerie MHS
Modèle de protocole d’accès au MHS
61 .
L’article 6 de la Rec. UIT-T X.41 1 1 ISOKEI 10021-4 décrit un modèle abstrait du système de transfert de
messages (MTS) ainsi que le service abstrait qu’il fournit à ses utilisateurs.
L’article 6 de la Rec. UIT-T X.413 1 ISOKEI 10021-5 décrit un modèle abstrait de mémoire de messagerie ainsi que le
service abstrait qu’il fournit à ses utilisateurs.
Cet article décrit comment les services abstraits MTS et MS sont mis en oeuvre par des instances de communication OS1
lorsqu’un utilisateur du service abstrait et un fournisseur du service abstrait constituent des processus d’application situés
dans des systèmes ouverts différents.
Dans l’environnement OSI, la communication entre processus d’application est représentée comme une communication
entre un couple d’entités d’application (AE) utilisant le service de présentation. Les fonctions d’une entité d’application
sont décomposées en une série d’un ou plusieurs éléments de service d’application (ASE). L’interaction entre entités AE
est décrite en termes d’utilisation par ces entités des services fournis par les éléments ASE.
L’accès au service abstrait MTS est assuré par le raccordement de trois couples de points d’accès entre le système MTS et
l’utilisateur MTS. Chaque point d’accès est pris en charge par un élément de service d’application; certains types de
points d’accès se sont vus définir plus d’une version d’élément de service d’application. L’élément de service de dépôt de
messages (MSSE, message submission service element) assure les services de l’accès de dépôt. L’élément de service de
remise de messages 1988 (MDSE-88, message delivery service element) et l’élément de service de remise de
messages 1994 (MDSE-94) assurent les services de l’accès de remise. L’élément de service d’administration de messages
1988 (MASE-88, message administration service element) et l’élément de service d’administration de messages 1994
(MASE-94) assurent les services de l’accès de gestion.
De même, l’accès au service abstrait de mémoire de messagerie MS est assuré par le raccordement de trois couples de
points d’accès entre le système MS et l’utilisateur MS. Chaque point d’accès est pris en charge par un élément de service
d’application; certains types de points d’accès se sont vus définir plus d’une version d’élément de service d’application.
L’élément de service de dépôt de messages (MSSE, message submission service element) et l’élément de service de dépôt
de messages MS (MS-MSSE) assurent les services de l’accès de dépôt MS. L’élément de service de recherche de
messages 1988 (MRSE-88, message retrieval service element) et l’élément de service de recherche de messages 1994
(MRSE-94) assurent les services de l’accès de recherche. L’élément de service d’administration de messagerie 1988
(MASE-88, message administration service element) et l’élément de service d’administration de messagerie 1994
(MASE-94) assurent les services de l’accès de gestion. Les éléments de service d’application (ASE) de l’utilisateur MS
jouent le rôle de client, tandis que les éléments ASE du système de messagerie MS jouent le rôle de fournisseur du
service abstrait MS.
Ces éléments de service d’application sont à leur tour pris en charge par d’autres éléments de service d’application.
L’élément de service d’opérations distantes (ROSE, remote operations service element) prend en charge le paradigme
demandeképonse des opérations abstraites qui se déroulent aux accès du modèle abstrait. Les éléments de service
MSSE, MS-MSSE, MDSE-88, MDSE-94, MRSE-88, MRSE-94, MASE- et MASE- assurent la fonction de
projection de la notation de syntaxe abstraite d’un service abstrait sur les services fournis par l’élément ROSE.
.
Il est optionnellement possible d’utiliser l’élément de service de transfert fiable (RTSE, reliable transfer service element)
pour transférer de façon fiable des unités de données protocolaires d’application (APDU, application protocol data unit)
qui contiennent les paramètres des opérations effectuées entre les AE.
L’élément de service de contrôle d’association (ACSE, association control service element) assure l’établissement et la
libération d’une association d’application entre un couple d’entités d’application. Les associations entre un utilisateur
MTS et le MTS peuvent être établies par le MTS ou par l’utilisateur MTS. Les associations entre un utilisateur MS et une
mémoire MS ne peuvent être établies que par l’utilisateur MS. Seul le demandeur d’une association établie peut la libérer.
4 Rec. UIT-T X.419 (1995 F)
ISOKEI 10021-6: 1996 (F)
La combinaison d’un ou de plusieurs éléments de service MSSE, MS-MSSE, MDSE-88, MDSE-94, MRSE-88,
MRSE-94, MASE- et MASE- avec leurs éléments ASE supports définit le contexte d’application d’une association
d’application. Une même association d’application peut prendre en charge un ou plusieurs types de points d’accès couplés
entre deux objets du modèle abstrait.
Le Tableau 1 indique les contextes d’application définis dans la présente Spécifïcation de protocole pour le protocole
d’accès MTS et le protocole d’accès MS.
Tableau 1 - Contextes d’application des protocoles d’accès MHS
Elément ASE de messagerie Elément ASE support
Contexte d’application MSSE MS- MDSE MDSE MASE MASE MRSE MRSE ROSE RTSE ACSE
MSSE 88 94 88 94 88 94
Protocoles d’accès au système
de transfert de messages MTS
c - - -
c -
mts-access-88 (accès mts) c - x - X
s - - -
mts-forced access-88 s - s - x - X
(accès imposé)
c - - -
mts-reliable-access-88 c - c - X X X
(accès fiable)
s - - -
mts-forced-reliable-access-88 s - s - X X X
(accès fiable imposé)
mts-access-94 (accès mts) c - - c - c - - x - X
mts-forced access-94 s - - s - s - - x - X
(accès imposé)
c - -
m ts-reliable-access-94 c - c - - X X X
(accès fiable)
m ts-forced-reliable-access-94 s - - s - s - - X X X
(accès fiable imposé)
Protocoles d’accès à la mémoire
de messagerie MS
c - - -
ms-access-88 (accès ms) c - c - x - X
c - - -
ms-reliable-access-88 c - c - X X X
(accès fiable)
-
c - - -
ms-access-94 (accès ms) c - C x - X
- c - - -
ms-reliable-access-94 c - C X X X
(accès fiable)
X Présent
-
Absent
C Présent, le demandeur étant le client
Présent, le demandeur étant le fournisseur
S
l’agent MTA doit mettre en œuvre
Si la version 1994 du protocole P3 d’accès au MTS est mise en œuvre,
obligatoirement les contextes d’application mts-access-94 et mts-forced-access-94. Si la version 1988 du protocole P3
d’accès au MTS est mise en œuvre, le MTA doit mettre en œuvre obligatoirement les contextes d’application mts-access-
88 et mts-forced-access-88. Si un MTA met en œuvre le contexte d’application mts-reliable-access-94, il doit
également mettre en œuvre le contexte d’application mts-forced-reliable-access-94 et réciproquement. Si un MTA met
en œuvre le contexte d’application mts-reliable-access-88, il doit également mettre en œuvre le contexte d’application
mts-forced-reliable-access-88 et réciproquement. La mise en œuvre dans chacun des contextes d’application du
protocole P3 d’accès au MTS est facultative pour un utilisateur MTS. Les versions 1994 de ces contextes d’application
...
NORME ISO/C El
10021 -6
I NTE RN AT10 NALE
Deuxième édition
1996-1 2-1 5
Technologies de l'information - Systèmes
de messagerie (MHS): Specification des
protocoles
Information technology - Message Handling Systems (MHS): Protocol
specifications
Numéro de référence
ISO/CEI 10021-6:1996(F)
ISOKEI 10021-6 : 1996 (F)
Sommaire
Page
SECTION 1 . INTRODUCTION . 1
1 Domaine d'application . 1
Références .
2.1 Interconnexion des systèmes ouverts . 2
2.1.1 Recommandations I Normes internationales suivants . 2
2.1.2 Paires de Recommandations I Normes internationales équivalentes par un contenu
technique . 2
......................................................................................................................
2.2 Systèmes de messagerie 2
2.2.1
Recommandations I Normes internationales identiques . 2
2.2.2 Paires de Recommandations I Normes internationales équivalentes par un contenu
technique . 3
2.3 Systbmes d'annuaire . 3
2.3.1 Références additionnelles . 3
3 Définitions .
4 Abréviations .
5 Conventions . 3
5.1 Termes .
5.2 Définitions de syntaxe abstraite . 3
SECTION 2 - SPÉCIFICATION DES PROTOCOLES D'ACCÈS AU SYSTÈME DE MESSAGERIE . 4
6 Aperçu général des protocoles d'accès au système de messagerie MHS . 4
6.1 Modèle de protocole d'accès au MHS . 4
6.2 Services assurés par le protocole d'accès MTS . 7
6.3 Services assurés par le protocole d'accès MS . 8
6.4 Utilisation des services sous-jacents . 9
6.4.1 Services d'opérations distantes ROSE . 9
6.4.2 Services de transfert fiable RTSE . 9
6.4.3 Utilisation des services ACSE . 9
6.4.4 Utilisation du service de présentation . 9
6.4.5 Utilisation des services de couche inférieure . 10
7 Définition de la syntaxe abstraite du protocole d'accès au MTS .
8 Définition de la syntaxe abstraite du protocole d'accès MS . 15
O ISOKEI 1996
Droits de reproduction réservés . Sauf prescription diffkrente. aucune partie de cette publication ne peut &re reproduite ni utilisée sous quelque forme
que ce soit et par aucun procédé. électronique ou mécanique. y compris la photocopie et les microfilms. sans l'accord écrit de l'éditeur .
ISOKEI Copyright Office Case postale 56 CH-121 1 Geneve 20 Suisse
Version française tirée en 1997
Imprimé en Suisse
0 ISOICEI ISO/CEI 10021-6 : 1996 (F)
..
9 Projection sur les services utilisés .
Contextes d'application sans transfert fiable RTSE . 20
9.1
Mise en correspondance avec les services de l'Clément ACSE . 20
9.1.1
Projection du rattachement abstrait sur le service A-ASSOCIATE . 20
9.1.1.1
9.1.1.1.1 Mode . 20
9.1.1.1.2 Nom du contexte d'application .
9.1.1.1.3 Information d'utilisateur .
9.1.1.1.4 Liste des définitions des contextes de présentation . 20
9.1.1.1.5 Qualité de service . 20
9.1.1.1.6 Spécifications relatives au service de session .
Mappage du service de détachement abstrait sur le service A-RELEASE . 21
9.1.1.2
9.1.1.2.1 Résultat . 21
Utilisation des services A-ABORT et A-P-ABORT . 21
9.1.1.3
9.1.2 Projection sur l'élément de service d'opérations distantes ROSE .
Contextes d'application avec transfert fiable RTSE . 21
9.2
9.2.1 Mappage sur les services RT-OPEN et RT-CLOSE . 21
9.2.1.1 Mappage du service de rattachement abstrait sur le service RT-OPEN .
9.2.1.1.1 Mode . 21
9.2.1.1.2 . 21
Nom du contexte d'application
9.2.1.1.3 Données d'utilisateur . 21
9.2.1.1.4 Liste de définition des contextes de présentation . 21
9.2.1.2 Mappage du service de détachement abstrait sur le service RT-CLOSE . 21
9.2.2 Projection sur les services de l'Clément ROSE .
9.2.2.1 Gestion du tour . 22
9.3 Négociation du contexte d'application de l'accès à la mémoire de messagerie . 24
9.3.1 Nom de contexte d'application . 24
9.3.2 Information d'utilisateur . 24
9.3.3 Liste de définition des contextes de présentation . 24
10 Conformité .
1 O . 1 Prescriptions de déclaration . 25
10.2 Prescriptions statiques . 26
10.3 Prescriptions dynamiques . 26
SECTION^ - SPÉCIFICATION DU PROTOCOLE DE TRANSFERT DU SYSTÈME DE TRANSFERT
DE MESSAGES .
11 Aperçu général du protocole de transfert du MTS . 26
11.1 Modèle .
11.2 Services assurés par le protocole de transfert du MTS . 28
1 1.3 Utilisation des services sous-jacents . 28
11.3.1 Services de l'Clément de service de transfert fiable RTSE . 28
11.3.2 Utilisation des services de l'Clément ACSE . 28
11.3.3 Utilisation du service de présentation . 29
11.3.4 Utilisation des services des couches inférieures .
11.4 Etablissement et libération des associations . 29
Définition de la syntaxe abstraite du protocole de transfert du MTS . 30
13 Projection sur les services utilisés . 30
Mappage sur l'Clément RTSE en mode normal . 30
13.1
Mappage sur les services RT-OPEN et RT-CLOSE .
13.1.1 30
13.1.1.1 Mappage du service de rattachement MTA sur le service RT-OPEN . 30
13.1.1.1.1 Mode . 30
13.1.1.1.2 Nom du contexte d'application . 32
...
ISOICEI 10021-6 : 1996 (F) 0 ISO/CEI
13.1.1.1.3 Données d'utilisateur (user-data) .
13.1.1.1.4 Liste de définition des contextes de présentation .
13.1.1.2 Mappage du service de détachement MTA sur le service RT-CLOSE . 32
Mappage sur le service RT-TRANSFER . 32
13.1.2
13.1.2.1 APDU . 33
13.1.2.2 Temps de transfert .
13.1.3 Gestion du tour . 33
13.1.3.1 Utilisation du service RT-TURN-PLEASE . 33
13.1.3.1.1 Priorité (priority) . 33
13.1.3.2 Utilisation du service RT-TURN-GIVE .
Utilisation du service RT-P-ABORT . 34
13.1.4
Utilisation du service RT-U-ABORT . 34
13.1.5
Mappage sur l'Clément RTSE en mode X.410-1984 . 34
13.2
Mappage sur les services RT-OPEN et RT-CLOSE . 34
13.2.1
13.2.1.1 Mappage du service de rattachement MTA sur le service RT-OPEN .
13.2.1.1.1 Protocole d'application (application-protocol) .
13.2.1.1.2 Données d'utilisateur (user-data) . 34
13.2.1.1.3 Mode . 34
Mappage du service de détachement MTA sur le service RT-CLOSE . 35
13.2.1.2
13.2.2 Mappage sur le service RT-TRANSFER . 35
13.2.3 Gestion du tour . 35
13.2.4 Utilisation du service RT-P-ABORT . 35
13.2.5 Utilisation du service RT-U-ABORT .
14 Conformité . 35
14.1 Conditions relatives à la déclaration . 35
14.2 Conditions statiques .
14.3 Conditions dynamiques .
Annexe A - Définition de référence des identificateurs d'objet du protocole MHS . 37
Annexe B - Interfonctionnement avec les systèmes de la version 1984 .
B.l Etablissement de l'association .
B . 1.1 Pouvoirs du demandeur/pouvoirs du demandé . 39
B.1.2 Contexte de sécurité .
Erreur de rattachement (bind-error) .
B . 1.3 39
Règles concernant le transfert de données aux systèmes version 1984 . 40
B.2
B.2.1 Extensions .
B.2.2 Informations bilatérales par domaine (Per-domain-bilateral-information) . 40
B.2.3 Informations trace/informations trace intermédiaire sujet (Trace-informatiodSubject-
intermediate-trace-information) .
B.2.4 Nom de l'expéditeurlnom de destination du rapport (Originator-namemeport-
destination-name) . 40
B.2.5 Champs par destinataire d'une enveloppe de transfert de message ou d'essai (Per-
recipient-fields of Message- or Probe-Transfer) . 41
B.2.6 Champs par destinataire du contenu de transfert de rapport (Per-recipient-fields of
Report-transfer) . 41
B.2.7 Nom OR (OR-name) .
B.2.8 Adresse OR (OR-address) .
B.2.9 Types d'information codée (encoded-information-types) .
B.2.10 Type de contenu et contenu (Content-type and Content) .
Règles applicables à la réception à partir des systèmes de la version 1984 .
B.3
B.3.1 Message envoyé par des systèmes de la version 1984 .
...
B.3.2 Messages deja adaptés vers le bas . 42
Messages contenant un attribut Domain-defined-attribute du type commun . 42
B.3.3
B.4 Irrégularités de service .
iv
0 ISOKEI
ISO/CEI 10021-6 : 1996 (F)
Annexe C . Récapitulation des modifications par rapport aux éditions antérieures .
C.1
Différences entre protocoles MHS 1984 et 1988 du CCITT .
C.l.l Différences existant dans le protocole P3 d'accès au MTS .
C.1.1.1 Contraintes relatives à la taille .
C.1.1.2 Modifications apportées aux types fondamentaux .
C . 1.1.2.1 Nom OR (OR-name) . 44
C.1.1.2.2 Type de contenu (Content-type) .
C . 1.1.2.3 Types d'information codée (encoded-information-types) . 45
C . 1 J.2.4 Contenu (Content) . 45
C . 1.1.3 Extensions (Extensions) . 45
(2.1.1.4 Rattachement (Bind) .
C . 1.1.5 Dépôt de message (Message-submission) . 45
C.1.1.6 Dépôt d'essai (Probe-submission) .
C . 1.1.7 Annulation de remise différée (Cancel-deferred-delivery) . 45
Commande de dépôt (Submission-control) . 45
C . 1.1.8
C.l. 1.9 Remise de message (Message-delivery) .
C . 1.1.10 Remise de rapport (Report-delivery) .
Commande de remise (Delivery-control) . 46
C.l. 1.1 1
C.l. 1.12 Enregistrement (Register) .
C.1.1.13 Modifications des pouvoirs (Change-credentials) .
C . 1.2 Différences existant dans le protocole P1 de transfert du MTS .
C.1.2.1 Extensions (Extensions) .
C.1.2.2 Autres différences .
Modifications apportées dans les protocoles MHS 1994 .
C.2
Changements apportés au protocole P3 d'accès MTS .
(2.2.1
C.2.1.1 Opération Delivery-control .
C.2.1.2 Opération Register .
C.2.1.3 Extensions .
Changements apportés au protocole P7 d'accès MS . 48
C.2.2
Annexe D - Différences entre la Norme ISO/CEI 10021-6 et la Recommandation UIT-T X.419 .
V
ISO/CEI 10021-6 : 1996 (F) @ ISO/CEI
Avant-propos
LIS0 (Organisation internationale de normalisation) et la CE1 (Commission électrotechnique internationale) forment
ensemble un système consacré à la normalisation internationale considérée comme un tout. Les organismes nationaux
membres de ITSO ou de la CE1 participent au développement des Normes internationales par l'intermédiaire des comités
techniques créés par l'organisation concernée afin de s'occuper des différents domaines particuliers de l'activité technique.
Les comités techniques de I'ISO et de la CE1 collaborent dans des domaines d'intérêt commun. D'autres organisations
internationales, gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec I'ISO et la CE1 participent également aux
travaux.
Dans le domaine des technologies de l'information, I'ISO et la CE1 ont créé un comité technique mixte, l'ISO/CEI JTC 1.
Les projets de Normes internationales adoptés par le comité technique mixte sont soumis aux organismes nationaux pour
approbation, avant leur acceptation comme Normes internationales. Les Normes internationales sont approuvées
conformément aux procédures qui requièrent l'approbation de 75 % au moins des organismes nationaux votants.
La Norme internationale ISO/CEI 10021-6 a été élaborée par le comité technique mixte ISO/CEI JTC 1, Technologies de
l'information, sous-comité SC 18, Traitement des documents et communication associée, en collaboration avec I'UIT-T.
Le texte identique est publié en tant que Recommandation UIT-T X.419.
Cette deuxième édition annule et remplace la première édition (ISO/CEI 10021-6:1990), qui a fait l'objet d'une révision
technique. Elle incorpore aussi l'Amendement 1 : 1994, le Rectificatif technique 1: 1991, le Rectificatif technique 2: 1991,
le Rectificatif technique 3: 1992, le Rectificatif technique 4: 1992, le Rectificatif technique 5: 1992, le Rectificatif
technique 6: 1993 et le Rectificatif technique 7: 1994.
ISO/CEI 10021 comprend les parties suivantes, présentées sous le titre général Technologies de l'information - Systèmes
de messagerie (MHS):
-
Partie 1: Présentation générale du systPme et des services
- Partie 2: Architecture globale
-
Partie 3: Conventions de définition de service abstrait
-
Partie 4: Système de transfert de message: Procédures et définition de service abstrait
-
Partie 5: Dépôt de message: Définition de service abstrait
-
Partie 6: Spécijkation des protocoles
-
Partie 7: Système de messagerie de personne à personne
-
Partie 8: Service de messagerie avec échange de données électroniques
-
Partie 9: Système de messagerie avec échange de données électroniques
Les annexes A et B font partie intégrante de la présente partie de 1'ISO/CEI 10021. Les annexes C et D sont données
uniquement à titre d'information.
vi
II
0 ISO/CEI ISO/CEI 10021-6 : 1996 (F)
Introduction
La présente Spécification de protocole fait partie d'une série de Recommandations I Normes internationales définissant le
système de messagerie dans un environnement de systèmes ouverts répartis.
Les services de messagerie permettent aux abonnés d'échanger des messages en mode enregistrement et retransmission.
Un message expédié par un usager (l'expéditeur) est transféré par l'intermédiaire du système de transfert de messages
(MTS, message transfer system) et remis à un ou plusieurs autres usagers (les destinataires). Un usager peut dialoguer
directement avec le MTS ou indirectement en passant par un service de mémoire de messagerie (MS, message store).
Le MTS comprend un certain nombre d'agents de transfert de messages (MTA, message transfer agents), qui transfèrent
les messages et les remettent à leurs destinataires prévus.
La présente Spécification de protocole a été élaborée conjointement par 1'UIT-T et l'ISO/CEI. Elle est publiée sous forme
de texte commun sous le nom de Rec. UIT-T X.419 1 ISO/CEI 10021-6.
vii
ISOKEI 10021-6: 1996 (F)
NORME INTERNATIONALE
RECOMMANDATION UIT-T
TECHNOLOGIES DE L'INFORMATION - SYSTÈMES DE MESSAGERIE (MHS):
SPÉCIFICATION DES PROTOCOLES
SECTION 1 - INTRODUCTION
1 Domaine d'application
La présente Recommandation I Norme internationale décrit le protocole P3 d'accès au MTS utilisé entre un agent
utilisateur distant et le MTS afin d'accéder au service abstrait MTS défini dans la Rec. UIT-T X.411 1 ISO/CEI 10021-4.
La présente Recommandation I Norme intemationale spécifie le protocole P7 d'accès au MS utilisé entre un agent
utilisateur distant et une mémoire de messagerie, afin d'accéder au service abstrait MS défini dans la Rec. UIT-T X.413 1
ISO/CEI 10021-5.
La présente Recommandation 1 Norme internationale spécifie également le protocole P1 de transfert du MTS utilisé entre
les agents MTA pour assurer l'exploitation répartie du MTS, comme le définit la Rec. UIT-T X.411 1 ISO/CEI 10021-4.
La Rec. UIT-T X.402 I ISO/CEI 10021-2 indique les autres Recommandations 1 Normes internationales qui définissent
d'autres aspects des systèmes de messagerie.
La section 2 spécifie les protocoles d'accès au MHS (P3 et P7). L'article 6 donne un aperçu général des protocoles
d'accès au MHS. L'article 7 définit la syntaxe abstraite du protocole P3 d'accès au MTS. L'article 8 définit la syntaxe
abstraite du protocole P7 d'accès au MS. L'article 9 définit les correspondances entre les protocoles d'accès au MHS et
les services utilisés. L'article 10 spécifie les conditions de conformité requises pour les systèmes mettant en œuvre les
protocoles d'accès au MHS.
La section 3 spécifie le protocole P1 de transfert du MTS. L'article 11 donne un aperçu général du protocole P1 de
transfert du MTS. L'article 12 définit la syntaxe abstraite du protocole P1 de transfert du MTS. L'article 13 définit les
correspondances entre le protocole P1 de transfert du MTS et les services utilisés. L'article 14 spécifie les conditions de
conformité requises pour les systèmes mettant en œuvre le protocole P 1 de transfert du MTS.
L'Annexe A fournit une définition de référence concernant les identificateurs d'objet du protocole MHS, cités dans les
modules ASN. 1 dans le corps de la présente Recommandation 1 Norme internationale.
L'Annexe B décrit les règles protocolaires d'interfonctionnement avec les applications de la Recommanda-
tion X.411 (1984) à l'aide du protocole P1 de transfert du MTS.
L'Annexe C identifie les différences qui existent entre la Recommandation X.411 (1984) et la présente Recommandation
1 Norme internationale.
L'Annexe D identifie les différences techniques qui existent entre les versions ISO/CEI et UIT-T de la
Rec. UIT-T X.419 IS0 I CE1 10021-6.
2 Références
Les Recommandations et Normes internationales suivantes contiennent des dispositions qui, par suite de la référence qui
y est faite, constituent des dispositions de la présente Recommandation 1 Norme internationale. Au moment de la
publication, les éditions indiquées étaient en vigueur. Les Recommandations et les Normes étant sujettes à révision, les
utilisateurs de la présente Recommandation 1 Norme internationale sont invités à étudier la possibilitk d'appliquer les
Rec. UIT-T X.419 (1995 F) 1
ISO/CEI 10021-6: 1996 (F)
éditions les plus récentes des Recommandations et Normes énumérées ci-dessous. Les membres de la CE1 et de 1'ISO
tiennent àjour un registre des Normes internationales en vigueur. Le Bureau de la normalisation des télécommunications
de I'UIT tient àjour une liste des Recommandations UIT-T actuellement en vigueur.
2.1 Interconnexion des systèmes ouverts
La présente Spécification de protocole fait appel aux Recommandations UIT-T et Normes internationales suivantes:
2.1.1 Recommandations I Normes internationales identiques
- Recommandation UIT-T X.216 (1994) I ISO/CEI 8822:1994, Technologies de l'information -
Interconnexion des systèmes ouverts - Définition du service de présentation.
- Recommandation UIT-T X.217 (1995) 1 ISO/CEI 8649: 1996, Technologies de l'information -
Interconnexion des systèmes ouverts - Définition de service applicable à I'élément de service de contrôle
d'association.
-
Recommandation UIT-T X.680 (1994) I ISO/CEI 8824-1 : 1995, Technologies de l'information -Notation
de syntaxe abstraite numéro un: spécipcation de la notation de base.
-
Recommandation UIT-T X.681 (1994) I ISO/CEI 8824-2:1995, Technologies de l'information -Notation
de syntaxe abstraite numéro un: spécification des objets informationnels.
-
Recommandation UIT-T X.682 (1994) I ISO/CEI 8824-3:1995, Technologies de l'information -Notation
de syntaxe abstraite numéro un: spécification des contraintes.
-
Recommandation UIT-T X.683 (1994) I ISO/CEI 8824-4: 1995, Technologies de l'information -Notation
de syntaxe abstraite numéro un: Paramétrage des spécifications ASN. 1.
- Recommandation UIT-T X.880 (1994) 1 ISO/CEI 13712-1:1995, Technologies de l'information -
Opérations distantes: concepts, modèle et notation.
- Recommandation UIT-T X.881 (1994) I ISO/CEI 13712-2:1995, Technologies de l'information -
Opérations distantes: réalisations OSI - Définition du service de I'élément de service d'opérations
distantes.
- Recommandation UIT-T X.882 (1994) I ISO/CEI 13712-3:1995, Technologies de l'information -
Opérations distantes: réalisations OSI - Spécification du protocole de I'élément de service d'opirations
distantes.
2.1.2 Paires de Recommandations 1 Normes internationales équivalentes par leur contenu technique
-
Recommandation X.218 du CCITT (1988), Transfertfiable: modèle et dejhition du service.
ISOKEI 9066-1 : 1989, Systèmes de traitement de l'information - Communication de texte - Transfert
fiable -Partie 1: modèle et définition du service.
-
Recommandation X.228 du CCITT (1 988), Transfertfiable: spécification du protocole.
ISO/CEI 9066-2: 1989, Systèmes de traitement de l'information - Communication de texte - Transfert
fiable -Partie 2: spécification du protocole.
2.2 Systèmes de messagerie
La présente Spécification de protocole fait appel aux spécifications des systèmes de messagerie suivantes:
2.2.1 Recommandations I Normes internationales identiques
- Recommandation UIT-T X.402 (1995) 1 ISO/CEI 10021-2: 1996, Technologies de l'information -
Systèmes de messagerie -Architecture globale.
- Recommandation UIT-T X.411 (1995) I ISO/CEI 10021-4:1996, Technologies de l'information -
Systèmes de messagerie - Système de transfert de messages: définition des services abstraits et
procédures.
2 Rec. UIT-T X.419 (1995 F)
ISO/CEI 10021-6: 1996 (F)
- Recommandation UIT-T X.413 (1995) 1 ISO/CEI 10021-5:1996, Technologies de l'information -
Systèmes de messagerie - Enregistrement de messages: définition du service abstrait.
-
Recommandation UIT-T X.420 (1996) I ISO/CEI 10021-7:1996, Systèmes de messagerie: système de
messagerie de personne àpersonne.
Paires de Recommandations I Normes internationales équivalentes par leur contenu technique
2.2.2
-
Recommandation UIT-T F.400K.400 (1993), Aperçu général du système et du service de messagerie.
ISO/CEI 10021-1 : 1990, Technologies de l'information - Communication de text - Systèmes d'échange de
texte en mode message -Partie I: Présentation générale du système et des services.
-
Recommandation X.408 du CCITT (1988), Systèmes de messagerie: règles de conversion entre diférents
types d'informations codées.
2.3 Systèmes d'annuaire
La présente Spécification de protocole fait appel à la spécification suivante de système d'annuaire:
2.3.1 Références additionnelles
- Recommandation UIT-T X.501 (1993) I ISO/CEI 9594-2:1995, Technologies de l'information -
Interconnexion des systèmes ouverts - L'annuaire: les modèles.
3 Définitions
Pout les besoins de la présente Spécification de protocole, les définitions données dans la Rec. UIT-T X.402 1 ISO/CEI
10021 -2 s'appliquent.
4 Abréviations
Pour les besoins de la présente Spécification de protocole, les abréviations données dans la Rec. UIT-T X.402 1
ISO/CEI 10021-2 sont utilisées.
5 Conventions
La présente Spécification de protocole emploie les conventions descriptives ci-dessous.
5.1 Termes
Dans la présente Spécification de protocole, le libellé des termes définis ainsi que les noms et valeurs des paramètres de
service et des champs de protocole commencent par une lettre minuscule et sont reliés par un tiret, à moins qu'il ne
s'agisse d'un nom propre; exemple: terme-défini. Les noms propres commencent par une lettre majuscule et ne sont pas
reliés par un tiret; exemple: Nom Propre. Les noms et valeurs des paramètres du service abstrait du système de transfert
de messages MTS et du service abstrait d'agent de transfert de messages MTA (y compris les composantes d'adresses
O/R définies dans la Rec. UIT-T X.402 I ISO/CEI 1002 1-2) sont imprimés en gras.
5.2 Définitions de syntaxe abstraite
La présente Spécification de protocole définit la syntaxe abstraite des protocoles MHS à l'aide de la notation de syntaxe
abstraite (ASN.l) définie dans la Rec. UIT-T X.680 I ISO/CEI 8824-1, Rec. UIT-T X.681 I ISO/CEI 8824-2,
Rec. UIT-T X.682 I ISO/CEI 8824-3 et Rec. UIT-T X.683 I ISO/CEI 8824-4, et de la notation des opérations distantes
définie dans la Rec. UIT-T X.880 I ISO/CEI 13712-1, Rec. UIT-T X.881 I ISO/CEI 13712-2 et Rec. UIT-T X.882 I
ISO/CEI 13712-3.
Rec. UIT-T X419 (1995 F)
ISO/CEI 10021-6: 1996 (F)
SECTION 2 - SPÉCIFICATION DES PROTOCOLES D'ACCÈS AU SYSTÈME DE
MESSAGERIE
Aperçu général des protocoles d'accès au système de messagerie MHS
Modhle de protocole d'acc&s au MHS
6.1
L'article 6 de la Rec. UIT-T X.411 I ISOKEI 10021-4 décrit un modèle abstrait du système de transfert de
messages (MTS) ainsi que le service abstrait qu'il fournit à ses utilisateurs.
L'article 6 de la Rec. UIT-T X.413 I ISO/CEI 10021-5 décrit un modèle abstrait de mémoire de messagerie ainsi que le
service abstrait qu'il fournit à ses utilisateurs.
Cet article décrit comment les services abstraits MTS et MS sont mis en œuvre par des instances de communication OS1
lorsqu'un utilisateur du service abstrait et un fournisseur du service abstrait constituent des processus d'application situés
dans des systèmes ouverts différents.
Dans l'environnement OSI, la communication entre processus d'application est représentée comme une communication
entre un couple d'entités d'application (AE) utilisant le service de présentation. Les fonctions d'une entité d'application
sont décomposées en une série d'un ou plusieurs Cléments de service d'application (ASE). L'interaction entre entités AE
est décrite en termes d'utilisation par ces entités des services fournis par les Cléments ASE.
L'accès au service abstrait MTS est assuré par le raccordement de trois couples de points d'accès entre le système MTS et
l'utilisateur MTS. Chaque point d'accès est pris en charge par un Clément de service d'application; certains types de
points d'accès se sont vus définir plus d'une version d'Clément de service d'application. L'élément de service de dépôt de
messages (MSSE, message submission service element) assure les services de l'accès de dépôt. L'Clément de service de
remise de messages 1988 (MDSE-88, message delivery service element) et l'Clément de service de remise de
messages 1994 (MDSE-94) assurent les services de l'accès de remise. L'Clément de service d'administration de messages
1988 (MASE-88, message administration service element) et l'Clément de service d'administration de messages 1994
(MASE-94) assurent les services de l'accès de gestion.
De même, l'accès au service abstrait de mémoire de messagerie MS est assuré par le raccordement de trois couples de
points d'accès entre le système MS et l'utilisateur MS. Chaque point d'accès est pris en charge par un élément de service
d'application; certains types de points d'accès se sont vus définir plus d'une version d'Clément de service d'application.
L'élément de service de dépôt de messages (MSSE, message submission service element) et l'Clément de service de dépôt
de messages MS (MS-MSSE) assurent les services de l'accès de dépôt MS. L'Clément de service de recherche de
messages 1988 (MRSE-88, message retrieval service element) et l'Clément de service de recherche de messages 1994
(MRSE-94) assurent les services de l'accès de recherche. L'Clément de service d'administration de messagerie 1988
(MASE-88, message administration service element) et l'élément de service d'administration de messagerie 1994
(MASE-94) assurent les services de l'accès de gestion. Les Cléments de service d'application (ASE) de l'utilisateur MS
jouent le rôle de client, tandis que les Cléments ASE du système de messagerie MS jouent le rôle de fournisseur du
service abstrait MS.
Ces Cléments de service d'application sont à leur tour pris en charge par d'autres Cléments de service d'application.
L'élément de service d'opérations distantes (ROSE, remote operations service element) prend en charge le paradigme
demandeheponse des opérations abstraites qui se déroulent aux accès du modèle abstrait. Les Cléments de service
MSSE, MS-MSSE, MDSE-88, MDSE-94, MRSE-88, MRSE-94, MASE-88 et MASE-94 assurent la fonction de
projection de la notation de syntaxe abstraite d'un service abstrait sur les services fournis par l'Clément ROSE.
I1 est optionnellement possible d'utiliser l'Clément de service de transfert fiable (RTSE, reliable transfer service element)
pour transférer de façon fiable des unités de données protocolaires d'application (APDU, application protocol data unit)
qui contiennent les paramètres des opérations effectuées entre les AE.
L'élément de service de contrôle d'association (ACSE, association control service element) assure l'établissement et la
libération d'une association d'application entre un couple d'entités d'application. Les associations entre un utilisateur
MTS et le MTS peuvent être établies par le MTS ou par l'utilisateur MTS. Les associations entre un utilisateur MS et une
mémoire MS ne peuvent être établies que par l'utilisateur MS. Seul le demandeur d'une association établie peut la libérer.
Rec. UIT-T X.419 (1995 F)
ISO/CEI 10021-6: 1996 (F)
La combinaison d'un ou de plusieurs Cléments de service MSSE, MS-MSSE, MDSE-88, MDSE-94, MRSE-88,
MRSE-94, MASE-88 et MASE-94 avec leurs Cléments ASE supports définit le contexte d'application d'une association
d'application. Une même association d'application peut prendre en charge un ou plusieurs types de points d'accès couplés
entre deux objets du modèle abstrait.
Le Tableau 1 indique les contextes d'application définis dans la présente Spécification de protocole pour le protocole
d'accès MTS et le protocole d'accès MS.
Tableau 1 - Contextes d'application des protocoles d'acc2s MHS
Elément ASE de messagerie Elément ASE support
Contexte d'application MSSE MS- MDSE MDSE MASE MASE MRSE MRSE
ROSE RTSE ACSE
MSSE 88 94 88 94 88 94
Protocoles d'accès au système
MTS
de transfert de messages
X -
mts-access-88 (accès mts) X
-
mts-forced access-88
X X
(accès imposé)
mts-reliable-access-88
X X X
(accès fiable)
mts-forced-reliable-access-88
X X X
(accès fiable imposé)
-
mts-access-94 (accès mts) X X
mts-forced access-94 - X
X
(accès imposé)
mts-reliable-access-94 X X X
(accès fiable)
mts-forced-reliable-access-94
X X X
(accès fiable imposé)
Protocoles d'accès à la mémoire
de messagerie MS
-
ms-access-88 (accès ms) X X
ms-reliable-access-88 X X X
(accès fiable)
-
ms-access-94 (accès ms) X X
ms-reliable-access-94 X X X
(accès fiable)
X Présent
- Absent
C Présent, le demandeur étant le client
S Présent, le demandeur étant le fournisseur
Si la version 1994 du protocole P3 d'accès au MTS est mise en œuvre, l'agent MTA doit mettre en œuvre
obligatoirement les contextes d'application mts-access-94 et mts-forced-access-94. Si la version 1988 du protocole P3
d'accès au MTS est mise en œuvre, le MTA doit mettre en œuvre obligatoirement les contextes d'application mts-access-
88 et mts-forced-access-88. Si un MTA met en œuvre le contexte d'application mts-reliable-access-94, il doit
également mettre en œuvre le contexte d'application mts-forced-reliable-access-94 et réciproquement. Si un MTA met
en œuvre le contexte d'application mts-reliable-access-88, il doit également mettre en œuvre le contexte d'application
mts-forced-reliable-access-88 et réciproquement. La mise en œuvre dans chacun des contextes d'application du
protocole P3 d'accès au MTS est facultative pour un utilisateur MTS. Les versions 1994 de ces contextes d'application
ont été introduites pour établir les versions révisées des opérations de commande de remise Delivery-control et
d'enregistrement Register.
Si le protocole P7 d'accès au MS est mis en œuvre, la mémoire de messagerie doit mettre en œuvre obligatoirement le
contexte d'application ms-access-88, et facultativement les contextes d'application ms-reliable-access-88, ms-access-94
et ms-reliable-access-94. Si la mémoire de messagerie prend en charge le contexte d'application ms-reliable-access-94,
Rec. UIT-T X.419 (1995 F) 5
ISO/CEI 10021-6: 1996 (F)
dans chaque contexte d'application du protocole P7 d'accès au MS est facultative pour un utilisateur MS. Les contextes
d'application ms-access-94 et ms-reliable-access-94 ont été introduits dans la version 1994 de la présente Spécification
de protocole afin d'élargir la palette des services qu'offre la mémoire de messagerie (voir 7.4 de la
Rec. UIT-T F.400 (1993) I ISO/CEI 10021-1:1990). Ces versions 1994 des contextes d'application peuvent être utilisées
pour offrir à la fois la gamme des services d'origine (1988) et la gamme élargie de 1994. Néanmoins, il est prévu que ces
deux contextes d'application restent optionnels dans la prochaine version de la présente Spécification de protocole.
NOTE-Une mémoire de messagerie MS mettant en Oeuvre un protocole d'accès MS version 1994 peut avoir
interfonctionner avec un système de transfert MTS utilisant un protocole d'accès MTS version 1988. Si l'utilisateur MS invoque
l'opération d'enregistrement Register (une opération version 1994), la mémoire de messagerie doit tenter d'en ramener l'argument à un
argument de l'opération Register-88, et d'appeler l'opération Register-88 sur l'association qui la lie au système de transfert MTS. Si
cela s'avère impossible, la mémoire de messagerie renverra une erreur de rejet d'enregistrement register-rejected à l'utilisateur MS.
1 représente un modèle de contexte d'application entre le système de transfert MTS et un utilisateur MTS. Le
La Figure
rôle de client des éléments ASE de l'utilisateur MTS, et le rôle de fournisseur des éléments ASE du système MTS sont
respectivement indiqués par les lettres 'c' et Is'. Ceci illustre un des multiples contextes d'application possibles prenant en
charge le protocole d'accès MTS; dans la version 1988 du protocole d'accès MTS, MDSE-88 remplace MDSE-94, et
MASE-88 remplace MASE-94.
I MTS
I Utilisateur MTS I
MDSE-94,
couche
Application
I- Protocole P3
.............................................................................. , ........ ............................................................................................................... I .....................................
conneion de prhentation TISO71 10-96/d0
...












Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.
Loading comments...