ISO 21993:2020
(Main)Paper and pulp — Deinkability test for printed paper products
Paper and pulp — Deinkability test for printed paper products
This document specifies a basic laboratory test method for deinkability, applicable to any kind of printed paper product, under alkaline conditions by means of single stage flotation deinking and fatty acid-based collector chemistry.
Papier et pâte à papier — Essai de désencrabilité des produits en papier imprimés
Le présent document spécifie une méthode d'essai de laboratoire de base relative à la désencrabilité en conditions alcalines impliquant un désencrage par flottation en une seule étape avec une chimie de collecte à base d'acides gras, applicable à tout type de produit en papier imprimé.
General Information
Standards Content (Sample)
INTERNATIONAL ISO
STANDARD 21993
First edition
2020-01
Paper and pulp — Deinkability test for
printed paper products
Papier et pâte à papier — Essai de désencrabilité des produits en
papier imprimés
Reference number
©
ISO 2020
© ISO 2020
All rights reserved. Unless otherwise specified, or required in the context of its implementation, no part of this publication may
be reproduced or utilized otherwise in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting
on the internet or an intranet, without prior written permission. Permission can be requested from either ISO at the address
below or ISO’s member body in the country of the requester.
ISO copyright office
CP 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Geneva
Phone: +41 22 749 01 11
Fax: +41 22 749 09 47
Email: copyright@iso.org
Website: www.iso.org
Published in Switzerland
ii © ISO 2020 – All rights reserved
Contents Page
Foreword .v
Introduction .vi
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 1
4 Principle . 2
5 Equipment . 2
5.1 General equipment . 2
5.2 Equipment for preparation and flotation . 3
5.3 Equipment for specimen preparation . 3
5.4 Equipment for analysis . 3
6 Chemicals . 4
7 Procedure. 4
7.1 General . 4
7.2 Sampling and sample preparation . 6
7.2.1 General. 6
7.2.2 Identification . 6
7.2.3 Non-paper material/loose and glued inserts/insertions . 6
7.2.4 Adhesive applications . 6
7.2.5 Accelerated ageing . 6
7.2.6 Breaking up of samples . 6
7.2.7 Measurement of moisture . 6
7.2.8 Measurement of ash content . 7
7.2.9 Determination of the required amount of sample . 7
7.3 Preparation of dilution water and chemicals . 7
7.3.1 General. 7
7.3.2 Preparation of dilution water . 7
7.3.3 Preparation of chemicals . 8
7.4 Pulp preparation. 8
7.4.1 Pulping . 8
7.4.2 pH requirement . 9
7.4.3 Storage .10
7.4.4 Dilution.11
7.5 Flotation .11
7.6 Yield .11
8 Specimen preparation .12
8.1 General .12
8.2 Filter pads .12
8.3 Membrane filters .13
8.4 Handsheets .14
9 Analysis .14
9.1 General .14
9.2 Reflectance measurements .14
9.2.1 General.14
9.2.2 Reflectance factors .14
9.3 Filtrate darkening .14
9.4 Dirt particle measurement .15
9.4.1 Scanner .15
9.4.2 Procedure for dirt particle measurement .15
10 Test report .15
Annex A (normative) Pulping devices .17
Annex B (informative) Examples of flotation cells .18
Annex C (normative) Testing the filtration time of filter papers .19
Annex D (informative) Testing the pH of smaller sample amount .20
Annex E (normative) Threshold value determination and size classification .21
Annex F (informative) Example for a test report .22
Bibliography .23
iv © ISO 2020 – All rights reserved
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out
through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical
committee has been established has the right to be represented on that committee. International
organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of
electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are
described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular, the different approval criteria needed for the
different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the
editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2 (see www .iso .org/ directives).
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of
any patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or
on the ISO list of patent declarations received (see www .iso .org/ patents).
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
For an explanation of the voluntary nature of standards, the meaning of ISO specific terms and
expressions related to conformity assessment, as well as information about ISO's adherence to the
World Trade Organization (WTO) principles in the Technical Barriers to Trade (TBT) see www .iso .org/
iso/ foreword .html.
This document was prepared by Technical Committee ISO/TC 6, Paper, board and pulps.
Any feedback or questions on this document should be directed to the user’s national standards body. A
complete listing of these bodies can be found at www .iso .org/ members .html.
Introduction
The types and sources of paper for recycling are manifold. The most significant grades by volume are
packaging products from industry, trade and households, followed by graphic papers from households
and to a lesser extent from offices. These papers are blends of a variety of individual products. Typical
blends of graphic paper for recycling recovered from households contain many different products
printed on papers with a high content of wood-containing pulp fibres and a lesser share of woodfree
pulp fibres. Graphic paper for recycling originating from printing and converting operations is typically
rather pure and may contain just one type of paper (wood-containing or woodfree). Paper for recycling
from printing and converting, as well as special grades, constitute only a minor share of the total volume
of paper for recycling. Special grades (e.g. liquid packaging or label stock release liners) sometimes
require specific treatments during recycling.
Deinking, the removal of ink from the substrate, is an important step in reprocessing graphic paper for
recycling to new paper. A wide variety of papers are produced entirely or partially from deinked pulp
and these include:
— graphic papers (of different quality levels);
— hygienic papers (such as toilet paper, hand and kitchen towels);
— white top layers of packaging paper and board.
Good deinkability of printed paper products is crucial for the sustainability of the graphic paper loop.
The key process steps for deinking are the detachment of the ink film from the paper, ink fragmentation
into a suitable size range and removal from the pulp slurry. Flotation deinking under alkaline conditions
is the most widely used technology for ink removal in the paper recycling process. A wider range of
the process pH may be utilised for separately collected printed products on predominantly woodfree
substrates.
A simplified method herein has been developed to simulate the principle process steps for ink
detachment and ink removal under standardised alkaline conditions at a laboratory scale. This gives
an indication on how print products will perform in an industrial deinking operation. The method
defined in this document is based on INGEDE Method 11. When the first version of INGEDE Method
11 was published, the deinking industry was predominantly using wood-containing raw material.
INGEDE Method 11 is widely used by the paper industry and by many stakeholders in the paper value
chain. The method is not designed to model additional or alternative process steps, such as dispersing,
post-flotation, washing and bleaching. Cleaning and screening stages, which are designed to remove
impurities and unwanted materials in the industrial process, are also not included in this method. An
alternative deinking test method with near-neutral or neutral flotation conditions may be suitable
for paper products mainly consisting of woodfree pulp fibres. However, the near-neutral or neutral
flotation conditions are not within the scope of this document.
In most cases, the industrial flotation deinking process is designed and operated to remove a variety of
inks and toners. Alkaline pulping conditions and fatty acid based collectors are widely used. However,
fatty acid based collector chemistry is not singly used in industrial deinking processes in soft water
areas. Assessments based on this laboratory scale method give an indication of how the tested print
product will perform in a full-scale alkaline flotation deinking plant, but it will not necessarily provide
[3]
the same absolute result. An example of this type of relation is given by INGEDE Method 11 and the
[4]
Deinking Scorecard of the European Paper Recycling Council .
vi © ISO 2020 – All rights reserved
INTERNATIONAL STANDARD ISO 21993:2020(E)
Paper and pulp — Deinkability test for printed paper
products
1 Scope
This document specifies a basic laboratory test method for deinkability, applicable to any kind of
printed paper product, under alkaline conditions by means of single stage flotation deinking and fatty
acid-based collector chemistry.
2 Normative references
The following documents are referred to in the text in such a way that some or all of their content
constitutes requirements of this document. For dated references, only the edition cited applies. For
undated references, the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies.
ISO 187, Paper, board and pulps — Standard atmosphere for conditioning and testing and procedure for
monitoring the atmosphere and conditioning of samples
ISO 638, Paper, board and pulps — Determination of dry matter content — Oven-drying method
ISO 1762, Paper, board, pulps and cellulose nanomaterials — Determination of residue (ash content) on
ignition at 525 °C
ISO 2469:2014, Paper, board and pulps — Measurement of diffuse radiance factor (diffuse reflectance factor)
ISO 2470-1, Paper, board and pulps — Measurement of diffuse blue reflectance factor — Part 1: Indoor
daylight conditions (ISO brightness)
ISO 3689, Paper and board — Determination of bursting strength after immersion in water
ISO 4119:1995, Pulps — Determination of stock concentration
ISO 5269-1, Pulps — Preparation of laboratory sheets for physical testing — Part 1: Conventional sheet-
former method
ISO 5269-2, Pulps — Preparation of laboratory sheets for physical testing — Part 2: Rapid-Köthen method
ISO 5631-1, Paper and board — Determination of colour by diffuse reflectance — Part 1: Indoor daylight
conditions (C/2 degrees)
ISO 12641-1:2016, Graphic technology — Prepress digital data exchange — Colour targets for input
scanner calibration — Part 1: Colour targets for input scanner calibration
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.
ISO and IEC maintain terminological databases for use in standardization at the following addresses:
— ISO Online browsing platform: available at https:// www .iso .org/ obp
— IEC Electropedia: available at http:// www .electropedia .org/
3.1
deinked pulp
pulp obtained from printed paper products, and deinked according to this document
3.2
un-deinked pulp
pulp obtained from printed paper products, pulped with added deinking chemicals according to this
document, prior to flotation
3.3
stock concentration
ratio of the oven-dry organic and inorganic mass of material that can be filtered from a stock sample, to
the mass of the unfiltered sample
[SOURCE: ISO 4119:1995, modified — Part of the sentence "when determined as specified in this
International Standard" and Note 1 were removed.]
3.4
fibre concentration
ratio of the oven-dry mass of organic material, that can be filtered from a stock sample, to the mass of
the unfiltered sample
Note 1 to entry: Organic material is the total material, less its ash.
Note 2 to entry: The organic material mainly consists of cellulosic fibres and fines.
3.5
fibre yield
ratio of the oven-dry mass of organic material after flotation to the oven-dry mass of organic material
before flotation
Note 1 to entry: Organic material is the total material, reduced by the oven-dry mass of its ash.
Note 2 to entry: The organic material mainly consists of cellulosic fibres and fines.
3.6
rate of filtration
time taken for a defined volume of a test fluid to pass a filter
4 Principle
Printed papers are subjected to accelerated ageing and then pulping followed by flotation deinking
under defined conditions. Pulp samples from each stage are taken and converted to dry state for
characterization.
5 Equipment
5.1 General equipment
5.1.1 Drying oven, according to ISO 638.
5.1.2 Analytical balance, up to 150 g with an accuracy of at least 0,001 g.
5.1.3 Balance, up to 3 000 g with an accuracy of at least 0,1 g.
5.1.4 Beakers.
5.1.5 Muffle furnace, according to ISO 1762.
2 © ISO 2020 – All rights reserved
5.2 Equipment for preparation and flotation
5.2.1 Laboratory pulping device, capable of pulping about 150 g to 500 g of paper products under
the conditions set in 7.4.1. Examples of suitable devices and operating conditions are listed in Annex A.
5.2.2 Temperature-controlled water bath.
5.2.3 Heating plate, equipped with magnetic stirrer, or commercially available water heater.
5.2.4 Laboratory flotation deinking cell (see 7.6 and Annex B) and – if applicable – accessories.
5.2.5 pH meter, with an accuracy of 0,1 points.
5.3 Equipment for specimen preparation
5.3.1 Pulp distribution device (volume: 10 l).
5.3.2 Büchner funnel.
5.3.3 Vacuum filtration unit for membrane filtration, with 39 mm bottom inner diameter of the
funnel.
5.3.4 Vacuum device, that can produce a pressure difference ≥60 kPa.
5.3.5 Filter paper: Grammage of (84 ± 4) g/m , filtration time for deionized water (20 ± 4) s, tested
according to Annex C and wet burst strength >30 kPa according to ISO 3689.
NOTE 1 The definition of the filter paper is much stricter than in ISO 3688, because the filtrate is used for
further analysis (filtrate darkening).
1)
NOTE 2 For example, the filter paper Ahlstrom Munktell 1289 meets these requirements.
5.3.6 Cellulose nitrate membrane filter: nominal ø 50 mm, pore ø 0,45 µm, white, without a grid.
5.3.7 Standard sheet former (model: Rapid-Köthen) with dryer, according to ISO 5269-2 or
conventional sheet former according to ISO 5269-1.
5.3.8 Paper cover sheets and carrier boards, according to ISO 5269-2.
5.4 Equipment for analysis
5.4.1 Flatbed scanner or camera:
a) Optical scan resolution ≥ 600 dpi, equivalent to a pixel size of ≤42 μm;
b) Colour depth 24 bit;
c) Optical density, D ≥ 4,0;
MAX
1) Ahlstrom Munktell 1289 can be obtained at Ahlstrom Germany GmbH, Bärenstein Plant, Niederschlag 1,
09471 Bärenstein, Germany. This information is given for the convenience of users of this document and does not
constitute an endorsement by ISO of the product named. Equivalent products may be used if they can be shown to
lead to the same results.
d) with the IT8 calibration (*.ICM-File) according to ISO 12641-1 (see also Annex E IT8 7.2 calibration)
and reach a mean grey value of 115 ± 2 for all fields of the IT8 colour calibration sheet according to
Annex E.
5.4.2 Image analysis software, such as the ones described in Annex E.
5.4.3 Colour-measuring equipment, which meets the requirements of ISO 2470-1 and ISO 5631-1.
6 Chemicals
6.1 Sodium hydroxide (NaOH), pro analysis, CAS # 1310-73-2.
3 3
6.2 Sodium silicate 1,3 g/cm to 1,4 g/cm (38 °Bé to 40 °Bé).
6.3 Hydrogen peroxide (H O ), e.g. 35 %.
2 2
2)
6.4 Oleic acid (C H O ), purified, CAS # 112-80-1, with the following specifications:
18 34 2
a) acid number: 198 to 240;
b) iodine number: 92 to 100;
c) linoleic acid (C18:2): max. 18 %;
d) oleic acid (C18:1): min. 72 %;
e) palmitic acid (C16:0): max. 8 %;
f) palmitoleic acid (C16:1): max. 1 %;
g) stearic acid (C18:0): max. 4 %.
6.5 Calcium chloride dihydrate (CaCl · 2 H O), CAS # 10035-04-8.
2 2
6.6 Saturated aluminium sulphate solution Al (SO ) .
2 4 3
NOTE A concentration of 330 g/l is considered as a saturated aluminium sulphate solution.
7 Procedure
7.1 General
This laboratory scale method defines the essential steps of the flotation deinking process: pulping
and flotation. In order to simulate the average age of paper recovered from households, an accelerated
ageing step is part of the procedure. Special care was taken to define a procedure without the need
to test unprinted paper. The whole laboratory procedure and the required chemicals are shown in
Figure 1.
The deinkability is assessed by three main quality parameters of the deinked pulp and one important
process parameter.
2) Oleic acid can be obtained at VWR Chemicals, Prolabo, oleic acid, purified, article no. 20447.293. This information
is given for the convenience of users of this document and does not constitute an endorsement by ISO of the product
named. Equivalent products may be used if they can be shown to lead to the same results.
4 © ISO 2020 – All rights reserved
Quality parameters:
— luminance;
— pulp shade;
— dirt specks.
Process parameter:
— filtrate darkening.
Key
c fibre concentration
f
c stock concentration
s
t time
T temperature
m mass (oven dry)
od
m mass of the oven-dry printed sample
ps,od
Figure 1 — Procedure for testing deinkability with standard deinking recipe
7.2 Sampling and sample preparation
7.2.1 General
Take a sample which is representative of the printed material to be tested. The recommended amount
of each printed sample is 1 000 g. If available, sample also some unprinted material and store separately
for additional testing.
7.2.2 Identification
Describe, if possible, full details of each paper in the printed material to be tested. If available, the
following shall be included:
a) identification of the printed paper product as to title, publishing company, date of issue, product
category;
b) the print process, printing and drying/curing parameters and press settings;
c) the name and exact identification of inks or toner and of varnishes (if applicable);
d) any pre- or post-treatment applied (if any);
e) the paper grade, manufacturer and brand name, ash content of the printed paper sample.
Specify whether the printed sample contains inserts and/or supplements.
7.2.3 Non-paper material/loose and glued inserts/insertions
Remove any non-paper material, all inserts, glued-in inserts, stickers, sachets and similar items from
the printed sample.
7.2.4 Adhesive applications
In order to avoid any interference with the test procedure and the results, remove any visible adhesive
material – i.e. adhesives used in inserts, stickers, spines and similar – from the printed sample.
7.2.5 Accelerated ageing
Place the printed sample in a drying oven for accelerated ageing at (60 ± 3) °C for 72 h. Individual stacks
should not contain more than 20 sheets.
NOTE 1 Accelerated ageing is necessary because the age of printed paper products can influence their
deinkability. These accelerated ageing conditions correspond to 3 months to 6 months of natural ageing.
NOTE 2 If the age of the printed product is three months or higher, the accelerated ageing can be omitted. This
is to be noted in the report as deviation of the procedure.
7.2.6 Breaking up of samples
Tear the accelerated aged printed sample into pieces of about 2 cm × 2 cm and allow them to equilibrate
in the laboratory environment.
7.2.7 Measurement of moisture
Determine the moisture content of the air-dry sample by testing a portion according to ISO 638. Based
on the results obtained, calculate the appropriate air-dry mass of the printed sample which corresponds
to the oven-dry mass prescribed.
6 © ISO 2020 – All rights reserved
7.2.8 Measurement of ash content
Determine the ash content of the printed sample according to ISO 1762. Take special care to take a
representative portion of the sample if it is comprised of different paper grades with different ash
contents, e.g. cover and interior part(s).
7.2.9 Determination of the required amount of sample
The viscosity of a pulp slurry is – among other parameters – dependent on its ash content. Low viscosity
due to high ash content can result in insufficient disintegration of the sample. Therefore, the pulping
procedure is defined with an oven-dry fibre concentration of 12 %. Consequently, the total amount of
the printed sample for the test is not constant but has to be calculated according to its ash content (see
7.2.8) and moisture content (see 7.2.7).
Determination of the oven-dry sample mass for 200 g (oven-dry) fibre mass is calculated using
Formula (1):
100%
m = ×200 (1)
ps,od
100%−C
ap, s
where
m is the mass of the oven-dry printed sample in grams (g);
ps,od
C is the ash content of the printed sample expressed as a percentage.
a,ps
Determination of the air-dry sample mass is calculated using Formula (2):
100%+C
()
mp, s
mm=× (2)
ps,,ad ps od
100%
where
m is the mass of the air-dry printed sample in grams (g);
ps,ad
m is the mass of the oven-dry printed sample in grams (g);
ps,od
C is the moisture content of the printed sample expressed as a percentage.
m,ps
7.3 Preparation of dilution water and chemicals
7.3.1 General
All chemicals shall be dosed with a relative tolerance not exceeding ±1 %.
7.3.2 Preparation of dilution water
During laboratory treatment of the printed sample (see 7.4 to 7.5), use only deionized water adjusted to
2+
a calcium hardness of 3,21 mmol/l, equivalent to 128 mg Ca /l.
To obtain the desired water hardness, add 472 mg/l calcium chloride dihydrate (CaCl · 2 H O) to
2 2
2+
deionized water. This is equivalent to 128 mg Ca /l.
During pulp preparation and flotation deinking, a constant
...
NORME ISO
INTERNATIONALE 21993
Première édition
2020-01
Papier et pâte à papier — Essai de
désencrabilité des produits en papier
imprimés
Paper and pulp — Deinkability test for printed paper products
Numéro de référence
©
ISO 2020
DOCUMENT PROTÉGÉ PAR COPYRIGHT
© ISO 2020
Tous droits réservés. Sauf prescription différente ou nécessité dans le contexte de sa mise en œuvre, aucune partie de cette
publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique,
y compris la photocopie, ou la diffusion sur l’internet ou sur un intranet, sans autorisation écrite préalable. Une autorisation peut
être demandée à l’ISO à l’adresse ci-après ou au comité membre de l’ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Genève
Tél.: +41 22 749 01 11
Fax: +41 22 749 09 47
E-mail: copyright@iso.org
Web: www.iso.org
Publié en Suisse
ii © ISO 2020 – Tous droits réservés
Sommaire Page
Avant-propos .v
Introduction .vi
1 Domaine d’application . 1
2 Références normatives . 1
3 Termes et définitions . 1
4 Principe . 2
5 Matériel . 2
5.1 Matériel général . 2
5.2 Matériel de préparation et de flottation. 3
5.3 Matériel de préparation des éprouvettes . 3
5.4 Matériel d’analyse . 4
6 Produits chimiques . 4
7 Mode opératoire. 5
7.1 Généralités . 5
7.2 Échantillonnage et préparation des échantillons . 6
7.2.1 Généralités . 6
7.2.2 Identification . 7
7.2.3 Matériaux autres que le papier / inserts volants et collés / insertions . 7
7.2.4 Applications d’adhésif . 7
7.2.5 Vieillissement accéléré . 7
7.2.6 Découpe des échantillons . 7
7.2.7 Mesurage de l’humidité . 7
7.2.8 Mesurage de la teneur en cendres . 7
7.2.9 Détermination de la quantité d’échantillon requise . 8
7.3 Préparation de l’eau de dilution et des produits chimiques . 8
7.3.1 Généralités . 8
7.3.2 Préparation de l’eau de dilution . 8
7.3.3 Préparation des produits chimiques . 8
7.4 Préparation de la pâte .10
7.4.1 Désintégration.10
7.4.2 Exigence en matière de pH .10
7.4.3 Stockage .11
7.4.4 Dilution.12
7.5 Flottation .12
7.6 Rendement .12
8 Préparation des éprouvettes .13
8.1 Généralités .13
8.2 Galettes de pâte .14
8.3 Filtres à membrane .14
8.4 Feuilles de laboratoire .15
9 Analyse .15
9.1 Généralités .15
9.2 Mesurages de la réflectance .15
9.2.1 Généralités .15
9.2.2 Facteurs de réflectance . .16
9.3 Assombrissement du filtrat.16
9.4 Mesurage des particules d’impureté .16
9.4.1 Scanner .16
9.4.2 Mode opératoire de mesurage des particules d’impureté .16
10 Rapport d’essai .17
Annexe A (normative) Dispositifs de désintégration .18
Annexe B (informative) Exemples de cellules de flottation .19
Annexe C (normative) Évaluation du temps de filtration des papiers-filtres .20
Annexe D (informative) Évaluation du pH d’une faible quantité d’échantillon .22
Annexe E (normative) Détermination d’une valeur seuil et classement par taille .23
Annexe F (informative) Exemple de rapport d’essai .24
Bibliographie .25
iv © ISO 2020 – Tous droits réservés
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d’organismes
nationaux de normalisation (comités membres de l’ISO). L’élaboration des Normes internationales est
en général confiée aux comités techniques de l’ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude
a le droit de faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales,
gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec l’ISO participent également aux travaux.
L’ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (IEC) en ce qui
concerne la normalisation électrotechnique.
Les procédures utilisées pour élaborer le présent document et celles destinées à sa mise à jour sont
décrites dans les Directives ISO/IEC, Partie 1. Il convient, en particulier de prendre note des différents
critères d’approbation requis pour les différents types de documents ISO. Le présent document a été
rédigé conformément aux règles de rédaction données dans les Directives ISO/IEC, Partie 2 (voir www
.iso .org/ directives).
L’attention est attirée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l’objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L’ISO ne saurait être tenue pour responsable
de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence. Les détails concernant
les références aux droits de propriété intellectuelle ou autres droits analogues identifiés lors de
l’élaboration du document sont indiqués dans l’Introduction et/ou dans la liste des déclarations de
brevets reçues par l’ISO (voir www .iso .org/ brevets).
Les appellations commerciales éventuellement mentionnées dans le présent document sont données
pour information, par souci de commodité, à l’intention des utilisateurs et ne sauraient constituer un
engagement.
Pour une explication de la nature volontaire des normes, la signification des termes et expressions
spécifiques de l’ISO liés à l’évaluation de la conformité, ou pour toute information au sujet de l’adhésion
de l’ISO aux principes de l’Organisation mondiale du commerce (OMC) concernant les obstacles
techniques au commerce (OTC), voir le lien suivant: www .iso .org/ iso/ fr/ avant -propos.
Le présent document a été élaboré par le comité technique ISO/TC 6, Papiers, cartons et pâtes.
Il convient que l’utilisateur adresse tout retour d’information ou toute question concernant le présent
document à l’organisme national de normalisation de son pays. Une liste exhaustive desdits organismes
se trouve à l’adresse www .iso .org/ fr/ members .html.
Introduction
Les types et les sources de papier à recycler sont multiples. Les sortes de papier à recycler les plus
importantes, en termes de volume, sont les produits d’emballage provenant de l’industrie, des activités
commerciales et de la collecte auprès des ménages, puis vient le papier graphique issu des ménages et,
dans une moindre mesure, des activités de bureau. Ces papiers sont constitués de mélanges de divers
produits individuels. Les mélanges de papier graphique provenant d’un usage domestique et destinés
au recyclage contiennent généralement de nombreux produits différents imprimés sur des papiers à
forte teneur en fibres issues de pâte à papier avec bois et à plus faible teneur en fibres issues de pâte
à papier sans bois. Le papier graphique à recycler issu d’opérations d’impression et de transformation
est habituellement assez pur et peut contenir un seul type de papier (sans bois ou avec bois). Le papier
d’impression ou de transformation destiné au recyclage ainsi que les sortes de papiers spéciaux
ne constituent qu’une faible proportion du volume total du papier à recycler. Les sortes spéciales
(par exemple les briques alimentaires ou les papiers support anti-adhérent d’étiquettes) requièrent
parfois des traitements particuliers lors du recyclage.
Le désencrage, c’est-à-dire l’élimination de l’encre présente sur le substrat, constitue une étape cruciale
du retraitement du papier graphique destiné à être recyclé en nouveau papier. Un large éventail de
papiers différents sont produits entièrement ou partiellement à partir de pâte à papier désencrée,
notamment:
— le papier graphique (de différents degrés de qualité);
— le papier à usage sanitaire et domestique (tel que le papier toilette, les serviettes et les papiers
essuie-tout);
— les couches blanches supérieures des papiers d’emballage et cartons.
Une bonne désencrabilité des produits en papier imprimés est essentielle à la pérennité du cycle du
papier graphique. Les principales étapes de traitement du désencrage sont la séparation du film d’encre
du papier, la fragmentation de l’encre en une gamme granulométrique adéquate et l’élimination de celle-
ci de la suspension de pâte. Le désencrage par flottation en conditions alcalines constitue la technologie
d’élimination de l’encre la plus couramment utilisée dans les procédés de recyclage du papier. Une plage
plus large de pH peut être utilisée au cours du procédé pour les produits imprimés sur les substrats
principalement sans bois et collectés séparément.
Une méthode simplifiée a été développée ici pour simuler les principales étapes du procédé de
décrochage de l’encre et de son élimination en conditions alcalines normalisées à l’échelle du laboratoire.
Cette méthode donne des indications sur la façon dont les produits imprimés se comporteront dans
une opération de désencrage industrielle. La méthode définie dans le présent document est basée
sur la méthode INGEDE 11. Lorsque la première version de cette méthode a été publiée, l’industrie
du désencrage employait principalement des matières premières avec bois. La méthode INGEDE 11
est largement utilisée dans l’industrie du papier et par de nombreuses parties prenantes de la chaîne
de valeur du papier. Elle n’a pas été conçue pour simuler les étapes de traitement supplémentaires ou
alternatives telles que la dispersion, les opérations de post-flottation, le lavage et le blanchiment. Les
phases d’épuration par classage et hydrocyclonage, qui servent à retirer les impuretés et les matières
indésirables du procédé industriel, ne sont également pas incluses dans cette méthode. Une méthode
d’essai de désencrage alternative, dans des conditions de flottation neutres ou quasi neutres, peut
être adaptée aux produits en papier constitués principalement de fibres issues de pâte à papier sans
bois. Les conditions de flottation neutres ou quasi neutres ne font néanmoins pas partie du domaine
d’application du présent document.
Le procédé industriel de désencrage par flottation est conçu et mis en œuvre, dans la plupart des
cas, pour éliminer un certain nombre d’encres et de toners différents. Les conditions alcalines de
désintégration (remise en suspension) et les collecteurs à base d’acides gras sont largement répandus.
Toutefois, la chimie mise en œuvre pour les collecteurs à base d’acides gras n’est pas la seule à être
utilisée dans les procédés de désencrage industriels dans les zones pourvues d’eau douce. Les
évaluations s’appuyant sur la présente méthode de laboratoire donnent une indication sur la façon
dont les produits imprimés soumis à essai se comporteront dans une installation à grande échelle
vi © ISO 2020 – Tous droits réservés
de désencrage par flottation en conditions alcalines, mais elles ne donneront pas nécessairement les
[3]
mêmes résultats absolus. Par exemple, la méthode INGEDE 11 associée au score de désencrage défini
[4]
par l’European Paper Recycling Council (conseil européen du recyclage du papier) illustrent ce type
de relation.
NORME INTERNATIONALE ISO 21993:2020(F)
Papier et pâte à papier — Essai de désencrabilité des
produits en papier imprimés
1 Domaine d’application
Le présent document spécifie une méthode d’essai de laboratoire de base relative à la désencrabilité
en conditions alcalines impliquant un désencrage par flottation en une seule étape avec une chimie de
collecte à base d’acides gras, applicable à tout type de produit en papier imprimé.
2 Références normatives
Les documents suivants sont cités dans le texte de sorte qu’ils constituent, pour tout ou partie de leur
contenu, des exigences du présent document. Pour les références datées, seule l’édition citée s’applique.
Pour les références non datées, la dernière édition du document de référence s’applique (y compris les
éventuels amendements).
ISO 187, Papier, carton et pâtes — Atmosphère normale de conditionnement et d'essai et méthode de
surveillance de l'atmosphère et de conditionnement des échantillons
ISO 638, Papiers, cartons et pâtes — Détermination de la teneur en matières sèches — Méthode par séchage
à l'étuve
ISO 1762, Papier, carton et pâtes et nanomatériaux à base de cellulose — Détermination du résidu (cendres)
après incinération à 525 °C
ISO 2469:2014, Papier, carton et pâtes — Mesurage du facteur de luminance énergétique diffuse (facteur
de réflectance diffuse)
ISO 2470-1, Papier, carton et pâtes — Mesurage du facteur de réflectance diffuse dans le bleu — Partie 1:
Conditions d'éclairage intérieur de jour (degré de blancheur ISO)
ISO 3689, Papier et carton — Détermination de la résistance à l'éclatement après immersion dans l'eau
ISO 4119:1995, Pâtes — Détermination de la concentration en pâte
ISO 5269-1, Pâtes — Préparation des feuilles de laboratoire pour essais physiques — Partie 1: Méthode de
la formette conventionnelle
ISO 5269-2, Pâtes — Préparation des feuilles de laboratoire pour essais physiques — Partie 2: Méthode
Rapid-Köthen
ISO 5631-1, Papier et carton — Détermination de la couleur par réflectance diffuse — Partie 1: Conditions
d'éclairage intérieur de jour (C/2 degrés)
ISO 12641-1:2016, Technologie graphique — Échange de données numériques de préimpression — Cibles
de couleur pour étalonnage à l'entrée du scanner — Partie 1:
3 Termes et définitions
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions suivants s’appliquent.
L’ISO et l’IEC tiennent à jour des bases de données terminologiques destinées à être utilisées en
normalisation, consultables aux adresses suivantes:
— ISO Online browsing platform: disponible à l’adresse https:// www .iso .org/ obp
— IEC Electropedia: disponible à l’adresse http:// www .electropedia .org/
3.1
pâte désencrée
pâte obtenue à partir de produits en papier imprimés et désencrée conformément au présent document
3.2
pâte non désencrée
pâte obtenue à partir de produits en papier imprimés, remis en suspension en présence de produits
chimiques de désencrage conformément au présent document, avant la flottation
3.3
concentration en pâte
rapport de la masse anhydre de matière pouvant être filtrée d’un échantillon de pâte en suspension, à la
masse de l’échantillon non filtré
[SOURCE: ISO 4119:1995, modifiée — suppression de la partie de phrase «l’essai étant effectué
conformément à la présente Norme internationale» et de la Note 1]
3.4
concentration en fibres
rapport de la masse anhydre de matière organique, pouvant être filtrée d’un échantillon de pâte en
suspension, à la masse de l’échantillon non filtré
Note 1 à l'article: La matière organique correspond à la matière totale après soustraction de ses cendres.
Note 2 à l'article: La matière organique est principalement constituée de fibres et de fines cellulosiques.
3.5
rendement en fibres
rapport de la masse anhydre de matière organique après flottation à la masse anhydre de matière
organique avant flottation
Note 1 à l'article: La matière organique correspond à la matière totale après soustraction de la masse anhydre de
ses cendres.
Note 2 à l'article: La matière organique est principalement constituée de fibres et de fines cellulosiques.
3.6
vitesse de filtration
temps nécessaire à un volume défini de fluide soumis à essai pour passer à travers un filtre
4 Principe
Des papiers imprimés sont soumis à un vieillissement accéléré, à une désintégration pour les réduire en
pâte, puis désencrés par flottation dans des conditions définies. Des échantillons de pâte à papier sont
prélevés à chaque étape et convertis à l’état solide en vue d’une caractérisation.
5 Matériel
5.1 Matériel général
5.1.1 Étuve, conformément à l’ISO 638.
5.1.2 Balance analytique, allant jusqu’à 150 g, d’une précision d’au moins 0,001 g.
5.1.3 Balance, allant jusqu’à 3 000 g, d’une précision d’au moins 0,1 g.
2 © ISO 2020 – Tous droits réservés
5.1.4 Béchers.
5.1.5 Four à moufle, conformément à l’ISO 1762.
5.2 Matériel de préparation et de flottation
5.2.1 Dispositif de désintégration de laboratoire, pouvant remettre en suspension environ 150 g à
500 g de produits en papier dans les conditions énoncées en 7.4.1. Des exemples de dispositifs adaptés et
de conditions opératoires sont donnés à l’Annexe A.
5.2.2 Bain-marie à température régulée.
5.2.3 Plaque chauffante équipée d’un agitateur magnétique, ou système de chauffage d’eau du
commerce.
5.2.4 Cellule de désencrage par flottation de laboratoire (voir 7.6 et l’Annexe B) et, le cas échéant,
accessoires.
5.2.5 pH-mètre, d’une précision de 0,1 point.
5.3 Matériel de préparation des éprouvettes
5.3.1 Dispositif de distribution de pâte à papier (volume: 10 l).
5.3.2 Matériel de filtration de type Büchner.
5.3.3 Unité de filtration sous vide pour la filtration sur membrane, avec un entonnoir d’un
diamètre intérieur de 39 mm en partie inférieure.
5.3.4 Dispositif de mise sous vide, pouvant produire un différentiel de pression ≥ 60 kPa.
5.3.5 Papier-filtre, de (84 ± 4) g/m de grammage, d’un temps de filtration avec de l’eau déionisée
de (20 ± 4) s, soumis à essai conformément à l’Annexe C, et d’une résistance à l’éclatement en conditions
humides > 30 kPa conformément à l’ISO 3689.
NOTE 1 La définition du papier-filtre est beaucoup plus stricte que dans l’ISO 3688, car le filtrat est utilisé
pour des analyses complémentaires (assombrissement du filtrat).
1)
NOTE 2 Par exemple, le papier-filtre Ahlstrom Munktell 1289 est conforme à ces exigences.
5.3.6 Filtre à membrane en nitrate de cellulose, d’un diamètre nominal de 50 mm, d’un diamètre de
pore de 0,45 µm, de couleur blanche, sans quadrillage.
5.3.7 Dispositif normalisé de formation de feuille de laboratoire (modèle Rapid-Köthen) avec
système de séchage conformément à l’ISO 5269-2, ou dispositif conventionnel de formation de feuille de
laboratoire conformément à l’ISO 5269-1.
5.3.8 Feuilles de couverture en papier et cartons de support, conformément à l’ISO 5269-2.
1) Ahlstrom Munktell 1289 peut être obtenu auprès de Ahlstrom Germany GmbH, Bärenstein Plant, Niederschlag 1,
09471 Bärenstein, Allemagne. Cette information est donnée à l’intention des utilisateurs du présent document et
ne signifie nullement que l’ISO approuve l’emploi du produit ainsi désigné. Des produits équivalents peuvent être
utilisés s’il peut être démontré qu’ils conduisent aux mêmes résultats.
5.4 Matériel d’analyse
5.4.1 Scanner ou caméra statique:
a) résolution de balayage optique ≥ 600 dpi, équivalent à une taille de pixel ≤ 42 μm;
b) profondeur de couleur de 24 bit;
c) densité optique, D ≥ 4,0;
MAX
d) avec étalonnage IT8 (fichier *.ICM) conformément à l’ISO 12641-1 (voir également l’étalonnage 7.2
IT8 de l’Annexe E) et atteinte d’une valeur de gris moyenne de 115 ± 2 pour tous les champs de la
feuille d’étalonnage des couleurs IT8 selon l’Annexe E.
5.4.2 Logiciels d’analyse d’image, tels que ceux décrits à l’Annexe E.
5.4.3 Matériel de mesurage des couleurs, conforme aux exigences de l’ISO 2470-1 et de l’ISO 5631-1.
6 Produits chimiques
o
6.1 Hydroxyde de sodium (NaOH), pour analyse, n CAS 1310-73-2.
3 3
6.2 Silicate de sodium, de 1,3 g/cm à 1,4 g/cm (de 38 °Bé à 40 °Bé).
6.3 Peroxyde d’hydrogène (H O ), par exemple à 35 %.
2 2
2) o
6.4 Acide oléique (C H O ), purifié, n CAS 112-80-1, présentant les spécifications suivantes:
18 34 2
a) indice d’acidité: de 198 à 240;
b) indice d’iode: de 92 à 100;
c) acide linoléique (C18:2): max. 18 %;
d) acide oléique (C18:1): min. 72 %;
e) acide palmitique (C16:0): max. 8 %;
f) acide palmitoléique (C16:1): max. 1 %;
g) acide stéarique (C18:0): max. 4 %.
o
6.5 Chlorure de calcium dihydraté (CaCl · 2H O), n CAS 10035-04-8.
2 2
6.6 Solution saturée de sulfate d’aluminium Al (SO ) .
2 4 3
NOTE Une solution de sulfate d’aluminium à une concentration de 330 g/l est considérée comme saturée.
2) L’acide oléique peut être obtenu auprès de VWR Chemicals, Prolabo, sous forme d’acide oléique purifié, référence
20447.293. Cette information est donnée à l’intention des utilisateurs du présent document et ne signifie nullement
que l’ISO approuve l’emploi du produit ainsi désigné. Des produits équivalents peuvent être utilisés s’il peut être
démontré qu’ils conduisent aux mêmes résultats.
4 © ISO 2020 – Tous droits réservés
7 Mode opératoire
7.1 Généralités
Cette méthode de laboratoire définit les étapes essentielles du procédé de désencrage par flottation:
la désintégration et la flottation. Afin de simuler l’âge moyen du papier récupéré auprès des ménages,
une étape de vieillissement accéléré est incluse au mode opératoire. Une attention particulière a été
portée afin de définir un mode opératoire ne nécessitant pas de papier non imprimé. L’ensemble du
mode opératoire de laboratoire et des produits chimiques requis sont indiqués à la Figure 1.
La désencrabilité est évaluée à l’aide de trois principaux paramètres de qualité relatifs à la pâte à papier
désencrée et d’un paramètre important lié au procédé.
Paramètres de qualité:
— luminance;
— teinte de la pâte;
— impuretés.
Paramètre du procédé:
— assombrissement du filtrat.
Légende
c concentration en fibres
f
c concentration en pâte
p
t temps
T température
m masse (anhydre)
anh
m masse de l’échantillon imprimé anhydre
éi,anh
Figure 1 — Mode opératoire des essais de désencrabilité avec une recette de désencrage
normalisée
7.2 Échantillonnage et préparation des échantillons
7.2.1 Généralités
Prélever un échantillon représentatif du matériau imprimé devant être soumis à essai. Il est
recommandé d’utiliser une quantité de 1 000 g pour chaque échantillon imprimé. Si cela est possible,
prélever également du matériau non imprimé et le stocker séparément en vue d’essais complémentaires.
6 © ISO 2020 – Tous droits réservés
7.2.2 Identification
Si possible, décrire en détail chaque papier du matériau imprimé devant être soumis à essai. Les
éléments suivants doivent être inclus s’ils sont disponibles:
a) l’identification du produit en papier imprimé, notamment son nom, l’entreprise qui l’a publié, sa
date de publication, sa catégorie de produit;
b) le procédé d’impression, les paramètres d’impression et de séchage/réticulation, ainsi que les
réglages de la presse d’impression;
c) le nom et l’identification exacte des encres ou toner et des vernis (le cas échéant);
d) tout pré- ou post-traitement appliqué (le cas échéant);
e) la sorte du papier, le fabricant et le nom commercial, la teneur en cendres de l’échantillon de papier
imprimé.
Indiquer si l’échantillon imprimé contient des inserts et/ou des éléments complémentaires.
7.2.3 Matériaux autres que le papier / inserts volants et collés / insertions
Retirer de l’échantillon imprimé tout matériau autre que du papier, tout insert, insert collé, autocollant,
sachet ou élément similaire.
7.2.4 Applications d’adhésif
Afin d’éviter toute interférence avec le mode opératoire d’essai et les résultats, retirer de l’échantillon
imprimé tout matériau adhésif visible, c’est-à-dire tout adhésif utilisé dans les inserts, autocollants,
supports et autres éléments analogues.
7.2.5 Vieillissement accéléré
Placer l’échantillon imprimé dans une étuve afin de procéder à un vieillissement accéléré à (60 ± 3) °C
pendant 72 h. Il convient que les piles individuelles ne contiennent pas plus de 20 feuilles.
NOTE 1 Il est nécessaire de réaliser un vieillissement accéléré car l’âge des produits en papier imprimés
peut influer sur leur désencrabilité. Ces conditions de vieillissement accéléré correspondent à 3 à 6 mois de
vieillissement en conditions naturelles.
NOTE 2 Si le produit est âgé d’au moins trois mois, il est possible de ne pas procéder au vieillissement accéléré.
Cela est à noter dans le rapport en tant qu’écart au mode opératoire.
7.2.6 Découpe des échantillons
Déchirer l’échantillon imprimé vieilli de manière accélérée en morceaux d’environ 2 cm × 2 cm et les
laisser s’équilibrer dans l’environnement du laboratoire.
7.2.7 Mesurage de l’humidité
Déterminer le taux d’humidité de l’échantillon sec à l’air en soumettant à essai une partie de celui-ci
conformément à l’ISO 638. D’après les résultats obtenus, calculer la masse sèche à l’air d’échantillon
imprimé appropriée, correspondant à la masse anhydre spécifiée.
7.2.8 Mesurage de la teneur en cendres
Déterminer la teneur en cendres de l’échantillon imprimé conformément à l’ISO 1762. Veiller à
prélever une partie représentative de l’échantillon s’il comprend plusieurs sortes de papier présentant
différentes teneurs en cendres, par exemple la partie de couverture et les parties intérieures.
7.2.9 Détermination de la quantité d’échantillon requise
La viscosité d’une pâte en suspension dépend, entre autres, de sa teneur en cendres. Une faible viscosité
due à une teneur en cendres élevée peut entraîner une désintégration insuffisante de l’échantillon. C’est
pourquoi le mode opératoire de remise en pâte est défini avec une concentration en fibres anhydre
de 12 %. Ainsi, la quantité totale d’échantillon imprimé destinée à être soumise à essai n’est pas
constante et doit être calculée en fonction de sa teneur en cendres (voir 7.2.8) et de son taux d’humidité
(voir 7.2.7).
La détermination de la masse d’échantillon anhydre correspondant à une masse de fibres (anhydre)
de 200 g est calculée à l’aide de la Formule (1):
100%
m = ×200 (1)
éi,anh
100%−C
cé, i
où
m est la masse de l’échantillon imprimé anhydre en grammes (g);
éi,anh
C est la teneur en cendres de l’échantillon imprimé exprimée en pourcentage.
c,éi
La détermination de la masse d’échantillon sèche à l’air est calculée à l’aide de la Formule (2):
100%+C
()
hé, i
mm=× (2)
éi,,airéianh
100%
où
m est la masse sèche à l’air de l’échantillon imprimé en grammes (g);
éi,air
m est la masse de l’échantillon imprimé anhydre en grammes (g);
éi,anh
C est le taux d’humidité de l’échantillon imprimé exprimé en pourcentage.
h,éi
7.3 Préparation de l’eau de dilution et des produits chimiques
7.3.1 Généralités
Tous les produits chimiques doivent être dosés avec une tolérance relative ne dépassant pas ±1 %.
7.3.2 Préparation de l’eau de dilution
Lors du traitement en laboratoire de l’échantillon imprimé (voir 7.4 à 7.5), utiliser uniquement de l’eau
2+
déionisée dont la dureté calcique a été ajustée à 3,21 mmol/l, ce qui équivaut à 128 mg de Ca /l.
Pour obtenir la dureté souhaitée, ajouter 472 mg/l de chlorure de calcium dihydraté (CaCl · 2 H O) à
2 2
2+
l’eau déionisée. Cela équivaut à 128 mg de Ca /l.
Durant la préparation de la pâte et le désencrage par flottation, une température constante de
(45 ± 2) °C doit être maintenue. Il convient par conséquent de stocker l’eau de dilution dans un bain-
marie à température régulée. Il est également possible de chauffer une partie de l’eau de dilution à
une température bien supérieure à l’aide d’un système de chauffage d’eau, puis d’y ajouter de l’eau de
dilution froide jusqu’à atteindre la température recherchée.
7.3.3 Préparation des produits chimiques
Il est conseillé de préparer les produits chimiques en se basant sur la masse, car le volume est affecté
par la température. Le Tableau 1 donne la recette de désencrage normalisée.
8 © ISO 2020 – Tous droits réservés
Tableau 1 — Recette de désencrage normalisée
Produit chimique Dosage (relatif au papier anhydre)
a
Hydroxyde de sodium 0,6 % (100 %)
3 3 a
Silicate de sodium 1,8 % (de 1,3 g/cm à 1,4 g/cm )
Peroxyde d’hydrogène 0,7 % (100 %)
Acide oléique 0,8 % (100 %)
a
Le dosage de l’hydroxyde de sodium et du silicate de sodium doivent être ajustés si le pH est trop faible ou trop élevé
après la désintégration, ou s’il est trop faible avant la flottation (voir 7.4.2).
Préparer 2 000 g de solution de désencrage; cette quantité permet de réaliser plusieurs essais.
Dissoudre 6 g d’hydroxyde de sodium dans environ 600 g d’eau déionisée, chauffer doucement jusqu’à
environ 60 °C puis ajouter 8 g d’acide oléique. Agiter jusqu’à obtention d’une solution transparente, puis
ajouter 18 g de silicate de sodium et compléter avec de l’eau déionisée jusqu’à 2 000 g. La formation de
savon réduit l’alcalinité. 0,114 % d’hydroxyde de sodium est nécessaire pour neutraliser l’acide oléique.
Préparer également 100 g de solution de peroxyde d’hydrogène pour chaque essai en utilisant de l’eau
déionisée froide.
La quantité requise de solution de désencrage et de peroxyde d’hydrogène dépend de la quantité
d’échantillon utilisée pour la désintégration et doit être calculée de manière individuelle. Ne pas utiliser
de solution de désencrage de plus d’une semaine.
Déterminer la masse requise de solution de désencrage à l’aide de la Formule (3):
mm=×2 (3)
sd éi,anh
où
m est la masse de solution de désencrage requise en grammes (g);
sd
m est la masse de l’échantillon imprimé anhydre en grammes (g).
éi,anh
La masse requise de solution de peroxyde d’hydrogène est calculée à l’aide de la Formule (4):
mm=×0,007 (4)
HO éi,anh
où
m est la masse de peroxyde d’hydrogène calculée selon une concentration de 100 %
HO
en grammes (g);
m est la masse de l’échantillon imprimé anhydre en grammes (g).
éi,anh
7.4 Préparation de la pâte
7.4.1 Désintégration
La masse totale de matière (échantillon du produit, produits chimiques, eau) est de 1 667 g. Déterminer
alors la masse d’eau de dilution à l’aide de la Formule (5):
mm=−1667 100−−m (5)
ed sd éi,air
où
m est la masse d’eau de dilution en grammes (g);
ed
m est la masse sèche à l’air de l’échantillon imprimé en grammes (g);
éi,air
m est la masse de solution de désencrage en grammes (g);
sd
1 667 est la masse totale de matière dans le désintégrateur en grammes (g);
100 est la masse de solution de peroxyde d’hydrogène en grammes (g).
Préchauffer le désintégrateur avec de l’eau chaude afin d’obtenir une température de désintégration
de (45 ± 2) °C. Une fois la température souhaitée atteinte par la cuve, jeter l’eau.
Dans de très rares cas, le volume de solution de désencrage requis peut être trop élevé pour la
concentration en fibres requise. Dans ce cas, il convient de modifier la quantité d’eau ajoutée durant la
préparation de la solution de désencrage de façon à atteindre la concentration en fibres requise.
Ajouter la masse spécifiée d’échantillon imprimé dans le désintégrateur (200 g de fibres anhydres).
Ajouter la quantité d’eau de dilution m calculée, chauffée à la température requise, à la quantité de
ed
solution de désencrage m calculée. Ajouter cette liqueur de désencrage dans le désintégrateur et
sd
mettre en marche le désintégrateur à faible vitesse pendant quelques secondes, puis l’arrêter et retirer
les éventuels débris de papier présents sur la paroi de la cuve. Répéter cette étape aussi souvent que
nécessaire jusqu’à ce que les parois de la cuve restent propres.
Après le premier arrêt, ajouter la solution de peroxyde d’hydrogène (100 g). La concentration en fibres
est maintenant de 12 %.
Immédiatement après, désintégrer la pâte en suspension conformément aux instructions de l’Annexe A.
Pour maintenir plus facilement la température requise et éviter toute perte par éclaboussure, fermer
la cuve durant la désintégration, par exemple à l’aide d’un couvercle en plastique hermétique et de
dimensions adaptées. Un dispositif chauffant peut également être utilisé pour maintenir la température
requise.
7.4.2 Exigence en matière de pH
Mesurer le pH à la fin de la désintégration. Pour mesurer précisément le pH après la désintégration, il
est nécessaire de générer une petite quantité de filtrat par pressage d’un échantillon de pâte.
Le pH cible est de 9,5.
Avec la recette de désencrage normalisée décrite en 7.3.3 (Tableau 1), la plage de pH autorisée est
de 9,5 ± 0,5. Si le pH n’est pas compris dans cette plage, l’échantillon doit être jeté et l’essai répété en
modifiant le dosage des produits chimiques. Si le pH est trop faible après la désintégration, le dosage de
l’hydroxyde de sodium doit être augmenté. Si le pH est trop élevé, le dosage de l’hydroxyde de sodium
et celui du silicate de sodium doivent être réduits d’un même facteur. Le dosage minimal de l’hydroxyde
de sodium est 0,2 %.
10 © ISO 2020 – Tous droits réservés
En partant d’une recette de désencrage facultative, sans prouver que la plage de pH est respectée avec
la recette standard, le pH accepté est 9,5 ± 0,2.
La Figure 2 décrit le mode opératoire à suivre en partant de recettes de désencrage normalisée et
facultative.
Figure 2 — Modes opératoires par défaut et facultatifs avec exigences et tolérances sur le pH
L’Annexe D décrit une méthode permettant d’évaluer au préalable le pH après stockage avec une
plus faible quantité d’échantillon. Elle donne des indications sur le niveau de pH (trop faible ou trop
haut) auquel s’attendre. Les exigences relatives aux tolérances sur le pH doivent être respectées
indépendamment du résultat de l’essai préalable.
7.4.3 Stockage
Abaisser la concentration à 5 % de la quantité de pâte en suspension requise pour le désencrage avec
de l’eau de dilution (7.3.2), à une température de (45 ± 2) °C, et la stocker pendant 60 min dans un bain-
marie à (45 ± 2) °C.
La quantité de pâte nécessaire aux étapes de traitement ultérieures dépend des quantités requises pour
la flottation ainsi que pour la formation finale des feuilles de laboratoire et galettes de pâte (voir 8.2
à 8.4). Des quantités minimum d’environ 12 g de pâte non désencrée anhydre et d’environ 15 g de pâte
désencrée anhydre sont nécessaires.
Mesurer le pH au début et à la fin de la période de stockage. Le pH peut être mesuré avec une exactitude
raisonnable sur la pâte à la concentration de stockage. Il est toutefois recommandé de mesurer le pH sur
le filtrat, en l’absence de fibres, en début et en fin de stockage, afin d’améliorer l’exactitude du mesurage.
Ce filtrat peut être généré en enfonçant un petit tamis à la surface de la pâte. L’électrode de pH peut
ensuite être immergée dans le filtrat qui se forme à l’intérieur du tamis.
7.4.4 Dilution
Après stockage, les échantillons de pâte doivent être dilués jusqu’à une concentration de pâte
d’environ 1 % afin de stopper toute éventuelle réaction chimique en cours avant de poursuivre le
traitement. Utiliser de l’eau du robinet pour diluer la pâte non désencrée. Utiliser de l’eau de dilution
(7.3.2) à une température de (45 ± 2) °C pour diluer l’échantillon de pâte à désencrer.
Mesurer le pH. À la concentration de flottation, il convient que celui-ci soit supérieur ou égal à 7,5 à
condition que la plage de pH définie après la désintégration soit respectée. Si le pH avant flottation est
inférieur à 7,5, jeter l’échantillon et répéter l’essai avec un plus fort dosage d’hydroxyde de sodium.
Démarrer la flottation avant de préparer les éprouvettes de pâte non désencrée.
7.5 Flottation
Chauffer la cellule avec de l’eau chaude. Préchauffer la cellule avec de l’eau chaude dont la température est
proche de celle du procédé, puis jeter l’eau ayant servi au chauffage et ajouter de l’eau de dilution (7.3.2)
à (45 ± 2) °C pour empêcher le dépôt ultér
...










Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.
Loading comments...